Resumen de contenidos para Carrera RC Green Lizzard II
Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Made in China · Fabriqué en Chine Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
Página 2
Lade gerät oder einem anderen Ladegerät zu laden, kann dies zu schweren Schäden führen. Bevor Sie Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Tech- fortfahren, lesen Sie bitte aufmerksam das vorherige Kapitel mit den Sicherheitshinweisen und Richt- nik gefertigt wurde.
Página 3
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi et les informations sur les pièces de The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in rechange disponibles sur carrera-rc.com...
Página 4
área de Servicio. Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au sec.
Página 5
AVVERTENZA! Non usare la vettura Carrera RC nel traffico stradale. Funciones del controlador – Plena funcionalidad Non usare mai questo prodotto su manti erbosi. Con una vettura Carrera RC non devono essere tra- Con el joystick puede dirigir el vehículo en todas las direcciones: sportati animali, merci o persone.
Página 6
• Se l’auto si spegne ripetutamente, l’accumulatore è scarico. Ricaricalo. Bestuur het Carrera RC-voertuig nooit bij regen of sneeuw in de open lucht. Het voertuig mag niet door • Conservare sempre l‘accumulatore all‘esterno della vettura.
Página 7
Du har köpt och uppgifter samt illustrationer te nos circuitos e espaços previstos para isso. AVISOS! Não utilize o carro Carrera RC na via de trân- i denna bruksanvisning. Denna bruks- och monteringsanvisning är en del av produkten. Viktigt! Läs anvis- sito pública.
Página 8
Ohjeessa on turvaohjeita ja määräyksiä sekä tuotteen huolto- ja käyttöohjeita. Tämä ohje on ehdottomasti luettava ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja Före och efter varje körning måste man kontrollera att Carrera RC-bilen är korrekt monterad. Dra ev. åt skruvar och muttrar.
Página 9
1. Kytke ajoneuvo päälle ON-/OFF-kytkimestä. Ajoneuvon päällä oleva LED vilkkuu rytmissä. go wyjąć z pojazdu. Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i 2. Kytke ohjainlaite päälle. Ohjainlaitteen LED vilkkuu rytmissä. Muutaman sekunnin kuluttua ajoneuvon w miejscach do tego przewidzianych.
Página 10
MEZTETÉS: az elem újratöltéséhez kizárólag a játékhoz mellékelt leválaszható tápegységet használja. Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po današnjem stanju tehnike. A töltő rendszeres használata esetén ellenőrizni kell annak kábelét, csatlakozóját, fedeleit és egyéb részeit.
Página 11
ES: 2009/48 a s ostatními relevantními předpisy směrnice 2014/53/EU (RED). Originál Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvi- prohlášení o shodě si lze vyžádat na carrera-rc.com.
Página 12
Šroubovákem sejměte kryt přihrádky akumulátoru u vozidla RC Carrera. Dbejte na správnou polaritu. Regulace řízení (vlevo/vpravo) Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- Otevřete šroubovákem přihrádku s bateriemi a vložte baterie do ovladače. Dbejte na správnou polaritu.
Página 13
Kun medlevert ladeapparat får brukes til opplading. Bruk av et annet ladeappa- Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske ni- rat kan føre til en permanent skade på batteriene, samt nære deler, og kan forårsake skader på kroppen! veau.
Página 14
1. Tænd for køretøjet på ON-/OFF-kontakten. LED’en på oversiden af køretøjet blinker rytmisk. . أب د ً ا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللف باستمرارCarrera RC ال ت ُعرض سيارة 2. Tænd for controlleren. LED’en på controlleren blinker rytmisk. Efter et par sekunder lyser LED’erne .ال...
Página 15
:ميكنكم بعتلة التحكم توجيه وقيادة املركبة في جميع االجتاهات عتلة التحكم يسار: الى األمام، الى الوراء عتلة التحكم ميني: يسار، ميني حلول املشاكل .العربة ال تستجيب «ON» • اضبط مفتاحي جهاز اإلرسال والسيارة على تشغيل • هل وضع البطاريات صحيح؟ •...
Página 16
ACCESSORIES & SPAREPARTS ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE RECHARGEABLE BATTERY TUNING SET BATTERY PILE TUNING SET BATTERIE RECHARGEABLE Für jedes RC Fahrzeug und Flugobjekt ist auch weiteres Zubehör erhältlich. Passende Produkte finden Sie in unserem Onlineshop unter Zubehör oder bei Ihrem Fachhändler. Additional accessories are available for each RC vehicle and aircraft.