Dometic CA2500 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para CA2500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

Dachklimaanlage
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 3
Air conditioning roof unit
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 21
Climatiseur de toit
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 38
Aire acondicionado de techo
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 56
Climatizzatore a tetto
IT
Istruzioni per I'uso . . . . . . . . . . . . . . 76
Airconditioning voor
NL
dakinbouw
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 95
Klimaanlæg til tagmontering
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 113
Takmonterad klimatanläggning
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 130
Takmontert klimaanlegg
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 147
Kattooilmastointilaitteisto
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic CA2500

  • Página 1 Dachklimaanlage Bedienungsanleitung ... . . 3 Air conditioning roof unit Operating manual ....21 Climatiseur de toit Notice d’utilisation .
  • Página 2 Dometic CA2500...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Dometic CA2500 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Geräts an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung ..... . 3 Sicherheitshinweise .
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dometic CA2500 Abb 6 5, Seite 4: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil- dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 6 auf Seite 4“. Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender...
  • Página 5: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Dometic CA2500 Zielgruppe dieser Anleitung Setzen Sie die Dachklimaanlage nicht in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder in geschlossenen Räumen ein. Achten Sie darauf, dass brennbare Gegenstände nicht im Bereich des Luftaustritts gelagert bzw. montiert sind. Der Abstand muss mindestens 50 cm betragen.
  • Página 6: Lieferumfang

    9100300001 WAECO DC-Erweiterungskit DC-Kit-3 9100300002 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Dachklimaanlage CA2500 ist in der Lage, die Innenräume von Wohn- mobilen bzw. Caravans mit warmer bzw. kalter Luft zu klimatisieren. Im Frischluftmodus wird Außenluft in das Fahrzeug geleitet. Hinweis Mit einem WAECO DC-Erweiterungskit (Zubehör) kann die Dachklimaanlage CA2500 für den Fahrbetrieb erweitert werden.
  • Página 7: Technische Beschreibung

    Dometic CA2500 Technische Beschreibung Technische Beschreibung Es kann mit Hilfe der Dachklimaanlage eine variable Klimatisierung eines Fahrzeuginnenraums erfolgen. Die Steuerung der Geräte erfolgt über eine Fernbedienung. Hinweis Die Klimaanlage ist in der Lage die Temperatur im Innenraum des Fahrzeugs bis auf einen bestimmten Wert abzusenken bzw. aufzu- heizen.
  • Página 8 Technische Beschreibung Dometic CA2500 Bedienpanel An der Luftauslasseinheit der Dachklimaanlage befindet sich das Bedienpa- nel. Das Bedienpanel ermöglicht es, das Gerät ohne Fernbedienung einzu- schalten. Über Leuchtdioden werden außerdem Betriebszustände der Dachklimaanlge dargestellt. Folgende Bedien- und Anzeigeelemente stehen zur Regelung der Anlage zur Verfügung:...
  • Página 9 Dometic CA2500 Technische Beschreibung Fernbedienung Alle Einstellungen am Gerät (Timerprogrammierung, Temperatureinstellung usw.) werden per Fernbedienung zur Anlage übertragen. Folgende Bedien- und Anzeigeelemente stehen zur Regelung der Anlage auf der Fernbedienung zur Verfügung: Pos. in Abb. 2, Erklärung Seite 2 Taste On/Send: Mit der Taste On/Send können Sie die Anlage einschalten...
  • Página 10: Dachklimaanlage Bedienen

    Dachklimaanlage bedienen Dometic CA2500 Dachklimaanlage bedienen Am Bedienpanel lässt sich die Dachklimaanlage ein- und ausschalten. Mit der Fernbedienung können Sie die Dachklimaanlage – ein- und ausschalten – Einstellungen vornehmen und – den Timer programmieren. Hinweis Die Fernbedienung muss zum Übertragen der Informationen direkt in Richtung des Bedienpanels (siehe Kapitel „Bedienpanel”...
  • Página 11 Dometic CA2500 Dachklimaanlage bedienen Schließen Sie die Luftdüsen nicht vollständig. Achtung – Beschädigungsgefahr! Bei Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung haftet der Herstel- ler nicht. Er haftet insbesondere nicht für jegliche Folgeschäden, insbesondere auch nicht für solche Folgeschäden die durch den ausfallenden Betrieb der Klimaanlage entstehen können.
  • Página 12: Luftdüsen Einstellen

    Dachklimaanlage bedienen Dometic CA2500 Luftdüsen einstellen Achtung! Schließen Sie nie alle Luftdüsen der Dachklimaanlge gleichzeitig. Die Anlage würde von innen vereisen. Der Vereisungsfühler würde die Anlage ausschalten. Die Luftzufuhr in den Fahrzeug-Innenraum kann durch Öffnen bzw. Schlie- ßen der Luftdüsen (Abb. 3 1 und 2, Seite 2) reguliert werden.
  • Página 13: Uhrzeit Einstellen

    Dometic CA2500 Dachklimaanlage bedienen Dachklimaanlage ausschalten Dachklimaanlage mit Fernbedienung ausschalten Drücken Sie die Taste Off, um die Anlage auszuschalten. Dachklimaanlage am Bedienpanel ausschalten Drücken Sie die Taste ON / OFF, um die Anlage auszuschalten. Uhrzeit einstellen Die Fernbedienung benötigt zur Timerprogrammierung die aktuelle Uhrzeit.
  • Página 14: Klimamodus Wählen

    Dachklimaanlage bedienen Dometic CA2500 Klimamodus wählen Folgende Klimamodi können zur Steuerung der Dachklimaalage gewählt werden: Betriebs- Display- Erklärung modus meldung Frischluft- Außenluft wird in das Innere des Fahrzeugs zufuhr geleitet. Heizen Im Umluftbetrieb wird die Luft im Inneren des Fahrzeugs erwärmt.
  • Página 15: Temperatur Wählen

    Dometic CA2500 Dachklimaanlage bedienen Gebläsestufe wählen Der im Gerät integrierte Ventilator regelt die Stärke der Luftzufuhr. Der Ven- tilator kann manuell eingestellt werden und auch im Automatikmodus betrie- ben werden. Folgende Einstellungen können zur Steuerung der Gebläsestufe gewählt werden: Display- Erklärung...
  • Página 16: Timer Programmieren

    Dachklimaanlage bedienen Dometic CA2500 7.10 Timer programmieren Mit der Timerprogrammierung wird es dem Anwender ermöglicht, einen ge- wünschten Zeitraum zur Klimatisierung einzustellen. Hinweis Wird bei der Timerprogrammierung für 10 Sekunden keine Taste auf der Fernbedienung gedrückt, so wechselt die Fernbedienung zurück zum Ausgangsmodus.
  • Página 17: Dachklimaanlage Pflegen Und Reinigen

    Dometic CA2500 Dachklimaanlage pflegen und reinigen Drücken Sie die Taste On/Send um die Werte, die auf dem Display an- gezeigt werden, zur Anlage zu senden. Dachklimaanlage pflegen und reinigen Achtung – Beschädigungsgefahr! Reinigen Sie die Dachklimaanlage nicht mit einem Hochdruck- reiniger.
  • Página 18: Störungen Beseitigen

    Störungen beseitigen Dometic CA2500 Störungen beseitigen Störung Ursache Behebung Anlage schaltet Vereisungsfühler hat geschaltet. Außentemperatur ist zu niedrig ständig ab. oder alle Luftdüsen sind geschlossen. Keine Die Anlage ist nicht auf Kühlen Stellen Sie die Anlage auf Kühlleistung eingestellt. Kühlen.
  • Página 19: Gewährleistung

    Dometic CA2500 Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende...
  • Página 20: Technische Daten

    Technische Daten Dometic CA2500 Technische Daten Dometic CA2500 9100100001 Art.-Nr. 2200 W Kühlleistung in Anlehnung an ISO 5151 1600 W Heizleistung 230 V AC Eingangsnennspannung 50 Hz Stromaufnahme bei Kühlbetrieb 0 °C – 43 °C Betriebstemperaturbereich R407c Kältemittel 2 Gebläsestufen Gebläse...
  • Página 21: Notes On Using The Manual

    Dometic CA2500 Notes on using the manual Please read this instruction manual carefully before starting the appli- ance and keep it in a safe place for future reference. If you pass on the appliance to another person, hand over this operating manual along with it.
  • Página 22: Safety Instructions

    Safety instructions Dometic CA2500 fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3. Please observe the following safety instructions. Safety instructions The manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from the following: –...
  • Página 23: Operating The Device Safely

    Dometic CA2500 Target group for this manual Make sure no combustible objects are stored or installed near the air out- let. A distance of at least 50 cm must be kept. Do not reach into air outlets or insert any foreign objects in the device.
  • Página 24: Scope Of Delivery

    9100300001 WAECO DC upgrade kit DC-Kit-3 9100300002 Proper use The CA2500 roof air conditioner can cool down or warm up the interior of sta- tionary caravans and campers. In fresh-air mode, outer air is diverted into the vehicle. Note The WAECO DC extension kit (accessory) can be used to extend the CA2500 roof air conditioner while in motion.
  • Página 25: Technical Description

    Dometic CA2500 Technical description Technical description The roof air conditioner can be used for variable air conditioning inside the vehicle. The devices are operated by remote control. Note The air conditioner can lower or raise the temperature within the ve- hicle to a certain value.
  • Página 26: Control Panel

    Control panel Dometic CA2500 Control panel The control panel is at the air outlet unit of the roof air conditioner. With the control panel, it is possible to switch on the device without using the remote control. Furthermore, the operating statuses of the roof air conditioner are in- dicated by LEDs.
  • Página 27: Remote Control

    Dometic CA2500 Control panel Remote control All settings of the device (timer programming, temperature setting etc.) are transmitted to the system by remote control. The following control and display elements are available on the remote con- trol for operating the system: No.
  • Página 28: Operating The Roof Air Conditioner

    Operating the roof air conditioner Dometic CA2500 Operating the roof air conditioner You can switch the roof air conditioner on and off on the control panel. You can use the remote control to – switch on and off – make the settings and –...
  • Página 29: Before Start-Up

    Dometic CA2500 Operating the roof air conditioner Caution – risk of damage The manufacturer assumes no liability for non-observance of this operating manual, in particular for any consequential damage, es- pecially consequential damage caused by failure of the air condi- tioner.
  • Página 30: Adjusting The Air Nozzles

    Operating the roof air conditioner Dometic CA2500 Adjusting the air nozzles Caution! Never close all of the air nozzles of the roof air conditioner simulta- neously. The device would freeze from within and the icing sensor would switch off the device.
  • Página 31: Setting The Time

    Dometic CA2500 Operating the roof air conditioner Switching off the roof air conditioner Switching off the roof air conditioner with the remote control Press the Off button to switch off the device. Switching off the roof air conditioner with the control panel Press the ON/OFF button to switch off the device.
  • Página 32: Selecting The Air Conditioning Mode

    Operating the roof air conditioner Dometic CA2500 Selecting the air conditioning mode The following air conditioning modes can be selected in order to operate the roof air conditioner: Operating Display Explanation mode message Fresh-air Outer air is diverted into the vehicle.
  • Página 33: Selecting The Temperature

    Dometic CA2500 Operating the roof air conditioner Use the Fan key to select the desired blower level. The currently selected blower level is indicated by a black symbol on the display of the remote control. Press the On/Send key to send the values on the display to the device.
  • Página 34: Cleaning And Caring For The Roof Air Conditioner

    Cleaning and caring for the roof air conditioner Dometic CA2500 Press the Select key. Select the minute of the time at which the program is to be ended using the + or – key. Press the + key to activate timer programming.
  • Página 35: Troubleshooting

    Dometic CA2500 Troubleshooting Clean the remote control with a slightly damp cloth from time to time. We recommend using a cleaning cloth for glasses to clean the display. Troubleshooting Possible Cause Remedial measure malfunction Device con- Icing sensor has tripped.
  • Página 36: Guarantee

    Guarantee Dometic CA2500 Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please con- tact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses). For repair and guarantee processing, please include the following docu-...
  • Página 37: Technical Data

    Dometic CA2500 Technical data Technical data Dometic CA2500 9100100001 Item number 2200 W Cooling power based on ISO 5151 1600 W Heating capacity 230 V AC Input voltage 50 Hz Power consumption in cooling mode 0 °C – 43 °C...
  • Página 38: Remarques Sur L'utilisation De Cette Notice

    Remarques sur l'utilisation de cette notice Dometic CA2500 Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques sur l'utilisation de cette notice.
  • Página 39: Consignes De Sécurité

    Dometic CA2500 Consignes de sécurité Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. fig. 1 5, page 3: cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à...
  • Página 40: Consignes De Sécurité Concernant L'utilisation De L'appareil

    Consignes de sécurité Dometic CA2500 L’installation et les réparations du climatiseur de toit doivent être effec- tuées par un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et rè- glements spécifiques à ces manipulations. Toute réparation mal effectuée risquerait d’entraîner de graves dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous à...
  • Página 41: Groupe Cible De Cette Notice

    WAECO Kit d’extension CC DC-Kit-3 9100300002 Usage conforme Le climatiseur de toit CA2500 est capable de climatiser l'intérieur des camping-cars et des caravanes avec de l'air chaud ou froid. En mode venti- lation, de l'air extérieur est introduit dans le véhicule.
  • Página 42: Description Technique

    Remarque Un WAECO kit d'extension CC (accessoire) permet d'utiliser éga- lement le climatiseur de toit CA2500 pendant la conduite. Le climatiseur de toit ne convient pas aux engins de construction, aux ma- chines agricoles ou autres engins de travail similaires. Le fonctionnement correct du climatiseur n’est pas garanti en cas de vibrations excessives.
  • Página 43: Panneau De Commande

    Dometic CA2500 Description technique Tuyau capillaire Le tuyau capillaire réduit la pression du frigorigène pour la faire passer de la pression du condenseur à la pression d’évaporation, laquelle est plus faible. Remarque En cas de basse température, il est possible de réchauffer l'air ven- tilé.
  • Página 44: Télécommande

    Description technique Dometic CA2500 Télécommande Tous les réglages du climatiseur (programmation de la minuterie, réglage de la température, etc.) sont transmis au système par télécommande. Les instruments de commande et d'affichage suivants permettent de régler le climatiseur à partir de la télécommande : Pos.
  • Página 45: Utilisation Du Climatiseur

    Dometic CA2500 Utilisation du climatiseur Utilisation du climatiseur Le climatiseur peut être allumé et éteint au niveau du panneau de commande. La télécommande vous permet – d'allumer et d'éteindre le climatiseur – de procéder à des réglages et – de programmer l'horloge programmable.
  • Página 46: Avant La Mise En Service

    Utilisation du climatiseur Dometic CA2500 Attention : risque d'endommagement ! Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect de ces intructions d'utilisation. Il décline notamment toute responsabi- lité pour tous les dommages secondaires, en particulier pour les dommages secondaires qui pourraient être provoqués par une panne du climatiseur.
  • Página 47: Réglage Des Buses De Ventilation

    Dometic CA2500 Utilisation du climatiseur Remarque Les piles usagées sont des déchets spéciaux et doivent être dépo- sées dans les conteneurs installés aux points de collecte – rensei- gnez-vous auprès de votre fournisseur. Seules les accumulateurs et piles au lithium entièrement déchar- gées ou protégées contre les courts-circuits peuvent être dépo-...
  • Página 48: Réglage De L'heure

    Utilisation du climatiseur Dometic CA2500 Eteindre le climatiseur Arrêt du climatiseur à l'aide de la télécommande Appuyez sur la touche Off pour arrêter le climatiseur. Arrêt du climatiseur au niveau du panneau de commande Appuyez sur la touche ON/OFF pour arrêter le climatiseur.
  • Página 49: Sélection Du Mode De Climatisation

    Dometic CA2500 Utilisation du climatiseur Sélection du mode de climatisation Le climatiseur peut être réglé sur les modes de climatisation suivants : Mode de Affichage fonction- Signification à l’écran nement Ventilation De l'air extérieur est introduit à l'intérieur du véhi- cule.
  • Página 50: Sélection De La Température

    Utilisation du climatiseur Dometic CA2500 Sélection du niveau de soufflerie Le ventilateur intégré dans le climatiseur module l'intensité de l'apport d'air. Le ventilateur peut être soit réglé manuellement, soit mis en mode automati- que. Les options à disposition pour le réglage de la ventilation sont les suivantes :...
  • Página 51: Programmation De L'horloge Programmable

    Dometic CA2500 Utilisation du climatiseur 7.10 Programmation de l'horloge programmable La programmation de la minuterie permet à l'utilisateur de régler la climatisa- tion pour une période donnée. Remarque Lors de la programmation de la minuterie, si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, la télécommande repasse automatiquement au mode initial.
  • Página 52: Entretien Et Nettoyage Du Climatiseur

    Entretien et nettoyage du climatiseur Dometic CA2500 Remarque Lorsque vous avez entré de nouveaux paramètres pour timer la minuterie, le symbole apparaît sur fond noir. Ce fond noir indique que le programme de la minuterie est actif. Seul un programme actif démarre à l'heure désirée après avoir été...
  • Página 53: Guide De Dépannage

    Dometic CA2500 Guide de dépannage Guide de dépannage Anomalie Cause probable Remède Le climatiseur Le détecteur de givrage interrompt La température extérieur est trop s'éteint en per- le fonctionnement. basse ou toutes les buses de ventila- manence. tion sont fermées.
  • Página 54: Garantie

    Garantie Dometic CA2500 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et...
  • Página 55: Caractéristiques Techniques

    Dometic CA2500 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dometic CA2500 9100100001 N° d’article 2200 W Puissance frigorifique selon ISO 5151 1600 W Puissance calorifique 230 V AC Tension d’entrée 50 Hz Intensité absorbée en mode refroidisse- ment 0 °C – 43 °C Plage de température de fonctionnement...
  • Página 56: Indicaciones Relativas A Las Instrucciones De Uso

    Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Dometic CA2500 Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en fun- cionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, en- tregue también este manual.
  • Página 57: Indicaciones De Seguridad

    Dometic CA2500 Indicaciones de seguridad Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
  • Página 58: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Indicaciones de seguridad Dometic CA2500 Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas co- rrespondientes tiene permiso para realizar las tareas de instalación y la reparación del equipo de aire acondicionado de techo. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de con- siderable peligro.
  • Página 59: Destinatarios De Estas Instrucciones

    Dometic CA2500 Destinatarios de estas instrucciones Siempre que realice tareas en el aparato desconecte la alimentación de corriente. Destinatarios de estas instrucciones Estas instrucciones de uso van dirigidas al usuario del equipo de aire acon- dicionado de techo. Volumen de entrega Descripción de las piezas...
  • Página 60: Uso Adecuado

    Dometic CA2500 Uso adecuado El equipo de aire acondicionado de techo CA2500 tiene la función de climatizar con aire caliente o frío el espacio interior de caravanas. En el modo de aire fresco se conduce aire del exterior al vehículo.
  • Página 61 Dometic CA2500 Descripción técnica El circuito de refrigeración del equipo de aire acondicionado está formado por cuatro componentes principales: Compresor El compresor aspira el refrigerante R407c utilizado y lo condensa. De este modo, se aumenta la presión y la temperatura del refrigerante.
  • Página 62: Panel De Control

    Descripción técnica Dometic CA2500 Panel de control En la unidad de salida de aire del equipo de aire acondicionado de techo se encuentra el panel de control. El panel de control permite conectar el aparato sin mando a distancia. Los estados de funcionamiento se representan ade- más con diodos luminosos del equipo de aire acondicionado de techo.
  • Página 63: Mando A Distancia

    Dometic CA2500 Descripción técnica Mando a distancia Todos los ajustes del aparato (programación del temporizador, ajuste de la temperatura etc.) se transmiten con el mando a distancia a la instalación. Dispone de los siguientes elementos de mando y de indicación en el control remoto para regular el equipo: Pos.
  • Página 64: Manejo Del Equipo De Aire Acondicionado De Techo

    Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic CA2500 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo En el panel de control se puede encender y apagar el equipo de aire acon- dicionado. Con el mando a distancia se puede: –...
  • Página 65: Antes De La Puesta En Marcha

    Dometic CA2500 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Preste atención a que las toberas y la rejilla de aspiración no estén cu- biertas con paños, papel ni otros objetos. No cierre por completo las toberas de aire. Atención: ¡Peligro de ocasionar daños materiales! El fabricante no se hace responsable del incumplimiento de este manual de instrucciones.
  • Página 66: Ajustar Las Toberas De Aire

    Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic CA2500 Nota Las pilas gastadas se consideran residuos especiales y deben eli- minarse en recipientes de recogida para pilas – pregunte en su co- mercio especializado. Tan sólo las unidades de alimentación completamente agotadas, o aseguradas contra cortocircuito, y las pilas de litio pueden depo- sitarse en un recipiente para recogida de pilas.
  • Página 67: Apagar El Equipo De Aire Acondicionado De Techo

    Dometic CA2500 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Apagar el equipo de aire acondicionado de techo Apagar el equipo de aire acondicionado de techo con el mando a dis- tancia Pulse la tecla Off para apagar el equipo.
  • Página 68: Seleccionar El Modo De Climatización

    Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic CA2500 Seleccionar el modo de climatización Pueden seleccionarse los siguientes modos de climatización para el control del equipo de aire acondicionado de techo: Modo de Mensaje funciona- de la Explicación miento...
  • Página 69: Seleccionar La Velocidad Del Ventilador

    Dometic CA2500 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Seleccionar la velocidad del ventilador El ventilador integrado en el aparato regula el caudal del suministro de aire. El ventilador puede ajustarse manualmente y utilizarse en modo automático. Los siguientes ajustes pueden seleccionarse para controlar el nivel de ven- tilación:...
  • Página 70: Programar El Temporizador

    Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic CA2500 7.10 Programar el temporizador La programación del temporizador permite al usuario ajustar un espacio de tiempo deseado para la climatización. Nota Si en la programación del temporizador no se pulsa ninguna tecla durante unos 10 segundos, entonces el mando a distancia vuelve al modo de salida.
  • Página 71: Mantenimiento Y Limpieza

    Dometic CA2500 Mantenimiento y limpieza Nota Si ha creado un nuevo programa de temporizador, timer entonces el símbolo se representa con un fondo negro. Este fondo negro indica un programa temporizador activo. Tan sólo se inicia un programa temporizador activo tras el envío al termostato a la hora indicada.
  • Página 72: Solución De Averías

    Solución de averías Dometic CA2500 Solución de averías Posible avería Causas Ayuda El equipo se El sensor de congelación se ha La temperatura exterior es dema- apaga continua- conectado. siado baja, o todas las toberas de mente. aire están cerradas.
  • Página 73: Garantía Legal

    Dometic CA2500 Garantía legal Posible avería Causas Ayuda El equipo de aire No hay tensión. Controle la alimentación eléc- acondicionado no trica. se enciende La tensión es demasiado baja Diríjase a un taller (bajo 200 V). especializado. El transformador de tensión está ave- riado.
  • Página 74: Desechar Las Pilas Del Mando A Distancia

    Datos técnicos Dometic CA2500 11.3 Desechar las pilas del mando a distancia ¡Proteja el medio ambiente! Las pilas defectuosas no son basura doméstica. Entregue las pilas vacías o defectuosas en un comercio o en un lugar de recolecta adecuado. Datos técnicos...
  • Página 75 Dometic CA2500 Datos técnicos Homologado de conformidad con: – 72/245/EWG, 2006/28/EG – 2004/108/EG Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos.
  • Página 76: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Dometic CA2500 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accura- tamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparecchio consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni ....76 Indicazioni di sicurezza .
  • Página 77: Indicazioni Di Sicurezza

    Dometic CA2500 Indicazioni di sicurezza Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte pas- so dopo passo. Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
  • Página 78: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Indicazioni di sicurezza Dometic CA2500 I lavori di installazione e riparazione del climatizzatore a tetto devono es- sere effettuati solo da uno specialista, informato sui pericoli connessi e sulle relative prescrizioni. Le riparazioni effettuate in modo scorretto po- trebbero causare rischi enormi. In caso di riparazioni rivolgersi al Centro di assistenza del proprio Paese (l’indirizzo si trova sul retro di questo ma-...
  • Página 79: Destinatari Di Queste Istruzioni

    WAECO Kit di ampliamento per CC DC-Kit-3 9100300002 Uso conforme alla destinazione Il climatizzatore a tetto CA2500 è in grado di climatizzare gli interni di roulotte e camper con aria calda o fredda. Con il modo operativo di aria fresca nel veicolo viene introdotta l'aria esterna.
  • Página 80: Descrizione Tecnica

    Descrizione tecnica Dometic CA2500 Il climatizzatore a tetto è ideato per il funzionamento di raffreddamento a una temperatura ambiente non superiore ai 43 °C e per il funzionamento di ris- caldamento a una temperatura ambiente inferiore ai 30 °C. Descrizione tecnica Con l’ausilio del climatizzatore a tetto è...
  • Página 81: Pannello Di Controllo

    Dometic CA2500 Descrizione tecnica Nota In caso di basse temperature sussiste la possibilità di riscaldare l'aria fuoriuscente. A tale scopo l'aria aspirata viene riscaldata da un impianto di riscaldamento a resistenza elettrico. Un termostato regola la temperatura dell'aria. Pannello di controllo Il pannello di controllo si trova sull'unità...
  • Página 82: Telecomando

    Descrizione tecnica Dometic CA2500 Telecomando Tutte le impostazioni dell'apparecchio (programmazione del timer, regolazi- one della temperatura, ecc.) vengono trasmesse all'impianto tramite il tele- comando. Sul comando a distanza sono disponibili i seguenti elementi di comando e in- dicazione per la regolazione dell'impianto.
  • Página 83: Uso Del Climatizzatore A Tetto

    Dometic CA2500 Uso del climatizzatore a tetto Uso del climatizzatore a tetto Sul pannello di controllo è possibile accendere e spegnere il climatizzatore a tetto. Con il telecomando è possibile accendere e spegnere – il climatizzatore a tetto – effettuare le impostazioni e –...
  • Página 84: Prima Della Messa In Funzione

    Uso del climatizzatore a tetto Dometic CA2500 non chiudere mai completamente le bocchette dell'aria. Attenzione – Pericolo di danni! II produttore declina ogni responsabilità, qualora non ci si attenga a queste istruzioni per l'uso e di montaggio. Non si assume respon- sabilità...
  • Página 85: Impostazione Delle Bocchette Dell'aria

    Dometic CA2500 Uso del climatizzatore a tetto Nota Le pile scariche sono rifiuti speciali e devono essere smaltite negli appositi raccoglitori di pile usate; per informazioni al riguardo rivol- gersi al proprio rivenditore specializzato. Nei raccoglitori di pile usate devono essere gettati esclusivamente Powerpack totalmente scarichi o protetti da cortocircuiti e pile al li- tio.
  • Página 86: Impostazione Dell'orario

    Uso del climatizzatore a tetto Dometic CA2500 Spegnere il climatizzatore a tetto Spegnimento del climatizzatore a tetto con il telecomando Per spegnere l'impianto, premere il tasto Off. Spegnimento del climatizzatore a tetto al pannello di controllo Per spegnere l'impianto, premere il tasto ON/OFF.
  • Página 87 Dometic CA2500 Uso del climatizzatore a tetto Selezione del modo operativo di climatizzazione Per il comando del climatizzatore a tetto possono essere selezionati i se- guenti modi operativi di climatizzazione: Segnalazi- Modo operativo one sul Spiegazione display Alimentazione L'aria esterna viene convogliata verso dell'aria fresca l'interno del veicolo.
  • Página 88: Selezione Della Temperatura

    Uso del climatizzatore a tetto Dometic CA2500 Selezione del livello di ventilazione Il ventilatore integrato nell'apparecchio regola la potenza dell'alimentazione d'aria. Il ventilatore può essere impostato manualmente e può essere anche utilizzato con il modo operativo automatico. Per il comando del livello di ventilazione possono essere selezionate le se-...
  • Página 89: Programmazione Del Timer

    Dometic CA2500 Uso del climatizzatore a tetto 7.10 Programmazione del timer La programmazione del timer permette all'utente di impostare a piacere un intervallo di tempo per la climatizzazione. Nota Se durante la programmazione del timer non viene premuto alcun tasto per 10 secondi, il telecomando ritorna al modo operativo di partenza.
  • Página 90: Cura E Pulizia Del Climatizzatore A Tetto

    Cura e pulizia del climatizzatore a tetto Dometic CA2500 Per trasmettere all'impianto i valori indicati sul display, premere il tasto On/Send. Cura e pulizia del climatizzatore a tetto Attenzione – Pericolo di danni! Non pulire il climatizzatore a tetto con un'idropulitrice. Infiltrazio- ni di acqua possono danneggiare il climatizzatore a tetto.
  • Página 91: Eliminazione Dei Guasti

    Dometic CA2500 Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti Possibile dis- Cause Soluzione turbo L'impianto si Il rilevatore di congelamento si è atti- La temperatura esterna è trop- spegne in conti- vato. po bassa oppure le bocchette nuazione. dell'aria sono chiuse.
  • Página 92: Garanzia

    Garanzia Dometic CA2500 Possibile dis- Cause Soluzione turbo Il climatizzatore Manca la tensione. Controllare l'alimentazione non si accende elettrica. La tensione è troppo bassa Rivolgersi ad un'officina speci- (sotto i 200 V). alizzata ed autorizzata. Il trasformatore di tensione è difettoso.
  • Página 93: Specifiche Tecniche

    Dometic CA2500 Specifiche tecniche 11.3 Smaltimento delle batterie dei telecomandi Proteggete l'ambiente! Le batterie non devono essere raccolte insieme ai rifiuti domestici. Consegnare le batterie usate o difettose al rivenditore o presso un centro di raccolta. Specifiche tecniche Dometic CA2500 9100100001 N°...
  • Página 94 Specifiche tecniche Dometic CA2500 Conforme alle norme: – 72/245/EWG, 2006/28/EG – 2004/108/EG Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica, nonché di variazioni nella consegna.
  • Página 95: Instructies Voor Het Gebruik Van De Handleiding

    Dometic CA2500 Instructies voor het gebruik van de handleiding Lees deze aanwijzing voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar ze. Geef de aanwijzing bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding....95 Veiligheidsinstructies .
  • Página 96: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Dometic CA2500 Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeel- ding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”. Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht.
  • Página 97: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Dometic CA2500 Doelgroep van deze handleiding Plaats de airconditioning voor dakinbouw niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of in gesloten ruimtes. Zorg ervoor dat brandbare voorwerpen niet in de buurt van de luchtuitlaat opgeslagen of gemonteerd zijn. De afstand moet minstens 50 cm bedra- gen.
  • Página 98: Omvang Van De Levering

    WAECO DC-uitbreidingskit DC-Kit-3 9100300002 Gebruik volgens de voorschriften De airconditioning voor dakinbouw CA2500 is in staat de binnenruimtes van campers of caravans met warme of koude lucht in stilstand te klimatiseren. In de verseluchtmodus wordt buitenlucht in het voertuig geleid.
  • Página 99: Technische Beschrijving

    Dometic CA2500 Technische beschrijving Technische beschrijving Met behulp van de airconditioning voor dakinbouw kan een variabele klima- tisatie van een binnenruimte van een voertuig bereikt worden. De besturing van de toestellen gebeurt via een afstandsbediening. Instructie De airco is in staat om de temperatuur in de binnenruimte van het voertuig tot op een bepaalde waarde te doen dalen of op te war- men.
  • Página 100 Technische beschrijving Dometic CA2500 Bedieningspaneel Aan de luchtuitlaateenheid van de dakairco bevindt zich het bedieningspa- neel. Het bedieningspaneel maakt het mogelijk om het toestel zonder af- standsbediening in te schakelen. Via lichtdiodes worden bovendien bedrijfstoestanden van de dakairco weergegeven. De volgende bedienings- en weergave-elementen staan voor de besturing van de installatie ter beschikking: Pos.
  • Página 101: Afstandsbediening

    Dometic CA2500 Technische beschrijving Afstandsbediening Alle instellingen aan het toestel (timerprogrammering, temperatuurinstelling enz.) worden via afstandsbediening naar de installatie doorgestuurd. De volgende bedienings- en weergave-elementen staan voor de besturing van de installatie op de afstandsbediening ter beschikking: Pos. in afb. 2, Betekenis pag.
  • Página 102: Airconditioning Voor Dakinbouw Bedienen

    Airconditioning voor dakinbouw bedienen Dometic CA2500 Airconditioning voor dakinbouw bedienen Aan het bedieningspaneel kan u de dakairco in- en uitschakelen. Met de afstandbediening kan u de airco-installatie – in- en uitschakelen – Instellingen uitvoeren en – de timer programmeren. Instructie De afstandsbediening moet voor het overdragen van de informatie direct in de richting van het bedieningspaneel (zie hoofdstuk „Be-...
  • Página 103: Voor De Ingebruikneming

    Dometic CA2500 Airconditioning voor dakinbouw bedienen Let op – gevaar voor beschadiging! Bij het niet naleven van de aanwijzingen in deze gebruiksaanwij- zing kan de fabrikant niet aansprakelijk gesteld worden. De fabri- kant kan vooral niet aansprakelijk gesteld worden voor alle schade als gevolg van het niet naleven van de aanwijzingen en ook niet voor schade als gevolg van het uitvallen van de airco.
  • Página 104: Luchtverdelers Instellen

    Airconditioning voor dakinbouw bedienen Dometic CA2500 Instructie Ontladen batterijen gelden als speciaal afval en moeten in speciale batterijverzamelbakken (vraag om advies bij u speciaalzaak) afge- voerd worden. Enkel volledig ontladen of tegen kortsluiting beveiligde power- packs en lithiumbatterijen mogen in de batterijverzamelbakken ge- daan worden.
  • Página 105: Tijd Instellen

    Dometic CA2500 Airconditioning voor dakinbouw bedienen Airconditioning voor dakinbouw uitschakelen Dakairco met de afstandbediening uitschakelen Druk op de toets Off om de installatie uit te schakelen. Dakairco aan het bedieningspaneel uitschakelen Druk op de toets ON /OFF om de installatie uit te schakelen.
  • Página 106: Klimaatmodus Selecteren

    Airconditioning voor dakinbouw bedienen Dometic CA2500 Klimaatmodus selecteren De volgende aircomodi kunnen voor de besturing van de dakairco gekozen worden: Bedrijfs- Display- Verklaring modus melding Verselucht- Buitenlucht wordt naar binnen in het voertuig toevoer geleid. Opwarmen In de retourluchtmodus wordt de lucht binnenin het voertuig opgewarmd.
  • Página 107 Dometic CA2500 Airconditioning voor dakinbouw bedienen Blaasstand selecteren De in het toestel geïntegreerde ventilator regelt de sterkte van de luchttoe- voer. De ventilator kan manueel ingesteld worden en ook in de automatische modus gebruikt worden. De volgende instellingen kunnen voor de besturing van de ventilatorstand...
  • Página 108: Timer Programmeren

    Airconditioning voor dakinbouw bedienen Dometic CA2500 7.10 Timer programmeren Met de timerprogrammering wordt het de gebruiker mogelijk gemaakt om een gewenste tijdspanne voor de klimatisering in te stellen. Instructie Wordt bij de timerprogramming gedurende 10 seconden geen en- kele toets op de afstandsbediening ingedrukt, dan gaat de af- standsbediening terug in de startmodus.
  • Página 109: Airconditioning Onderhouden En Reinigen

    Dometic CA2500 Airconditioning onderhouden en reinigen Instructie Hebt u een timerprogramma opnieuw opgesteld, dan wordt het symbool met een zwarte achtergrond weergegeven. Deze zwarte achtergrond geeft een actief timerprogramm timer a weer. Enkel een actief timerprogramma wordt na het zenden naar de thermostaat op de gekozen tijd gestart.
  • Página 110: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Dometic CA2500 Storingen verhelpen Mogelijke Oorzaken Oplossing storing De installatie Verijzingssensor heeft geschakeld. Buitentemperatuur is te laag of schakelt perma- alle luchtopeningen zijn geslo- nent uit. ten. Geen koel- De installatie is niet op koelen inge- Zet de installatie op koelen.
  • Página 111: Garantie

    Dometic CA2500 Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot uw speciaalzaak of tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding). Voor de afhandeling van de...
  • Página 112: Technische Gegevens

    Technische gegevens Dometic CA2500 Technische gegevens Dometic CA2500 9100100001 Artikel-nr. 2200 W Koelvermogen volgens ISO 5151 1600 W Verwarmingsvermogen 230 V AC Ingangsspanning 50 Hz Stroomverbruik in koelmodus 0 °C – 43 °C Bedrijfstemperatuurbereik R407c Koelmiddel 2 ventilatieniveaus Ventilator 1 automatische modus...
  • Página 113: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    Dometic CA2500 Henvisninger vedr. brug af vejledningen Læs denne vejledning omhyggeligt før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....113 Sikkerhedshenvisninger.
  • Página 114: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger Dometic CA2500 fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på figur 1 på side 3“. Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. Sikkerhedshenvisninger Producenten hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: –...
  • Página 115: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    Dometic CA2500 Målgruppe for denne vejledning Brændbare genstande må ikke placeres eller monteres, hvor luften strømmer ud. Afstanden skal være på min. 50 cm. Grib ikke i ventilationsudgange, og stik ikke fremmedlegemer ind i anlæg- get. Løsn i tilfælde af brand ikke det øverste dæksel på klimaanlægget til tag- montering, men anvend tilladte brandslukningsmidler.
  • Página 116: Leveringsomfang

    9100300001 WAECO DC-udvidelsessæt DC-Kit-3 9100300002 Korrekt brug Klimaanlægget til tagmontering CA2500 er i stand til at klimatisere de ind- vendige rum i autocampere og campingvogne med varm og kold luft. I frisk- luftmodus ledes luft udefra ind i køretøjet. Bemærk Med et WAECO DC-udvidelsessæt (tilbehør) kan klimaanlægget til...
  • Página 117: Teknisk Beskrivelse

    Dometic CA2500 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Der kan ved hjælp af klimaanlægget til tagmontering foretages en variabel klimatisering af køretøjets indvendige rum. Apparaterne styres med en fjern- betjening. Bemærk Klimaanlægget kan sænke eller opvarme temperaturen i køretøjets indvendige rum indtil en bestemt værdi. Den temperatur, der skal opnås ved afkølingen, afhænger af køretøjstypen, udenomstempe-...
  • Página 118 Teknisk beskrivelse Dometic CA2500 Betjeningspanel Betjeningspanelet befinder sig på luftudstrømningsenheden på klimaanlæg- get til tagmontering. Betjeningspanelet gør det muligt at tænde apparatet uden fjernbetjening. Derudover vises driftsforholdene for klimaanlægget til tagmontering med lysdioder. Følgende betjenings- og visningselementer er til rådighed til regulering af an- lægget:...
  • Página 119 Dometic CA2500 Teknisk beskrivelse Fjernbetjening Alle indstillinger på apparatet (timerprogrammering, temperaturindstilling osv.) overføres til anlægget med fjernbetjening. Følgende betjenings- og visningselementer er til rådighed på fjernbetjenin- gen til regulering af anlægget: Pos. på fig. 2, Betydning side 2 Tast On/Send: Med tasten On/Send kan anlægget tændes og værdier...
  • Página 120: Betjening Af Klimaanlægget Til Tagmontering

    Betjening af klimaanlægget til tagmontering Dometic CA2500 Betjening af klimaanlægget til tagmontering På betjeningspanelet kan klimaanlægget til tagmontering tændes og slukkes. Med fjernbetjeningen kan klimaanlægget til tagmontering – tændes og slukkes. – indstillinger foretages. – timeren programmeres. Bemærk Fjernbetjeningen skal pege direkte i retning af betjeningspanelet (se kapitlet „Betjeningspanel“...
  • Página 121: Før Ibrugtagningen

    Dometic CA2500 Betjening af klimaanlægget til tagmontering Vigtigt – fare for beskadigelse! Ved manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning hæfter producenten ikke. Producenten hæfter især ikke for følgeskader, heller ikke for følgeskader, der kan opstår, hvis driften af klimaan- lægget svigter.
  • Página 122: Indstilling Af Luftdyserne

    Betjening af klimaanlægget til tagmontering Dometic CA2500 Indstilling af luftdyserne Vigtigt! Luk aldrig alle luftdyserne på klimaanlægget til tagmontering sam- tidig. Anlægget tiliser indefra. Tilisningsføleren frakobler anlægget. Lufttilførslen i køretøjets indvendige rum kan reguleres ved at åbne og lukke luftdyserne (fig. 3 1 og 2, side 2).
  • Página 123: Indstilling Af Klokkeslættet

    Dometic CA2500 Betjening af klimaanlægget til tagmontering Indstilling af klokkeslættet Fjernbetjeningen skal kende det aktuelle klokkeslæt ved timerprogrammerin- gen. Klokkeslættet vises på fjernbetjeningens display. For at indstille klokkeslættet skal du foretage følgende trin: Bemærk Hvis der ved indstillingen af klokkeslættet i 10 sekunder ikke tryk- kes på...
  • Página 124: Valg Af Temperatur

    Betjening af klimaanlægget til tagmontering Dometic CA2500 Den valgte klimamodus vises på fjernbetjeningens display med et sort symbol. Tryk på tasten On/Send for at sende værdierne, der vises på displayet, til anlægget. Valg af blæsertrin Ventilatoren, der er integreret i apparatet, regulerer lufttilførslens styrke. Ven- tilatoren kan indstilles manuelt og også...
  • Página 125: Programmering Af Timeren

    Dometic CA2500 Betjening af klimaanlægget til tagmontering 7.10 Programmering af timeren Med timerprogrammeringen er det muligt for brugeren at indstille et ønsket tidsrum til klimatiseringen. Bemærk Hvis der ved timerprogrammeringen i 10 sekunder ikke trykkes på en tast på fjernbetjeningen, skifter fjernbetjeningen tilbage til ud- gangsmodusen.
  • Página 126: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Klimaanlægget

    Vedligeholdelse og rengøring af klimaanlægget Dometic CA2500 Tryk på tasten On/Send for at sende værdierne, der vises på displayet, til anlægget. Vedligeholdelse og rengøring af klima- anlægget Vigtigt – fare for beskadigelse! Rengør ikke klimaanlægget til tagmontering med en højtryks- renser.
  • Página 127: Udbedring Af Fejl

    Dometic CA2500 Udbedring af fejl Udbedring af fejl Mulig fejl Årsager Udbedring Anlægget frakob- Tilisningsføleren har aktiveret. Udetemperaturen er for lav, eller les hele tiden. alle luftdyser er lukkede. Ingen køle- Anlægget er ikke indstillet til afkøling. Stil anlægget på afkøling.
  • Página 128: Garanti

    Garanti Dometic CA2500 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside). Ved reparation eller krav om garanti skal du med- sende følgende bilag: En kopi af regningen med købsdato...
  • Página 129: Tekniske Data

    Dometic CA2500 Tekniske data Tekniske data Dometic CA2500 9100100001 Artikel-nr. 2200 W Kølekapacitet i henhold til ISO 5151 1600 W Varmekapacitet 230 V AC Indgangsspænding 50 Hz Strømforbrug ved køling 0 °C – 43 °C Driftstemperaturområde R407c Kølemiddel 2 blæsertrin Blæser...
  • Página 130: Information Om Bruksanvisningen

    Information om bruksanvisningen Dometic CA2500 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och an- vänds. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Över- lämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ......130 Säkerhetsanvisningar .
  • Página 131: Säkerhetsanvisningar

    Dometic CA2500 Säkerhetsanvisningar bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”. Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar. Säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: –...
  • Página 132: Säkerhet Under Drift

    Målgrupp Dometic CA2500 Se till att inga brännbara föremål finns i närheten av luftutsläppet. Avstån- det måste vara minst 50 cm. Stick inte in händerna i ventilationsöppningarna, stick inte in några främ- mande föremål i anläggningen. Vid brand: lossa inte klimatanläggningens övre lock; använd godkänt släckningsmedel.
  • Página 133: Leveransomfattning

    WAECO DC-Erweiterungskit DC-Kit-2 9100300001 WAECO DC-Erweiterungskit DC-Kit-3 9100300002 Ändamålsenlig användning Den takmonterade klimatanläggningen CA2500 är avsedd för luftkonditionering med varm resp. kall luft i husbilar och husvagnar. I friskluftläget tas uteluft in i fordonet. Anvisning Med en WAECO DC-utbyggnadssats (tillbehör) kan den takmonterade klimatanläggningen CA2500 byggas ut för använd-...
  • Página 134: Teknisk Beskrivning

    Teknisk beskrivning Dometic CA2500 Teknisk beskrivning Med hjälp av den takmonterade klimatanläggningen får man variabel luftkon- ditionering i fordonet. Anläggningen styrs med en fjärrkontroll. Anvisning Med klimatanläggningen sänks resp. höjs temperaturen i fordonet till ett visst värde. Temperaturen som nås under kylningen varierar beroende på...
  • Página 135 Dometic CA2500 Teknisk beskrivning Kontrollpanel Kontrollpanelen sitter på klimatanläggningens luftenhet. Med kontrollpanelen kan anläggningen startas utan fjärrkontroll. Lysdioder indikerar klimatanlägg- ningens driftstatus. Folgende Bedien- und Anzeigeelemente stehen zur Regelung der Anlage zur Verfügung: Pos. på bild 1, Betydelse sida 2 Knapp ON/OFF LED AIR CONDITIONER (blå):...
  • Página 136 Teknisk beskrivning Dometic CA2500 Fjärrkontroll Alla inställningar (timerprogrammering, temperaturinställning o.s.v.) överförs till anläggningen via fjärrkontrollen. För styrning av anläggningen står följande komponenter till förfogande på fjärrkontrollen: Pos. på bild 2, Betydelse sida 2 Knapp On/Send: knappen On/Send används för att slå på anläggningen resp.
  • Página 137: Använda Den Takmonterade Klimatanläggningen

    Dometic CA2500 Använda den takmonterade klimatanläggningen Använda den takmonterade klimatanläggningen Den takmonterade klimatanläggningen kan slås på och av på kontroll- panelen. Med fjärrkontrollen kan – klimatanläggningen slås på och av – inställningarna göras och – timern programmeras. Anvisning Fjärrkontrollen måste riktas direkt mot kontrollpanelen (se kapitel ”Kontrollpanel”...
  • Página 138 Använda den takmonterade klimatanläggningen Dometic CA2500 Observera – risk för materialskador! Tillverkarens garanti gäller inte om den här bruksanvisningen inte följs. Detta gäller speciellt följdskador, särskilt även sådana följdskador som uppstår p.g.a. att klimatanläggningen inte fungerar. Före idrifttagandet Kontroller före idrifttagandet Beakta följande innan den takmonterade klimatanläggningen startas:...
  • Página 139: Ställa In Luftmunstyckena

    Dometic CA2500 Använda den takmonterade klimatanläggningen Ställa in luftmunstyckena Observera! Stäng aldrig klimatanläggningens samtliga luftmunstycken på en gång. Det bildas då is på anläggningens insida. Frostgivaren stänger då av anläggningen. Lufttillförseln i fordonet kan regleras genom att luftmunstyckena öppnas/ stängs (bild 3 1 och 2, sida 2).
  • Página 140: Ställa Klockan

    Använda den takmonterade klimatanläggningen Dometic CA2500 Ställa klockan För timerprogrammeringen måste aktuellt klockslag stämma på fjärrkontrol- len. Tiden visas på fjärrkontrollens display. Ställa klockan: Anvisning Om ingen knapp trycks in inom 10 sekunder återgår fjärrkontrollen till utgångsläget. Tryck på knappen Select för att aktivera inställningsläget för klockan.
  • Página 141 Dometic CA2500 Använda den takmonterade klimatanläggningen Tryck på knappen On/Send för att överföra värdena som visas på dis- playen till anläggningen. Välja fläkteffekt Den inbyggda fläkten reglerar luftflödet. Fläkten kan både ställas in manuellt och köras i automatikläget. Följande fläktinställningar kan väljas På...
  • Página 142: Programmera Timern

    Använda den takmonterade klimatanläggningen Dometic CA2500 7.10 Programmera timern Med timerprogrammeringen kan man ställa in tidsperioderna för luftkonditio- neringen. Anvisning Om ingen knapp trycks in inom 10 sekunder återgår fjärrkontrollen till utgångsläget. Välj alla önskade värden (driftläge, fläktsteg och temperatur) för timerpro- grammeringen.
  • Página 143: Skötsel Och Rengöring

    Dometic CA2500 Skötsel och rengöring Skötsel och rengöring Observera – risk för materialskador! Använd inte högtryckstvätt för att rengöra den takmonterade klimatanläggningen. Klimatanläggningen kan skadas om det kommer in vatten i den. Använd inga vassa eller hårda föremål för att rengöra appara- ten, använd inga skarpa rengöringsmedel;...
  • Página 144: Åtgärder Vid Störningar

    Åtgärder vid störningar Dometic CA2500 Åtgärder vid störningar Störning Orsak Åtgärd Anläggningen Frostgivaren har aktiverats. För låg utetemperatur, eller alla stängs av om och luftmunstycken stängda. om igen. Ingen kyleffekt Anläggningen har inte ställts in på kyl- Ställ in anläggningen på kyl- ning.
  • Página 145: Garanti

    Dometic CA2500 Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta åter- försäljaren eller tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisning- ens baksida). Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum, en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
  • Página 146: Tekniska Data

    Tekniska data Dometic CA2500 Tekniska data Dometic CA2500 9100100001 Artikel-nr 2200 W Kyleffekt enligt ISO 5151 1600 W Varmeeffekt 230 V AC Ingångsspänning 50 Hz Strömbehov vid kylning 0 °C – 43 °C Omgivningstemperatur R407c Köldmedia 2 fläktsteg Fläkt 1 automatläge 1150 x 670 x 238 Mått (L x B x H i mm)
  • Página 147: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    Dometic CA2500 Tips for bruk av bruksanvisningen Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Tips for bruk av bruksanvisningen ......147 Sikkerhetsregler .
  • Página 148: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler Dometic CA2500 fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3». Følg også de følgende sikkerhetsreglene. Sikkerhetsregler Produsenten påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: –...
  • Página 149: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Dometic CA2500 Målgruppen for denne veiledningen Påse at brennbare gjenstander ikke lagres eller monteres i nærheten av luftuttakene. Avstanden må være minst 50 cm. Ta ikke inn i lufteåpningene, og før ikke fremmedlegemer inn i anlegget. I tilfelle brann må man ikke løsne det øvre dekslet på takklimaanlegget, og bruk kun lovlige slukkemiddel.
  • Página 150: Leveringsomfang

    WAECO DC-utvidelsessett DC-Kit-2 9100300001 WAECO DC-utvidelsessett DC-Kit-3 9100300002 Tiltenkt bruk Takklimaanlegget CA2500 kan klimatisere bobiler eller campingvogner innvendig med varm eller kald luft. I friskluftmodus føres det uteluft inn i kjø- retøyet. Tips Med et WAECO DC-utvidelsesett (tilbehør) kan takklimaanlegget CA2500 utvides for bruk under kjøring.
  • Página 151: Teknisk Beskrivelse

    Dometic CA2500 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Ved hjelp av takklimaanlegget får man klimaregulert inneluften i kjøretøyet, og denne kan justeres ved behov. Apparatet styres via en fjernkontroll. Tips Klimaanlegget kan øke eller redusere temperaturen inne i kjøretøy- et til en bestemt temperatur. Temperaturen som skal oppnås ved kjøling, avhenger av kjøretøytypen, omgivelsestemperaturen og...
  • Página 152 Teknisk beskrivelse Dometic CA2500 Betjeningspanel Betjeningspanelet befinner seg på luftutslippsenheten til takklimmaanlegget. Betjeningspanelet gjør det mulig å slå på apparatet uten fjernkontroll. Drifts- status til takklimaanlegget vises dessuten ved hjelp av lysdioder. Følgende betjenings- og indikeringselementer kan brukes til å regulere an- legget: Pos.
  • Página 153 Dometic CA2500 Teknisk beskrivelse Fjernkontroll Alle innstillinger på apparatet (timerprogrammering, temperaturinnstilling osv.) overføres til anlegget via fjernkontrollen. Følgende betjenings- og indikeringselementer brukes til å regulere anlegget: Pos. i fig. 2, Betegnelse side 2 Tasten On/Send: Med tasten On/Send kan du slå på anlegget eller sende ver- dier til anlegget.
  • Página 154: Betjene Takklimaanlegget

    Betjene takklimaanlegget Dometic CA2500 Betjene takklimaanlegget Du kan slå takklimaanlegget av og på på betjeningspanelet. Med fjernkontrollen kan du – slå takklimaanlegget av og på – foreta innstillinger og – programmere timeren. Tips For å overføre informasjon må fjernkontrollen peke direkte i retning av betjeningspanelet (se kapittel „Betjeningspanel”...
  • Página 155: Før Igangsetting

    Dometic CA2500 Betjene takklimaanlegget Merk – Fare for skade! Hvis denne bruksanvisningen ikke følges, påtar produsenten seg ikke noe ansvar. Produsenten påtar seg spesielt ikke ansvar for føl- geskader, spesielt heller ikke følgeskader som kan oppstå som føl- ge av at klimaanlegget faller ut av drift.
  • Página 156: Stille Inn Luftdysene

    Betjene takklimaanlegget Dometic CA2500 Stille inn luftdysene Merk! Lukk aldri alle luftedysene til takklimaanlegget samtidig. Anlegget vil bli islagt innenfra. Isføleren vil slå av anlagget. Man kan regulere lufttilførselen inne i kjøretøyet ved å åpne hhv. lukke luft- dysene (fig. 3 1 og 2, side 2) .
  • Página 157: Stille Inn Klokkeslett

    Dometic CA2500 Betjene takklimaanlegget Stille inn klokkeslett For å programmere timeren trenger fjernkontrollen riktig klokkeslett. Klokke- slettet vises i displayet til fjernkontrollen. Du stiller inn klokkeslettet på følgende måte: Tips Hvis man under innstilling av klokkeslettet ikke trykker på noen tast på...
  • Página 158: Stille Inn Temperaturen

    Betjene takklimaanlegget Dometic CA2500 Trykk tasten On/Send for å sende verdiene som indikeres i displayet til anlegget. Velge viftehastighet Ventilatoren som er integrert i apparatet regulerer styrken på lufttilførselen. Ventilatoren kan stilles inn manuelt og også drive automatisk drift. Du kan velge følgende innstillinger for å styre viftetrinnene:...
  • Página 159: Programmere Timeren

    Dometic CA2500 Betjene takklimaanlegget 7.10 Programmere timeren Med timerprogrammeringen kan brukeren stille inn et ønsket tidsrom til kli- matiseringen. Tips Hvis man under timerprogrammeringen ikke trykker på noen tast på fjernkontrollen i løpet av 10 sekunder, går fjernkontrollen tilbake til utgangsmodus.
  • Página 160: Stelle Og Rengjøre Takklimaanlegget

    Stelle og rengjøre takklimaanlegget Dometic CA2500 Trykk tasten On/Send for å sende verdiene som indikeres i displayet til anlegget. Stelle og rengjøre takklimaanlegget Merk – Fare for skade! Ikke rengjør takklimaanlegget med høytrykksspyler. Takkli- maanlegget kan ta skade av vann som trenger inn Bruk ikke skarpe eller harde gjenstander eller rengjøringsmidler...
  • Página 161: Utbedre Feil

    Dometic CA2500 Utbedre feil Utbedre feil Mulig feil Årsaker Tiltak Anlegget slår seg Isføleren er utløst. Utetemperaturen er for lav eller av hele tiden. alle luftdyser er lukket. Ingen kjøleeffekt Anlegget er ikke stilt inn på kjøling. Still anlegget på kjøling.
  • Página 162: Garanti

    Garanti Dometic CA2500 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du din faghandler eller produsentens filial i ditt land (du finner adressene på bak- siden av veiledningen). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller ga- ranti, må du sende med følgende dokumentasjon: kopi av kvitteringen med kjøpsdato,...
  • Página 163: Tekniske Data

    Dometic CA2500 Tekniske data Tekniske data Dometic CA2500 9100100001 Artikkelnr. 2200 W Kjøleeffekt iht. ISO 5151 1600 W Värmeeffekt 230 V AC Inngangsspenning 50 Hz Strømforbruk ved kjøledrift 0 °C – 43 °C Driftstemperaturområde R407c Kjølemiddel 2 viftetrinn Vifte 1 automatikkmodus 1150 x 670 x 238 Mål (L x B x H i mm)
  • Página 164: Neuvoja Käyttöohjeen Käyttämiseen

    Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen Dometic CA2500 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen pystytystä ja käyttöönot- toa, ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen ostajalle. Sisällysluettelo Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen ..... . . 164 Turvallisuusohjeet .
  • Página 165: Turvallisuusohjeet

    Dometic CA2500 Turvallisuusohjeet kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”. Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita. Turvallisuusohjeet Valmistaja ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: – asennus- tai liitäntävirheet –...
  • Página 166: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Tämän käyttöohjeen kohderyhmä Dometic CA2500 Huolehdi siitä, että syttyviä esineitä ei varastoida tai asenneta ilman ulos- tulon alueelle. Etäisyyden täytyy olla vähintään 50 cm. Älä työnnä käsiä tuuletusritilään tai tuuletussuuttimiin, älä laita laitteistoon vieraita esineitä. Älä irrota tulipalotapauksessa kattoilmastointilaitteen ylempää kantta vaan käytä...
  • Página 167: Toimituskokonaisuus

    Tuotenumero WAECO DC-laajennussetti DC-Kit-2 9100300001 WAECO DC-laajennussetti DC-Kit-3 9100300002 Tarkoituksenmukainen käyttö Kattoilmastointilaitteella CA2500 voi jäähdyttää tai lämmittää asuntoautojen tai matkailuvaunujen sisätilat. Raikasilmatilassa ajoneuvoon johdetaan ul- koilmaa. Ohje WAECO DC-laajennussarjalla (lisävaruste) voi kattoilmastointi- laitteen CA2500 laajentaa ammattikäyttöön. Kattoilmastointilaite ei sovi asennettaviksi rakennuskoneisiin, maatalousko- neisiin tai muihin vastaavin työkoneisiin.
  • Página 168: Tekninen Kuvaus

    Tekninen kuvaus Dometic CA2500 Tekninen kuvaus Kattoilmastointilaitetta voidaan käyttää ajoneuvon sisätilojen muunneltavaan ilmastointiin. Laitteiden ohjaamiseen käytetään kaukosäädintä. Ohje Ilmastointilaitteisto kykenee laskemaan tai nostamaan ajoneuvon sisätilan lämpötilan tiettyyn arvoon asti. Jäähdytyksessä saavutet- tavissa oleva lämpötila riippuu ajoneuvon tyypistä, ympäristön läm- pötilasta ja ilmastointilaitteen jäähdytystehosta. Ilmastointilaitteesi jäähdytysteho katso kappale ”Tekniset tiedot”...
  • Página 169 Dometic CA2500 Tekninen kuvaus Käyttöpaneeli Käyttöpaneeli on kattoilmastointilaitteen ilmanpoistoyksikön luona. Käyttöpa- neeli mahdollistaa laitteen päälle kytkemisen ilman kaukosäädintä. Kattoil- mastointilaitteen toimintatilat ilmaistaan valodiodeilla. Seuraavia käyttö- ja näyttöelementtejä voi käyttää laitteen säätämiseen: Kohta – kuva 1, Merkitys sivulla 2 Näppäin ON/OFF LED AIR CONDITIONER (sininen): –...
  • Página 170 Tekninen kuvaus Dometic CA2500 Kaukosäädin Kaikki laitesäädöt (ajastinohjelmointi, lämpötilasäädöt jne.) välitetään laitteis- toon kaukosäätimellä. Seuraavia kaukosäätimen käyttö- ja näyttöelementtejä voi käyttää laitteen säätämiseen: Kohta – kuva 2, Merkitys sivulla 2 Painike On/Send: On/Send-painikkeella voit käynnistää laitteen tai lähettää lait- teelle arvoja.
  • Página 171: Kattoilmastointilaitteen Käyttö

    Dometic CA2500 Kattoilmastointilaitteen käyttö Kattoilmastointilaitteen käyttö Käyttöpaneelista voit käynnistää ja sammuttaa kattoilmastointilaitteen. Kaukosäätimellä kattoilmastointilaitteen – voi käynnistää ja sammuttaa – säätöjä voi tehdä – ajastimen voi ohjelmoida. Ohje Kaukosäätimen täytyy osoittaa käyttöpaneelin (kappale ”Käyttöpa- neeli” sivulla 169) suuntaan tietojen välittämiseksi.
  • Página 172: Ennen Käyttöönottoa

    Kattoilmastointilaitteen käyttö Dometic CA2500 Huomio – vahingoittumisvaara! Valmistajan vastuu raukeaa, jos näitä käyttöohjeita ei noudateta. Se ei vastaa erityisesti minkäänlaisista seurannaisvahingoista, eri- tyisesti sellaisistakaan seurannaisvahingoista, jotka voivat syntyä ilmastointilaitteen toimimattomuuden takia. Ennen käyttöönottoa Tarkastukset ennen käyttöönottoa Ennen kuin käynnistät kattoilmastointilaitteen, huomaa seuraavat seikat: Tarkastakaa, vastaavatko syöttöjännite ja -taajuus edellisessä...
  • Página 173: Ilmasuuttimien Asetus

    Dometic CA2500 Kattoilmastointilaitteen käyttö Ilmasuuttimien asetus Huomio! Älkää koskaan sulkeko kattoilmastointilaitteen kaikkia ilmasuutti- mia samanaikaisesti. Laitteisto jäätyisi sisältä. Jäätymisanturi kytkisi laitteiston pois päältä. Ilmavirtausta ajoneuvon sisätilaan voidaan säädellä avaamalla ja sulkemalla ilmasuuttimia (kuva 3 1 ja 2, sivulla 2). Sivuttaiset ilmasuuttimet (kuva 3 1, sivulla 2) voidaan säätää n. 120 °:een kulmaan ilmavirran ohjaamiseksi haluttuun suuntaan.
  • Página 174: Kellonajan Säätäminen

    Kattoilmastointilaitteen käyttö Dometic CA2500 Kattoilmastointilaitteen pois kytkeminen Kattoilmastointilaitteen sammutus kaukosäätimellä Paina painiketta Off laitteiston kytkemiseksi pois. Kattoilmastointilaitteen sammutus käyttöpaneelista Paina painiketta ON/OFF laitteiston kytkemiseksi pois. Kellonajan säätäminen Kaukosäädin tarvitsee ajastinohjelmointia varten nykyisen kellonajan. Par- haillaan kellonaika näytetään kaukosäätimen näytössä. Suorittakaa seuraavat askeleet kellonajan asettamiseksi: Ohje Jos kellonaikaa asetettaessa kaukosäätimen mitään näppäintä...
  • Página 175: Ilmastointitilan Valinta

    Dometic CA2500 Kattoilmastointilaitteen käyttö Ilmastointitilan valinta Kattoilmastointilaitteen ohjaamiseksi voidaan valita seuraavat ilmastointitilat: Toiminta- Näyttö- Selitys tila ilmoitus Raitisilma- Ulkoilmaa johdetaan ajoneuvon sisään. syöttö Lämmitys Kiertoilmakäytössä ajoneuvon sisäilma lämmite- tään. Jäähdytys Kiertoilmakäytössä ajoneuvon sisäilma jäähdyte- tään. Automaatti Kattoilmastointilaite käy automaattikäytöllä. Ihan- teellinen ilmastointitila, joka tarvitaan halutun lämpötilan saavuttamiseen, valitaan automaatti-...
  • Página 176: Ajastimen Ohjelmointi

    Kattoilmastointilaitteen käyttö Dometic CA2500 Valitkaa haluttu tuuletinteho näppäimellä Fan. Parhaillaan valittuna oleva tuuletinteho ilmaistaan kaukosäätimen näytös- sä mustalla symbolilla. Painakaa näppäintä On/Send näytöllä näkyvien arvojen lähettämiseksi laitteistoon. Lämpötilan valinta Kattoilmastointilaitteessa on ilmastointiautomatiikka. Haluttu lämpötila voidaan valita kaukosäätimellä: Valitkaa haluttu lämpötila näppäimellä + tai – .
  • Página 177: Kattoilmastointilaitteen Hoito Ja Puhdistus

    Dometic CA2500 Kattoilmastointilaitteen hoito ja puhdistus Valitkaa näppäimellä + tai – ohjelman halutun loppumisajan minuutti. Painakaa näppäintä + ajastinohjelmoinnin aktivoimiseksi. Ohje Kun olette luonut uuden ajastinohjelman, symboli timer näytetään mustalla taustalla. Tämä musta tausta ilmaiseen aktivoidun ajastinohjelman. Vain aktivoitu ajastinohjelma käynnistyy haluttuna aikana, kun se on lähetetty termostaattiin.
  • Página 178: Häiriöiden Poistaminen

    Häiriöiden poistaminen Dometic CA2500 Häiriöiden poistaminen Mahdollinen Syyt Aputoimet häiriö Laite kytkeytyy Jäätymisanturi on kytkeytynyt. Ulkolämpötila on liian matala tai koko ajan pois kaikki ilmasuuttimet ovat kiinni. päältä. Ei jäähdytystehoa Laitteistoa ei ole asetettu jäähdytyk- Asettakaa laitteisto jäähdytyk- selle. selle.
  • Página 179: Tuotevastuu

    Dometic CA2500 Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen taka- sivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsit- telyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, valitusperuste tai vikakuvaus.
  • Página 180: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Dometic CA2500 Tekniset tiedot Dometic CA2500 9100100001 Tuote-nr. 2200 W Jäähdytysteho ISO 5151:a vastaavasti 1600 W Lämmitysteho 230 V AC Ottojännite 50 Hz Virrankulutus jäähdytyskäytössä 0 °C – 43 °C Käyttölämpötila-alue R407c Kylmäaine 2 puhallustehoa Puhallin 1 automatiikka...
  • Página 184 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty. Ltd. Neudorferstrasse 108 Via dell’Industria, 4/0...

Tabla de contenido