Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
RADIOODTWARZACZ CD
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-S891R
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej
instrukcji.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной
инструкции.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBS¸UGI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0136-002A
[E]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-S891R

  • Página 1 SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-S891R Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte. Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej instrukcji.
  • Página 2: Etiquetas De Posición Y Reproducción

    Etiquetas de posición y reproducción Parte inferior de la unidad principal CAUTION: Invisible laser VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja ADVARSEL: Usynlig laser - radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. öppnad och spärren är sikkerhedsafbrydere er ude olet alttiina näkymättö-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO INTRODUCCION DE MP3 ....21 Cómo reposicionar su unidad ....
  • Página 4: Ubicacion De Los Botones

    UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización / z x ; Botón ∞ (abajo) 1 Botón (en espera/encendido/ atenuador) Botón –10 2 Botón SEL (selección) a Botón (soltar panel de control) 3 Dial de control 4 Ranura de carga 5 Ventanilla de visualización Ventanilla de visualización 6 Botón FM/AM...
  • Página 5: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS Conexión de la alimentación Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 28 y 29). Encienda la unidad. Para disminuir el volumen en un instante Nota sobre la operación con pulsación única: Pulse por un tiempo breve mientras La unidad se enciende automáticamente cuando está...
  • Página 6: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Finalice el ajuste. También podrá ajustar el sistema del reloj ya sea a 24 horas o 12 horas. Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de Para verificar la hora actual en el reloj o los ítems de PSM en la pantalla.
  • Página 7: Operaciones De La Radio

    OPERACIONES DE LA RADIO Para escuchar la radio Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda manual. Para buscar una emisora Para buscar una emisora manualmente: Búsqueda manual automáticamente: Búsqueda automática...
  • Página 8: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en Sintonice la emisora deseada la memoria mientras “M” (Manual) está destellando. Las emisoras podrán almacenarse en la Para sintonizar emisoras memoria mediante uno de los dos métodos de frecuencias más altas siguientes. • Preajuste automático de emisoras FM: SSM (Memoria secuencia de las emisoras fuertes) Para sintonizar emisoras •...
  • Página 9: Preajuste Manual

    Preajuste manual Notas: • La emisora preajustada previamente se borra Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras cuando se almacena una emisora nueva en el en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). mismo número de preajuste. • Si se deja de suministrar energía al circuito de la Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de memoria (por ejemplo, durante el reemplazo de la 92,5 MHz en el número de preajuste 1 de la...
  • Página 10: Operaciones De Rds

    OPERACIONES DE RDS Qué puede hacer con RDS Para usar la recepción de seguimiento de redes de radio El RDS (sistema de datos por radio) permite a Puede seleccionar diferentes modos de las estaciones de FM transmitir una señal recepción de seguimiento de redes de radio para adicional junto con las señales de los programas seguir escuchando el mismo programa con una de radio regulares.
  • Página 11 Empleo de la recepción de espera de TA Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de La recepción de espera de TA permite que la 2 segundos para que aparezca uno unidad cambie temporalmente a anuncio de de los ítems de PSM en la pantalla. tráfico (TA) desde la fuente actual (otra emisora de FM o CD).
  • Página 12 Empleo de la recepción de espera de Finalice el ajuste. La recepción de espera de PTY permite que la unidad cambie temporalmente a su programa favorito (PTY: tipo de programa) desde la fuente actual (otra emisora de FM o CD). •...
  • Página 13 Búsqueda de su programa favorito Seleccione uno de los veintinueve códigos PTY. (Consulte la página 16). Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los El nombre del código códigos PTY. seleccionado aparecerá Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de en la pantalla. programas favoritos en los botones numéricos.
  • Página 14: Otras Convenientes Funciones Y Ajustes De Rds

    Búsqueda del tipo de programa favorito • Si hay una emisora que esté transmitiendo un programa con el mismo código PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará esa Pulse y mantenga pulsado emisora. • Si no hay una emisora que esté transmitiendo T (TP/PTY) durante más de 2 un programa con el mismo código PTY que el segundos mientras escucha una...
  • Página 15: Cambio Del Modo De Pantalla Mientras Escucha Una Emisora De Fm

    Cambio del modo de pantalla Ajuste del nivel de volumen de TA mientras escucha una emisora de FM Podrá preajustar el nivel de volumen para recepción de espera de TA. Cuando se reciba un Podrá cambiar la indicación inicial en la pantalla programa de tráfico, el nivel de volumen entre el nombre de la emisora (PS NAME), la cambiará...
  • Página 16 Códigos PTY NEWS: Noticias SOCIAL: Programas sobre actividades AFFAIRS: Programas temáticos que van de sociales noticias a asuntos de actualidad RELIGION: Programas que tratan de INFO: Programas que ofrecen consejos cualquier aspecto de las sobre una amplia variedad de creencias o fe, o naturaleza de temas la existencia o ética SPORT:...
  • Página 17: Operaciones De Cd

    OPERACIONES DE CD Para la operación de los discos MP3, refiérase a Todas las pistas se reproducirán repetidamente “OPERACIONES DE MP3” en las páginas 23 a 27. hasta que usted pare la reproducción. Para reproducir un CD Nota: Cuando se inserte un CD boca abajo, “EJECT” y el indicador de CD insertado parpadearán en la Inserte un CD en la ranura de carga.
  • Página 18: Cómo Encontrar Una Pista O Un Punto Determinado De Un Cd

    Cómo encontrar una pista o un Para desplazarse rápidamente a una pista (botones +10 y –10) punto determinado de un CD Pulse M (MODE) para acceder al modo de funciones mientras se está reproduciendo un Para efectuar la búsqueda progresiva o regresiva de la pista Pulse y mantenga pulsado ¢...
  • Página 19: Selección De Los Modos De Reproducción De Cd

    Selección de los modos de Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida de pistas) reproducción de CD Podrá escuchar la pista actual una repetidamente. Para reproducir las pistas de forma Pulse M (MODE) para aleatoria (Reproducción aleatoria de discos) acceder al modo de funciones mientras se está...
  • Página 20: Reproducción Del Cd Text

    Reproducción del CD Text Prohibición de la expulsión del disco En el CD Text, se ha grabado cierta información relacionada con el disco (el título del disco, su Es posible inhibir la expulsión del disco y ejecutante y título de pista). bloquearlo dentro de la ranura de carga.
  • Página 21: Introduccion De Mp3

    INTRODUCCION DE MP3 ¿Qué es MP3? Precauciones cuando se graban archivos MP3 en un CD-R o CD-RW MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts Esta unidad sólo puede leer archivos MP3 Group (o MPEG) Audio Layer 3. El MP3 es grabados en un formato que cumpla con simplemente un formato de archivo con una relación de compresión de datos de 1:10 (128...
  • Página 22: Configuración De La Carpeta/Archivo Mp3

    Configuración de la carpeta/archivo MP3 ROOT 15 16 18 19 : Raíz ROOT : Carpetas : Archivos MP3 Nota: No hay un límite en el número de niveles jerárquicos (carpetas anidados). Sin embargo, para fines de estabilidad de funcionamiento, se recomienda limitar el número de niveles jerárquicos a 8. Orden de reproducción/búsqueda MP3 •...
  • Página 23: Operaciones De Mp3

    OPERACIONES DE MP3 Refiérase también a “OPERACIONES DE CD” Todos los archivos se reproducen repetidamente en las páginas 17 a 20. hasta que usted detenga la reproducción. Reproducción de un disco MP3 Notas: • Los discos MP3 requieren un mayor tiempo de lectura.
  • Página 24 Para cambiar la información en pantalla • Cuando “TAG DISP” se encuentra ajustado a “TAG OFF” Mientras se reproduce un archivo MP3, podrá cambiar la información de disco MP3 que aparece en la pantalla. Cada vez que pulsa DISP Nombre de la carpeta (pantalla), la pantalla cambia ( se enciende en la pantalla) para mostrar lo siguiente:...
  • Página 25: Localización De Un Archivo O De Un Pasaje Específico En Un Disco Mp3

    Localización de un archivo o Para desplazarse rápidamente a un determinado archivo dentro de la carpeta de un pasaje específico en un actual (botones +10 y –10) disco MP3 Pulse M (MODE) para acceder al modo de funciones mientras se está reproduciendo un Consulte “Orden de reproducción/búsqueda disco MP3.
  • Página 26 Para ir directamente a una carpeta específica Para seleccionar un archivo específico en una carpeta, pulse ¢ después de seleccionar la carpeta. IMPORTANTE: Para seleccionar directamente los carpetas utilizando el(los) botón(es) numérico(s), será preciso asignar a los carpetas un número de Para saltar a la carpeta siguiente o anterior 2 dígitos al comienzo de los nombres de carpeta.
  • Página 27: Selección De Los Modos De Reproducción Mp3

    Selección de los modos de Para reproducir repetidamente los archivos (Reproducción repetida de reproducción MP3 pistas/de carpetas) Para reproducir los archivos de forma Podrá reproducir repetidamente el archivo actual aleatoria (Reproducción aleatoria de o todos los archivos de la carpeta actual. carpetas/de discos) Pulse M (MODE) para acceder al modo de funciones mientras...
  • Página 28: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Selección de los modos de Indicación Para: Valores preajustados LOUD sonido preajustados (C-EQ: USER (Sonido ecualizador personalizable) plano) ROCK Rock o Puede seleccionar un modo de sonido música de preajustado (C-EQ: ecualizador personalizable) disco adecuado al género musical. CLASSIC Música –02 clásica...
  • Página 29: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Realice el ajuste. Usted puede ajustar las características de Para aumentar el nivel sonido a su preferencia. o activar la sonoridad Seleccione el ítem que desea ajustar. Para disminuir el nivel o desactivar la sonoridad Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian de la siguiente manera: El indicador de nivel de carga...
  • Página 30: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Ajuste el ítem de PSM seleccionado. generales (PSM) Podrá cambiar los ítems listados en la página siguiente utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos). Procedimiento básico Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de Ej.: Cuando usted selecciona “AUDIO 2”...
  • Página 31 Los ítems de Modo de ajustes preferidos (PSM) • Para una información detallada sobre las opciones PSM, refiérase a las páginas indicadas en la tabla. Con- Valores/opciones Ajustes de sulte Indicaciones seleccionables fabrica página CLOCK H Ajuste de la hora 0 –...
  • Página 32: Selección Del Silenciamiento Telefónico

    Para seleccionar el medidor de nivel Para activar o desactivar la visualización —LEVEL de la etiqueta (“tag”)—TAG DISP Usted puede seleccionar la pantalla de nivel a su Un archivo MP3 puede contener información de gusto. archivo denominada “ID3 Tag” en donde se han La unidad se expide de fábrica, “AUDIO 2”...
  • Página 33: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del Podrá desmontar el panel de control cuando portapanel. salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 34: Utilizacion Del Control Remoto

    UTILIZACION DEL CONTROL REMOTO Este la unidad también puede controlarse a . Vuelva a colocar a la portapila. distancia de la manera indicada en la presente Inserte nuevamente a la portapila (con un control remoto adquirido a opción). empujándolo hasta escuchar un chasquido. Con esta unidad, se recomienda utilizar el mando a distancia RM-RK50 o RM-RK60.
  • Página 35: Ubicación De Los Botones

    Ubicación de los botones 3 • Selecciona la emisora preajustada mientras está escuchando la radio. Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora preajustada aumenta, y se RM-RK50 sintoniza la emisora seleccionada. • Salta al primer archivo de la carpeta siguiente mientras está...
  • Página 36: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causes Remedios • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 37 Síntomas Causes Remedios • No se puede reproducir el El disco no contiene ningún Cambie el disco. disco. archivo MP3. Los archivos MP3 no tienen Añada el código de extensión código de extensión––mp3 en —mp3 a los nombres de los nombres de archivos. archivos.
  • Página 38: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R o CD-RW Antes de reproducir los CD-Rs o CD-RWs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs o CD-RWs CDs, CD-Rs (Grabables), CD-RWs “finalizados”.
  • Página 39: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal: Captor óptico Máxima potencia de salida: sin contacto (láser de semiconductor) Delantera: 45 W por canal Número de canales: 2 canales (estéreo) Trasera: 45 W por canal...
  • Página 40: Come Inizializzare L'apparecchio

    Posizione e riproduzione degli adesivi Pannello inferiore dell’apparecchio principale CAUTION: Invisible laser VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja ADVARSEL: Usynlig laser - radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. öppnad och spärren är sikkerhedsafbrydere er ude olet alttiina näkymättö-...
  • Página 41 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Republica Italiana n.301 del 28/12/95”.
  • Página 42: Identificazione Di Pulsanti

    IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI Panello di comando Finestra di visualizzazione / z x ; Pulsante ∞ (basso) 1 Pulsante (attesa/accensione/ attenuatore) Pulsante –10 2 Pulsante SEL (seleziona) a Pulsante (gancio del pannello di 3 Selettore di comando comando) 4 Vano di caricamento 5 Finestra di visualizzazione 6 Pulsante FM/AM Finestra di visualizzazione...
  • Página 43: Operazioni Base

    OPERAZIONI BASE Accensione dell’apparecchio Regolare il suono al livello voluto. (Cfr. pagine 28 e 29). Accendere l’apparecchio. Riduzione immediata del volume Premere per un attimo mentre si Nota sul funzionamento con un solo pulsante: ascolta da qualunque sorgente. Sul display Selezionando la sorgente come indicato al punto comincia a lampeggiare “ATT”...
  • Página 44: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Fine dell’impostazione. È altresì possibile impostare l’ora nel formato 24 ore o 12 ore. Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi, in modo che uno dei componenti PSM appaia sul Per controllare l’ora corrente dell’orologio o display. (PSM: cfr. pagina 31). per cambiare la modalità...
  • Página 45: Funzioni Radio

    FUNZIONI RADIO Ascolto della radio Per interrompere la ricerca prima di ricevere una stazione, premere il pulsante di ricerca. Per sintonizzarsi su una particolare stazione è possibile usare la ricerca automatica o manuale. Ricerca manuale della stazione: Ricerca automatica della stazione: Manual search Auto search Selezionare la banda (FM1 –...
  • Página 46: Memorizzazione Di Stazioni

    Memorizzazione di stazioni Con “M” (manuale) lampeggiante, sintonizzarsi sulla stazione voluta. Per memorizzare delle stazioni si può procedere Per sintonizzare in due modi diversi. stazioni a frequenze • Preimpostazione automatica di stazioni FM: superiori SSM (Strong-station Sequential Memory) • Preimpostazione manuale di stazioni FM e AM Per sintonizzare Preimpostazione automatica di stazioni a frequenze...
  • Página 47: Preimpostazione Manuale

    Preimpostazione manuale Note: • Impostando una nuova stazione su un determinato Si possono preimpostare manualmente fino a 6 numero si cancella la stazione impostata in stazioni locali per ogni banda (FM1, FM2, FM3 e precedenza. AM). • Le stazioni preimpostate vengono cancellate nel caso in cui il circuito della memoria resti senza Es.: Memorizzazione di stazione FM di alimentazione (ad esempio, quando si cambia la...
  • Página 48: Funzioni Rds

    FUNZIONI RDS Funzioni possibili con RDS Per utilizzare la funzione Network-Tracking Reception La funzione RDS (sistema dati radio) consente È possibile selezionare diverse modalità di alle stazioni FM d’inviare un segnale ricezione con ricerca automatica dei canali in supplementare assieme ai normali segnali, ad modo da ottimizzare l’ascolto dello stesso esempio il rispettivo nome e informazioni sul tipo programma.
  • Página 49 Ricezione in TA Standby Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi, in modo che uno La ricezione in TA Standby consente la dei componenti PSM appaia sul commutazione temporanea dell’apparecchio sul display. (PSM: cfr. pagina 31). notiziario del traffico (TA: Traffic Announcement) dalla sorgente attuale (altra stazione FM o CD).
  • Página 50 Ricezione in PTY Standby Fine dell’impostazione. La ricezione in PTY Standby consente la commutazione temporanea dell’unità sul programma preferito (PTY: Programme Type) dalla sorgente attuale (altra stazione FM o CD). • La ricezione in PTY Standby non funziona durante l’ascolto di stazioni AM. 7 Se la sorgente corrente è...
  • Página 51 Ricerca del programma preferito Selezionare uno dei 29 codici PTY. (Cfr. pagina 16). È possibile ricercare qualsiasi codice PTY. Il nome del Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi di codiceselezionato programmi preferiti con i pulsanti numerici. appare sul display. Negli apparecchi nuovi, vengono memorizzati di fabbrica i seguenti 6 tipi di programmi con i pulsanti numerici da 1 a 6.
  • Página 52: Altre Interessanti Regolazioni E Funzioni Rds

    Per ricercare il tipo di programma • Se una stazione sta trasmettendo un programma con il codice PTY selezionato, preferito l’apparecchio si sintonizza su tale stazione. • Se nessuna stazione sta trasmettendo un programma con il codice PTY selezionato, Tenere premuto T (TP/PTY) per l’apparecchio resta sintonizzato sulla stazione almeno 2 secondi durante l’ascolto corrente.
  • Página 53: Modifica Della Modalità Di Visualizzazione Durante L'ascolto Di Una Stazione Fm

    Modifica della modalità di Impostazione del volume per la visualizzazione durante l’ascolto di ricezione di notiziari sul traffico (TA) una stazione FM È possibile memorizzare il volume per la ricezione in standby di notiziari sul traffico (TA). Durante l’ascolto di stazioni FM RDS è possibile Quando si riceve un notiziario sul traffico, il modificare le indicazioni iniziali del display con il volume si porta automaticamente sul livello...
  • Página 54 Codici PTY NEWS: Notizie SOCIAL: Programmi su attività sociali AFFAIRS: Programma di attualità con RELIGION: Programmi che trattano dei vari notizie ed affari aspetti delle credenze e della INFO: Programmi che forniscono idee e fede, della natura suggerimenti su una grande dell’esistenza e dell’etica varietà...
  • Página 55: Funzioni Cd

    FUNZIONI CD Per l’utilizzo dell’unità con dischi MP3, vedere Si eseguirà la riproduzione ripetuta di tutti i “FUNZIONI MP3” alle pagine 23 – 27. tracce, fino a quando non la si ferma. Ascolto di CD Nota: Se il CD viene inserito con il lato dell’etichetta rivolto verso il basso, la dicitura “EJECT”...
  • Página 56: Individuazione Di Una Traccia O Di Un Punto Sul Cd

    Individuazione di una traccia Per spostarsi rapidamente su una traccia (pulsanti +10 e –10) o di un punto sul CD Premere M (MODE) per attivare la modalità funzioni durante la riproduzione di un CD. Per far avanzare o invertire rapidamente la traccia Per far avanzare rapidamente la traccia...
  • Página 57: Selezione Dei Modi Di Riproduzione Cd

    Selezione dei modi di Per riprodurre più volte le stesse tracce (Riproduzione Ripetuta Della Traccia) riproduzione CD È possibile riprodurre più volte la pista corrente. Per riascoltare tracce a caso Premere M (MODE) per (Riproduzione Casuale del disco) entrare in modalità funzioni durante la riproduzione di un È...
  • Página 58: Riproduzione Di Cd Text

    Riproduzione di CD Text Blocco dell’espulsione disco In un CD Text vengono registrate informazioni È possibile impedire l’espulsione del disco e sul disco (titolo del disco, esecutore e titolo della bloccare il disco nel vano di caricamento. traccia), che possono essere visualizzate sul display.
  • Página 59: Introduzione All'mp3

    INTRODUZIONE ALL’MP3 Che cos’è l’MP3? Precauzioni da adottare durante la registrazione di file MP3 su CD-R o MP3 è la sigla di Motion Picture Experts Group (o CD-RW MPEG) Audio Layer 3. Semplicemente, MP3 è un formato di file con rapporto di compressione dei L’apparecchio è...
  • Página 60 Configurazione di cartella/file MP3 ROOT 15 16 18 19 : Directory principale ROOT : Cartelle : File MP3 Nota: Per quanto non ci siano limiti in termini di livelli gerarchici (livelli cartelle). Tuttavia, per un funzionamento stabile dell’apparecchio, si consiglia di limitare ad 8 il numero di livelli gerarchici. Ordine di riproduzione/ricerca di file MP3 •...
  • Página 61: Funzioni Mp3

    FUNZIONI MP3 Vedere anche “FUNZIONI CD” alle pagine 17 – 20. La riproduzione dei file si ripeterà fino all’interruzione della riproduzione. Riproduzione di un disco MP3 Note: • I dischi MP3 richiedono un tempo di lettura Inserire un disco MP3 nel vano di maggiore che varia a seconda della complessità...
  • Página 62 Per modificare le informazioni visualizzate • Quando “TAG DISP” è impostato su “TAG OFF” Durante la riproduzione di un file MP3 è possibile modificare le informazioni relative al disco MP3 visualizzate sul display. Ogniqualvolta si preme DISP Nome della cartella (display), il display si modifica e (Sul display si accende ) visualizza quanto segue:...
  • Página 63: Individuazione Di Un File Di Un Punto Specifico Su Un Disco Mp3

    Individuazione di un file di un Per andare rapidamente a un determinato file nella cartella in riproduzione (pulsanti punto specifico su un disco MP3 +10 e –10) Durante l’ascolto di un disco MP3 premere Per ulteriori informazioni sull’ “Ordine di M (MODE) per attivare la modalità...
  • Página 64: Per Passare Direttamente A Una Determinata Cartella

    Per passare direttamente a una Per selezionare un particolare file in una cartella, selezionare la cartella e quindi premere determinata cartella ¢ IMPORTANTE: Per selezionare le cartelle per mezzo dei pulsanti numerici, il nome di ciascuna cartella Per passare alla cartella successivi o deve cominciare con un numero a due cifre.
  • Página 65: Selezione Delle Modalità Di Riproduzione Di Mp3

    Selezione delle modalità di Per ripetere la riproduzione di file (Riproduzione ripetuta di traccia/cartella) riproduzione di MP3 È possibile ripetere la riproduzione del file in Per riprodurre file in modalità casuale ascolto o di tutti i file nella cartella selezionata. (Riproduzione casuale di cartella/dischi) Durante l’ascolto di un disco MP3, premere M (MODE) per...
  • Página 66: Regolazione Del Suono

    REGOLAZIONE DEL SUONO Selezionando le modalità Indicazione Per: Valori memorizzati LOUD sonore memorizzate USER (Senza effetti) (C-EQ: equalizzazione ROCK Musica rock personalizzata) o disco CLASSIC Musica –02 classica È possibile selezionare una modalità sonora POPS Musica memorizzata (C-EQ: equalizzazione leggera personalizzata) in base al genere di musica.
  • Página 67: Regolazione Del Suono

    Regolazione del suono Regolazione I’impostazione. Le caratteristiche sonore possono essere Per aumentare il livello regolate secondo le proprie preferenze. o attivare la sonorità Selezionare la voce che s’intende Per diminuire il livello o disattivare la sonorità regolare. Ogniqualvolta si preme il Durante la regolazione dei suoni alti o bassi pulsante, i parametri regolabili l’indicatore del livello di tono si modifica.
  • Página 68: Altre Funzioni Principali

    ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI Modifica delle impostazioni Regolare la voce PSM selezionata generali (PSM) qui sopra. È possibile modificare le voci indicate nella pagina seguente tramite la funzione PSM (modalità d’impostazioni preferite). Procedura di base Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi, in modo che uno dei componenti PSM appaia sul Es.: Quando si seleziona “AUDIO 2”...
  • Página 69 Le voci modalità di impostazioni preferite (PSM) • Per informazioni dettagliate sul funzionamento di ciascuna voce PSM, fare riferimento alle pagine elencate nella tabella. Valori predisposti Cfr. Simbolo Valori/voci selezionabili in fabbrica pagina CLOCK H Regolazione dell’ora 0 – 23 (1 – 12) 0 (0:00) CLOCK M Regolazione dei minuti...
  • Página 70 Per selezionare la visualizzazione del Attivazione o disattivazione della livello—LEVEL visualizzazione delle informazioni sui file—TAG DISP È possibile selezionare a piacere la visualizzazione del livello del volume. Un file MP3 può contenere informazioni – dette Di fabbrica, è impostata la modalità “AUDIO 2”. “ID3 Tag”—relative al nome dell’album, all’esecutore, al titolo della traccia ecc.
  • Página 71: Rimozione Del Pannello Di Comando

    Rimozione del pannello di Reinserimento del pannello di comando comando Inserire il lato sinistro del pannello Quando si lascia la vettura, è possibile staccare di comando nella scanalatura del il pannello di comando. supporto. Quando si disinserisce o reinserisce il pannello di comando, è...
  • Página 72: Uso Del Telecomando

    USO DEL TELECOMANDO L’apparecchio può essere telecomando come qui . Reinserire il portabatteria. indicato (con telecomando (optional)). Per Inserire di nuovo il portabatteria spingendolo l’apparecchio si consiglia di utilizzare un fino ad avvertire un clic. telecomando di tipo RM-RK50 o RM-RK60. (Es.: Quando si usa RM-RK50) Per l’uso del telecomando: •...
  • Página 73: Identificazione Di Pulsanti

    Identificazione di pulsanti 3 • Seleziona la stazione durante l’ascolto della radio. Ogniqualvolta si preme il pulsante, il numero della stazione predisposta aumenta RM-RK50 e la stazione selezionata viene sintonizzata. • Durante l’ascolto di un disco MP3 passa al primo file della cartella precedente. SOUND Ogniqualvolta il tasto viene premuto, si passa alla cartella precedente e comincia la...
  • Página 74: Individuazione E Ricerca Dei Guasti

    INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di rivolgersi al centro assistenza. Sintomi Cause Azioni correttive • l suono non è avvertibile Il livello del volume viene Regolare al livello ottimale. dai diffusori.
  • Página 75 Sintomi Cause Azioni correttive • Impossibile riprodurre il disco. Il disco non contiene file MP3. Sostituire il disco. I nome dei file MP3 non hanno Aggiungere l’estensione mp3 ai l’estensione mp3. nomi dei file. Il file MP3 non sono stati registrati Sostituire il disco.
  • Página 76: Manutenzione

    MANUTENZIONE Manipolazione dei dischi Riproduzione di CD-R o CD-RW Prima della riproduzione di dischi CD-R o CD-RW, leggere con attenzione le istruzioni e i messaggi di Questa unità è stata studiata per riprodurre CD, avvertenza allegati ai dischi. CD-R (masterizzabili), CD-RW (riscrivibili) e CD •...
  • Página 77: Specifiche

    SPECIFICHE SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO SEZIONE CD PLAYER Uscita massima di potenza: Tipo: Player per compact disco Anteriore: 45 W/canale Sistema di rilevamento segnali: Posteriore: 45 W/canale Prelevamento ottico senza contatto Uscita di potenza continua (RMS): (laser semiconduttore) 17 W/canale in 4 Ω, 40 Hz – Anteriore: Numero di canali: 2 canali (stereo)
  • Página 78 Umiejscowienie etykiet ostrzegawczych i informacyjnych Spód urzàdzenia CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö- sikkerhedsafbrydere er ude AVOID DIRECT EXPOSURE...
  • Página 79 Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝ne zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego mo˝liwoÊci. SPIS TREÂCI PODSTAWOWE INFORMACJE O Zerowanie pami´ci urzàdzenia ....Korzystanie z przycisku M (MODE) ..PLIKACH MP3 ......21 Co to jest MP3? ........
  • Página 80: Przyciski I Elementy Sterowania

    PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA Panel przedni WyÊwietlacz / z x ; Przycisk ∞ (w dó∏) 1 Przycisk (wy∏àczanie/w∏àczanie/ wyciszanie) Przycisk –10 2 Przycisk SEL (wybór) a Przycisk (od∏àczanie panelu przedniego) 3 Pokr´t∏o wielofunkcyjne 4 Szczelinie odtwarzacza WyÊwietlacz 5 WyÊwietlacz s Wskaênik EQ (korektor) 6 Przycisk FM/AM d Wskaênik LOUD (korekcja fizjologiczna) 7 Przycisk 5 (w gór´)
  • Página 81: Podstawowe Funkcje Radioodtwarzacza

    PODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA W∏àczanie radioodtwarzacza Wybierz ˝àdane ustawienia dêwi´kowe. (Patrz str. 28 i 29). W∏àcz radioodtwarzacz. Chwilowe wyciszanie dêwi´ku W trakcie odtwarzania dêwi´ku z Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza: dowolnego êród∏a naciÊnij krótko przycisk. Na Wybranie źródła dźwięku w punkcie 2 powoduje wyÊwietlaczu zacznie migaç...
  • Página 82: Ustawianie Zegara

    Ustawianie zegara Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ. Zegar mo˝e dzia∏aç w trybie 24-godzinnym lub 12-godzinnym. NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z Sprawdzanie aktualnego czasu i zmiana trybu pozycji PSM. (PSM: patrz str. 31). wyÊwietlania NaciÊnij kilkakrotnie przycisk DISP (tryb wyÊwietlacza).
  • Página 83: Tuner

    TUNER Obs∏uga tunera Aby przerwaç wyszukiwanie r´cznie, naciÊnij ponownie przycisk, który zosta∏ naciÊni´ty w celu rozpocz´cia przeszukiwania zakresu. Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak i automatycznie. Automatyczne wyszukiwanie stacji: R´czne wyszukiwanie stacji: Strojenie automatyczne Strojenie r´cznetrojenie r´czne Wybierz zakres (FM1 – 3, AM). Wybierz zakres (FM1 –...
  • Página 84: Programowanie Stacji

    Programowanie stacji Wyszukaj ˝àdanà stacj´, gdy na wyÊwietlaczu miga litera “M” Stacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby. (strojenie r´czne). • Automatyczne programowanie stacji FM: SSM Przeszukiwanie (funkcja automatycznego programowania stacji pasma w gór´ o najsilniejszym sygnale) • R´czne programowanie stacji FM i AM Automatyczne programowanie stacji Przeszukiwanie FM: SSM...
  • Página 85: Odbiór Zaprogramowanych Stacji

    Programowanie r´czne Uwagi: • Zapisanie nowej stacji pod już używanym numerem Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6 spowoduje skasowanie uprzednio zaprogramowanej stacji dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 i stacji. AM). • Zaprogramowane stacje zostaną skasowane, jeśli odcięty zostanie dopływ zasilania do obwodów Przyk∏ad: Zapisywanie stacji FM o cz´stotliwoÊci pamięci (np.
  • Página 86: System Rds

    SYSTEM RDS Podstawowe funkcje RDS Korzystanie z funkcji Êledzenia NTR Dost´pnych jest kilka trybów funkcji Êledzenia System RDS (Radio Data System) umo˝liwia NTR, zapewniajàcych optymalny odbiór stacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏anie wybranej stacji radiowej. dodatkowego sygna∏u wraz z normalnym DomyÊlnie ustawiana jest opcja “AF”.
  • Página 87 Odbiór informacji dla kierowców w tle NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝ Funkcja odbioru informacji dla kierowców w tle umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z FM lub odtwarzacza CD) na stacj´ nadajàcà pozycji PSM.
  • Página 88 Odbiór programów PTY w tle Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ. Funkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM lub odtwarzacza CD) i prze∏àczenie si´ na ulubiony program (PTY: typ programu). • Odbiór sygnałów PTY w tle nie działa, gdy wybrana jest stacja AM.
  • Página 89 Wyszukiwanie ulubionego programu Wybierz jeden z 29 kodów PTY. (Patrz str. 16). Urzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnego typu programu zgodnego z obs∏ugiwanymi Nazwa wybranego kodu kodami PTY. Pozwala tak˝e zapisaç w pami´ci 6 pojawi si´ na ulubionych typów programów i skojarzyç je z wyÊwietlaczu.
  • Página 90: Inne Przydatne Funkcje I Ustawienia Rds

    Wyszukiwanie ulubionych typów programów • JeÊli jakaÊ stacja nadaje program o takim samym kodzie PTY, zostanie dostrojona. • JeÊli ˝adna stacja nadaje programu o takim W trakcie s∏uchania dowolnej stacji samym kodzie PTY, obecnie dostrojona stacja FM naciÊnij i przytrzymaj przez nie ulegnie zmianie.
  • Página 91 Zmiana trybu wyÊwietlania podczas Regulacja poziomu g∏oÊnoÊci s∏uchania stacji FM informacji dla kierowców Dla funkcji odbioru informacji dla kierowców w Urzàdzenie umo˝liwia zmian´ domyÊlnych tyle mo˝na przypisaç domyÊlny poziom informacji prezentowanych na wyÊwietlaczu g∏oÊnoÊci. Podczas odbioru programu dla podczas s∏uchania stacji FM z systemem RDS kierowców poziom g∏oÊnoÊci zmienia si´...
  • Página 92 Kody PTY NEWS: Programy informacyjne SOCIAL: Programy poÊwi´cone AFFAIRS: Programy tematyczne tematyce spo∏ecznej poÊwi´cone bie˝àcym RELIGION: Programy poÊwi´cone wiadomoÊciom lub wydarzeniom wszelkim aspektom wiary, INFO: Programy, których zadaniem jest kwestiom egzystencjalnym lub udzielanie ró˝norakich porad etyce SPORT: Wydarzenia sportowe PHONE IN: Programy, w których s∏uchacze EDUCATE: Programy edukacyjne...
  • Página 93: Odtwarzacz Cd

    ODTWARZACZ CD Aby uzyskaç informacje o odtwarzaniu p∏yt MP3, Odtwarzanie wszystkich utworów b´dzie patrz cz´Êç “ODTWARZACZ MP3” na str. 23 do powtarzane do czasu zatrzymania odtwarzacza. Uwaga: Odtwarzanie p∏yty CD Jeżeli płyta zostanie włożona w niewłaściwy sposób, na wyświetlaczu zacznie migać napis “EJECT” i wskaźnik załadowania płyty, a płyta zostanie UmieÊç...
  • Página 94: Wybieranie ˝Àdanego Utworu Lub Fragmentu P∏Yty

    Wybieranie ˝àdanego utworu Szybka zmiana utworów (przyciski +10 i –10) lub fragmentu p∏yty W trakcie odtwarzania p∏yty naciÊnij przycisk M (MODE), aby uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza. Odtwarzanie utworu do przodu lub do ty∏u ze zwi´kszonà pr´dkoÊcià NaciÊnij i przytrzymaj przycisk ¢...
  • Página 95: Wybieranie Trybu Odtwarzania P∏Yty Cd

    Wybieranie trybu odtwarzania Odtwarzanie z powtarzaniem (Odtwarzanie utworu z powtarzaniem) p∏yty CD Urzàdzenie umo˝liwia wielokrotne odtworzenie Odtwarzanie utworów w kolejnoÊci wybranego utworu. losowej (Losowe odtwarzanie p∏yty) W trakcie odtwarzania p∏yty CD naciÊnij przycisk Urzàdzenie umo˝liwia losowe odtwarzanie M (MODE), aby uaktywniç tryb wszystkich utworów z p∏yty CD.
  • Página 96: Korzystanie Z Funkcji Cd Text

    Korzystanie z funkcji CD Text Blokowanie mechanizmu wysuwania p∏yty Funkcja CD Text umo˝liwia wyÊwietlenie okreÊlonych informacji o p∏ycie (tytu∏u p∏yty, Istnieje mo˝liwoÊç zablokowania wysuwania p∏yty nazwy wykonawcy i tytu∏u utworu). i zatrzymania p∏yty w szczelinie odtwarzacza. Informacje CD Text pojawiajà si´ automatycznie na wyÊwietlaczu urzàdzenia w trakcie NaciÊnij przycisk CD, a nast´pnie, nie odtwarzania p∏yty CD Text.
  • Página 97: Podstawowe Informacje Oplikach Mp3

    PODSTAWOWE INFORMACJE O PLIKACH MP3 Co to jest MP3? Zalecenia dotyczàce nagrywania plików MP3 na p∏ytach CD-R i CD-RW MP3 to skrót od Motion Picture Experts Group Odczytywane i odtwarzane sà wy∏àcznie pliki (MPEG) Audio Layer 3. Nazwa MP3 okreÊla MP3 zapisane w formacie zgodnym ze format plików z kompresjà...
  • Página 98 Organizacja folderu/pliku na p∏ycie MP3 ROOT 15 16 18 19 : Katalog g∏ówny ROOT : Folderów : Pliki MP3 Uwaga: Liczba poziomów w hierarchii folderów (tj. liczba zagnieżdżonych folderów) może być dowolna. Zalecane jest jednak ograniczenie jej do 8—w celu zapewnienia stabilnej pracy odtwarzacza. KolejnoÊç...
  • Página 99: Odtwarzacz Mp3

    ODTWARZACZ MP3 Patrz tak˝e “ODTWARZACZ CD” na stronach Pliki b´dà odtwarzane po kolei do czasu 17 do 20. zatrzymania odtwarzacza. Odtwarzanie p∏yty MP3 Uwagi: • Czas odczytu płyt MP3 jest dłuższy niż w przypadku zwykłych płyt. (Jest zależny od organizacji UmieÊç...
  • Página 100: Zmiana Wyêwietlanych Informacji

    Zmiana wyÊwietlanych informacji • Gdy dla opcji “TAG DISP” wybrano ustawienie “TAG OFF” W trakcie odtwarzania pliku MP3 mo˝na zmieniaç informacji p∏yt´ MP3 pokazywane na wyÊwietlaczu. Nazwa folderu Ka˝de naciÊni´cie przycisku (Na wyÊwietlaczu zaÊwieci si´ DISP (tryb wyÊwietlacza) wskaênik powoduje zmian´ wyÊwietlanych informacji wed∏ug nast´pujàcego Nazwa pliku schematu:...
  • Página 101: Wybieranie ˝Àdanego Pliku Lub Fragmentu Z P∏Yty Mp3

    Wybieranie ˝àdanego pliku Szybka zmiana pliku w bie˝àcym folderze (przyciski +10 i –10) lub fragmentu z p∏yty MP3 W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 naciÊnij przycisk M (MODE), aby uaktywniç tryb Patrz tak˝e “KolejnoÊç odtwarzania/ obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza. przeszukiwania plików MP3” na stronie 22. Odtwarzanie pliku do przodu lub do ty∏u ze zwi´kszonà...
  • Página 102 BezpoÊrednie przechodzenie do Do wyboru okreÊlonego pliku w danym folderze u˝yj przycisku ¢ lub 4 okreÊlonego folderu WA˚NE: Aby mo˝na by∏o wybieraç foldery Przechodzenie do nast´pnego lub bezpoÊrednio za pomocà przycisków poprzedniego plików numerycznych, wymagane jest dodanie na poczàtku ich nazw dwucyfrowego numeru. (CzynnoÊç...
  • Página 103: Wybieranie Trybu Odtwarzania P∏Yty Mp3

    Wybieranie trybu odtwarzania Wielokrotne odtwarzanie plików (Odtwarzanie utworu/Wszystkich plików w p∏yty MP3 folderu z powtarzaniem) Odtwarzanie plików w kolejnoÊci losowej Urzàdzenie umo˝liwia wielokrotne odtwarzanie (Losowe odtwarzanie folderu/P∏yty) aktualnie wybranego pliku lub wszystkich plików z bie˝àcego folderu. Urzàdzenie umo˝liwia odtwarzanie w losowo W trakcie odtwarzania p∏yty wybranej kolejnoÊci wszystkich plików z MP3 naciÊnij przycisk M...
  • Página 104: Ustawienia Dèwi¢Kowe

    USTAWIENIA DèWI¢KOWE Wybór zaprogramowanych Pozycja Zastosowanie: Zaprogramowane wartoÊci ustawieƒ dêwi´kowych LOUD (C-EQ: korektor dêwi´ku) USER (czysty dêwi´k) ROCK Rock lub Charakter brzmienia mo˝na dostosowaç do dyskotekowa rodzaju odtwarzanej muzyki (za pomocà funkcji C-EQ: korektor dêwi´ku). CLASSIC Muzyka –02 klasyczna • Dla poni˝szych czynnoÊci przewidziany jest POPS Muzyka lekka +04 okreÊlony limit czasowy.
  • Página 105: Dêwi´kowych (C-Eq: Korektor Dêwi´ku)

    Wybieranie ustawieƒ Regulacja. dêwi´kowych Zwi´kszenie poziomu lub w∏àczenie funkcji Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie parametrów uwydatniania skrajnych cz´stotliwoÊci dêwi´ku do upodobaƒ u˝ytkownika. Zmniejszenie poziomu lub wy∏àczenie funkcji Wybierz ustawienie, które chcesz uwydatniania skrajnych dostosowaç. cz´stotliwoÊci Ka˝de naciÊni´cie przycisku Wskaênik poziomu barwy dêwi´ku zmienia si´ powoduje zmian´...
  • Página 106: Inne Funkcje Radioodtwarzacza

    INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA Zmiana domyÊlnych ustawieƒ Ustaw wybranà pozycj´ PSM. radioodtwarzacza (PSM) Pozycje wymienione na nast´pnej stronie mo˝na zamieniaç za pomocà funkcji PSM (Preferred Setting Mode). Funkcje podstawowe NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝ Przyk∏ad: Wybrano tryb “AUDIO 2” na wyÊwietlaczu pojawi si´...
  • Página 107 Pozycje PSM • Aby uzyskaç wi´cej informacji na temat poszczególnych pozycji PSM, patrz strony podane w tabeli. Dost´pne ustawienia Ustawienia Patrz Pozycja /wartoÊci fabryczne strona CLOCK H Ustawianie godziny 0 – 23 (1 – 12) 0 (0:00) Ustawianie minut CLOCK M 00 –...
  • Página 108 Wybór wskaênika poziomu— W∏àczanie/wy∏àczanie funkcji LEVEL wyÊwietlania informacji— TAG DISP Sposób wyÊwietlania wskaênika poziomu mo˝na dostosowaç do w∏asnych upodobaƒ. Pliki MP3 mogà zawieraç dodatkowe dane, Fabrycznie ustawiana jest opcja “AUDIO 2”. okreÊlane mianem “znaczników ID3”, takie jak tytu∏ p∏yty, wykonawca czy tytu∏ utworu. •...
  • Página 109: Zdejmowanie Przedniego Panelu

    Zdejmowanie przedniego Zak∏adanie przedniego panelu panelu Wsuƒ lewà czeÊç przedniego panelu w wy˝∏obienie w obudowie Wysiadajàc z samochodu mo˝na zdjàç przedni odtwarzacza. panel. Podczas zdejmowania i zak∏adania panelu nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby nie uszkodziç styków panelu i odtwarzacza. Zdejmowanie przedniego panelu Przed zdj´ciem przedniego panelu nale˝y wy∏àczyç...
  • Página 110: Korzystanie Z Pilota

    KORZYSTANIE Z PILOTA Urzàdzeniem mo˝na sterowaç zdalnie (za . Wsuƒ zasobnik baterii. pomocà opcjonalnego pilota). Zalecane jest Zasobnik nale˝y docisnàç tak, aby rozleg∏o korzystanie z pilota RM-RK50 lub RM-RK60. si´ charakterystyczne klikni´cie. (Przyk∏ad.: W przypadku posiadania pilota RM-RK50) Przed u˝yciem pilota: •...
  • Página 111: Opis Przycisków Pilota

    Opis przycisków pilota 3 • Wybór zaprogramowanej stacji w trakcie odbioru sygna∏u radiowego. Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje wybranie zaprogramowanej stacji o RM-RK50 kolejnym numerze. • NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku przez ponad sekund´ powoduje przejÊcie do SOUND pierwszego pliku w poprzednim folderze w trakcie odtwarzania p∏yty MP3.
  • Página 112: Rozpoznawanie I Rozwiñzywanie Problemów

    ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW Nie ka˝dy problem oznacza usterk´. Przed skontaktowaniem si´ z punktem obs∏ugi serwisowej nale˝y sprawdziç poni˝sze punkty. Problem Przyczyny Sposób post´powania • Nie s∏ychaç dêwi´ku z Poziom g∏oÊnoÊci jest ustawiony Ustaw optymalny poziom g∏oÊnoÊci. g∏oÊników. na minimum. Po∏àczenia sà...
  • Página 113 Problem Przyczyny Sposób post´powania • P∏yty nie mo˝na odtworzyç. P∏yta nie zawiera plików MP3. U˝yj innej p∏yty. Pliki MP3 majà niew∏aÊciwe Dodaj do plików rozszerzenie rozszerzenia (.mp3). .mp3. Pliki MP3 zosta∏y nagrane w U˝yj innej p∏yty. formacie innym ni˝ ISO 9660 (Nagraj p∏yt´...
  • Página 114: Konserwacja

    KONSERWACJA Zalecenia dotyczàce p∏yt Podczas odtwarzania p∏yt CD-R lub CD-RW Przed rozpocz´ciem odtwarzania p∏yt CD-R lub CD-RW nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z Urzàdzenie umo˝liwia odtwarzanie p∏yt CD, zawartymi na nich informacjami i ostrze˝eniami. CD-R (jednokrotnego zapisu), CD-RW • U˝ywaç tylko “zamkni´tych” p∏yt CD-R lub CD-RW. (wielokrotnego zapisu) i CD Text.
  • Página 115: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE WZMACNIACZ AUDIO ODTWARZACZ CD Maksymalna moc wyjÊciowa: Typ: Odtwarzacz p∏yt CD Przód: 45 W na kana∏ Uk∏ad wykrywania sygna∏u: Bezkontaktowy uk∏ad Ty∏: 45 W na kana∏ optyczny (laser pó∏przewodnikowy) Sta∏a moc wyjÊciowa (RMS): Liczba kana∏ów: 2 kana∏y (stereo) 17 W na kana∏, 4 Ω, 40 Hz Przód: Pasmo przenoszenia:...
  • Página 116 Расположение и воспроизведение этикеток Нижняя панель главного устройства CAUTION: Invisible laser VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja ADVARSEL: Usynlig laser - radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. öppnad och spärren är sikkerhedsafbrydere er ude olet alttiina näkymättö-...
  • Página 117 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ К МР3 ....21 Как перенастроить Ваше устройство ..Как пользоваться Кнопка M (MODE) ..
  • Página 118: Расположение Кнопок

    РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК Панель управления Окно на экране дисплея / z x 1 Кнопка (резервный/включено/ Окно на экране дисплея аттенюатор) s Индикатор EQ (эквалайзер) 2 Кнопка SEL (выбор) d Индикатор LOUD (компенсация) 3 Диск управления f Индикатор CD–in (компакт-диск вставлен) 4 Отверстие для дисков g Индикатор...
  • Página 119: Основные Операции

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Включение Отрегулируйте звук так, как Вам хочется. (Смотрите на страницы Включите устройство. 28 и 29). Чтобы моментально понизить Примечание в отношении управления в громкость одно касание: Кратко нажмите во время Когда Вы выбираете источник сигнала в пункте прослушивания любого источника сигнала. 2 ниже, устройство...
  • Página 120: Установка Часов

    Установка часов Закончите настройку. Вы можете также установить систему часов либо на 24 часа, либо на 12 часов. Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея Для проверки текущего времени на часах появился...
  • Página 121: Операции С Радиоприемником

    ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ Прослушивание радио Чтобы прекратить поиск до того, как найдена радиостанция, нажмите на ту же кнопку, на которую Вы нажимали для того, Вы можете использовать автоматический или чтобы начать поиск. ручной поиск при настройке на конкретную радиостанцию. Поиск радиостанции вручную: Автоматический...
  • Página 122: Сохранение Радиостанций В Памяти

    Сохранение Настройтесь на радиостанцию, которую Вы хотите слушать, пока радиостанций в памяти мигает буква “M” (ручной). Чтобы настроиться Вы можете воспользоваться одним из на радиостанции с следующих двух методов сохранения более высокими радиовещательных станций в памяти: • Автоматическое программирование частотами радиостанций...
  • Página 123: Настройка На Запрограммированную Радиостанцию

    Примечания: Ручное программирование • Ранее запрограммированная радиостанция стирается, когда под тем же Вы можете запрограммировать до 6 запрограммированным номером запоминается радиостанций в каждом диапазоне (FM1, новая радиостанция. FM2, FM3 и AM) вручную. • Запрограммированные радиостанции стираются, когда прерывается питание Пример: Для того, чтобы запомнить запоминающей...
  • Página 124: Операции С Rds

    ОПЕРАЦИИ С RDS Что Вы можете делать с Для того, чтобы использовать Сеть–отслеживающий прием помощью RDS Вы можете выбрать различные режимы приема сеть-отслеживание для того, чтобы RDS (система радиоданных) дает продолжать слушать ту же самую программу возможность радиостанциям FM посылать с...
  • Página 125 Нажмите T (TP/PTY) чтобы включить Нажмите и держите кнопку SEL Резервный прием ТА. (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM. (PSM: смотрите страницу 31). 7 Когда текущим источником звука является FM, индикатор ТР загорается или мигает.
  • Página 126 Использование резервного Закончите настройку. прием PTY Резервный прием PTY дает возможность данному устройству временно переключиться на Вашу любимую программу (PTY: тип программы) с текущего источника сигнала (другая радиостанция FM или компакт-диск). 7 Когда текущим источником звука • Резервный прием PTY не будет работать, если является...
  • Página 127 Поиск Вашей любимой Выберите один из двадцати программы девяти кодов PTY. (Смотрите страницу 16). Вы можете искать любой из кодов PTY . Выбранное название В дополнение к этому Вы можете сохранить в кода появляется на памяти 6 Ваших любимых типов программ на экране...
  • Página 128 • Если есть радиостанция, передающая в Чтобы найти Ваш любимый тип эфир программу того же кода PTY , который программ Вы выбрали, радиоприемник настраивается на такую станцию. • Если нет радиостанции, передающий в Нажмите и держите кнопку эфир программу того же кода PTY , который T (TP/PTY) в...
  • Página 129 Изменение режима работы Установка уровня громкости ТА дисплея во время Вы можете запрограммировать уровень прослушивания радиостанции громкости для резервного приема ТА. Когда приемник принимает программу движения транспорта, уровень громкости автоматически меняется на запрограммированный уровень. Вы можете изменить первоначальную • Смотрите также “Изменение общих индикацию...
  • Página 130 Коды PTY NEWS: Новости SOCIAL: Программы по культурно- просветительным AFFAIRS: Тематические программы, мероприятиям подробно излагающие RELIGION: Программы, касающиеся текущие новости или события любых аспектов веры, или INFO: Программы, в которых даются природы существования, или советы по широкому кругу тем этики SPORT: Спортивные...
  • Página 131: Операции С Компакт-Дисками

    ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ Все треки будут воспроизводиться повторно Сведения о работе с дисками MP3 см. в до тех пор, пока Вы не остановите разделе “ОПЕРАЦИИ MP3” на стр. 23 – 27. воспроизведение. Воспроизведение Примечание: компакт-диска Если компакт-диск вставлен неправильной стороной, на дисплее начинают мигать индикатор...
  • Página 132: Отыскание Трека Или Конкретной Части На Компакт-Диске

    Отыскание трека или Для быстрого перехода на дорожку (кнопки +10 и –10) конкретной части на В режиме воспроизведения нажмите кнопку компакт-диске переключения режима M (MODE), чтобы перейти в режим настройки функций. Для ускоренного перехода вперед или перехода назад к треку Нажмите...
  • Página 133: Выбор Режимов Воспроизведения Компакт-Дисков

    Выбор режимов Повторное воспроизведение треков (Повторное воспроизведения воспроизведение дорожек) компакт-дисков Вы можете несколько раз повторять Произвольное воспроизведение воспроизведение текущего трека. треков (Произвольное Нажмите на M (MODE), воспроизведение дисков) чтобы войти в режим функций во время воспроизведения компакт- Вы можете воспроизводить все треки на диска.
  • Página 134 Воспроизведение текста Запрещение извлечения на компакт-диске диска В тексте на компакт-диске записана некоторая Для запрещения извлечения диска можно его информация о диске (название диска, заблокировать в загрузочном отсеке. исполнитель и название дорожки). Эта информация CD-текста будет отображаться Нажимая кнопку CD, нажмите и автоматически...
  • Página 135: Как Записываются И Воспроизводятся Файлы Мр3

    ПРЕДИСЛОВИЕ К МР3 Что такое МР3? Меры предосторожности при записывании файлов МР3 на МР3 – это сокращение от Звукового слоя 3 экспертной компакт-диске однократной группы по кинематографии (или MPEG). МР3 – это записи или перезаписываемом просто формат файла со степенью сжатия данных 1:10 (128 Кбит/с*).
  • Página 136 Конфигурация каталогов/файлов МР3 ROOT 15 16 18 19 : Корень ROOT : Каталоги : Файлы МР3 Примечание: Не существует ограничения по количеству уровней иерархии (вложенных каталогов). Однако для стабильной работы рекомендуется использовать до 8 уровней иерархии. Порядок воспроизведения/поиска МР3 • Номера в кружочках под файлами МР3 ( ) показывают...
  • Página 137: Операции Мр3

    ОПЕРАЦИИ МР3 См. также “ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ - Пример: Вид экрана дисплея, если диск ДИСКАМИ” на стр. 17 – 20. содержит 19 папок и 144 файлов Воспроизведение диска МР3 Воспроизведение файлов будет повторяться до тех пор, пока не будет остановлено. Вставьте...
  • Página 138: Изменение Отображаемой Информации

    Изменение отображаемой • Если для параметра “TAG DISP” установлено значение “TAG OFF” информации При воспроизведении файла МР3 можно изменять отображаемую на дисплее Имя папки информацию о диске MP3. (на экране дисплея При каждом нажатии кнопки загорается индикатор DISP (дисплей) информация экране...
  • Página 139: Поиск Определенного Файла Или Места На Диске Mp3

    Поиск определенного Быстрый переход к определенному файлу в текущей файла или места на папке (кнопки +10 и –10) диске MP3 Нажмите кнопку M (MODE) во время воспроизведения диска МР3, чтобы войти Информацию о “Порядок воспроизведения/ в режим настройки функций. поиска МР3” см. на стр. 22. Быстрая...
  • Página 140 Переход к определенной папке Чтобы выбрать определенный файл в папке, нажмите кнопку ¢ или 4 после выбора папки. ВАЖНО: Чтобы осуществлять непосредственный выбор папок с помощью нумерованных Переход к следующей или кнопок, в начале имени каждой папки необходимо указать две цифры. (Это можно предыдущей...
  • Página 141: Выбор Режимов Воспроизведения Мр3

    Выбор режимов Повторное воспроизведение файлов (Повторное воспроизведения МР3 воспроизведение дорожек/папок) Произвольное воспроизведение Файл или все файлы в текущей папке можно файлов (Произвольное воспроизводить несколько раз. воспроизведение папок/дисков) Нажмите кнопку M (MODE) во время воспроизведения Все файлы в текущей папке или все файлы диска...
  • Página 142: Выбор Запрограммированных Режимов

    НАСТРОЙКА ЗВУКА Выбор Индикация Для: Запрограммированные значения запрограммированных LOUD режимов звучания (C-EQ: USER (Бемольный специализированный звук) (выкл) ROCK Рок- или эквалайзер) диско (включено) -музыка Вы можете выбрать запрограммированный CLASSIC Классическая +01 –02 режим звучания (C-EQ: специализированный музыка (выкл) эквалайзер), подходящий для конкретного POPS Легкая...
  • Página 143 Настройка звука Настройте уровень. Вы можете настроить характеристики звука Повышение уровня по Вашему вкусу. или включение звука Выберите тот параметр, который Понижение уровня или Вы хотите настроить. выключение звука При каждом нажатии кнопки регулируемые Во время настройки низких или высоких параметры...
  • Página 144: Другие Главные Функции

    ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ Изменение общих Настройте выбранный параметр параметров настройки PSM. (PSM) Вы можете изменить параметры, перечисленные на следующей странице с помощью регулировки PSM (предпочтительный режим установки). Основная процедура Нажмите и держите кнопку SEL Пример.: Kогда Вы выбрали “AUDIO 2” (выбор) в...
  • Página 145 Параметры предпочтительного режима установки (PSM) • Для получения подробной информации по каждому из элементов PSM см. страницы, перечисленные в таблице. Запрограмми Смот- Индикация Выбираемые значения/ рованная рите элементы заводская стра- настройка ницу Hастройка часа CLOCK H 0 – 23 (1 – 12) 0 (0:00) CLOCK M Настройка...
  • Página 146 Выбор изображения уровня на Чтобы включить или выключить экране дисплея— изображение тега на экране LEVEL дисплея— TAG DISP Вы можете выбрать изображение уровня на экране дисплея по Вашему вкусу. В файле МР3 может содержаться При отгрузке с завода выбирается “AUDIO 2” . информация...
  • Página 147: Отсоединение Панели Управления

    Отсоединение панели Как присоединить панель управления управления Вставьте левую сторону панели Вы можете отсоединить панель управления, управления в паз на держателе когда выходите из машины. панели. При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней стороне панели...
  • Página 148: Использование Пульта Дистанционного Управления

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Настоящим устройством можно дистанционно Литиевая управлять, как указано здесь (при покупке по батарейка в Вашему выбору устройства дистанционного форме монеты управления). Мы рекомендуем Вам (номер изделия: использовать с Вашим устройством устройство дистанционного управления RM-RK50 или CR2025) RM-RK60.
  • Página 149: Расположение Кнопок

    Расположение кнопок 3 • Выбирает запрограммированные радиостанции во время прослушивания радио. При каждом нажатии этой кнопки номер RM-RK50 запрограммированной радиостанции возрастает, и приемник настраивается на запрограммированную радиостанцию. • Переход к первому файлу предыдущей SOUND папки во время прослушивания диска МР3. При...
  • Página 150: Выявление Неисправностей

    ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ То, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему. Перед тем, как обращаться в центр технического обслуживания, проверьте следующие пункты. Симптомы Причины Способ устранения • Громкоговорители не Громкость поставлена на Отрегулируйте ее до издают звуков. минимальный...
  • Página 151 Симптомы Причины Способ устранения • Диск невозможно На данном диске нет файлов Поменяйте диск. МР3. воспроизвести. Файлы МР3 не имеют Прибавьте дополнительный дополнительного кода—mp3 код—mp3 к названиям их в названиях их файлов. файлов. Файлы МР3 не записаны в Поменяйте диск. формате, совместимом...
  • Página 152: Компакт-Дисков

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Обращение с дисками Воспроизведение компакт-дисков однократной или многократной записи Данное устройство предназначено для Перед воспроизведением компакт-дисков воспроизведения компакт-дисков однократной или многократной записи (перезаписываемых и однократной записи), а внимательно прочитайте данные инструкции и также CD-текста. предостережения. • Устройство также поддерживает •...
  • Página 153: Технические Характеристики

    Тип: Проигрыватель компакт-дисков пунктах, не затрагивает никаких других прав Система обнаружения сигнала: потребителя, в частности, гарантийного Бесконтактный оптический свидетельства JVC, которое он может звукосниматель (полупроводниковый получить в соответствии с законом о правах лазер) потребителя или других законов, связанных с ним.
  • Página 154 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ pracy radioodtwarzacza Wyzeruj jego pami´ç Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia Затруднения...

Tabla de contenido