Página 1
Guía de usuario Guía de la máquina Especificaciones del papel y cómo añadir papel Impresión de documentos Copia de originales Escaneo de originales Envío y recepción de un fax Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Configuración de la máquina mediante utilidades Mantenimiento de la máquina Detección de errores...
1. Guía de la máquina Guía de componentes............................. 17 Exterior................................17 Interior................................19 Panel de mandos (cuando se utilice SP 320SN o SP 377SNwX)............20 Panel de mandos (cuando se utilice SP 320SFN o SP 377SFNwX)............22 Cambio del modo de funcionamiento......................25 Multi-acceso..............................26 Acerca de las herramientas de funcionamiento....................
Página 4
Especificar el tipo de papel........................46 Especificar el tamaño de papel estándar....................47 Especificar un tamaño de papel personalizado..................47 Especificar el tipo y el tamaño del papel mediante Smart Organizing Monitor........49 Especificación de un tamaño de papel personalizado................50 Especificación del tipo y del tamaño del papel cuando se usa Web Image Monitor.......51 Especificar un tamaño de papel personalizado..................
Página 5
Copiar originales a dos caras con impresión combinada y a dos caras........... 91 Copia dúplex manual mediante el ADF (para SP 320SFN)..............92 Copia dúplex manual mediante el cristal de exposición (para SP 320SN).......... 92 Copia de una tarjeta de ID..........................94 Especificar ajustes del escaneo para copia....................96...
Página 6
Especificación del destino del escaneo con los botones de un toque o la tecla [Pausa/Rellamada] (solo SP 320SFN y SP 377SFNwX)........................126 Procedimiento básico para guardar archivos escaneados en una memoria USB........128 Escanear desde el Smart Organizing Monitor................... 130 Ajustes del escáner que pueden configurarse para el Smart Organizing Monitor......131 Funcionamiento básico del escaneo TWAIN.....................
Página 7
Edición de una portada de fax........................ 174 Recepción de un fax............................175 Selección del modo de recepción......................175 Reenvío o almacenamiento de faxes en la memoria................179 Listas/informes en relación con el fax......................184 7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Funcionamiento básico..........................
Página 8
Pestaña Copiadora........................... 241 Pestaña de fax (solo SP 320SFN y SP 377SFNwX)................242 Pestaña Bandeja prioridad........................243 Pestaña Gestión del tóner.........................244 Pestaña de interfaz............................244 Pestaña Acceso directo a función......................244 Registro de destinos............................245 Configuración de los ajustes de red......................246 Pestaña Estado red............................246 Pestaña Config.
Página 9
Impresión de la página de configuración....................269 Cómo escanear documentos........................270 9. Mantenimiento de la máquina Sustitución del cartucho de impresión......................271 Precauciones durante la limpieza........................ 275 Limpieza de la almohadilla de fricción y el rodillo de alimentación del papel........276 Limpieza del cristal de exposición....................... 278 Limpieza del alimentador automático de documentos (al usar SP 320SFN)..........
Página 10
Cuando no puede explorar la red para enviar un archivo escaneado..........318 Cuando el escaneo no se ha realizado como se esperaba..............318 Problemas con el fax............................. 319 Problemas habituales............................ 323 11. Configuración de los ajustes de red cuando se usa OS X Cómo conectar la máquina a una red con cable..................325 Uso de un cable USB..........................
Página 11
Información para el usuario acerca de equipos eléctricos y electrónicos (principalmente, Europa y Asia)............................351 Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Sólo para países europeos)....352 Aviso medioambiental para los usuarios (principalmente Europa)......... 352 Aviso para los usuarios de la interfaz de LAN inalámbrica (principalmente, Europa)...353 AVISO A LOS USUARIOS (NUEVA ZELANDA)..................353 Notas para los usuarios del estado de California (Notas para los usuarios de EUA) ......
Este manual explica los preparativos para usar la función de fax. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la función de fax. Manual de instrucciones (edición digital) Los manuales de instrucciones se pueden ver desde la página web de Ricoh o desde el CD-ROM adjunto. Vista desde un navegador web Acceda a Internet desde un navegador web.
Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente. Haga doble clic en el archivo Manuals.htm, ubicado en el directorio raíz del CD- -ROM. Seleccione el idioma. Haga clic en [Leer manuales PDF]. Haga clic en el manual que desee consultar. Se abrirá el archivo PDF del manual. Ayuda Utilice el siguiente procedimiento para abrir los archivos de Ayuda y obtener más información acerca del driver de la impresora y de las funciones de Smart Organizing Monitor.
Página 14
Smart Organizing Monitor Haga clic en [Ayuda] en la pantalla [Configuración de la impresora]. DSG253...
Cómo leer este manual Introducción Este manual contiene instrucciones y notas sobre el funcionamiento y el uso de esta máquina. Para su seguridad, lea este manual atentamente antes de utilizar la máquina. Tenga este manual a mano para consultas rápidas. Símbolos utilizados en este manual En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así...
DSG200 La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolo correspondiente a la región de su máquina. (principalmente Europa y Asia) Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región A: •...
Notas El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso de piezas no originales del fabricante en sus productos de oficina. Algunas ilustraciones de este manual podrían ser ligeramente diferentes de la máquina. Las ilustraciones del panel de mandos y la máquina que figuran en el presente manual corresponden al modelo SP 377SFNwX.
En esta sección se presentan los nombres de las distintas piezas de las partes delantera y trasera de la máquina y se describen brevemente sus funciones. Exterior • SP 320SN no está equipado con un Alimentador automático de documentos (ADF). 11 10 DSG101 N.º...
Página 20
1. Guía de la máquina N.º Nombre Descripción Tapa del ADF Abra esta tapa para retirar los originales atascados en el ADF. Bandeja de entrada del Coloque aquí las pilas de originales. Se alimentarán automáticamente. Esta bandeja puede almacenar hasta 35 hojas de papel normal.
Guía de componentes N.º Nombre Descripción Bandeja estándar El papel impreso sale por aquí. Pueden apilarse aquí hasta 50 hojas de papel normal. Guía tope Levante esta guía para evitar que se caiga el papel. Cristal de exposición Coloque aquí los originales hoja a hoja. •...
1. Guía de la máquina N.º Nombre Descripción sobre la sustitución del cartucho, consulte Pág. 271 "Sustitución del cartucho de impresión". Panel de mandos (cuando se utilice SP 320SN o SP 377SNwX) 1 2 3 4 12 13 15 16 17 DSG105 N.º...
Página 23
Guía de componentes N.º Nombre Descripción Tecla [Herramientas Púlsela para que se muestre el menú para configurar los ajustes usuario] del sistema de la máquina. Tecla [Alimentación] Este indicador se ilumina de color azul cuando la máquina se enciende. Tecla [Wi-Fi Direct] Si pulsa esta tecla mientras la Wi-Fi está...
1. Guía de la máquina Panel de mandos (cuando se utilice SP 320SFN o SP 377SFNwX) 2 3 4 5 6 15 16 17 18 19 21 22 23 DSG106 N.º Nombre Descripción Tecla [Marcación sin Púlsela para utilizar la marcación sin descolgar, con el fin de descolgar] comprobar el estado del destino cuando envíe un fax.
Página 25
Guía de componentes N.º Nombre Descripción Tecla [Herramientas Púlsela para que se muestre el menú para configurar los ajustes usuario] del sistema de la máquina. Tecla [Alimentación] Este indicador se ilumina de color azul cuando la máquina se enciende. Botones de un toque Púlselos para seleccionar un destino de marcación rápida de fax o escaneo.
Página 26
1. Guía de la máquina N.º Nombre Descripción Tecla [Inicio] Púlsela para iniciar la transmisión o recepción de un fax, el escaneo o la copia.
Cambio del modo de funcionamiento Cambio del modo de funcionamiento Puede cambiar entre los modos de copiadora, escáner y fax si pulsa las teclas correspondientes. Pulse la tecla [Copia], [Escáner] o [Fax] (solo SP 320SFN y SP 377SFNwX) para activar cada uno de los modos.
1. Guía de la máquina Multi-acceso Esta máquina puede desempeñar varios trabajos mediante diferentes funciones, como hacer una copia y enviar un fax, al mismo tiempo. Realizar varias funciones simultáneamente recibe el nombre de “Multi-acceso”. La tabla siguiente muestra las funciones que pueden realizarse simultáneamente. Trabajo en curso Trabajo que desea ejecutar simultáneamente Copia...
Página 29
Multi-acceso Trabajo en curso Trabajo que desea ejecutar simultáneamente ha almacenado en la memoria • Escaneo de un fax en la memoria de la máquina antes de la de la máquina) transmisión • Impresión de un fax recibido en la memoria de la máquina •...
Página 30
1. Guía de la máquina Trabajo en curso Trabajo que desea ejecutar simultáneamente • Transmisión de LAN-Fax Transmisión de LAN-Fax • Copia • Durante el escaneo • Escaneo de un fax en la memoria de la máquina antes de la transmisión •...
Acerca de las herramientas de funcionamiento Acerca de las herramientas de funcionamiento Esta sección explica las herramientas de funcionamiento de esta máquina. Panel de mandos El panel de mandos contiene una pantalla y teclas para controlar la máquina que le permiten configurar los diversos ajustes de la máquina.
Página 32
1. Guía de la máquina Para obtener información detallada sobre cómo utilizar Web Image Monitor, consulte Pág. 231 "Configuración de la máquina mediante utilidades".
Asignar un ajuste a la tecla de acceso directo Asignar un ajuste a la tecla de acceso directo Podrá utilizar, con solo pulsar una tecla, un ajuste que utilice con frecuencia si lo asigna a la tecla [Acceso directo a func.] Puede configurar los ajustes de las tres funciones que figuran a continuación: •...
1. Guía de la máquina • Para obtener información detallada sobre las contraseñas, consulte Pág. 261 "Configuración de los ajustes del administrador". Acceso a la función asignada a la tecla de acceso directo Pulse la tecla [Acceso directo a func. ] DSG139 Se muestra la función asignada a la tecla [Acceso directo a func.]...
Introducción de caracteres Introducción de caracteres Para introducir caracteres, use las teclas de este modo: Para introducir un dígito Pulse una tecla numérica. Para eliminar un carácter Pulse la tecla [ ]. Para introducir un número de fax • Para introducir un número Use las teclas numéricas.
Página 36
1. Guía de la máquina • Si el número que ha introducido es demasiado grande o demasiado pequeño para el ajuste, no se aceptará. Si pulsa la tecla [OK], la máquina aumentará o reducirá el número al valor mínimo o máximo para el ajuste.
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel En este capítulo se describe cómo cargar papel y originales, y sus especificaciones. Flujo de trabajo de carga de papel y configuración de los tipos y tamaños del papel Esta sección explica cómo cargar el papel y las operaciones necesarias después de hacerlo. Después de seguir los procedimientos que aparecen a continuación, podrá...
Página 38
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Para obtener información detallada sobre el papel compatible, consulte Pág. 54 "Papel admitido".
Cargar papel Cargar papel Esta sección explica cómo cargar el papel en la bandeja de papel y en la bandeja bypass. • Al cargar el papel, tenga cuidado de no pillarse ni dañarse los dedos. Para obtener información sobre el papel compatible, precauciones para el almacenamiento de papel y áreas de impresión, consulte Pág.
Página 40
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Gire la guía y coloque las guías del papel en el exterior. DSG111 Sacuda el papel y cárguelo en la bandeja con la parte que se va a imprimir boca abajo. Asegúrese de no apilar el papel por encima del límite superior marcado en la guía de papel. DSG113 Deslice las guías hacia adentro hasta que queden alineadas con las guías de papel.
Página 41
Cargar papel Compruebe que no haya huecos entre el papel y las guías del papel, tanto las laterales como la del extremo posterior. DSG115 Empuje cuidadosamente la bandeja 1 hacia el interior de la máquina. Para evitar atascos de papel, asegúrese de que ha insertado la bandeja correctamente. •...
Página 42
• El indicador de papel restante, que se encuentra en el lado frontal izquierdo de la bandeja de papel, muestra aproximadamente cuánto papel queda. Extensión de la bandeja 1 para cargar papel (cuando se utilice SP 320SN o SP 320SFN) En esta sección se explica cómo cargar papel más largo que un A4 (297 mm) en la máquina.
Cargar papel CMC057 Bloquee el extensor en posición extendida DSG208 Siga los pasos del 2 al 6 en "Carga de papel en la bandeja 1". • Para volver a introducir el extensor, es posible que tenga que empujarlo con una fuerza moderada.
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel DSG118 Despliegue las guías laterales hacia fuera, cargue el papel con el lado para imprimir hacia arriba y empuje hasta que haga tope con la máquina. DSG119 Ajuste las guías laterales al ancho del papel. DSG120 Carga de sobres •...
Página 45
Cargar papel palancas en su posición baja se pueden producir problemas con la calidad de impresión en papel que no sea de sobres. • Evite utilizar sobres con autoadhesivo. Pueden causar anomalías en el funcionamiento de la máquina. • Compruebe que los sobres no tienen aire dentro antes de cargarlos. •...
Página 46
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Ajuste las guías laterales al ancho del sobre. DSG123 Abra la tapa trasera. DSG124 Baje las palancas para imprimir sobres a ambos lados de la posición que se indica con una marca en forma de sobre. DSG125 Levante las palancas hacia sus posiciones originales después de imprimir.
Página 47
Cargar papel • Si los sobres impresos salen muy arrugados, cargue los sobres en dirección opuesta y luego, antes de imprimir, gire el objeto de impresión 180 grados mediante el driver de impresora. Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver de impresora.
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Especificación del tamaño y del tipo de papel mediante el panel de mandos En esta sección se describe cómo especificar el tamaño y el tipo de papel mediante el panel de mandos. •...
Especificación del tamaño y del tipo de papel mediante el panel de mandos Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial. • Puede pulsar la tecla [Atrás] para volver al nivel anterior de la estructura de menús. Especificar el tamaño de papel estándar Esta sección describe cómo especificar el tamaño de papel estándar.
Página 50
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Pulse la tecla [Herramientas usuario]. DSG126 Pulse la [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes pap. band.] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el ajuste de tamaño de papel de la bandeja que desee y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Especificar el tipo y el tamaño del papel mediante Smart Organizing Monitor Especificar el tipo y el tamaño del papel mediante Smart Organizing Monitor El procedimiento que se muestra en esta sección es una muestra que se basa en Windows 7. El procedimiento real puede variar, según el sistema operativo que use.
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Especificación de un tamaño de papel personalizado En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas]. Haga clic en [SP 320 Series Software Utilities]. Haga clic en [Smart Organizing Monitor]. Si la máquina que está utilizando no está seleccionada, haga clic en [Conectar impresora] y, a continuación, realice una de las siguientes acciones: •...
Especificación del tipo y del tamaño del papel cuando se usa Web Image Monitor Especificación del tipo y del tamaño del papel cuando se usa Web Image Monitor Esta sección describe cómo especificar el tipo y el tamaño del papel mediante Web Image Monitor. Inicie el navegador web e introduzca su dirección IP para acceder a la máquina.
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Especificación del tipo de papel y su tamaño con el driver de la impresora • Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel especificados en el driver de la impresora coinciden con el tipo y el tamaño de papel cargado en la bandeja.
Especificación del tipo de papel y su tamaño con el driver de la impresora Seleccione la casilla de verificación [Imprimir en] y seleccione el tipo y el tamaño de papel cargado en la bandeja. Borre la casilla de verificación [Ajustar tamaño] si es necesario. Haga clic en [OK].
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Papel admitido • Tras cargar papel en la bandeja, especifique el tipo y el tamaño del papel con el panel de mandos o con Smart Organizing Monitor y el driver de la impresora. Esta máquina no detecta el tamaño de papel automáticamente.
Página 57
Papel admitido Tipo Tamaño Peso Capacidad Papel de color Bandeja bypass Tipo Tamaño Peso Capacidad Papel normal A4, 8 × 11, B5 JIS, B6 JIS, 52 a 162 g/m A5 LEF, A5 SEF, A6, 8 × Papel reciclado (14 a 43 libras) (80 g/m , 20 14, 8...
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel • Coloque el papel siempre en vertical, independientemente de su tamaño. Especificaciones de tipos de papel En la tablas siguientes se describen los tipos de papel que pueden usarse con esta máquina. •...
Papel admitido Papel grueso 2 Ítem Descripción Gramaje 131 a 162 g/m (35 a 43 lb.) Bandeja papel Bandeja 1 y bandeja bypass compatible Tamaño dúplex Ninguno compatible Papel fino Ítem Descripción Gramaje 52 a 64 g/m (14 a 16 lb.) Bandeja papel Bandeja 1 y bandeja bypass...
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Papel de color Ítem Descripción Gramaje 75 a 90 g/m (20 a 24 lb.) Bandeja papel Bandeja 1 y bandeja bypass compatible Tamaño dúplex A4, 8 × 11, 8 × 14, 8 ×...
Página 61
Papel admitido Ítem Descripción Notas Si el grosor del papel se encuentra fuera del rango especificado, seleccione [Papel fino], [Papel normal], [Papel grueso 1] o [Papel grueso Membrete Ítem Descripción Gramaje 100 a 130 g/m (27 a 35 lb.) Bandeja papel Bandeja 1 y bandeja bypass compatible...
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Ítem Descripción Bandeja papel Bandeja 1 y bandeja bypass compatible Tamaño dúplex Ninguno compatible Notas Si el grosor del papel se encuentra fuera del rango especificado, seleccione [Papel fino], [Papel normal], [Papel grueso 1] o [Papel grueso Papel etiqueta Ítem Descripción...
Página 63
Papel admitido • El número de sobres que se puede imprimir por minuto es de aproximadamente la mitad de los que se podrían imprimir con papel grueso medio. • Sólo se puede cargar papel hasta la parte inferior de las dos marcas de límite de papel de la bandeja.
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel • Cuando airee sobres, asegúrese de que las solapas de los sobres no están pegadas. Si están pegadas, sepárelas. • Antes de cargar los sobres, aplánelos para que su ondulación no sea superior a la que se muestra a continuación.
Papel admitido • Papel en el que ya se haya impreso, excepto membretes preimpresos. Los fallos de funcionamiento son especialmente probables cuando se usa papel en el que ya se ha impreso con una impresora no láser (por ejemplo, copiadoras de blanco y negro y de color, impresoras de inyección de tinta, etc.) •...
Página 66
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Desde el driver de impresora CHZ904 1. Área de impresión 2. Sentido de la alimentación 3. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas) 4. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas) Sobre CMC044 1. Área de impresión 2.
Página 67
Papel admitido Función de copiadora CHZ904 1. Área de impresión 2. Sentido de la alimentación 3. Aprox. 4 mm (0,2 pulgadas) 4. Aprox. 2,8 mm (0,1 pulgadas) Función de fax CHZ904 1. Área de impresión 2. Sentido de la alimentación 3.
Página 68
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel • El área de impresión puede variar según el tamaño del papel, el lenguaje de la impresora y la configuración del driver de impresora. • Para una mejor impresión de los sobres, recomendamos que establezca los márgenes de impresión derecho, izquierdo, superior e inferior con un valor de 15 mm cada uno por lo menos (0,6 pulgadas).
Colocación de originales Colocación de originales En esta sección se describen los tipos de originales que pueden colocarse y cómo hacerlo. Colocación de originales en el cristal de exposición Esta sección describe el procedimiento para colocar los originales en el cristal de exposición. •...
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Cómo colocar originales en el alimentador automático de documentos (sólo SP 320SFN, SP 377SNwX y SP 377SFNwX) Mediante el ADF, puede escanear varias páginas a la vez. • No coloque originales de diferentes tamaños en el ADF a la vez. •...
Colocación de originales Acerca de los originales En esta sección se describen los tipos de originales que se pueden colocar y las partes del original que no se pueden escanear. Tamaño recomendado de los originales En esta sección se describe el tamaño recomendado para los originales. Cristal de exposición Hasta 216 mm (8,5") de ancho, hasta 297 mm (11,7") de largo ADF (solo SP 320SFN, SP 377SNwX y SP 377SFNwX)
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel • Originales encuadernados, como libros • Originales transparentes, como transparencias OHP o papel translúcido • Originales húmedos por el tóner o líquido corrector Área de imagen no escaneable Incluso si los originales se colocan correctamente en el ADF o en el cristal de exposición, puede que no se escaneen algunos márgenes de algunos milímetros del original en los cuatro lados.
Página 73
Colocación de originales En el modo de En el modo de copia En el modo de fax escáner Inferior 3 mm 2 mm 0 mm...
Página 74
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel...
3. Impresión de documentos En este capítulo se describe cómo configurar los ajustes en el driver de la impresora y cómo imprimir documentos. Qué puede hacer con la función de impresora Impresión dúplex Es posible imprimir en ambas caras del papel. Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver de impresora.
3. Impresión de documentos Visualización del cuadro de diálogo de las preferencias de impresión Para cambiar los ajustes predefinidos del driver de la impresora, configure las opciones del cuadro de diálogo [Preferencias de impresión]. Para cambiar los ajustes predeterminado de todas las aplicaciones, abra el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión] del SO.
Página 77
Visualización del cuadro de diálogo de las preferencias de impresión Las pantallas que se muestran pueden variar, según la aplicación. En el procedimiento siguiente se explica cómo imprimir documentos desde una aplicación mediante WordPad en Windows 7 como ejemplo. Visualización del cuadro de diálogo de preferencias de impresión en una aplicación al usar Windows Haga clic en el botón de menú...
3. Impresión de documentos Funcionamiento básico de impresión El procedimiento siguiente explica cómo realizar impresiones básicas. El procedimiento que se muestra en esta sección es una muestra que se basa en Windows 7. El procedimiento real puede variar, según el sistema operativo que use. Para obtener más información sobre las opciones de impresión, consulte la ayuda del driver de impresora.
Funcionamiento básico de impresión Si se produce un error de coincidencia de papel La máquina informa de un error si: • El tipo de papel no coincide con los ajustes del trabajo de impresión cuando [Bandeja de entrada:] se establece como [Selección automática de bandeja]. •...
3. Impresión de documentos Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar, haga clic en el menú [Documento] y después en [Cancelar]. Haga clic en [Sí]. • Si cancela un trabajo de impresión que ya se ha procesado, es posible que la impresión continúe durante unas páginas antes de que se cancele.
4. Copia de originales En este capítulo se describen los procedimientos básicos y avanzados para realizar copias y cómo especificar los ajustes. Qué puede hacer con la función de copiadora Copia dúplex Puede imprimir dos páginas en ambas caras en una única hoja de papel. Para obtener información detallada sobre los ajustes, consulte Pág.
Pantalla del modo de copia Pantalla del modo de copia En esta sección se ofrece información sobre la pantalla cuando la máquina se encuentra en el modo de copia. De forma predeterminada, se muestra la pantalla del modo de copia cuando la máquina está encendida.
4. Copia de originales Funcionamiento básico de copia • El original en el ADF tiene prioridad sobre el original en el cristal de exposición si coloca los originales en ambos lugares. Pulse la tecla [Copia]. DSG131 Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF. Para colocar el original, consulte Pág.
Funcionamiento básico de copia bandeja bypass en función del tamaño del papel en este ajuste, también podrá especificar la bandeja que utilizará la máquina en primer lugar en [Prioridad bandeja papel], en [Ajustes pap. band.]. Para [Seleccionar papel], consulte Pág. 188 "Ajustes de la función de copiadora". Para [Prioridad bandeja papel], consulte Pág.
Página 86
4. Copia de originales Pulse la tecla [Borrar/Parar]. DSG129...
Hacer copias ampliadas o reducidas Hacer copias ampliadas o reducidas Hay dos formas de configurar la escala: mediante una escala predefinida o mediante la especificación manual de una escala personalizada. Escala predefinida CES103 • (principalmente Europa y Asia) 50%, 71%, 82%, 93%, 122%, 141%, 200%, 400% •...
Página 88
4. Copia de originales Pulse [Reducir], [Ampliar] o [Zoom]. Para [Reducir] o [Ampliar], pulse la tecla [ ], [ ], [ ] o [ ] para seleccionar la escala que desee. Para [Zoom], especifique la escala que desee mediante las teclas numéricas. Pulse la tecla [OK].
Copia de originales de una sola cara en dos caras e impresión combinada Copia de originales de una sola cara en dos caras e impresión combinada En esta sección se explica cómo combinar e imprimir múltiples páginas (de dos a cuatro páginas) en una o en ambas caras del papel.
Página 90
4. Copia de originales Original Copia De izquierda a De arriba a abajo derecha De izquierda a De arriba a abajo derecha ES CMF251 Copia combinada por ambas caras En este modo, un original de varias páginas se combina e imprime en ambas caras del papel. •...
Página 91
Copia de originales de una sola cara en dos caras e impresión combinada Original Copia De izquierda a derecha, De izquierda a derecha, De arriba a arriba De arriba a abajo De arriba a abajo, De arriba a abajo, De arriba a arriba De arriba a abajo ES CMF256 Original...
4. Copia de originales Original Copia De arriba a arriba De arriba a abajo De arriba a arriba De arriba a abajo ES CMF261 Especificación de copias combinadas y a 2 caras Pulse la tecla [Dúplex]. DSG135 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el modo de copia que desee y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Copiar originales a dos caras con impresión combinada y a dos caras Copiar originales a dos caras con impresión combinada y a dos caras En esta sección se explica el proceso de impresión de copias a dos caras de originales de dos caras, la copia de dos páginas originales en una misma hoja y la copia de cuatro páginas originales en una hoja con dos páginas por cara.
• Si la memoria se llena durante el escaneo de originales, el trabajo se cancela. Copia dúplex manual mediante el cristal de exposición (para SP 320SN) • Al imprimir páginas impares en [Modo escaneo 2 caras manual], la última página no se puede imprimir.
Página 95
Copiar originales a dos caras con impresión combinada y a dos caras Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Modo escaneo 2 caras manual] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Coloque el anverso del original hacia abajo, con la parte superior hacia la parte posterior de la máquina en el cristal de exposición.
4. Copia de originales Copia de una tarjeta de ID Esta sección describe cómo copiar el anverso y el reverso de una tarjeta ID o de otros documentos de pequeño formato en una cara de una hoja de papel. • Esta función únicamente está disponible si el original se ha colocado en el cristal de exposición, no cuando se ha colocado en el ADF.
Página 97
Copia de una tarjeta de ID Para que la tecla [Acceso directo a func.] habilite el modo de copia de tarjeta ID para el trabajo actual, [Acceso directo a func.], en [Herram. admin.], tiene que definirse como [Modo copia tarjeta ID]. También puede asignar el ajuste con Web Image Monitor. Para [Acceso directo a función], consulte Pág.
4. Copia de originales Especificar ajustes del escaneo para copia En esta sección se describe cómo especificar la calidad del escaneo y la densidad de la imagen para el trabajo en curso. Ajuste de la densidad de imagen Hay cinco niveles de densidad de imagen. Cuanto mayor sea el nivel de densidad, más oscura será la impresión.
Página 99
Especificar ajustes del escaneo para copia • Fotografías • Páginas que están formadas por completo o principalmente por imágenes o fotografías, como las páginas de una revista. Pulse la tecla [Calidad imagen]. DSG143 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de documento deseado y, a continuación, pulse la tecla [OK].
5. Escaneo de originales En este capítulo se describe cómo especificar los ajustes y cómo usar la función de escáner. Qué puede hacer con la función de escáner Enviar documentos escaneados a una carpeta en el ordenador de un cliente Para obtener información detallada, consulte «Funcionamiento básico del Escanear a carpeta».
5. Escaneo de originales Pantalla del modo de escáner En esta sección se ofrece información sobre la pantalla en el modo de escáner. De forma predeterminada, se muestra la pantalla del modo de copia cuando la máquina está encendida. Si se muestra la pantalla de fax o copiadora, pulse la tecla [Escáner] en el panel de mandos para cambiar a la pantalla del escáner.
Registrar destinos de escaneo Registrar destinos de escaneo En esta sección se describe cómo registrar los destinos de escaneo en la libreta de direcciones. Para enviar archivos escaneados a una dirección de e-mail (Escaneo a e-mail), servidor FTP (Escaneo a FTP), o a una carpeta compartida en un ordenador en red (Escaneo a carpeta), debe registrar primero el destino en la libreta de direcciones mediante Web Image Monitor.
Página 104
5. Escaneo de originales Escaneo a Ajustes de e-mail Ítem Ajuste Descripción Seleccione esta opción al ajustar el destino como una Número memoria telf. (opcional) entrada de memoria de teléfonos. Nombre del destino. El nombre especificado aquí se Nombre (requerido) mostrará...
Página 105
Registrar destinos de escaneo Ítem Ajuste Descripción Formato del archivo escaneado al escanear en blanco Formato archivo (Blanco y (requerido) y negro. Es posible seleccionar PDF o TIFF. Ambos negro) formatos admiten varias páginas en un documento. Seleccione las caras del original (1 cara o 2 caras) Original (solo SP 377SNwX (opcional) para escanear según la orientación de página y...
Página 106
5. Escaneo de originales Ítem Ajuste Descripción Seleccione esta opción al ajustar el destino como una Número memoria telf. (opcional) entrada de memoria de teléfonos. Nombre del destino. El nombre especificado aquí se Nombre (requerido) mostrará en la pantalla al seleccionar un destino de escaneo.
Página 107
Registrar destinos de escaneo Ítem Ajuste Descripción Seleccione la resolución del escaneo entre 100×100, Resolución (opcional) 150×150, 200×200, 300×300, 400×400 o 600×600 dpi. Especifique la densidad de imagen haciendo clic en Densidad (opcional) los botones derecho o izquierdo. es la más clara, y es la más oscura.
Página 108
5. Escaneo de originales Ítem Ajuste Descripción Nombre de usuario para iniciar sesión en el Nombre usuario inicio sesión (opcional) ordenador de destino. Puede contener hasta 32 caracteres. Contraseña para iniciar sesión en el ordenador de Contraseña inicio sesión (opcional) destino.
Registrar destinos de escaneo • Para enviar archivos a través de e-mail, se deben configurar adecuadamente los ajustes de SMTP y DNS. • Si utiliza la función Escanear a e-mail, seleccione una zona horaria de acuerdo con su ubicación geográfica para enviar e-mails con la fecha y la hora de transmisión correctas. •...
5. Escaneo de originales Seleccione la entrada que eliminar y haga clic en [Confirmación eliminación]. Confirme que la entrada que ha seleccionado sea la que desea eliminar. Introduzca la contraseña de administrador si es preciso. Haga clic en [Aplicar]. Cierre el navegador web. Prueba de transmisión •...
Página 111
Registrar destinos de escaneo Pulse la tecla [Inicio]. El escaneo comenzará y los documentos escaneados se almacenarán en una carpeta compartida. • Si la máquina no puede transmitir el archivo, confirme lo siguiente. • El destino se ha registrado correctamente en Libreta direcc.. •...
5. Escaneo de originales Funcionamiento básico de escaneo en carpeta Esta sección explica los preparativos y procedimientos para enviar documentos escaneados a una carpeta del ordenador de un cliente. Después de seguir los procedimientos que aparecen a continuación, podrá enviar documentos escaneados desde la máquina a una carpeta compartida en el ordenador de un cliente.
Página 113
Funcionamiento básico de escaneo en carpeta Para obtener información detallada sobre cómo utilizar la ficha de control para crear una lista de los valores de la configuración, consulte Pág. 112 " Confirmación del nombre de usuario y del nombre del ordenador" y Pág. 113 " Creación de una carpeta compartida en un ordenador". •...
5. Escaneo de originales Confirmación del nombre de usuario y del nombre del ordenador Confirmar el nombre de usuario y el del ordenador al utilizar Microsoft Windows Confirme el nombre de usuario y el nombre del ordenador al cual enviará los documentos escaneados. En el menú...
Funcionamiento básico de escaneo en carpeta En el panel izquierd, haga clic en [Software] y luego confirme el nombre del ordenador y el nombre de usuario bajo "Resumen del software del sistema". El nombre del ordenador se muestra al lado de [Nombre del equipo]. El nombre de usuario se muestra al lado de [Nombre de usuario].
Página 116
5. Escaneo de originales Marque la casilla [Compartir esta carpeta]. Haga clic en [Permisos]. En la lista [Nombre de grupos o usuarios:], seleccione "Todos" y, a continuación, haga clic en [Eliminar]. Haga clic en [Agregar...]. En la ventana [Seleccionar usuarios de grupos], añada grupos o usuarios a los que quiera otorgar acceso.
Funcionamiento básico de escaneo en carpeta Seleccione la casilla de verificación [File Sharing] (Compartir archivo). Haga clic en [Options...] (Opciones...). Seleccione la casilla de verificación [Share files and folders using SM] (Compartir archivos y carpetas usando SMB). Seleccione la cuenta que se usará para acceder a la carpeta compartida. Si aparece la pantalla [Authenticate] (Autenticación), introduzca la contraseña de la cuenta, haga clic en [OK] (Aceptar), y luego clic en [Done] (Finalizar).
5. Escaneo de originales • Si está creando una carpeta compartida por primera vez en este ordenador, deberá habilitar la función de compartir archivos. Para obtener información detallada, consulte la Ayuda de Windows. Registro de una carpeta compartida en la libreta de direcciones de la máquina Registre destinos de escaneo mediante Web Image Monitor.
Funcionamiento básico de escaneo en carpeta Envío de archivos escaneados directamente a una carpeta compartida Envíe archivos escaneados a la carpeta compartida registrada en el paso 5. • El original en el ADF tiene prioridad sobre el original en el cristal de exposición si coloca los originales en ambos lugares.
Página 120
5. Escaneo de originales Pulse la tecla [Inicio]. DSG133 Según el ajuste de la máquina, podrá ver la siguiente pantalla cuando escanee desde el cristal de exposición. ¿Escan. orig. siguiente? Sí Si puede ver esta pantalla, continúe con el paso siguiente. Si tiene más originales para escanear, coloque el siguiente original en el cristal de exposición, y luego pulse [Sí].
Funcionamiento básico de Escanear a e-mail Funcionamiento básico de Escanear a e-mail En esta sección se explican los preparativos y el procedimiento para enviar documentos escaneados como archivo adjunto a un e-mail. Tras seguir los procedimientos a continuación, puede enviar documentos escaneados a la dirección de e-mail especificada.
5. Escaneo de originales Registro de direcciones de e-mail de destino en la Libreta de direcciones Cómo configurar la información de destino con Web Image Monitor Inicie el navegador web e introduzca su dirección IP para acceder a la máquina. Haga clic en [Destino Memoria telf.] o [Destino escaneo].
Página 123
Funcionamiento básico de Escanear a e-mail Pulse la tecla [Escáner] y, a continuación, pulse la tecla [Libr. direcciones]. DSG144 Si lo desea, también puede pulsar la tecla [Acceso directo a func.] si la tecla [Acceso directo a func.] en [Herram. admin.] se ha configurado como [Seleccionar direcc. escáner]. Para [Acceso directo a func.], consulte Pág.
Página 124
5. Escaneo de originales ¿Escan. orig. siguiente? Sí Si puede ver esta pantalla, continúe con el paso siguiente. Si tiene más originales para escanear, coloque el siguiente original en el cristal de exposición, y luego pulse [Sí]. Repita este paso hasta que se escaneen todos los originales.
Funcionamiento básico de escaneo a FTP Funcionamiento básico de escaneo a FTP Esta sección explica los preparativos y las instrucciones para enviar documentos escaneados a un servidor FTP. Tras seguir el procedimiento que aparece a continuación, podrá enviar documentos escaneados a un servidor FTP.
Página 126
5. Escaneo de originales • El original en el ADF tiene prioridad sobre el original en el cristal de exposición si coloca los originales en ambos lugares. • Registre el destino del escaneo en Libreta direcc. mediante Web Image Monitor. Para obtener más información, consulte Pág.
Página 127
Funcionamiento básico de escaneo a FTP Pulse la tecla [Inicio]. DSG133 En función de los ajustes de la máquina, puede ver la pantalla siguiente al escanear desde el cristal de exposición. ¿Escan. orig. siguiente? Sí Si puede ver esta pantalla, continúe con el paso siguiente. Si tiene más originales para escanear, coloque el siguiente original en el cristal de exposición, y luego pulse [Sí].
5. Escaneo de originales Especificación del destino del escaneo con los botones de un toque o la tecla [Pausa/ Rellamada] (solo SP 320SFN y SP 377SFNwX) En esta sección se describe cómo especificar un destino mediante las teclas siguientes: • Botones de un toque Utilícelas para especificar los destinos registrados como entradas de memoria de teléfonos.
Página 129
Especificación del destino del escaneo con los botones de un toque o la tecla [Pausa/Rellamada] (solo SP 320SFN y SP 377SFNwX) • Cuando especifique un destino de escaneo, los ajustes de escaneo de la máquina cambian automáticamente según la información registrada para ese destino en la libreta de direcciones. Si fuera necesario, puede cambiar los ajustes de escaneo mediante el panel de mandos.
5. Escaneo de originales Procedimiento básico para guardar archivos escaneados en una memoria USB Esta sección explica las operaciones básicas para guardar documentos escaneados en un USB. Los archivos se guardan en el dispositivo de memoria flash USB insertado en la máquina. •...
Página 131
Procedimiento básico para guardar archivos escaneados en una memoria USB Pulse la tecla [Inicio]. DSG133 Seleccione el formato del archivo en [TIFF] o [PDF] pulsando la tecla de selección correspondiente. Si la configuración de [Escaneo sin límites] en [Ajustes escaneo] está activada, podrá ver la siguiente pantalla en el menú...
5. Escaneo de originales Escanear desde el Smart Organizing Monitor El procedimiento que se muestra en esta sección es una muestra que se basa en Windows 7. El procedimiento real puede variar, según el sistema operativo que use. Coloque los originales. En el menú...
Escanear desde el Smart Organizing Monitor En la pestaña [General], especifique los ajustes en función del tipo de originales y el escaneo, así como en función de la orientación del original. En la pestaña [Opciones], especifique el formato del archivo y el directorio en el que se guardará.
Página 134
5. Escaneo de originales • Cuando utilice el cristal de exposición: [Edic. texto (OCR)] [Enviar fax, archivar o copiar] [Foto en blanco y negro] [Documento en color: más rápido] [Documento en color: mejor calidad] [Personalizar...] • Cuando se utiliza el ADF (solo SP 320SFN, SP 377SNwX y SP 377SFNwX): [ADF: más rápido] [ADF: mejor] [ADF: gris]...
Página 135
Escanear desde el Smart Organizing Monitor Pestaña [Opciones] ES DSG281 1. Escanear en: Especifique el directorio en el que se guardará el archivo. 2. Prefijo de nombre de archivo: Especifique el prefijo del nombre de archivo. Los números se asignarán de forma consecutiva tras el prefijo.
5. Escaneo de originales Funcionamiento básico del escaneo TWAIN Esta sección describe el funcionamiento básico de escaneo TWAIN. El escaneo TWAIN es posible si su ordenador está ejecutando una aplicación compatible con TWAIN. DSG270 Su ordenador (ya está instalado el controlador TWAIN) Indique a la máquina que inicie el escaneo del original colocado en la máquina.
Funcionamiento básico del escaneo TWAIN Coloque los originales. Abra el cuadro de diálogo de control del escáner. El cuadro de diálogo de control del escáner se utiliza para controlar el escáner usando el driver TWAIN. Para abrir el cuadro de diálogo de control del escáner, seleccione el escáner TWAIN correcto mediante la aplicación compatible con TWAIN.
Página 138
5. Escaneo de originales 1. Escáner: Seleccione el escáner que desee usar. El escáner que selecciona se convierte en el predeterminado. Haga clic en [Actualizar] para descubrir todos los escáneres disponibles conectados mediante USB o la red. 2. Original: (sólo SP 320SFN, SP 377SNwX y SP 377SFNwX) Seleccione [Reflectante] para escanear desde el cristal de exposición, o bien [Alimentador automático de documentos] para escanear desde el ADF.
Página 139
Funcionamiento básico del escaneo TWAIN resoluciones seleccionables varían, en función de dónde esté colocado el original. Para obtener información detallada, consulte la ayuda de TWAIN. 7. Tarea de digitalización: (al utilizar el cristal de exposición) Muestra hasta 10 áreas de escaneado usadas anteriormente. Si desea borrar una tarea de escaneo, seleccione el número de la tarea y haga clic en [Eliminar].
5. Escaneo de originales Funcionamiento básico para el escaneo WIA Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF. En el menú [Inicio] de su ordenador, haga clic en [Dispositivos e impresoras]. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del modelo de impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Iniciar escaneo] para abrir el cuadro de diálogo con los ajustes de escaneo.
5. Escaneo de originales Especificación de los ajustes de escaneo para escanear Cuando especifique un destino de escaneo, los ajustes de escaneo de la máquina cambian automáticamente según la información registrada para ese destino en la libreta de direcciones. Si es necesario, puede cambiar los ajustes de escaneo para el trabajo actual mediante el panel de mandos.
Especificación de los ajustes de escaneo para escanear Hay cinco niveles de densidad de imagen. Cuanto mayor sea el nivel de densidad, más oscura será la imagen escaneada. Pulse la tecla [Densidad]. DSG142 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el nivel de densidad deseado y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 144
5. Escaneo de originales • Puede cambiar el ajuste predeterminado de la máquina de [Resolución] para escanear siempre con un nivel de resolución específico. Para obtener más información, consulte Pág. 192 "Ajustes de escaneo".
6. Envío y recepción de un fax Este capítulo describe cómo usar la función de fax y especificar los ajustes. Esta función está disponible para SP 320SFN o SP 377SFNwX. Qué puede hacer con la función de fax Enviar faxes de manera fácil con botones de un toque Al registrar destinos, puede especificar destinos de manera fácil pulsando un botón de un toque.
Página 146
6. Envío y recepción de un fax Para más información, consulte Pág. 169 "Uso de la función de fax desde un ordenador (LAN- -Fax)". DSG273...
Flujos de trabajo de los ajustes del fax Flujos de trabajo de los ajustes del fax Esta sección explica los preparativos y los procedimientos para enviar documentos de fax a una carpeta en el ordenador de un cliente. Tras seguir los procedimientos que aparecen a continuación, podrá enviar documentos fax desde la máquina a una carpeta compartida en el ordenador de un cliente.
6. Envío y recepción de un fax Pantalla del modo Fax En esta sección se ofrece información sobre la pantalla en el modo de fax. De forma predeterminada, se muestra la pantalla del modo de copia cuando la máquina está encendida.
Página 149
Pantalla del modo Fax • El formato de visualización de la fecha y la hora puede especificarse en [Configurar hora/fecha], en [Herram. admin.]. Para ajustar la fecha y la hora, consulte Pág. 148 "Configuración de fecha y hora".
6. Envío y recepción de un fax Configuración de fecha y hora Pulse la tecla [Herramientas usuario]. DSG126 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Herram. admin.] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Si se le indica que introduzca una contraseña, hágalo mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 151
Configuración de fecha y hora • Puede especificar una contraseña para acceder al menú [Herram. admin.] en [Bloqueo herramientas admin.]. Para [Bloqueo herramientas admin.], consulte Pág. 217 "Ajustes de administrador".
6. Envío y recepción de un fax Registro de destinos de fax Esta sección describe cómo registrar destinos de fax en la Libreta direc. mediante el panel de mandos. Para introducir caracteres, consulte Pág. 33 "Introducción de caracteres". Libr. direc. también se puede editar con Web Image Monitor. •...
Página 153
Registro de destinos de fax Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [N.º memoria telf.] o [N.º marcación rápida fax] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [N.º] y, a continuación, introduzca el número de memoria de teléfonos (de 1 a 8) o el número de marcación rápida (de 1 a 100) que desee con las teclas numéricas.
6. Envío y recepción de un fax Modificación o eliminación de destinos de fax Pulse la tecla [Herramientas usuario]. DSG126 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Libr. direc.] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Si se le indica que introduzca una contraseña, hágalo mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Registro de destinos de fax Registro de destinos de fax mediante Web Image Monitor Inicie el navegador web e introduzca su dirección IP para acceder a la máquina. Haga clic en [Destino Memoria telf.] o [Destino marcación rápida fax]. En la lista [Tipo de destino], seleccione [Fax]. Seleccione [Número memoria telf.] o [Número marcación rápida] y luego seleccione el número de registro de la lista.
6. Envío y recepción de un fax • Un número de fax puede incluir cifras del 0 al 9, "P" (pausa), " ", " ", "-" y espacio. • Si fuera necesario, introduzca una pausa en el número de fax. La máquina hace una breve pausa antes de marcar los dígitos después de la pausa.
Envío de fax Envío de fax • Es recomendable que llame al receptor y confirme con él cuándo se realizará el envío de documentos importantes. Selección del modo de transmisión A continuación se explican los modos de transmisión de la función de fax y cómo seleccionarlos. Tipos de modos de transmisión Hay dos tipos de transmisión: •...
6. Envío y recepción de un fax En este modo, la máquina escanea el original y lo envía por fax inmediatamente. Es recomendable si desea enviar rápidamente un original o si desea comprobar el destino al que lo está enviando. No se guarda el original en memoria. Sólo puede especificar un destino.
Página 159
Envío de fax Pulse la tecla [Fax]. DSG153 Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF. Para colocar los originales, consulte Pág. 67 "Colocación de originales". Introduzca el número de fax (hasta 40 caracteres) mediante las teclas numéricas, o especifique un destino con los botones de un solo toque o la función de marcación rápida.
Página 160
6. Envío y recepción de un fax • Cuando use el cristal de exposición en el modo Transmisión de memoria, se le pedirá que coloque otro original. En tal caso, realice el siguiente paso. Si tiene más originales para escanear, pulse [Sí] en un plazo de 60 segundos, coloque el siguiente original en el cristal de exposición y luego pulse [OK].
Envío de fax Cancelación de un fax Siga el procedimiento que aparece a continuación para cancelar el envío de un fax. Si se encuentra en el modo Transmisión inmediata Si cancela el envío de un fax mientras la máquina está escaneando el original, el proceso de transmisión de fax se cancela inmediatamente.
6. Envío y recepción de un fax Especificación del destino del fax Aparte de introducir el número de fax de destino con las teclas numéricas, puede especificar los destinos mediante las funciones siguientes: • Botones de un toque • Marcación rápida •...
Envío de fax • Puede comprobar los nombres registrados y los números de fax mediante la impresión de un informe. Para la impresión de la lista de memoria de teléfonos, consulte Pág. 224 "Impresión de listas o informes". Especificación del destino mediante Marcación rápida Pulse la tecla [Fax].
6. Envío y recepción de un fax Introduzca las primeras letras del nombre mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Cada vez que introduzca un carácter, la pantalla cambia para mostrar el nombre coincidente. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la entrada de marcación rápida que desee y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Envío de fax • Al tiempo que especifica varios destinos, puede pulsar la tecla [Borrar/Parar] para borrar todos los destinos. • Si especifica varios destinos en Transmisión inmediata, el modo cambia temporalmente a Transmisión en memoria. • Durante la transmisión múltiple, si pulsa la tecla [Borrar/Parar] se cancela el fax al destino en curso solamente.
6. Envío y recepción de un fax Funciones prácticas para los envíos Puede comprobar el estado de la máquina de la otra parte fácilmente antes de enviar un fax mediante el uso de la función de marcación sin descolgar. Con un teléfono externo puede hablar y enviar un fax en una llamada.
Página 167
Envío de fax Pulse la tecla [Marcación sin descolgar]. DSG159 Aparece "Auricular colgado" en la pantalla. Especifique el destino mediante las teclas numéricas. Si oye un tono agudo, pulse la tecla [Inicio]. DSG133 Si [Operación] está ajustado en [Modo fácil], puede omitir el paso 6. Si el original está...
Página 168
6. Envío y recepción de un fax Coloque el original. Si [Operación] está ajustado en [Modo fácil], no es posible enviar faxes desde el cristal de exposición. Pulse la tecla [Fax]. DSG153 Descuelgue el auricular. Especifique el destino mediante el teléfono externo. Cuando la otra parte responda, pídale que pulse su botón para iniciar el fax.
Envío de fax Especificación de los ajustes de escaneo para el fax Ajuste de la densidad de imagen En esta sección se describe cómo ajustar la densidad de la imagen para el trabajo actual. Hay tres niveles de densidad de imágenes. Cuanto más oscuro sea el nivel de densidad, más oscura será...
Página 170
6. Envío y recepción de un fax Pulse la tecla [Calidad imagen]. DSG143 Pulse las teclas [ ] o [ ] para seleccionar el ajuste de resolución que desee y, a continuación, pulse la tecla [OK]. • Puede cambiar el ajuste predeterminado de la máquina de [Resolución] para escanear siempre con un nivel de resolución específico.
Uso de la función de fax desde un ordenador (LAN-Fax) Uso de la función de fax desde un ordenador (LAN-Fax) En esta sección se describe cómo usar la función de fax de la máquina desde un ordenador. Puede enviar un documento directamente desde un ordenador a través de esta máquina a otro fax, sin imprimir el documento.
Página 172
6. Envío y recepción de un fax Haga clic en [Enviar]. • Para obtener información detallada, consulte la ayuda del driver LAN-Fax. • Un número de fax puede incluir cifras del 0 al 9, "P" (pausa), " ", " ", "-" y espacio. •...
Uso de la función de fax desde un ordenador (LAN-Fax) Pulse la tecla [Fax]. DSG153 Pulse la tecla [Borrar/Parar]. DSG129 Configuración de los ajustes de transmisión En esta sección se describe cómo configurar los ajustes de la transmisión en las propiedades del driver LAN-Fax.
6. Envío y recepción de un fax Configuración de la libreta de direcciones de LAN-Fax En esta sección se describe la libreta de direcciones de LAN-Fax. Configure la libreta de direcciones de LAN-Fax en el ordenador. La libreta de direcciones de LAN-Fax le permite especificar rápida y fácilmente los destinos de LAN-Fax.
Uso de la función de fax desde un ordenador (LAN-Fax) Seleccione el destino que desee incluir en el grupo en [Lista usuarios:] y, a continuación, haga clic en [Agregar]. Para eliminar un destino del grupo, seleccione el destino que quiera eliminar en [Lista de miembros del grupo:], y haga clic en [Eliminar de la lista].
6. Envío y recepción de un fax Importación de los datos de la libreta de direcciones de LAN-Fax Los datos de la libreta de direcciones de LAN-Fax pueden importarse de archivos con formato CSV. Puede importar datos de la libreta de direcciones de otras aplicaciones si los datos se guardan como archivo CSV.
Recepción de un fax Recepción de un fax • Al recibir un fax importante, recomendamos que confirme el contenido del fax recibido con el remitente. • La máquina no podrá recibir faxes cuando quede poco espacio disponible en la memoria. •...
Página 178
6. Envío y recepción de un fax Selección de los modos de recepción ¿Hay un teléfono externo conectado a la máquina? Sí Modo solo fax ¿Desea utilizar un Sí Modo FAX/TAD dispositivo de respuesta externo? ¿Desea recibir faxes Modo automático Sí...
Página 179
Recepción de un fax En este modo, la máquina recibe faxes automáticamente si se detecta un tono de llamada de fax en una llamada entrante. Para más información, consulte Pág. 178 "Recepción de un fax en el modo FAX/TEL automático". •...
6. Envío y recepción de un fax Recepción de un fax en el modo FAX/TEL manual • El proceso es diferente dependiendo de si la opción [Operación] está ajustada en [Modo fácil] o [Modo avanzado] en [Caract. fax]. • Para recibir faxes, retire en primer lugar los originales cargados en el ADF. Levante el auricular para responder a la llamada.
Recepción de un fax • Puede especificar cuánto tiempo sonará la máquina antes de recibir faxes en el ajuste [Hora cambio auto modo RX] de [Caract. fax]. Si desea más información sobre [Hora cambio auto modo RX], consulte Pág. 195 "Ajustes de la función de fax". Recepción de un fax en el modo FAX/TAD Cuando el modo de recepción está...
6. Envío y recepción de un fax [Imprimir archivo Reenvío Resultados recibido] La máquina imprime el fax y lo borra de la Éxito Automático memoria. La máquina guarda el fax en la memoria Éxito Manual para la impresión manual posterior. La máquina imprime un informe de error de Error Automático...
Recepción de un fax Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de recepción] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajuste archivo RX] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
6. Envío y recepción de un fax Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de recepción] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajuste archivo RX] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 185
Recepción de un fax Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Arch. alm. RX] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Impr. arch. selecc.] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
6. Envío y recepción de un fax Listas/informes en relación con el fax Las listas e informes relacionados con la función de fax son: • Resumen de fax Imprime un resumen de recepción y transmisión de faxes de los 50 últimos trabajos. •...
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos En este capítulo se describe cómo configurar la máquina a través del panel de mandos. Funcionamiento básico Hay dos formas principales de acceder a los ajustes de la máquina: • Pulse la tecla [Herramientas usuario] para acceder a los ajustes del sistema o de red. •...
Página 188
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar los ajustes que desee usar. Para consultar una lista de elementos disponibles, consulte Pág. 187 "Tabla de menús". Si selecciona el menú [Libr. direc.], [Ajustes de red] o [Herram. admin.], puede que se le pida que introduzca una contraseña.
Tabla de menús Tabla de menús En esta sección se enumeran los parámetros que se incluyen en cada menú. Si desea más información sobre la configuración de la máquina con Web Image Monitor, consulte Pág. 231 "Configuración de la máquina mediante utilidades". •...
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ajustes de la función de copiadora Ítem Descripción Valor Seleccionar papel Especifica el tamaño de papel utilizado para • Bandeja 1 imprimir copias. • Band. bypass La máquina imprime solo desde la bandeja que •...
Página 191
Ajustes de la función de copiadora Ítem Descripción Valor contiene fotografías o imágenes. Use este modo para los tipos de originales siguientes: • Fotografías • Páginas que están formadas por completo o principalmente por imágenes o fotografías, como las páginas de una revista.
Página 192
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ítem Descripción Valor • 50% • 65 % LT->HLT • 78 % LG->LT • 93% • 129 % HLT->LT • 155 % HLT->LG • 200% • 400% • Zoom 25-400% Valor predeterminado: [100%] Dúplex/Combinar...
Página 193
Ajustes de la función de copiadora Ítem Descripción Valor • Modo escaneo 2 caras manual Valor predeterminado: [Desactivado] Copia tarjeta ID Se especifica el ajuste de copia de tarjeta de ID. • Copia tarj.ID • Desactivado • Activado Valor predeterminado: [Desactivado] •...
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ajustes de escaneo Ítem Descripción Valor Tamaño Especifica el tamaño de escaneo de × 14, 8 × 11, 8 × 5 escaneo acuerdo con el tamaño del original. × 10 , A4, B5, A5, 16K, Tam.person.
Página 195
Ajustes de escaneo Ítem Descripción Valor Densidad Especifica la densidad de la imagen • (El más claro) para escanear originales. • • • • (El más oscuro) Valor predeterminado: Resolución Especifica la resolución para escanear el • 100 × 100dpi original.
Página 196
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ítem Descripción Valor Original Especifica la orientación del escaneo y si • Vertical simple se hará a doble cara. (solo SP • Vertical dúplex: Ar a Ar 377SNwX y SP •...
Ajustes de la función de fax Ajustes de la función de fax Ajustes TX fax Ítem Descripción Valor Transmisión Configura la máquina para enviar un • Desactivado automática fax inmediatamente cuando se Seleccione esta opción cuando escanea el original. utilice la Transmisión en memoria.
Página 198
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ítem Descripción Valor • Oscuro Valor predeterminado: Normal Tiempo pausa Especifica la duración de la pausa 1 a 15 segundos cuando se inserta una entre los dígitos Valor predeterminado: 3 segundos de un número de fax.
Página 199
Ajustes de la función de fax Ítem Descripción Valor Conmut. modo Especifica el modo de recepción. • Sólo fax La máquina responde automáticamente todas las llamadas entrantes en el modo de recepción de fax. • FAX/TEL(Mnl.) La máquina suena cuando recibe llamadas.
Página 200
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ítem Descripción Valor ajustar el fax a una única hoja, se imprimirá en hojas separadas sin reducción. N.º total Especifica el número de veces que 3 a 20 veces, en incrementos de 1 llamadas suena el contestador telefónico Valor predeterminado: 3 veces...
Página 201
Ajustes de la función de fax Ítem Descripción Valor Imprimir Configura la máquina para imprimir • Manual archivo automáticamente los faxes recibidos • Automático recibido en la memoria o con el fin de Valor predeterminado: [Automático] guardarlos para su posterior impresión manual.
Página 202
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ítem Descripción Valor fragmentos de información que se Valor predeterminado: [Activado] perdieron durante la transmisión. Recepción Configura la máquina para que reciba • Desactivado automáticamente los fragmentos de • Activado información que se perdieron durante Valor predeterminado: [Activado] la recepción.
Ajustes de la función de fax Ítem Descripción Valor automáticamente después de la • Sólo error (Imagen adjunta) transmisión de un fax. Imprime un informe con una Cuando la máquina se encuentra en el imagen del original cuando se modo de Transmisión inmediata, la produce un error de transmisión.
Página 204
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ítem Descripción Valor El valor predeterminado es: [Modo avanzado]...
Ajustes de la libreta de direcciones Ajustes de la libreta de direcciones Ítem Descripción Valor Dest. memoria Especifica el nombre y el número de fax • N.º telf. para las entradas de Dest. memoria Especifica el número de Dest. teléfono. Puede registrar hasta 8 memoria de teléfono.
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Configuración del sistema Ajuste del volumen sonido Especifica el volumen de los sonidos producidos por la máquina. Ítem Descripción Valor Sonido teclas Especifica el volumen del tono que • Desactivado panel suena cuando se pulsa una tecla.
Página 207
Configuración del sistema Ítem Descripción Valor Volumen Especifica el volumen de la alarma • Desactivado alarma que suena cuando se produce un error • Bajo de funcionamiento. • Medio • Alto Predeterminado: [Medio] Timeout E/S Ítem Descripción Valor Especifica cuántos segundos espera la •...
Página 208
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ítem Descripción Valor se reconocerá como dispositivo nuevo en la conexión USB. • Activado El mismo driver de impresora/ LAN-Fax que haya instalado en el ordenador se puede usar con cualquier máquina que no sea la utilizada originalmente en la instalación, siempre que sea del...
Página 209
Configuración del sistema Ítem Descripción Valor • Cart. Muestra la cantidad de consumibles • (Nuevo) impr. que quedan. • • Unidad • fusión • • Rod. • transferen • (Debe sustituirse) • Rodillo alimentac ión papel Registro impresora Si fuera necesario, ajuste el registro de cada una de las bandejas. Puede ajustar el valor del registro entre -15 y +15 (es decir, -1,5 y +1,5 mm, en incrementos de 0,1 mm).
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Modo baja humedad Ítem Descripción Valor Modo baja Cuando la máquina se utiliza en una • Desactivado humedad habitación con un nivel de humedad • Activado bajo, es posible que aparezcan líneas Valor predeterminado: [Desactivado] de varios milímetros de grosor en impresiones con un espaciado de 75...
Ajustes de las características de la impresora Ajustes de las características de la impresora Imp.lista/prba. Imprime listas que muestran las configuraciones en la máquina. Las listas se imprimirán en papel de tamaño A4 o Letter. Ítem Descripción Pág. config. Imprime información general y las configuraciones actuales de la máquina. Lista de menús Imprime los menús de funciones de la máquina.
Página 212
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ítem Descripción Valor Valor predeterminado: A4 Predeterminado: [8 × 11] Dúplex Configura la máquina para imprimir • Ninguno en ambas caras del papel, de • Encuadernación borde largo acuerdo con el método de •...
Página 213
Ajustes de las características de la impresora Ítem Descripción Valor Valor predeterminado: 60 Número de Especifica el ID de la fuente Desde 0 hasta 89 fuente predeterminada que desea utilizar. Valor predeterminado: 0 Tamaño en Especifica el tamaño del punto de la 4,00 a 999,75 puntos fuente predeterminada.
Página 214
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ítem Descripción Valor Agregar CR a Configura la máquina para agregar • Activado un código CR a cada código LF para • Desactivado imprimir datos de texto claramente. Valor predeterminado: [Desactivado] Resolución Especifica la resolución de impresión 600 ×...
Ajustes papel bandeja Ajustes papel bandeja Ítem Descripción Valor Tipo papel: Especifica el tipo de papel para la • Papel normal Band. 1 bandeja 1. • Papel reciclado • Papel grueso 1 • Papel grueso 2 • Papel fino • Membrete •...
Página 216
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ítem Descripción Valor 13,3, 5 × 8 , Tamaño personalizado Valor predeterminado: A4 Predeterminado: [8 × 11] Tamaño papel: A4, 8 × 11, B5 JIS, B6 JIS, A5 LEF, Band. bypass A5 SEF, A6, 8 ×...
Página 217
Ajustes papel bandeja Ítem Descripción Valor imagen impresa quedará recortada. • Cualquier tam/tipo pers. La máquina imprime trabajos de impresión de tamaño personalizado según la configuración del driver de la impresora e imprime trabajos de impresión de tamaño estándar según la configuración de la máquina.
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ítem Descripción Valor automáticamente a la siguiente bandeja • Copiadora para continuar la impresión. Seleccione la bandeja que desee comprobar en primer lugar cuando se seleccione [A4], [8 × 11,] o [16K] para [Seleccionar papel] en [Caract.
Ajustes de administrador Ajustes de administrador Ítem Descripción Valor Configurar Configura la fecha y la hora • Configurar fecha hora/fecha del reloj interno de la Especifica la fecha del reloj interno de la máquina. (El valor máquina. determinado puede cambiar Solamente se pueden ajustar las fechas dependiendo de los ajustes correspondientes al año y al mes.
Página 220
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ítem Descripción Valor Especifica el nombre de fax de la máquina con hasta 20 caracteres alfanuméricos y símbolos. Tel.disco/tecla Especifica el tipo de línea • Teléf. de teclas telefónica. • Teléf. (10 pps) Para configurar este ajuste, •...
Página 221
Ajustes de administrador Ítem Descripción Valor reinic. auto. stma] sin actividad mientras se muestra la pantalla inicial del modo actual. Tempor. reinic. Configura la máquina para • Activado (30 seg., 1 min., 2 min., 3 min., 5 auto. stma volver al modo especificado min., 10 min.) en [Prioridad función].
Página 222
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ítem Descripción Valor • Activado (1 a 240 minutos) • 30 seg. • Desactivado Idioma Especifica el idioma utilizado • Inglés en la pantalla y en los • Alemán informes. •...
Página 223
Ajustes de administrador Ítem Descripción Valor País Selecciona el país en el que Argelia, Argentina, Australia, Austria, se utiliza la máquina. El Bélgica, Bolivia, Brasil, Bulgaria, código de país que Canadá, Chile, China, Colombia, Costa Rica, especifique determina el Croacia, Chipre, República Checa, formato de la hora y la fecha Dinamarca, República Dominicana, Ecuador, en la pantalla y los valores...
Página 224
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ítem Descripción Valor • Reiniciar ajustes de red Restablece los ajustes predeterminados de la red. Pulse la tecla [OK] para ejecutar. Pulse [Atrás] para salir al nivel anterior del árbol de menú sin borrar los ajustes.
Página 225
Ajustes de administrador Ítem Descripción Valor Al habilitar esta función, no puede usar la función de marcación sin descolgar. Esta función solo aparece cuando se especifica una contraseña en [Bloqueo herramientas admin.]. Guard.datos Permite especificar si desea • Inactivo esc.USB habilitar o deshabilitar •...
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Impresión de listas o informes Impresión de la página de configuración Pulse la tecla [Herramientas usuario]. DSG126 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Imprim lista/informe] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 227
Impresión de listas o informes Lista dest. marc.rápida fax Imprime una lista de entradas de Marcación rápida. • Clasif. por n.º marc.rápida Imprime la lista con las entradas clasificadas por número de registro de Marcación rápida. • Clasificar por nombre Imprime la lista con las entradas clasificadas por nombre.
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ajustes de la red • Dependiendo de los ajustes que cambie, puede que deba reiniciar la máquina. • Dependiendo del modelo que esté utilizando, puede que no aparezcan algunos elementos. Ethernet Ítem Descripción...
Ajustes de la red Ítem Descripción Valor Estado Wi-Fi Muestra el estado de conexión actual. – Dirección Muestra la dirección MAC de la – máquina. Conexión Muestra información detallada sobre – actual la conexión, como el SSID y la potencia de la señal inalámbrica. SSID entrada Muestra el procedimiento para –...
Página 230
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ítem Descripción Valor Use este menú para comprobar la máscara de subred actual cuando se utiliza DHCP. Dirección Especifica la dirección Valor predeterminado: Gateway predeterminada de gateway de la XXX.XXX.XXX.XXX máquina cuando no se utiliza DHCP.
Página 231
Ajustes de la red Ítem Descripción Valor Si desea más información sobre cómo introducir los caracteres, consulte Pág. 33 "Introducción de caracteres". • Longitud prefijo Especifica la longitud del prefijo utilizando un valor entre 0 y 128. • Dirección Gateway Especifica la dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada.
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Asistente de instalación de Wi-Fi Puede habilitar conexiones inalámbricas siguiendo las instrucciones del asistente. Si desea más información, consulte la Guía de instalación. Si [Habilitar Wi-Fi] en [Wi-Fi] dentro de [Ajustes de red] está establecido en [Inhabilitar], el Asist. conf. Wi-Fi no aparece.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Este capítulo describe cómo configurar la máquina cuando se utilizan utilidades. Funciones de ajuste disponibles con Web Image Monitor y Smart Organizing Monitor Use Web Image Monitor o Smart Organizing Monitorpara cambiar la configuración de la máquina desde un ordenador.
Página 234
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Smart Organizing Operaciones disponibles Web Image Monitor Monitor Impresión de listas/informes Disponible Disponible...
Uso de Web Image Monitor Uso de Web Image Monitor • Es posible que algunos elementos no aparezcan, según el tipo de modelo que utilice. • Algunos elementos pueden configurarse también mediante el panel de mandos. Navegadores de red compatibles •...
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Visualización de página principal Cuando accede a la máquina mediante Web Image Monitor, la página inicial aparece en la ventana del navegador. Inicie el navegador web. En la barra de direcciones del navegador web, escriba “http://(dirección IP de la máquina)/”...
Visualización de página principal • Si utiliza una versión antigua de un navegador web compatible o dicho navegador no ha activado JavaScript ni las cookies, es posible que se produzcan problemas de funcionamiento y visualización. • Si utiliza un servidor proxy, configure los ajustes del navegador web según sea necesario. Si desea más información sobre los ajustes, póngase en contacto con el administrador de la red.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Comprobación de la información del sistema Haga clic en [Inicio] para mostrar la página principal de Web Image Monitor. Puede comprobar la información actual del sistema en esta página. Esta página contiene tres pestañas: [Estado], [Contador] e [Información máquina]. Pestaña Estado Ítem Descripción...
Comprobación de la información del sistema Bandeja de papel Ítem Descripción Bandeja 1 Muestra el estado y tamaño/tipo de papel establecido actualmente para la bandeja 1. Band. bypass Muestra el estado y tamaño/tipo de papel establecido actualmente para la bandeja bypass. •...
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Ítem Descripción (solo SP 320SFN y SP • Número de páginas recibidas 377SFNwX) • Número de páginas enviadas Contador impresora Ítem Descripción Total páginas Muestra el número total de todas las impresiones desde la máquina: •...
Configuración de los ajustes del sistema Configuración de los ajustes del sistema Haga clic en [Ajustes del sistema] para mostrar la página para configurar los parámetros del sistema. Esta página contiene las siguientes pestañas: [Ajuste volumen sonido] (sólo SP 320SFN y SP 377SFNwX), [Ajustes papel bandeja], [Copiadora], [Fax], [Bandeja prioridad], [Gestión de tóner], [Interface] y [Acceso directo a función].
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Ítem Descripción Tipo de papel Seleccione el tipo de papel para la bandeja 1 entre: Papel normal, Papel reciclado, Papel grueso 1 (100 a 130g/m2), Papel grueso 2 (131 a 162g/m2), Papel fino (52 a 64g/m2), Membrete, Papel preimpreso, Papel de etiquetas, Papel preperforado, Papel de carta, Cartulina, Papel de color Band.
Configuración de los ajustes del sistema Ítem Descripción demasiado pequeño para el trabajo de impresión, la imagen impresa quedará recortada. • Cualquier tam/tipo pers. La máquina imprime trabajos de impresión de tamaño personalizado según la configuración del driver de la impresora e imprime trabajos de impresión de tamaño estándar según la configuración de la máquina.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Línea de separación Ítem Descripción Línea de separación Especifique si desea imprimir una línea en la mitad del papel impreso al realizar una copia de tarjetas ID o una copia combinada. Pestaña de fax (solo SP 320SFN y SP 377SFNwX) Confirmación número de fax Ítem Descripción...
Configuración de los ajustes del sistema Ítem Descripción • [Dirección e-mail]: especifique una dirección de e-mail de destino. Puede contener hasta 64 caracteres. • [Destino escaneo]: seleccione un destino de escaneo para el reenvío. Número de intentos de Especifica cuántas veces la máquina intentará reenviar un fax (de 1 a 255 reenvío (veces) veces).
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Pestaña Gestión del tóner Ahorro de tóner Ítem Descripción Ahorro de tóner Active este ajuste para imprimir copias con menos cantidad de tóner. Opción fin consumible Ítem Descripción Opción fin consumible Si se selecciona [Continuar impresión], estará disponible la reposición de tóner.
Registro de destinos Registro de destinos Los destinos de fax y escaneo pueden registrarse mediante Web Image Monitor. Pueden registrarse un máximo de 100 destinos de escaneo y 108 destinos de fax (8 destinos de memoria de teléfonos y 100 de marcación rápida). Consulte las secciones de fax y escaneo si desea más información sobre el registro de destinos.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Configuración de los ajustes de red Haga clic en [Ajustes de red] para mostrar la página de configuración de los parámetros de red. Esta página contiene las fichas siguientes: [Estado red], [Config. IPv6], [Aplicación de red], [DNS], [Notificación automática de email], [SNMP], [SMTP], [POP3], [Inalámbrica] y [Google Cloud Print].
Configuración de los ajustes de red Ítem Descripción Gateway Introduzca la dirección IPv4 de la puerta de enlace de red. Pestaña Config. IPv6 IPv6 Ítem Descripción IPv6 Selecciona si desea activar o desactivar IPv6. No se puede desactivar IPv6 mediante Web Image Monitor si la máquina se está utilizando en un entorno IPv6.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Pestaña Aplicación de red Ajuste envío escáner Ítem Descripción E-mail Seleccione esta opción para activar la función Escanear a e-mail. Tamaño máximo de e- Seleccione el tamaño máximo de los archivos escaneados que pueden -mail adjuntarse a un mensaje de e-mail (de 1 a 5 MB o sin límite).
Configuración de los ajustes de red Pestaña DNS Ítem Descripción Método DNS Seleccione si se especificarán manualmente servidores de nombre de dominio o si se recibirá información de DNS automáticamente de la red. Cuando se ha establecido en [Obtener auto (DHCP)], [Servidor DNS primario], [Servidor DNS secundario] y [Nombre dominio] abajo están disponibles.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Pestaña Notificación automática de email Notificación e-mail 1/Notificación e-mail 2 Ítem Descripción Nombre visualización Introduzca un nombre de remitente para el e-mail de notificación. Puede contener hasta 32 caracteres. Dirección e-mail Introduzca la dirección del destinatario del correo electrónico de alerta. Puede contener hasta 64 caracteres.
Configuración de los ajustes de red Ítem Descripción SNMP Management Introduzca la dirección IP o el nombre de host de un host de Host 1 administración. Puede contener hasta 64 caracteres. SNMP Management Introduzca la dirección IP o el nombre de host de un host de Host 2 administración.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Ítem Descripción [POP antes de SMTP]: se utiliza el servidor POP3 para la autenticación. Al enviar un e-mail a un servidor SMTP, puede mejorar el nivel de la seguridad del servidor SMTP conectando con el servidor POP para la autenticación.
Configuración de los ajustes de red Ítem Descripción Autenticación Seleccione un método de autenticación entre: [Ninguno]: no se cifrará la contraseña. [Autenticación APOP]: se cifrará la contraseña. [Auto]: se cifrará o no la contraseña, según la configuración del servidor POP3. Pestaña Conexión inalámbrica (solo SP 377SNwX y SP 377SFNwX) Estado LAN inalámbrica Ítem...
Página 256
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Ítem Descripción Cifrado Seleccione un método de cifrado. Frase de contraseña Si se selecciona [WPA2-PSK] o [Modo mixto WPA/WPA2] para [Autenticación], introduzca la clave de cifrado WPA. Longitud de clave WEP Si se selecciona [WEP] para [Cifrado], seleccione 64 bits o 128 bits para la longitud de la clave de cifrado.
Configuración de los ajustes de red Pestaña Google Cloud Google Cloud Ítem Descripción Google Cloud Print Especifique si quiere habilitar Google Cloud Print. Cuando Google Cloud Print se deshabilita, [Detección local] y [Tiempo de espera (segundos)] no se pueden configurar. Estado de registro Muestra el estado del registro de la impresión con Google Cloud.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Configuración de los parámetros de IPsec Haga clic en [Ajustes IPsec] para mostrar la página de configuración de los parámetros de IPsec. Esta página contiene las fichas siguientes: [Ajustes globales IPsec] y [Lista políticas IPsec]. •...
Página 259
Configuración de los parámetros de IPsec Para configurar políticas IPsec, seleccione la política IPsec que desee y haga clic en [Cambiar] para abrir la página "Ajustes de política IPsec". Los ajustes siguientes se pueden realizar en la página "Ajustes de política IPsec". Ajustes de política IPsec Ítem Descripción...
Página 260
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Ítem Descripción • [Transporte]: seleccione este modo para asegurar sólo la sección de carga de cada paquete IP al comunicarse con dispositivos compatibles con IPsec. • [Túnel]: seleccione este modo para asegurar cada sección de cada paquete IP.
Página 261
Configuración de los parámetros de IPsec Ítem Descripción Clave PFS Seleccione si se habilitará o no PFS (Perfect Forward Secrecy). Ajustes de IKE Ítem Descripción Versión IKE Muestra la versión de IKE. Algoritmo encriptación Especifique el algoritmo de encriptación entre: [DES], [3DES], [AES-128], [AES-192], [AES-256] Algoritmo de Especifique el algoritmo de autenticación entre:...
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Impresión de listas/informes Haga clic en [Imprimir lista/informe] para mostrar la página para la impresión de informes. A continuación, seleccione un artículo y haga clic en [Imprimir] para imprimir información sobre dicho artículo. Imprimir lista/informe Ítem Descripción...
Configuración de los ajustes del administrador Configuración de los ajustes del administrador Haga clic en [Herramientas administrador] para mostrar la página de configuración de los parámetros de administrador. Esta página contiene las fichas siguientes: [Administrador], [Reiniciar ajustes], [Backup ajustes], [Restaurar ajustes], [Definir fecha/hora] y [Modo ahorro de energía]. Pestaña Administrador Ajustes administrador Ítem...
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Ítem Descripción • Configuración en [Ajustes de red] • Ajustes en la ficha [Administrador] de [Herramientas administrador] Reiniciar ajustes menú Seleccione esta opción para restaurar los ajustes, excepto los siguientes, a sus valores predeterminados: •...
Página 265
Configuración de los ajustes del administrador Ítem Descripción Tenga en cuenta, no obstante, que no se hará aquí una copia de seguridad del ajuste [Tam. máx. e-mail] en [Aplicación de red]; se hará en su lugar una copia de seguridad mediante [Backup ajustes menú]. Backup ajustes menú...
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Pestaña Restaurar ajustes • Cuando la máquina regresa de la reparación, es importante restaurar su configuración desde los archivos de copia de seguridad. Los ajustes de la máquina vuelven a sus valores predeterminados tras una reparación.
Configuración de los ajustes del administrador Configurar hora Ítem Descripción Formato hora Seleccione el formato de 24 o de 12 horas. Hora (AM/PM) Seleccione [AM] o [PM] si se ha seleccionado el formato de 12 horas. hora (0-23) Especifique la hora actual si se ha seleccionado el formato de 24 horas (0-23).
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Cuando se usa Smart Organizing Monitor Puede comprobarse la información sobre el estado de la máquina mediante Smart Organizing Monitor. Visualización de Smart Organizing Monitor Dialog En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas]. Haga clic en [SP 320 Series Software Utilities].
Cuando se usa Smart Organizing Monitor 2. Área de fichas • Pestaña Estado • Nombre de la impresora • Cartucho de impresión Muestra los siguientes mensajes para indicar los niveles de tóner restante: Nivel restante de 1 a 5, "Casi vacío" y "Vacío". •...
Página 270
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Haga clic en [Smart Organizing Monitor]. Si la máquina que está utilizando no está seleccionada, haga clic en [Conectar impresora] y, a continuación, realice una de las siguientes acciones: • Seleccione el modelo de la máquina. •...
Cuando se usa Smart Organizing Monitor Pestañas IPv6, Red 1 (Network 1), Red 2 (Network 2) y Red 3 (Network 3) • Puede establecer configuraciones sobre la conexión y la comunicación de red. • Puede realizar las siguientes operaciones en estas pestañas: •...
8. Configuración de la máquina mediante utilidades Cómo escanear documentos En el cuadro de diálogo [Escanear], especifique los ajustes de escaneado y escanee los documentos. Para obtener información detallada acerca de cómo escanear o especificar los ajustes de escaneado, consulte Pág. 130 "Escanear desde el Smart Organizing Monitor".
9. Mantenimiento de la máquina Este capítulo describe cómo cambiar los consumibles y cómo limpiar la máquina. Sustitución del cartucho de impresión • Guarde el cartucho de impresión en un lugar fresco y oscuro. • Los números imprimibles reales varían dependiendo del volumen y densidad de la imagen, número de páginas impresas de una vez, tipo y tamaño de papel, y condiciones medioambientales como la temperatura y humedad.
Página 274
9. Mantenimiento de la máquina CMC014 • Si el tóner se agota, no puede imprimir hasta que se sustituya el cartucho de impresión. Mensajes en la pantalla • Sustituya el cartucho de impresión cuando aparezca en pantalla "Sustitución necesaria: Cartucho impresión". •...
Página 275
Sustitución del cartucho de impresión • No agite el cartucho de impresión que ha retirado. Si lo hace puede que el tóner presente fugas. • Coloque el cartucho de impresión antiguo sobre papel u otro material similar para evitar que se ensucie el espacio de trabajo.
Página 276
9. Mantenimiento de la máquina Deslice el cartucho de impresión en posición horizontal. Cuando el cartucho no pueda avanzar más, levántelo ligeramente y empújelo completamente. Después presione el cartucho hacia abajo hasta que se coloque en posición y haga clic. DSG171 Empuje la tapa frontal con cuidado hasta cerrarla.
Precauciones durante la limpieza Precauciones durante la limpieza Limpie la máquina periódicamente para mantener una calidad de impresión alta. Limpie el exterior con un paño suave y seco. Si no es suficiente, límpielo con un paño suave y húmedo bien escurrido. Si aun así no puede eliminar las manchas o suciedad, utilice un detergente neutro, aclare la zona con un paño húmedo bien escurrido, pase un paño seco y déjelo secar.
9. Mantenimiento de la máquina Limpieza de la almohadilla de fricción y el rodillo de alimentación del papel Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared. Retire todos los cables de la máquina. Tire de la bandeja 1 con cuidado con ambas manos. DSG110 Coloque la bandeja sobre una superficie plana.
Página 279
Limpieza de la almohadilla de fricción y el rodillo de alimentación del papel Limpie la parte de goma del rodillo con un paño suave y húmedo. A continuación, límpiela con un paño seco para retirar la humedad. DSG173 Vuelva a cargar el papel retirado en la bandeja y empújela con cuidado hacia la máquina hasta que encaje en posición con un chasquido.
9. Mantenimiento de la máquina Limpieza del cristal de exposición Levante la tapa del cristal de exposición. Al utilizar los modelos SP 320SFN, SP 377SNwX o SP 377SFNwX, tenga cuidado de no sujetar la bandeja de entrada al levantar la tapa del cristal de exposición, ya que se podrían producir daños en la bandeja.
Limpieza del alimentador automático de documentos (al usar SP 320SFN) Limpieza del alimentador automático de documentos (al usar SP 320SFN) Levante el ADF. No sostenga la bandeja de entrada al levantar el ADF, ya que la bandeja podría resultar dañada. Limpie las partes que se indican con flechas con un paño suave y húmedo, y pase un paño seco por algunas partes para retirar restos de humedad.
9. Mantenimiento de la máquina Limpieza del alimentador automático de documentos (al usar SP 377SNwX o SP 377SFNwX) Levante el ADF. No sostenga la bandeja de entrada al levantar el ADF, ya que la bandeja podría resultar dañada. Limpie las partes que se indican con flechas con un paño suave y húmedo, y pase un paño seco por algunas partes para retirar restos de humedad.
Desplazamiento y transporte de la máquina Desplazamiento y transporte de la máquina En esta sección se describen las precauciones que deben seguirse al mover la máquina, tanto en distancias cortas como largas. Vuelva a empaquetar la máquina en su material de embalaje original si piensa trasladarla a una gran distancia.
9. Mantenimiento de la máquina • Para mover la máquina una gran distancia, embálela bien y vacíe todas las bandejas de papel. Tenga cuidado de no volcar ni inclinar la máquina durante el transporte. • Es posible que el tóner se derrame en el interior de la máquina si esta no se mantiene nivelada durante el transporte.
10. Detección de errores Este capítulo ofrece soluciones a los mensajes de error y otros problemas. Mensajes de error y estado en la pantalla Los mensajes se enumeran en orden alfabético en la tabla siguiente. "X" indica un número en un código de error que aparece de forma diferente, en función de una situación específica.
Página 286
10. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones Tapa ADF abierta La tapa del ADF está abierta. • Cierre la tapa por completo. Cerrar tapa ADF Atasco orig. ADF Se ha atascado un original en • Retire los originales atascados y el interior del ADF.
Página 287
Mensajes de error y estado en la pantalla Mensaje Causas Soluciones No se puede copiar. No se ha podido realizar la • Utilice el ADF, incluso cuando copie copia combinada porque los una única hoja. Coloque original en originales no estaban ADF.
Página 288
10. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones • Compruebe que el destino sea una máquina de fax. • Compruebe que la línea no esté ocupada. • Es posible que necesite insertar una pausa entre cada dígito. Pulse la tecla [Pausa/Rellamada] después de, por ejemplo, el código de área.
Página 289
Mensajes de error y estado en la pantalla Mensaje Causas Soluciones Atasco interno Se ha atascado el papel en la Retire el papel atascado. Consulte máquina. Pág. 295 "Eliminar atascos". Memoria casi llena La memoria ha quedado casi Si todavía deben escanearse varios completamente llena durante la originales, se recomienda que comience copia de clasificación.
Página 290
10. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones Atasco: Band.bypass Hay un atasco de papel en la Retire el papel atascado. Consulte bandeja bypass. Pág. 295 "Eliminar atascos". Atasco ppl: U.dúpl. Se ha atascado el papel en la Retire el papel atascado. Consulte unidad dúplex.
Página 291
Mensajes de error y estado en la pantalla Mensaje Causas Soluciones Sustituir pronto: El cartucho de impresión está Prepare un nuevo cartucho de impresora. casi vacío. Cartucho de impresión Sustitución necesaria: La unidad de fusión no se Póngase en contacto con el representante puede utilizar más y debe de servicio técnico o de ventas.
Página 292
10. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones Si no se pudo solucionar el problema, póngase en contacto con el administrador de la red. Llamada de servicio - Se ha producido un grave error Póngase en contacto con el representante de hardware y la máquina no de servicio técnico o de ventas.
Página 293
Mensajes de error y estado en la pantalla Mensaje Causas Soluciones Error com. TX Se produjo un error de Si se ha activado el ajuste [Remarcación transmisión y no se pudo auto], la máquina volverá a marcar el transmitir el fax correctamente. número y lo intentará...
10. Detección de errores Los mensajes de error y estado aparecen en Smart Organizing Monitor Mensaje Causas Soluciones Sin respuesta • El cable de alimentación • Compruebe el cable de alimentación dispositivo E/S de la máquina no está de la impresora. conectado.
Página 295
Los mensajes de error y estado aparecen en Smart Organizing Monitor Mensaje Causas Soluciones Compruebe la bandeja indicada. El tipo de papel no El tipo de papel especificado en Si desea más información sobre cómo coincide la máquina y el tipo cambiar el ajuste del tipo de papel de la especificado en el driver de la máquina, consulte Pág.
Página 296
10. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones Abra la tapa indicada y sustituya el cartucho de impresión.
Eliminar atascos Eliminar atascos • Puede que el papel atascado esté cubierto de tóner. Tenga cuidado de que no le caiga tóner en las manos o en la ropa. • El tóner en las impresiones realizadas inmediatamente después de eliminar un atasco de papel puede estar insuficientemente fusionado y puede producir manchas.
Página 298
10. Detección de errores Presione el botón lateral para abrir la cubierta frontal, y bájela cuidadosamente. DSG168 Sujete el centro del cartucho de impresión, levántelo ligeramente y extráigalo horizontalmente. DSG169 • No agite el cartucho de impresión que ha retirado. Si lo hace puede que el tóner presente fugas.
Eliminar atascos Deslice el cartucho de impresión en posición horizontal. Cuando el cartucho no pueda avanzar más, levántelo ligeramente y empújelo completamente. Después presione el cartucho hacia abajo hasta que se coloque en posición y haga clic. DSG171 Usando las dos manos, presione con cuidado la tapa frontal hasta que se cierre. •...
Página 300
10. Detección de errores Presione el botón lateral para abrir la cubierta frontal, y bájela cuidadosamente. DSG168 Sujete el centro del cartucho de impresión, levántelo ligeramente y extráigalo horizontalmente. DSG169 • No agite el cartucho de impresión que ha retirado. Si lo hace puede que el tóner presente fugas.
Eliminar atascos Deslice el cartucho de impresión en posición horizontal. Cuando el cartucho no pueda avanzar más, levántelo ligeramente y empújelo completamente. Después presione el cartucho hacia abajo hasta que se coloque en posición y haga clic. DSG171 Usando las dos manos, presione con cuidado la tapa frontal hasta que se cierre. •...
Página 302
10. Detección de errores Sujete la palanca B. DSG181 Retire cuidadosamente el papel atascado. DSG190 Cierre la tapa trasera. DSG182...
Página 303
Eliminar atascos Extraiga parcialmente la bandeja 1 y compruebe si hay papel atascado. En caso de haberlo, retírelo cuidadosamente. DSG176 Extraiga completamente la bandeja 1 con ambas manos. DSG232 Coloque la bandeja sobre una superficie plana. Empuje la palanca. Al empujar la palanca se baja la unidad de transporte dúplex. DSG183...
Página 304
10. Detección de errores En caso de haber papel atascado, retírelo cuidadosamente. DSG184 Con la unidad de transporte dúplex todavía bajada, vuelva a deslizar cuidadosamente la bandeja 1 hasta que no avance más. DSG174 Si la bandeja bypass contiene papel, retírelo y cierre la bandeja bypass. Presione el botón lateral para abrir la cubierta frontal, y bájela cuidadosamente.
Página 305
Eliminar atascos Sujete el centro del cartucho de impresión, levántelo ligeramente y extráigalo horizontalmente. DSG169 • No agite el cartucho de impresión que ha retirado. Si lo hace puede que el tóner presente fugas. • Coloque el cartucho de impresión sobre papel u otro material similar para evitar que se ensucie el espacio de trabajo.
10. Detección de errores Usando las dos manos, presione con cuidado la tapa frontal hasta que se cierre. • Cuando cierre las tapas, presiónelas firmemente. Una vez cerradas las tapas, compruebe si se ha eliminado el error. Eliminación del papel atascado del alimentador automático de documentos Si aparece en la pantalla el mensaje siguiente, siga el procedimiento que se indica a continuación para retirar el original atascado en el ADF: •...
10. Detección de errores Cuando no puede imprimir la página de prueba Causa posible Solución El cable de alimentación, el cable Asegúrese de que el cable de alimentación, el cable USB y el USB o el cable de red no están cable de red estén conectados correctamente.
Problemas de alimentación de papel Problemas de alimentación de papel Si la máquina está funcionando pero no hay alimentación de papel o éste se atasca muchas veces, compruebe el estado de la máquina y el papel. Problema Solución La alimentación del papel no se •...
Página 310
10. Detección de errores Problema Solución • Cargue papel hasta las marcas de límite superior en la guía de papel. • Las almohadillas de fricción y los rodillos de alimentación de papel deben estar limpios. • Compruebe que no se añadiera papel cuando todavía quedaba en la bandeja.
Problemas de calidad de impresión Problemas de calidad de impresión Comprobación del estado de la máquina Si existe un problema con la calidad de la impresión, compruebe en primer lugar el estado de la máquina. Causa posible Solución Hay un problema con ubicación de Asegúrese de que la máquina esté...
10. Detección de errores Comprobación de la configuración del driver de impresora Problema Solución La imagen impresa está borrosa. En la pestaña [Papel] del driver de impresora, seleccione [Bandeja bypass] en la lista [Bandeja de entrada:]. En la lista [Tipo de papel:], seleccione un tipo de papel adecuado. Las imágenes se emborronan al En la pestaña [Papel] del driver de impresora, seleccione un frotar.
Problemas con la impresora Problemas con la impresora En esta sección se describen los problemas de impresión y sus posibles soluciones. No es posible imprimir correctamente Problema Solución Se produce un error. Si se produce un error al imprimir, cambie la configuración del ordenador o del driver de la impresora.
Página 314
10. Detección de errores Problema Solución Algunos caracteres se imprimen tenuemente o no se imprimen. La impresora tarda demasiado en • Fotografías y páginas con muchos detalles tardan más realizar el trabajo de impresión. en procesarse, por lo tanto, simplemente espere cuando imprima esta información.
Problemas con la impresora Si no puede imprimir con claridad Problema Solución Toda la impresión sale borrosa. • El papel que se está usando podría estar húmedo. Utilice papel que se haya almacenado correctamente. Consulte Pág. 54 "Papel admitido". • Si activa [Ahorro de tóner] en [Ajustes del sistema], la impresión es generalmente menos densa.
10. Detección de errores Problema Solución • Si el tamaño del documento es mayor que el tamaño del papel, por ejemplo, cuando realiza impresiones A4 en papel B5, la parte posterior de la siguiente hoja impresa puede aparecer sucia. Los patrones de punto finos no se Cambie el ajuste [Difuminado] en el cuadro de diálogo del imprimen.
Página 317
Problemas con la impresora Problema Solución • Levante el tope. Consulte la Guía de configuración.
10. Detección de errores Problemas con la copiadora Cuando no puede hacer copias claras Problema Solución La copia impresa está en blanco. El original no se ha colocado correctamente. Cuando utilice el cristal de exposición, coloque los originales cara abajo. Cuando use el ADF, colóquelos cara arriba. Consulte Pág.
Problemas con la copiadora Problema Solución • Antes de colocar los originales en el cristal de exposición, asegúrese de que el tóner o el líquido corrector esté seco. Al realizar copias desde el cristal de Coloque el original de la copia cara abajo, asegúrese de que exposición, el área de impresión de esté...
10. Detección de errores Problemas con el escáner Cuando no puede explorar la red para enviar un archivo escaneado Problema Solución Es posible que los ajustes siguientes Compruebe los ajustes. Consulte Pág. 226 "Ajustes de la red". de la máquina no sean correctos: •...
Problemas con el fax Problemas con el fax Si aparece un código de error en el resumen de fax o el informe del estado de la transmisión La tabla siguiente describe el significado de los códigos de error que aparecen en "Resultado" en el resumen de fax o el informe del estado de la transmisión, y qué...
Página 322
10. Detección de errores Código de error Solución con la red telefónica. Consulte Pág. 217 "Ajustes de administrador". 1XXX32 a 1XXX84 Se ha producido un error al enviar un fax. • Compruebe que la línea telefónica esté correctamente conectada a la máquina. •...
Página 323
Problemas con el fax Código de error Solución hacer llamadas mediante el teléfono. Si no puede hacer llamadas de este modo, póngase en contacto con su compañía telefónica. • Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con un representante del servicio técnico. Si se producen otros problemas En la tabla siguiente se describe cómo detectar problemas que no producen un código de error.
Página 324
10. Detección de errores Problema Solución • Antes de colocar originales en el cristal de exposición, asegúrese de que la tinta o el líquido corrector esté seco. Un fax que ha enviado parece estar El original se ha colocado boca abajo. Coloque el original en en blanco al recibirlo.
Problemas habituales Problemas habituales En esta sección se describe cómo detectar los problemas habituales que pueden aparecer al utilizar la máquina. Problema Causa posible Solución La máquina no se enciende. El cable de alimentación no • Asegúrese de que el está...
Página 326
10. Detección de errores Problema Causa posible Solución El volumen de los sonidos El volumen está silenciado o se Ajuste el volumen de la señal producidos por la máquina es ha configurado con un nivel acústica, el timbre, el altavoz y demasiado silencioso.
Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad correspondiente del ordenador. Si su ordenador no dispone de unidad para CD-ROM, descargue un archivo de configuración de nuestro sitio web (http://www.ricoh.com/printers/sp310/support/gateway/). Haga doble clic en el icono del CD-ROM. Haga doble clic en la carpeta [Mac OS X].
Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad correspondiente del ordenador. Si su ordenador no dispone de unidad para CD-ROM, descargue un archivo de configuración de nuestro sitio web (http://www.ricoh.com/printers/sp310/support/gateway/). Haga doble clic en el icono del CD-ROM. Haga doble clic en la carpeta [Mac OS X].
Página 329
Cómo conectar la máquina a una red con cable Haga clic en la pestaña [Herramientas usuario]. Haga clic en [Impresora]. Introduzca el código de acceso y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. El código de acceso predeterminado es "Admin". En la pestaña [Red 1], seleccione [Encend.] para [DHCP] para obtener automáticamente la dirección IP o seleccione [Apag.] para especificar la dirección IP manualmente.
Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad correspondiente del ordenador. Si su ordenador no dispone de unidad para CD-ROM, descargue un archivo de configuración de nuestro sitio web (http://www.ricoh.com/printers/sp310/support/gateway/). Haga doble clic en el icono del CD-ROM. Haga doble clic en la carpeta [Mac OS X].
Conexión de la máquina a una red inalámbrica Haga doble clic en la carpeta [Mac OS X]. Haga doble clic en la carpeta [Utility] (Utilidades). Haga doble clic en el icono del archivo de paquete. Siga las instrucciones del asistente de configuración. Si aparece el cuadro de diálogo [Printer Driver Selection] (Selección de driver de impresora), realice una de estas opciones: •...
11. Configuración de los ajustes de red cuando se usa OS X Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Si se le indica que introduzca una contraseña, hágalo mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 333
Conexión de la máquina a una red inalámbrica Antes de realizar el siguiente procedimiento, instale el driver de la impresora según el procedimiento en Pág. 328 "Instalación del driver de impresora". Asegúrese de que el cable Ethernet no esté conectado a la máquina. Compruebe que el enrutador (punto de acceso) funcione correctamente.
11. Configuración de los ajustes de red cuando se usa OS X Pulse [Sí]. Aparecerá "Pulse el botón [AP] en menos de 2 minutos" y la máquina empezará a conectarse en modo PBC. Pulse el botón WPS del enrutador (punto de acceso) antes de que transcurran dos minutos.
Página 335
Conexión de la máquina a una red inalámbrica Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Si se le indica que introduzca una contraseña, hágalo mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 336
11. Configuración de los ajustes de red cuando se usa OS X Pulse [Salir] para volver a la pantalla que se muestra en el paso 16. Compruebe la configuración del enrutador (punto de acceso) y, a continuación, vuelva a probar la conexión.
12. Apéndice Este capítulo describe las especificaciones y los consumibles de la máquina. Transmisión mediante IPsec Para lograr unas comunicaciones más seguras, esta máquina admite el protocolo IPsec. Cuando se aplica, IPsec cifra los paquetes de datos en la capa de red mediante un cifrado de clave compartido. La máquina usa el intercambio de claves de cifrado para crear una clave compartida por el transmisor y el receptor.
12. Apéndice • Para llevar a cabo una autenticación correcta, el transmisor y el receptor deben especificar el mismo algoritmo y clave de cifrado. El algoritmo y la clave de autenticación se especifican automáticamente. Protocolo AH El protocolo AH proporciona seguridad de transmisión sólo mediante la autenticación de paquetes, incluidos los encabezados.
Transmisión mediante IPsec Parámetros 1-10 Se pueden configurar 10 conjuntos diferentes de detalles de SA (como diferentes claves compartidas y algoritmos IPsec). Las políticas IPsec se buscan una por una, empezando por [No.1]. Flujo de configuración de parámetros de intercambio de clave de cifrado Esta sección explica el procedimiento para especificar la configuración del intercambio de clave.
12. Apéndice Modifique la configuración relacionada con IPsec según sea necesario. Introduzca la contraseña de un administrador y, a continuación, haga clic en [Aplicar]. Haga clic en la ficha [Ajustes globales IPsec] y luego seleccione [Activo] en [Función IPsec]. Si es necesario, especifique también [Política predet.], [Omitir para difusión y multidif.] y [Omitir todos ICMP].
Página 341
Transmisión mediante IPsec Haga clic en [OK] dos veces. Haga clic en [Añadir...] en la pestaña "Reglas". Aparece el Asistente de regla de seguridad. Haga clic en [Siguiente]. Seleccione "Esta regla no especifica un túnel" y, a continuación, haga clic en [Siguiente]. Seleccione el tipo de red para IPsec y, a continuación, haga clic en [Siguiente].
Página 342
12. Apéndice Establezca [Algoritmo de cifrado] con el mismo valor que [Algoritmo de encriptación para ESP] en la máquina. Cuando se selecciona [AH] para la máquina en [Protocolo de seguridad] en [Ajustes IPsec], seleccione [Integridad de direcciones y datos sin cifrado (AH)] y configure los ajustes siguientes: Establezca [Algoritmo de integridad] con el mismo valor que [Algoritmo de autenticación para AH] en la máquina.
Transmisión mediante IPsec Activación y desactivación de IPsec con el panel de mandos • Esta función está disponible sólo cuando se especifica una contraseña de administrador. Pulse la tecla [Herramientas usuario]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Herram. admin.]. Introduzca una contraseña con las teclas numéricas y pulse [OK].
12. Apéndice Notas acerca del tóner • No puede garantizarse un funcionamiento adecuado si se usa un tóner de otro fabricante. • Según las condiciones de impresión, hay casos en los que la impresora no puede imprimir el número de hojas indicadas en las especificaciones. •...
320SFN, SP 377SNwX y SP 377SFNwX) Tamaño máximo del papel para 216 mm × 356 mm (8,5 × 14 pulgadas) impresión Tiempo de calentamiento (23 °C, • SP 320SN/SP 377SNwX 71,6 °F) 28 segundos • SP 320SFN/SP 377SFNwX 28 segundos 29 segundos Tamaños de papel...
Página 346
Si el mensaje no desaparece, póngase en contacto con su representante de servicio. Consumo de energía • Máximo • SP 320SN/SP 377SNwX: 866 W • SP 320SFN/SP 377SFNwX: 873 W • Lista • SP 320SN/SP 377SNwX: 71.4 W • SP 320SFN/SP 377SFNwX: 71,2 W •...
Página 347
Especificaciones de la máquina Ítem Descripción • SP 320SFN/SP 377SFNwX: 470 W Emisión de ruido (SP 320SN) • Nivel de potencia acústica En espera: 27 dB (A) Durante la impresión: 64,8 dB (A) • Nivel de presión acústica En espera: 18,4 dB (A) Durante la impresión: 54,5 dB (A)
• El nivel de presión acústica se mide desde la posición del usuario. Especificaciones de funcionamiento de la impresora Ítem Descripción Velocidad de impresión • SP 320SN y SP 320SFN 26 páginas por minuto (A4) • SP 377SNwX y SP 377SFNwX 28 páginas por minuto (A4) Resolución 600 ×...
Velocidad de la primera copia (A4 a 23 °C, 13 segundos o menos 71,6 °F) Velocidad de varias copias • SP 320SN, SP 320SFN (Países no europeos) 26 páginas por minuto • SP 377SNwX, SP 377SFNwX 28 páginas por minuto Escala de reproducción...
12. Apéndice Ítem Descripción • ADF (solo SP 320SFN, SP 377SNwX y SP 377SFNwX) 216 × 356 mm (8,5 × 14 pulgadas) Resolución máxima al escanear desde el panel 600 × 600 dpi de mandos (Escanear a e-mail, Escanear a FTP, Escanear a carpeta, Escanear a USB) Resolución máxima al escanear desde un •...
Página 351
Especificaciones de la máquina Ítem Descripción Tiempo de transmisión 3 segundos (8 puntos por mm × 3,85 líneas por mm, 33,6 kbps, MMR, ITU-T # 1 gráfico) Escala de transferencia 33,6 kbps a 2400 bps (sistema de reducción automática) Métodos de compresión de datos MH, MR, MMR Capacidad de memoria 100 hojas (8 puntos por mm ×...
Por ello, recomendamos utilizar únicamente los suministros disponibles en los establecimientos autorizados. Cartucho de impresión • Para obtener información sobre los consumibles, visite nuestro sitio web (http://www.ricoh.com/ printers/sp310/support/gateway/). • Si no sustituye los cartuchos de impresión cuando es necesario, no podrá imprimir. Con el fin de facilitar la sustitución, recomendamos que adquiera y guarde cartuchos de impresión adicionales.
Información sobre esta máquina Información sobre esta máquina Información para el usuario acerca de equipos eléctricos y electrónicos (principalmente, Europa y Asia) Usuarios de aquellos países en que la aparición de este símbolo en esta sección se ha especificado según la ley nacional de recogida y tratamiento de residuos electrónicos Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar su reciclaje.
El cartucho de tóner y tinta para el reciclaje se aceptará de forma gratuita según lo establecido en las normativas locales. Para más información sobre el programa de devolución, consulte la siguiente página web o pregunte al responsable de servicio técnico. https://www.ricoh-return.com/...
Aviso a usuarios en países del espacio económico europeo (EEA) Este producto cumple con los requisitos esenciales y provisiones de la Directiva 2014/53/EU. La Declaración de conformidad de la CE está disponible al acceder a la URL http://www.ricoh.com/ products/ce_doc/ y seleccionar el producto relevante.
12. Apéndice permiso Telepermit pero que sea otra marca o modelo, ni tampoco que el producto sea compatible con todos los servicios de redes de Telecom. Este equipo no puede llevar a cabo bajo todas las condiciones operativas un funcionamiento correcto a las altas velocidades para las que se ha diseñado.
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que afecten al funcionamiento del dispositivo. Número de modelo: SP 320SN/SP 320SFN/SP 377SNwX/SP 377SFNwX Apartado 68 de la Reglamentación FCC acerca de la Unidad de fax 1. Este equipo cumple con el Apartado 68 de la Reglamentación FCC y los requisitos adoptados por la ACTA.
Página 358
7. Si nota algún problema en el equipo, para información sobre la garantía o reparaciones, contacte con el departamento de soporte al cliente (Ricoh Americas Corporation Customer Support Department) en 1-800-FASTFIX. Si este dispositivo causa problemas en su red telefónica, la compañía telefónica podría solicitarle que desconectara el equipo hasta que se solucione el...
Información sobre esta máquina Para programar esta información en su máquina de FAX, debería completar los pasos siguientes: Siga el procedimiento de programación de encabezado de fax en el capítulo de programación de las instrucciones de uso para introducir el identificador de empresa y número telefónico del terminal o empresa.
12. Apéndice Notas para los usuarios de Canadá Este producto cumple las especificaciones técnicas aplicables del ministerio de innovación, ciencia y desarrollo económico (Innovation, Science and Economic Development) de Canadá. El Ringer Equivalence Number (REN) indica el número máximo de dispositivos que pueden conectarse a una interfaz telefónica.
Modo ahorro de energía 1, pero la recuperación del Modo ahorro de energía 2 tarda más que la del Modo ahorro de energía 1. Especificaciones Modo Ahorro de energía 1 Consumo de energía • SP 320SN/SP 377SNwX 48,0 W 47,2 W • SP 320SFN/SP...
Página 362
12. Apéndice Tiempo de recuperación • SP 320SN/SP 377SNwX 8,2 segundos 9,5 segundos • SP 320SFN/SP 377SFNwX 9,1 segundos 8,3 segundos Modo Ahorro de energía 2 Consumo de energía • SP 320SN/SP 377SNwX 0,89 W 0,79 W • SP 320SFN/SP...
Página 363
Información sobre esta máquina • SP 320SFN/SP 377SFNwX 12 segundos 14 segundos Función Dúplex Estándar *1 El consumo de energía y el tiempo de recuperación pueden diferir según las condiciones y el entorno de la máquina. *2 Obtiene ahorro de energía ENERGY STAR; el producto consigue los máximos beneficios cuando está equipado (o se utiliza) con una bandeja dúplex y la función dúplex está...
12. Apéndice Copyright Information about Installed Applications Apache License Apache License Version 2. 0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
Página 365
Copyright Information about Installed Applications form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution.
12. Apéndice You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
Copyright Information about Installed Applications the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Página 368
12. Apéndice distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code.
Página 369
Copyright Information about Installed Applications Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program).
Página 370
12. Apéndice does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement. ) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
Página 371
Copyright Information about Installed Applications allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above. ) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
Página 372
12. Apéndice 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
Página 373
Copyright Information about Installed Applications This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among...
Página 374
12. Apéndice MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12.
Copyright Information about Installed Applications with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc. , 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author...
Página 376
12. Apéndice Ajay Tirumala Jim Ferguson Jon Dugan Feng Qin Kevin Gibbs John Estabrook National Laboratory for Applied Network Research National Center for Supercomputing Applications University of Illinois at Urbana-Champaign http://www. ncsa. uiuc. edu Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software (Iperf) and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the...
Copyright Information about Installed Applications Thanks to Mark Gates (NLANR), Alex Warshavsky (NLANR) and Justin Pietsch (University of Washington) who were responsible for the 1. 1. x releases of Iperf. For this release, we would like to thank Bill Cerveny (Internet2), Micheal Lambert (PSC), Dale Finkelson (UNL) and Matthew Zekauskas (Internet2) for help in getting access to IPv6 networks / machines.
Página 378
12. Apéndice * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in * the documentation and/or other materials provided with the * distribution.
Copyright Information about Installed Applications mDNSResponser * Copyright (c) 2002-2006 Apple Computer, Inc. All rights reserved. * Licensed under the Apache License, Version 2. 0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. * You may obtain a copy of the License at * http://www.
12. Apéndice * understand why variable y is not of type "char*" just proves the point that poor code * layout leads people to unfortunate misunderstandings about how the C language really works. ) OpenCV By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
Copyright Information about Installed Applications Open SSL LICENSE ISSUES ============== The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i. e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses.
Página 382
12. Apéndice * prior written permission. For written permission, please contact * openssl-core@openssl. org. * 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" * nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written * permission of the OpenSSL Project. * 6.
Página 383
Copyright Information about Installed Applications /* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft. com) * All rights reserved. * This package is an SSL implementation written * by Eric Young (eay@cryptsoft. com). * The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. * This library is free for commercial and non-commercial use as long as * the following conditions are aheared to.
12. Apéndice * The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library * being used are not cryptographic related :-). * 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from * the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: * "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.
Página 385
Copyright Information about Installed Applications License ------- This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
12. Apéndice Marcas registradas Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos o en otros países. OS X, TrueType y Safari son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
Página 387
Marcas registradas ® ® Microsoft Windows 8.1 Pro ® ® Microsoft Windows 8.1 Enterprise • Los nombres de productos de Windows 10 son los siguientes: ® ® Microsoft Windows 10 Home Premium ® ® Microsoft Windows 10 Pro ® ® Microsoft Windows 10 Enterprise...
Página 388
12. Apéndice ® ® Microsoft Windows Server 2012 Foundation ® ® Microsoft Windows Server 2012 Essentials ® ® Microsoft Windows Server 2012 Standard ® ® Microsoft Windows Server 2012 Datacenter • Los nombres de producto de Windows Server 2012 R2 son los siguientes: ®...
ÍNDICE Acceso directo a función........Cancelación de trabajo........Acceso directo a funciones........Cancelación de un fax....... 159, 170 ADF (Alimentador automático de documentos)..Cancelación de una copia......................... Características de la impresora......ADF (alimentador automático de documentos). Carga de papel............. Cargar papel............
Página 390
Estado TCP/IP............. Exterior..............Definir fecha............Definir hora............Densidad.............. Densidad de imagen........96, 167 Enviar un fax..............Especificaciones.............. Desplazamiento..........Flujos de trabajo de los ajustes del fax......Destinos de escaneo......101, 107, 245 LAN-Fax................Destinos de fax........153, 154, 245 Listas/Informes..............Destinos del escaneo..........
Página 391
Lista arch. espera TX Fax........Lista de destinos de escáner....... Qué puede hacer con esta máquina Lista de destinos de marcación rápida....Función de copiadora............Lista de números de marcación rápida de fax. Función de escáner............Lista Destino Memoria telf........Función de fax..............
Página 392
Papel de color..............Papel de etiquetas............. Papel grueso 1..............Papel grueso 2..............Papel normal..............Papel preimpreso............... Papel preperforado............Papel reciclado..............Sobre.................. Transmisión en memoria........Transmisión inmediata........Transmisión IPsec..........Trap..............Web Image Monitor...........