Página 2
DEN! ABNEHMBARE KLEINTEILE DES MODELLS KÖNNEN VON KINDERN UNTER 3 JAHREN VERSCHLUCKT WERDEN. ERSTICKUNGSGEFAHR! Beim Betrieb des Modells müssen alle Warnhinweise der BETRIEBSANLEITUNG beachtet werden. Die Multiplex Modells- port GmbH & Co. KG ist nicht haftungspflichtig für Verluste und Beschädigungen jeder Art, die als Folge falschen Betriebes oder Missbrauches dieses Produktes, einschließlich der dazu benötigten Zubehörteile entstehen.
Página 3
Modell, des Akkus und des Ladegerätes beachten, Elektronik vor Wasser schützen. Auf ausreichende Kühlung bei Regler und Akku achten. Die Anleitungen unserer Produkte dürfen nicht ohne ausdrückliche Erlaubnis der Multiplex Modell-sport GmbH & Co. KG (in schriftlicher Form) - auch nicht auszugsweise in Print- oder elektronischen Medien reproduziert und / oder veröffentlicht werden.
Página 4
Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut! MULTIPLEX – Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein, sind wir nach Überprüfung gern zur Nachbesserung oder zum Umtausch bereit.
Página 5
1. Vor dem Bau leitwerk 7 spaltfrei auf dem Rumpf aufliegt und parallel zur Prüfen Sie den Inhalt Ihres Baukastens. Tragflächenauflage ist. Dazu die Tragfläche montieren. Von Dazu sind die Abb. 01+02 und die Stückliste hilfreich. der Rumpfnase her über die Tragfläche peilen und das Die zum Bau Ihres RR Modells noch notwendigen Abbil- Höhenleitwerk ausrichten.
Página 6
12. Querruderservokabel verlegen Motorsteuerung auf „AUS“ steht. Das Servokabel in Richtung Tragflächenmitte verlegen - ggf. verlängern. Das Kabel nun geradlinig und hochkant Schalten Sie den Sender ein und verbinden Sie im Modell stehend an der Vorderkante des Holmschachts festlegen. den Antriebsakku mit dem Regler und den Regler mit dem Das Kabel muss an der Flügelwurzel ca.
Página 7
Beim Entfernen eine Steuerfunktion betätigen. Beobachten Sie die Servos. Das nicht gesteuerte soll bis zu einer Ent- Wir, das MULTIPLEX -Team, wünschen Ihnen beim Bauen fernung von ca. 60 m ruhig stehen und das gesteuerte muss und später beim Fliegen viel Freude und Erfolg.
Página 8
Stückliste FunMan RR/RR+/RTF Lfd. Stück Bezeichnung Material Abmessungen Bauanleitung RR Papier DIN-A4 Rumpf mit Kabinenhaube fertig gebaut 2x Servos und Motor u. Regler eingbaut Elapor geschäumt Fertigteil Tragflächen fertig für 2 Achs. gebaut Elapor geschäumt Fertigteil Höhenleitwerk mit Ruderhorn und montiertem Gestängeanschluß...
Página 9
Grundlagen am Beispiel eines Flugmodells Ein Flugzeug bzw. Flugmodell läßt sich mit den Rudern um folgende 3-Achsen steuern - Hochachse, Querachse und Längs- achse. Die Betätigung des Höhenruders ergibt eine Veränderung der Fluglage um die Querachse. Bei Seitenruderausschlag dreht das Modell um die Hochachse. Wird Querruder gesteuert, so rollt das Modell um die Längsachse. Da unser EasyStar V- Stellung im Tragflügel hat, kann hier auf Querruder verzichtet werden.
Página 10
Lors de l’utilisation de votre modèle il est impératif de respecter toutes les indications relatives aux dangers décrits dans la NOTICE D’UTISATION. La société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG ne peut pas être tenue pour responsable concernant la perte ou tout type d’endommagement de votre modèle résultant à un abus ou une mauvaise utilisation de ce produit, ainsi que des accessoires.
Página 11
Toute reproduction / publication sous forme papier ou électronique, même partielle, des notices de nos différents produits sont strictement interdit sauf par autorisation exclusive de le société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (sous forme écrite).
Página 12
Famillarisez-vous avec le kit d’assemblage! Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifier le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l’assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées.
Página 13
1. Avant l’assemblage final du modèle 7. Collez les stabilisateurs au fuselage Vérifiez le contenu de la boite. Effectuez un test d’assemblage en mettant la profondeur Pour cela, vous pouvez vous aider de la Fig.01-02 et de la et la dérive en place sur le fuselage, sans colle. Veillez liste des pièces.
Página 14
12. Positionnez les câbles de commandes des servos le trou afin de réaliser un bras de levier plus grand. Il faut Placez le câble de commande du servo en direction du toujours s’assurer du bon positionnement et de la bonne fuselage, rallongez le si nécessaire.
Página 15
Informez vous sur les nouveautés que vous trouverez dans notre catalogue 19. Préparatifs pour le premier vol général MULTIPLEX. Les produits ont été testés par de Il est conseillé d’effectuer le premier vol par une météo nombreux pilotes chevronnés et sont constamment sans vent.
Página 16
Liste des pièces FunMan RR/RR+/RTF Nr. Nbr Désignation Matière Dimensions Instructions de montage RR Papier DIN-A4 Fuselage avec verrière complètement ssemblé 2x servos et moteur avec régulateur déjà assemblé mousse Elapor pièce complète Aile complète pour pilotage en deux axes mousse Elapor pièce complète Profondeur avec guignol et fixation déjà...
Página 17
Bases du pilotage d’un modèle réduit Un avion, comme un modèle réduit se pilote avec les gouvernes suivant 3 axes - l’axe vertiical, l’axe longitudinal et l’axe latéral. Une action sur la commande de profondeur conduit à une modification de la position de vol autour de l’axe latéral. Une action sur la gouverne de direction conduit à...
Página 18
CHILDREN UNDER THREE YEARS. CHOKING HAZARD! All the warnings in the OPERATING INSTRUCTIONS must be observed whenever the model is operated. Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG accepts no liability for loss or damage or any kind which occurs as a result of incorrect operation or misuse of this product, including the accessories required for its operation.
Página 19
Ensure that the speed controller and battery are adequately cooled. The instructions which accompany our products must not be reproduced and / or published, in full or in part, in print or any electronic medium, without the express written approval of Multiplex Modellsport GmbH & Co. Technical information FunMan...
Página 20
Examine your kit carefully! MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that you are completely satisfied with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts before you start construction, as we cannot exchange components which you have already worked on.
Página 21
1. Before assembling the model that the tailplane can be aligned properly, it should be glued Please check the contents of your kit. permanently to the fuselage. Check alignment once more, You will find Figs. 01 + 02 and the Parts List helpful here. and ensure that it fits snugly before allowing the glue to The illustrations which refer to completing your RR model cure fully.
Página 22
Abb. 01 RR/RTF 2 x 21 2 x 20 Abb. 02 RR/RTF...
Página 23
Abb. 03 Abb. 04 glue glue Abb. 05 Abb. 06 Abb. 07 Abb. 08 Abb. 10 Ø 26 Depron # 73 3199 Heckrad=Option. Die Teile liegen dem BK nicht bei! Abb. 09 KIT+RR Tailwheel = option. Parts not included in the kit...
Página 24
Stahl/Steel Ø 1,3 mm Abb. 11 KIT+RR M 1:1 Stahl/Steel Ø 1,3 mm Abb. 12 KIT+RR 18mm Abb. 12 a KIT+RR Stahl/Steel Ø 1,3 mm Abb. 13 Depron KIT+RR 3 mm 33 - 34 M 1:1 Die Teile liegen dem BK nicht bei! Abb.
Página 26
Abb. 23 Abb.24 Abb. 26 gängig machen! Abb. 25 KIT+RR Move to and fro to ease hinge gängig machen! Abb. 27 Abb. 28 KIT+RR KIT+RR Move to and fro to ease hinge Abb.29 KIT+RR Abb.30 KIT+RR...
Página 29
Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 22 4177 # 22 4176 # 22 4175...
Página 30
12. Deploying the aileron servo leads checked that the throttle control is at the “OFF” Deploy the servo leads towards the wing centre; you may position. need to use extension leads. Place the lead in a straight Switch the transmitter on, connect the flight battery in the line along the front edge of the spar well, standing on edge.
Página 31
The servo not being operated should stay motionless up We - the MULTIPLEX team - hope you have many hours to a range of around 60 m, and the other servo should of pleasure building and flying your new model.
Página 32
Part List RR/RR+/RTF FunMan Part No. Description Material Dimensions No. off Building Instruction Paper Fuselage and cabin, factory-assembled, two servos, motor and controller installed Elapor foam Ready made Wing, factory assembled Elapor foam Ready made Tailplane with horn and pushrod Elapor foam Ready made Fin with horn and and pushrod...
Página 33
Basic information relating to model aircraft Any aircraft, whether full-size or model, can be controlled around the three primary axes: vertical (yaw), lateral (pitch) and longitudinal (roll). When you operate the elevator, the model’s attitude alters around the lateral axis. If you apply a rudder command, the model swings around the vertical axis.
Página 34
AI 3 ANNI. PERICOLO DI ASFISSIA! Durante il funzionamento del modello si devono osservare tutte le avvertenze delle ISTRUZIONI PER L’USO. La Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG non è responsabile per perdite e danni di qualunque tipo che si vengono a creare come conseguenza di utilizzo sbagliato o abuso di questi prodotti, compresi i relativi accessori.
Página 35
Le istruzioni dei nostri prodotti non devono essere riprodotte e /o pubblicate senza espressa autorizzazione della Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (per iscritto) - neanche solo in parte né sotto forma di stampa né in formato elettronico. Dati tecnici FunMan...
Página 36
Familiarizzate con il contenuto della scatola di montaggio! Le scatole di montaggio per modelli della MULTIPLEX vengono sottoposte costantemente a controlli del materiale dur- ante la produzione. Speriamo che siate soddisfatti del contenuto della scatola di montaggio. Vi preghiamo tuttavia, di controllare tutte le parti (consultando la lista materiale) prima dell’utilizzo, visto che le parti già...
Página 37
1. Prima di cominciare d’appoggio alare. Per facilitare l’allineamento, installare le Controllare il contenuto della scatola di montaggio, ali. Quando tutto combacia, incollare l’elevatore e consultando le fig. 1+2 e la lista materiale. controllare nuovamente l’allineamento e l’appoggio perfetto I disegni necessari alla costruzione del modello RR sono sulla fusoliera! contrassegnati con RR+KIT, mentre i disegni contrassegnati Ancora senza colla, posizionare il direzionale sulla...
Página 38
13. Fissare le squadrette sugli alettoni 17. Regolare le corse dei timoni Inserire rispettivamente un raccordo 25 nel foro più esterno Per ottenere un comportamento di volo equilibrato è delle squadrette 24 e fissarlo con una rondella 26 ed un importante regolare correttamente le corse dei timoni.
Página 39
Anche anni d’esperienza, senza incidenti, non sono una garanzia per il prossimo minuto di volo. Noi, il Suo team MULTIPLEX , Le auguriamo tanta soddisfazione e successo nella costruzione e più tardi nel far volare questo straordinario modello.
Página 40
Lista materiale Pos.Pz. Descrizione Materiale Dimensioni Istruzioni di montaggio RR Carta DIN-A4 Fusoliera finita con capottina 2 servi e motore con regolatore installati Elapor espanso Finito Semiali finite per comando su 2 assi Elapor espanso Finito Piano di quota con squadretta e raccordo installati Elapor espanso Finito...
Página 41
Nozioni fondamentali Come ogni aereo, anche gli aeromodelli, possono muoversi, grazie ai timoni, intorno ai seguenti 3 assi – d’imbardata, di beccheggio e di rollio. Il movimento dell’elevatore fa variare la direzione di volo attorno all’asse di beccheggio. Muovendo il direzionale, il modello gira sull’asse d’imbardata.
Página 42
MENORES DE 3 AÑOS! ¡PELIGRO DE ASFIXIA! Al manejar el modelo deben respetarse todas las advertencias del MANUAL DE INSTRUCCIONES. Multiplex Modells- port GmbH & Co. KG no será responsable de las pérdidas y daños de cualquier tipo que puedan ocurrir debido a un manejo erróneo y/o indolente de este producto, incluyendo cualquiera de los accesorios necesarios para su uso.
Página 43
Otros riesgos Incluso utilizando el modelo según las normas y respetando todos los aspectos de seguridad, siempre hay un riesgo determinado. Por tanto, un seguro de responsabilidad civil es obligatorio. En caso de que vaya a entrar en un club o una asociación, puede realizar la gestión del seguro por esa vía.
Página 44
¡Familiarícese con su Kit! Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el contenido del kit sea de su agrado. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según la lista de componentes) están incluidas antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no...
Página 45
Cuidado al trabajar con pegamentos a base de 5. Conexión del motor cianocrilato. Este pegamento fragua en cuestión de ¡Haga una prueba! El eje del motor / hélice deben girar en segundos, y por este motivo no debe entrar en contacto contra del sentido de las agujas del reloj, vistos desde con los dedos u otras partes del cuerpo.
Página 46
11. Instalación de los servos de alerones fijación de las alas. Usando la emisora, coloque los servos en su posición Instalación de la hélice. neutra. Instale los brazos en los servos, de manera que Antes de la primera prueba, aun debe instalar la hélice. formen un ángulo de 90°...
Página 47
Un ayudante se alejará con la emisora y cuando se lo Nosotros, el Team-MULTIPLEX, le deseamos mucho éxito indique moverá un mando. La antena estará replegada por durante el montaje y los posteriores vuelos.
Página 48
Lista de partes Nr. Uds. Descripción Material Dimensiones Manual de instrucciones RR Papel DIN-A4 Fuselaje con cabina, 2 x servos, motor regulador instalados Elapor Pieza prefabricada Alas montadas para 2 ejes Elapor Pieza prefabricada Timón de profundidad con horn y retén de transmisión instalado Elapor Pieza prefabricada...
Página 49
Principios básicos tomando como ejemplo un avión Un avión, o mejor dicho, un avión de radiocontrol, se manda con los timones por los siguientes 3 ejes: eje vertical, eje transversal y eje longitudinal. El accionamiento del timón de profundidad supone una modificación de la posición de vuelo en el eje transversal. En el caso de las desviaciones del timón de dirección, el modelo gira por el eje vertical.