subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma
hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.Made in Indonesia.
Página 2
Überprüfung ausschließlich durch eine zugelassene Elektrofachkraft! • Das Produkt ist nicht für die Bedienung durch Kinder vorgesehen. Stellen Stromversorgung getrennt werden können. • Verwenden Sie eine Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV- Sie sicher, dass Kinder an dem Produkt keinen Schaden nehmen, z.B. Lagerung •...
éventuellement ci-jointes. fixation directe de le luminaire. • une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur, • 229020/21: Pieu dans le sol (SLV numéro d’article 229022): Pour la aussi sur les surfaces voisines). STOCKAGE ET RETRAITEMENT fixation de le luminaire dans le sol, des filetages et des écrous...
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN luminaria. • El producto no está previsto para ser manipulado por niños. Asegúrese de • 229020/21: Pincho (SLV nº 229022): Para la fijación de la luminaria que estos no sufran daños, p.ej. por quemarse con superfícies calientes o Almacenamiento en el suelo, incluso piezas roscadas y tuercas de sobrerete.
Página 6
• Emetta fumo, vapore oppure rumori scoppiettanti percepibili. dell’apparecchiatura d’illuminazione. • Il prodotto deve essere conservato in un luogo secco, protetto da • 229020/21: Staffa (SLV no.art. 229022): Per il fissaggio • Si formino odori di bruciato. inquinamento e vincoli meccanici.
Página 7
• Schroeven-set (Leveringsomvang): om de lamp direkt te bevestigen. kinderen door het product niet gewond kunnen raken, b. v. brandwonden OPSLAG EN AFVALVERWERKING • 229020/21: Speetje (SLV art.nr. 229022): om de lamp in de grond te door hete oppervlakten of elektrische schok. bevestigen; incl. schroefdraadstukken en dopmoeren.
Página 8
• skrue-sæt (Leveringsomfang): for at montere lampen direkte. • Produktet er ikke beregnet til betjening af børn. Sørg for, at børn ikke tager • 229020/21: jordspyd (SLV art.-nr. 229022): til fastgørelse af lampen i skade ved produktet, f.eks. ved forbrænding på varme overflader eller ved OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE jorden, inkl.
Página 9
Podczas magazynowania w wilgotnych i zabrudzonym warunkach, • Prosimy o korzystanie na zewnątrz z puszki przyłączeniowej (np. SLV można produkt przeznaczyć do użytku dopiero po sprawdzeniu jego stanu Nr.art.: 228730), aby podłączyć lampę do przewodu przez fachowca.
• Produkten är ej avsedd att användas av barn. Säkerställ att barn inte kan • Använd en kopplingsbox för utomhusanvändning (t ex SLV-Art.nr. belastning. skada sig på produkten t ex genom att bränna sig på varma ytor eller 228730)för att koppla lampan till elkabeln.