Sicherheitshinweise ☺ Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf dem Rumpf. ☺...
Página 3
RR # 26 4211 Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut! MULTIPLEX – Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind.
Página 4
Technische Daten: Noch eine Option Spannweite 1010 mm Für den Schwimmerbetrieb ist ein Wasserruder ist aus 3 Rumpflänge ü. a. 820 mm mm Depron anzufertigen. Es wird mit Klebeband (z.B. Fluggewicht ab 580 g Tesa) zwischen den Stahldraht geklebt. Die Befestigung Flächenbelastung (FAI) ab 26 g/dm²...
Página 5
Option Querruder 16. Fernsteuerungseinbau Wenn Sie Zwei-Achs (Seite Höhe) fliegen wollen übersprin- Im Kabinenbereich sind jetzt noch die fehlenden Fern- gen Sie Punkt 10-14 Abb.36-39 und kleben die steuerkomponenten und der Antriebsakku einzubauen. Servoschächte später mit dem vorgesehenen Dekor zu. Achten Sie bereits bei der Positionierung auf die angege- bene Schwerpunktvorgabe unter Abb.
Página 6
17. Ruderausschläge einstellen Stellen Sie nun am Sender mittels Servoreverse die richti- Um eine ausgewogene Steuerfolgsamkeit des Modells zu ge Laufrichtung der Servos ein. erzielen, ist die Größe der Ruderausschläge richtig einzu- stellen. Die Ausschläge werden jeweils an der tiefsten Stelle V-Kabel für die Querruderservos (Option) der Ruder gemessen.
Página 7
Flugminute. Das Modell wird aus der Hand gestartet (immer gegen den Wind). Wir, das MULTIPLEX -Team, wünschen Ihnen beim Bauen und später beim Fliegen viel Freude und Erfolg. Beim Erstflug lassen Sie sich besser von einem ge- übten Helfer unterstützen.
Página 8
Stückliste BK MiniMag RR # 26 4211 Lfd. Stück Bezeichnung Material Abmessungen Bauanleitung RR Papier DIN-A4 Dekorbogen bedruckte Klebefolie 400 x 700mm Rumpf mit Kabinenhaube fertig gebaut 2x Servos und Motor u. Regler eingbaut Elapor geschäumt Fertigteil Tragflächen fertig für 2 Achs. gebaut Elapor geschäumt...
Página 9
Grundlagen am Beispiel eines Flugmodells Ein Flugzeug bzw. Flugmodell läßt sich mit den Rudern um folgende 3-Achsen steuern - Hochachse, Querachse und Längs- achse. Die Betätigung des Höhenruders ergibt eine Veränderung der Fluglage um die Querachse. Bei Seitenruderausschlag dreht das Modell um die Hochachse. Wird Querruder gesteuert, so rollt das Modell um die Längsachse. Da unser EasyStar V- Stellung im Tragflügel hat, kann hier auf Querruder verzichtet werden.
Página 10
Entstörsatzes # 85020 unbedingt zu empfehlen, um Störungen der RC-Anlage zu vermeiden. 2. Motoranschlusskabel des Reglers am Motor anlöten Das Motoranschlusskabel ist durch „MOTOR“ auf dem MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern • www.multiplex-rc.de...
Página 11
Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage! Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifier le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l’assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées.
Données techniques : Collez le tube 35 avec de la colle cyanoacrylate et ajustez Envergure 1010 mm la longueur. Ne réalisez la dernière courbure de la tige de Longueur 820 mm la roulette de queue 47 que lorsque vous avez passez Poids en vol à...
Página 13
leur position de neutre et serrez la vis de blocage Inbus 28. 14. Mise en place des tringles de commandes des Si nécessaire, tordez un peu la tringle ailerons Fig. 31-32 Placez la partie en Z des tringles de commandes 30 dans le trou le plus au centre du palonnier et passez l’autre côté...
Página 14
Allumez la radiocommande et connectez, sur le modèle, Connectez les câbles des servos d’ailerons sur le l’accu de propulsion au régulateur et le régulateur au MagicMixer comme indiqué par la notice “MagicMixer”. récepteur. Il est absolument nécessaire que votre régulateur Pour cela veillez à...
Página 15
Il ne devrait y avoir aucune perturbation pour les les nouveautés que vous trouverez dans notre catalogue servos non actionnés jusqu’à une distance d’env. 60m général MULTIPLEX. Les produits ont été testés par de minimum et le servo commandé devrait répondre nombreux pilotes chevronnés et sont constamment proprement sans hésitations ni tremblements.
Página 16
Liste des pièces MiniMag RR #26 4211 Nr. Nbr Désignation Matière Dimensions Instructions de montage RR Papier DIN-A4 Planche de décoration Film imprimé 400x700mm Fuselage avec verrière complètement assemblé 2x servos et moteur avec régulateur déjà assemblé mousse Elapor pièce complète Aile complète pour pilotage en deux axes...
Página 17
Bases du pilotage d’un modèle réduit Un avion, comme un modèle réduit se pilote avec les gouvernes suivant 3 axes - l’axe vertiical, l’axe longitudinal et l’axe latéral. Une action sur la commande de profondeur conduit à une modification de la position de vol autour de l’axe latéral. Une action sur la gouverne de direction conduit à...
Página 18
„MOTOR“ sur le régulateur, aux cosses du moteur de propulsion: En règle générale pour une propulsion directe: jaune „+“ ; bleu „-“ MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern • www.multiplex-rc.de...
Examine your kit carefully! MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that you are completely satisfied with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts before you start construction, as we cannot exchange components which you have already worked on.
Página 20
Specification: One further option: Wingspan 1010 mm For float operations a water rudder has to be cut from 3 Overall fuselage length 820 mm mm Depron. It is fixed between the wire frame using All-up weight min. 580 g adhesive tape, and attached to the tailwheel wire using Wing loading (FAI) min.
Página 21
Optional ailerons 15. When the model is assembled, the wing is attached to If you wish to fly the model with just rudder / elevator the fuselage using the plastic screw 32. Fig. 40 controls, skip stages 10 - 14 Abb.36-39. The servo wells can be sealed later using the decals supplied.
Página 22
17. Setting the control surface travels If necessary, set the correct direction of servo travel using It is important to set the control surface travels correctly, the servo reverse facility on your transmitter. as these settings have a crucial influence on the model’s overall control response.
Página 24
Abb. 03 Abb. 04 glue glue Abb. 05 Abb. 06 Abb. 07 Abb. 08 Abb. 10 Ø 26 Depron # 73 3199 Heckrad=Option. Die Teile liegen dem BK nicht bei! Abb. 09 KIT+RR Tailwheel = option. Parts not included in the kit...
Página 25
Stahl/Steel Ø 1,3 mm Abb. 11 KIT+RR M 1:1 Stahl/Steel Ø 1,3 mm Abb. 12 KIT+RR 18mm Abb. 12 a KIT+RR Stahl/Steel Ø 1,3 mm Abb. 13 Depron KIT+RR 3 mm 33 - 34 M 1:1 Die Teile liegen dem BK nicht bei! Abb.
Página 26
Abb. 15 Abb.16 Abb. 17 KIT+RR MPX-Prop. Abb. 17 Abb. 18 2 x 62 4 x 63 Mitnehmer für Ø 3,5 mm / 3.5 mm Ø driver # 33 2310 passende Luft- schraube / propeller 8 x 3,8“ # 73 3139 Abb.
Página 27
Abb. 23 KIT+RR Abb.24 Abb. 26 gängig machen! Abb. 25 KIT+RR Move to and fro to ease hinge gängig machen! Abb. 27 Abb. 28 KIT+RR KIT+RR Move to and fro to ease hinge Abb.29 KIT+RR Abb.30 KIT+RR...
Página 30
Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 22 4177 # 22 4176 # 22 4175...
Página 31
Allow the model to climb to a safe altitude, then adjust the We - the MULTIPLEX team - hope you have many hours of trims on the transmitter so that the model flies straight pleasure building and flying your new model.
Página 32
Parts List MiniMag RR kit # 26 4211 Part Description Material Dimensions Building instructions, RR Paper Decal sheet Printed adhesive film 400 x 700 mm Fuselage and cabin, factory-assembled, two servos, motor and controller installed Elapor foam Ready made Wing, factory-assembled, for R / E version...
Página 33
Basic information relating to model aircraft Any aircraft, whether full-size or model, can be controlled around the three primary axes: vertical (yaw), lateral (pitch) and longitudinal (roll). When you operate the elevator, the model’s attitude alters around the lateral axis. If you apply a rudder command, the model swings around the vertical axis.
Página 34
OFF position, then advance it again. supplied with factory-fitted suppressors, strongly recommend that you fit the suppressor set, # 85020, to avoid interference to the RC system. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern • www.multiplex-rc.de...
Página 35
Prenda confidenza con il contenuto della scatola di montaggio! Le scatole di montaggio MULTIPLEX sono soggette, durante la produzione, ad un continuo controllo della qualità e siamo pertanto certi che Lei sarà soddisfatto con la scatola di montaggio. La preghiamo tuttavia, di controllare tutte le parti prima del loro utilizzo (consultando la lista materiale), poiché...
Página 36
Dati tecnici: Ancora un’opzione Apertura alare 1010 mm Se si intende installare i galleggianti, costruire un timone Lunghezza fusoliera sopra tutto 820 mm di navigazione con Depron da 3 mm e fissarlo con nastro Peso in ordine di volo da 580 g adesivo (Tesa) nel tondino piegato.
Página 37
Opzione alettoni 16. Installare l’impianto radio Se Lei desidera volare con un modello comandato su due Nell’area della capottina, installare adesso tutti i assi (direzionale / elevatore) saltare i punti 10 – 14 Abb.36- componenti RC mancanti ed il pacco batteria. 39 e coprire successivamente le aperture per i servi alari Per il posizionamento tenere conto del baricentro indicato con i decals previsti.
Página 38
17. Regolare le corse dei timoni Cavo a “V” per servi alettoni (opzionale) # 8 5030 Per ottenere un comportamento di volo equilibrato è Il cavo a “V” permette di usare una semplice radio a 4 importante regolare correttamente le corse dei timoni. Le canali senza funzioni di miscelazione.
Per il primo volo consigliamo di farsi aiutare da un modellista esperto. Noi, il Suo team MULTIPLEX , Le auguriamo tanta Una volta raggiunta una quota di sicurezza, regolare i trim soddisfazione e successo nella costruzione e più tardi in modo che il modello voli diritto.
Página 40
Lista materiale MiniMag # 26 4211 Pos.Pz. Descrizione Materiale Dimensioni Istruzioni di montaggio RR Carta DIN-A4 Decals Foglio adesivo stampato 400 x 700mm Fusoliera finita con capottina 2 servi e motore con regolatore installati Elapor espanso Finito Semiali finite per comando su 2 assi Elapor espanso Finito Piano di quota con squadretta...
Página 41
Nozioni fondamentali Come ogni aereo, anche gli aeromodelli, possono muoversi, grazie ai timoni, intorno ai seguenti 3 assi – d’imbardata, di beccheggio e di rollio. Il movimento dell’elevatore fa variare la direzione di volo attorno all’asse di beccheggio. Muovendo il direzionale, il modello gira sull’asse d’imbardata.
Página 42
1. Filtri antidisturbo: Se il motore usato non è provvisto di filtri antidisturbo, usare assolutamente il set antidisturbo # 85020 per evitare interferenze all’impianto RC. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern • www.multiplex-rc.de...
Página 43
¡Familiarícese con el kit! Los kits de MULTIPLEX durante su producción, están sujetos a un continuo control de los materiales. Esperamos que este satisfecho con su kit.. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según la lista de componentes) están incluidas antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no podrá...
Características técnicas: Montaje: Envergadura 1010 mm Si usa esta opción, deberá recortar la parte de espuma que hace de patín de cola. Deberá hacer un rebaje en el Longitud total. 820 mm timón de dirección para poder colocar la varilla del timón. Peso a partir de 580 g Img.10...
posición neutra y apriete los prisioneros 28. Si fuese Img. 38 necesario, doble un poco las varillas. 14. Instalación de las transmisiones de los alerones Img. 31-32 Enganche las varillas con la forma de Z 30 en el agujero interior del brazo del servo hágala pasar a través del retén 9.
Página 46
batería del motor). instrucciones del “MagicMixer”. Compruebe la polaridad. Accione brevemente el motor y compruebe el sentido de El pin de asignado para los pulsos es reconocible en la giro de la hélice (mientras prueba, sostenga firmemente etiqueta del MagicMixer #1 mediante el símbolo En la el modelo, comprobando que no haya nada detrás del mayoría de los cables, esta señal se indica mediante el modelo que pueda salir despedido).
Página 47
El primer vuelo ... minuto de vuelo. ¡Nunca intente volar con el motor bloqueado! Nosotros, el Team-MULTIPLEX, le deseamos mucho éxito Lance el modelo a mano (siempre contra el viento). durante el montaje y los posteriores vuelos. Le recomendamos que se busque un ayudante MULTIPLEX Modellsport GmbH &Co.
Lista de partes RR MiniMag # 26 4211 Nr. Uds. Descripción Material Dimensiones Manual de instrucciones RR Papel DIN-A4 Lámina decorativa Lámina adhesiva impresa 400 x 700mm Fuselaje con cabina, 2 x servos, motor regulador instalados Elapor Pieza prefabricada Alas montadas para 2 ejes Elapor Pieza prefabricada Timón de profundidad con horn y...
Página 49
Principios básicos tomando como ejemplo un avión Un avión, o mejor dicho, un avión de radiocontrol, se manda con los timones por los siguientes 3 ejes: eje vertical, eje transversal y eje longitudinal. El accionamiento del timón de profundidad supone una modificación de la posición de vuelo en el eje transversal. En el caso de las desviaciones del timón de dirección, el modelo gira por el eje vertical.
1. Desparasitar el motor: en el caso de que el motor no venga desparasitado fábrica, recomendamos condensadores # 85020, para evitar cualquier tipo de interferencia de su equipo RC. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern • www.multiplex-rc.de...