Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electric travel Kettle
Jarro Eléctrico de viajem
Hervidor de agua de viaje
Bouilloire Électrique de voyage
Instruction Manual
Travel
* EK-10W.015A
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Mode d'emploi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HAEGER EK-10W.015A

  • Página 1 Electric travel Kettle Jarro Eléctrico de viajem Hervidor de agua de viaje Bouilloire Électrique de voyage Instruction Manual Travel * EK-10W.015A Manual de Instruções Manual de Instrucciones Mode d’emploi...
  • Página 3: Intended Usage

    Dear costumer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance.
  • Página 4: Special Safety Instructions

    English • This appliance is intended for domestic or similar applications, such as in - staff kitchens, offices and other commercial environments, - agricultural areas, - hotels, motels etc. and similar establishments; • Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions”. Special Safety Instructions •...
  • Página 5 English Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. This appliance is equipped with a voltage selector which can be set to different supply voltages. Always ensure that the selector is set to the correct voltage. Thermal safety cut-out The preset thermal safety cut-out protects the heating element from overheating should the appliance be erroneously switched on without containing any water, or if the heating element is...
  • Página 6: Technical Data

    After decaling the device, boils fresh water in it several times (approximately 3-4 times) in order to remove any residues. Do not consume this water. Technical Data Model: EK-10W.015A Power supply / Protection Class 110-120/220-240VAC, 50/60Hz / I Power consumption:...
  • Página 7: Warranty Declaration

    English product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Warranty Declaration Insofar as claims filed for elimination of deficiencies (applicable laws) are being processed, these shall be handled via the contractual partners. In addition, the distributer provides the following manufacturer’s warranty: 1.
  • Página 8: Instruções Gerais De Segurança

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com electrodomésticos.
  • Página 9: Instruções Especiais De Segurança

    Português • Verifique regularmente se o aparelho ou o fio tem alguns danos. Nunca ponha a funcionar um aparelho com quaisquer danos. • Este aparelho foi fabricado para uso doméstico e outra aplicação similar, p. exemplo: - cozinha de empresas, oficinas e outros pontos comerciais, - zonas agrícolas, - hotéis, pensões e estabelecimentos similares.
  • Página 10 Português Ligação à rede eléctrica O aparelho só deve ser ligado a uma tomada com terra instalado de acordo com os regulamentos. Este aparelho está equipado com um selector de voltagem, que pode ser configurado para tensões de alimentação diferentes. Verifique sempre se o selector está definido para tensão correcta. Segurança por corte térmico O dispositivo de corte térmico automático de segurança evita o aquecimento excessivo da resistência quando acidentalmente liga o aparelho sem água no recipiente, ou se a resistência...
  • Página 11: Características Técnicas

    NOTA: Depois de descalcificar, aqueça a água fresca várias vezes (apróx. 3-4 vezes), para eliminar resíduos. Não utilize esta água para consumo. Características técnicas Modelo: EK-10W.015A Alimentação da corrente / Classe de Protecção: 110-120V/220-240V~, 50/60Hz / I Consumo de energia: 920-1100 W Capacidade máxima:...
  • Página 12: Declaração De Garantia

    Português A eliminação dever ser efectuada de acordo com as normas ambientais locais para a deposição de resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e reciclagem deste produto, entre em contacto com o departamento local, o serviço de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
  • Página 13: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
  • Página 14: Indicaciones Especiales De Seguridad

    Español • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada. •...
  • Página 15: Limpieza

    Español Conexión a la red Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. El aparato está equipado con un selector de voltaje que le permite seleccionar distintos voltajes de suministro eléctrico. Compruebe siempre que el voltaje de suministro seleccionado es el correcto. Desconexión térmica automática El dispositivo de desconexión térmica automática evita el excesivo calentamiento de la resistencia cuando accidentalmente se encienda la unidad sin agua, o si estuviera calcificada la resistencia...
  • Página 16: Datos Técnicos

    NOTA: Después de la descalcificación hierva agua fresca repetidas veces (aprox. de 3 a 4 veces) para que se eliminen los residuos. No consuma esta agua. Datos técnicos Modelo: EK-10W.015A Suministro de tensión / Clase de protección: 110-120V/220-240V~, 50/60Hz / I Consumo de energía: 920-1100 W Cantidad máxima de llenado:...
  • Página 17: Declaración De Garantía

    Español Para eliminación debe realizarse de conformidad con las normas medioambientales para eliminación de residuos. Entrégalo a un vertedero autorizado, no lo deje ni siquiera por unos días, ya que es potencialmente peligroso para los niños. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, su servicio de desechos del hogar o la tienda donde adquirió...
  • Página 18: Utilisation Conforme

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
  • Página 19: Conseils D'utilisation

    Français • Ne réparez pas l’appareil vous-meme. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, ou toute personne de qualification similaire. •...
  • Página 20 Français Branchement électrique Vérifiez que la tension du réseau que vous utilisez convient a l‘appareil. Les informations nécessaires sont indiquées avec les références de l‘appareil sur la base. Disjoncteur thermostatique Le dispositif de coupure automatique préréglé protège l’élément chauffant contre toute surchauffe au cas où...
  • Página 21: Données Techniques

    REMARQUE: Faites bouillir de l’eau fraiche plusieurs fois (env. 3 à 4 fois) après le détartrage afin d’éliminer les dépôts. Ne consommez pas cette eau. Données techniques Modèle: EK-10W.015A Alimentation / Classe de protection: 110-120V/220-240V~, 50/60Hz / I Consommation: 920-1100 W Quantité...
  • Página 22: Déclaration De Garantie

    Français Déclaration de garantie Dans la mesure où les revendications concernent l’élimination de défauts (règlement légal), celles- ci sont à déposer auprès du partenaire contractuel (commerçant spécialisé). Au delà le distributeur fournit la garantie de fabricant suivante: 1. Pour cet appareil, le fabricant assure une garantie de 24 mois (*) selon les conditions décrites ci-après, le début de garantie comptant à...
  • Página 23 GB – Removing and cleaning the pouring sieve • Open the lid. • Remove the pourer sieve and clean it with a lightly moistened dishcloth and under running water. • Replace the pourer sieve after cleaning it. Ensure that the retainer engages and that the pourer sieve is firmly seated.
  • Página 24 Importer for EU: HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 20 (Sup. Téc.) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25...

Tabla de contenido