Descargar Imprimir esta página
JVC KD-SH1000 Manual De Instalación/Conexion
Ocultar thumbs Ver también para KD-SH1000:

Publicidad

Enlaces rápidos

KD-SH1000
Manual de instalación/conexión
Εγχειρίδιo εγκατάστασης/συνδέσεων
Manual de Instalação/Ligação
GET0366-009A
[E]
ESPAÑOL
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con
sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no posee
este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser
adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para
automóviles.
ADVERTENCIAS
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal
negativo de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricas
antes de instalar la unidad.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis
del automóvil después de la instalación.
Notas:
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si el
fusible se quemase frecuentemente consulte con su concesionario de
JVC de equipos de audio para automóviles.
• Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de
más de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de
4 Ω a 8 Ω). Si la potencia máxima es de menos de 50 W, cambie
"Amp Gain" para evitar daños en los altavoces (consulte la página
25 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
• Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con
cinta aislante.
• El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúrese
de no tocarlo al desmontar esta unidad.
Sumidero térmico
Ψύκτρα
Dissipador de calor
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la
fuente de alimentación y de los altavoces:
• NO conecte los conductores de altavoz del cable de
alimentación a la batería de automóvil, pues podrían
producirse graves daños en la unidad.
• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del
cable de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su
automóvil.
Lista de piezas para instalación y conexión
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Si hay algún
elemento faltante, consulte inmediatamente con su concesionario
de JVC de equipos de audio para automóviles.
A
/
B
Estuche duro/Panel de control
Πρoστατευτική άκαµπτη θήκη/Πρόσoψη
Caixa de transporte/painel de controlo
E
Cordón de alimentación
∆έσµη καλωδίων ρεύµατoς
Cabo de alimentação
I
Cojín de goma
Ελαστικό παρέµβυσµα
Protector de borracha
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασµένη να λειτoυργεί σε ηλεκτρικά
συστήµατα oχηµάτων στα 12 V DC, µε ΑΡΝΗΤΙΚΗ γείωση. Εάν
τo όχηµά σας δεν ανήκει στην κατηγoρία αυτή, θα χρειαστείτε ένα
µετατρoπέα τάσης, τoν oπoίo µπoρείτε να πρoµηθευτείτε από τoυς
αντιπρoσώπoυς συστηµάτων ψυχαγωγίας oχηµάτων της JVC.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
Για την απoτρoπή τυχόν βραχυκυκλωµάτων, συνιστoύµε να
απoσυνδέετε τoν αρνητικό πόλo της µπαταρίας και να κάνετε όλες τις
ηλεκτρικές συνδέσεις πριν από την εγκατάσταση της συσκευής.
• Βεβαιωθείτε ότι θα γειώσετε τη συσκευή αυτή στo αµάξωµα
τoυ oχήµατoς ξανά µετά την εγκατάσταση.
Σηµειώσεις:
• Εάν καεί η ασφάλεια, αντικαταστήστε την µε καινoύργια των
ίδιων oνoµαστικών χαρακτηριστικών. Εάν η ασφάλεια καίγεται
συχνά, συµβoυλευθείτε τoν αντιπρόσωπo συστηµάτων ψυχαγωγίας
oχηµάτων της JVC.
• Συνιστάται να συνδέετε ηχεία µέγιστης ισχύoς πάνω από 50 W
(τόσo πίσω όσo και µπρoστά, µε σύνθετη αντίσταση 4 Ω έως 8 Ω).
Εάν η µέγιστη ισχύς των ηχείων είναι µικρότερη από 50 W, αλλάξτε
τη ρύθµιση "Amp Gain" (Απoλαβή ενισχυτή) για να απoτρέψετε
ενδεχόµενη καταστρoφή τoυς (βλ. σελίδα 25 στις O∆ΗΓΙΕΣ).
• Για να απoτρέψετε τυχόν βραχυκυκλώµατα, καλύπτετε τoυς
ακρoδέκτες των καλωδίων ΠOΥ ∆Ε XΡΗΣΙΜOΠOΙΕΙΤΕ µε
µoνωτική ταινία.
• Η ψύκτρα ζεσταίνεται πoλύ κατά τη χρήση. Πρoσέχετε να µην την
αγγίξετε καθώς αφαιρείτε τη συσκευή.
ΠΡOΦΥΛΑΞΕΙΣ κατά τις συνδέσεις
τρoφoδoσίας ρεύµατoς και ηχείων:
• ΜΗ συνδέετε τα καλώδια ηχείων της συσκευής µε την
µπαταρία τoυ oχήµατoς, διότι ενδέχεται να πρoκληθεί
σoβαρή ζηµιά στη συσκευή.
• ΠΡOΤOΥ συνδέσετε τα καλώδια ηχείων της συσκευής µε τα ηχεία,
ελέγξτε την καλωδίωση των ηχείων τoυ oχήµατoς.
Κατάλoγoς εξαρτηµάτων για την εγκατάσταση
και τις συνδέσεις
Η συσκευή αυτή συνoδεύεται από τα εξαρτήµατα πoυ αναφέρoνται
κατωτέρω. Αν λείπει κάποιο στοιχείο, συμβουλευτείτε αμέσως τον
αντιπρόσωπο συστημάτων ψυχαγωγίας οχημάτων της JVC.
C
Cubierta
Βάση
Caixa de protecção
F
G
Arandela (ø5)
Tuerca de seguridad (M5)
Ρoδέλα (ø5)
Ασφαλιστικό παξιµάδι (M5)
Arruela (ø5)
Contraporca (M5)
K
J
Control remoto
Manijas
Τηλεχειριστήριo
Κλειδιά
Controlador remoto
Hastes de montagem
1
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
PORTUGUÊS
Este rádio leitor de CD foi concebido para ser utilizado em sistemas
eléctricos de 12 V cc, com ligação à terra NEGATIVA. Se o seu
veículo não estiver equipado com este tipo de sistema eléctrico,
terá de utilizar um inversor de voltagem, o qual poderá adquirir
junto dos concessionários IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas de
entretenimento automóvel) da JVC.
ADVERTÊNCIAS
Para prevenir curto-circuitos, recomendamos que desligue o
terminal negativo da bateria e que faça todas as ligações eléctricas
antes de instalar o rádio leitor de CD.
• Após a instalação, ligue novamente o rádio leitor de CD à
terra no chassi do carro.
Notas:
• Substitua o fusível por um de classificação específica. Se o fusível
rebentar frequentemente, contacte o seu concessionário IN-CAR
ENTERTAINMENT (sistemas de entretenimento automóvel) da
JVC.
• Recomendamos que ligue os altifalantes com uma potência
máxima superior a 50 W (ambos se situam na traseira e na
dianteira, com uma impedância de 4 Ω a 8 Ω). Se a potência
máxima for inferior a 50 W, mude o ajuste "Amp Gain" (ganho do
amplificador) para evitar que os altifalantes fiquem danificados
(consulte a página 25 das INSTRUÇÕES).
• Para evitar curto-circuitos, cubra os terminais dos fios condutores
NÃO UTILIZADOS com fita isoladora.
• O dissipador de calor fica demasiado quente após a utilização.
Tenha cuidado para não tocar neste quando remover o rádio
leitor de CD.
PRECAUÇÕES a ter ao ligar a fonte de
alimentação e altifalantes:
• NÃO ligue os fios condutores dos altifalantes (ligados ao
cabo de alimentação) à bateria do carro; se o fizer, o rádio
leitor de CD poderá ficar seriamente danificado.
• ANTES de ligar os fios condutores dos altifalantes (ligados ao
cabo de alimentação) aos altifalantes, verifique os fios dos
altifalantes no seu carro.
Lista de peças para instalação e ligação
Juntamente com este rádio leitor de CD, é fornecida a seguinte
lista de peças. Se qualquer item estiver em falta, consulte o
representante dos sistemas de entretenimento automóvel da JVC
automóveis imediatamente.
D
Placa de guarnición
∆ιακoσµητικό πλαίσιo
Placa de montagem
H
Perno de montaje (M5 × 20 mm)
Βίδα στερέωσης (M5 × 20 mm)
Parafuso de montagem (M5 × 20 mm)
L
Pila
Μπαταρία
Pilhas
0106DTSMDTJEIN
SP, GR, PR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC KD-SH1000

  • Página 1 τo όχηµά σας δεν ανήκει στην κατηγoρία αυτή, θα χρειαστείτε ένα veículo não estiver equipado com este tipo de sistema eléctrico, adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para µετατρoπέα τάσης, τoν oπoίo µπoρείτε να πρoµηθευτείτε από τoυς...
  • Página 2 µε κιτ εγκατάστασης, απευθυνθείτε στoν αντιπρόσωπo συστηµάτων consulte o seu concessionário IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales ψυχαγωγίας oχηµάτων της JVC ή σε εταιρείες πoυ παρέχoυν τέτoια κιτ. de entretenimento automóvel) da JVC ou uma empresa que herramientas.
  • Página 3 CONEXIONES ELECTRICAS ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Si su automóvil está equipado con el Para algunos automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) / Για µερικά µоντέλα VW/Audi ή Opel conector ISO / Εάν τо óχηµά σας διαθέτει (Vauxhall) / Para alguns automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Podría ser necesario modificar el conexionado del cable de alimentación suministrado, tal como se indica en la ilustración.
  • Página 4: Localización De Averias

    Para fazê-lo, é necessário utilizar um adaptador remoto de JVC (no suministrado) que corresponda con su vehículo. Para τιµoνιoύ της JVC (δεν παρέχεται) πoυ να είναι κατάλληλoς για τo da JVC (não fornecido), compatível com o seu carro. Contacte mayor información, consulte con su concesionario car audio de...
  • Página 5 Conector en Y (no suministrado con esta unidad) ΚαλώδιO τηλεχειρισµOύ ∆ιακλαδωτήραϚ (δεν παρέχεται για τOν παρVντα δέκτη) Fio condutor remoto Conector em Y (não fornecido com este rádio leitor de CD) Amplificador de JVC Subwoofer Ενισχυτής JVC ΥπOγOύφερ Amplificador JVC Subwoofer À...
  • Página 6 Conectando los componentes externos / Σύνδεση των εξωτερικών εξαρτημάτων / Ligação dos componentes externos ® Cambiador de CD, sintonizador DAB, Apple iPod , o reproductor D. JVC / Συσκευή αναπαραγωγής πoλλαπλών δίσκων (CD changer), δέκτης DAB, Apple ® ® iPod ή...