Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de usuario
Introducción
Cómo cargar el papel
Detección de errores
Información sobre esta impresora
Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la
Información de seguridad del manual "Leer antes de
empezar" antes de utilizar la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh SP 8400 DN

  • Página 1 Guía de usuario Introducción Cómo cargar el papel Detección de errores Información sobre esta impresora Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información de seguridad del manual "Leer antes de empezar" antes de utilizar la máquina.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Manuales para esta máquina........................... 4 1. Introducción Antes de empezar...............................7 Cómo leer los manuales..........................7 Información específica del modelo......................8 Lista de opciones............................9 Guía de nombres y funciones de componentes.................... 11 Guía de las funciones de la luz de aviso....................13 Guía de funciones de las opciones de la máquina..................16 Guía de funciones de las opciones externas de la máquina..............16 Guía de funciones de las opciones internas de la máquina..............
  • Página 4 Precauciones a la hora de cargar papel....................45 Carga de papel en las bandejas de papel....................45 Carga de papel en la bandeja bypass..................... 47 Cargar papel en la bandeja 3 (LCT)......................48 Cargar papel en la bandeja de gran capacidad (LCT)................50 Cargar papel de orientación fija o papel a dos caras................
  • Página 5 Funciones de ahorro de energía......................103 Información para el usuario acerca de los dispositivos eléctricos y electrónicos (principalmente Europa)........................... 105 Nota sobre el símbolo de la batería y/o el acumulador (solo para países de la UE) (principalmente Europa)........................... 106 Aviso medioambiental para los usuarios (principalmente Europa)........
  • Página 6: Manuales Para Esta Máquina

    Manuales para esta máquina Las instrucciones de uso de esta máquina se proporcionan en los siguientes formatos: Formato Manuales Manuales impresos • Leer antes de empezar • Guía de inicio • Guía de Instalación Rápida CD-ROM • Guía de instalación del driver Página web •...
  • Página 7 Guía de Instalación Rápida Describe los procedimientos para el desembalaje e instalación de la máquina, incluyendo la carga de papel, la instalación del cartucho de impresión, etc. Guía de instalación del driver Describe cómo instalar y configurar cada driver. Este manual está incluido en el CD de drivers. •...
  • Página 9: Introducción

    1. Introducción En esta sección se describen los símbolos utilizados en los manuales suministrados con la impresora, las opciones disponibles y los nombres y las funciones de los componentes. Antes de empezar Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los manuales En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así...
  • Página 10: Acerca De Las Direcciones Ip

    1. Introducción Notas El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso de piezas no originales del fabricante en sus productos de oficina. Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tóner original del fabricante. Algunas ilustraciones de este manual podrían ser ligeramente diferentes de la máquina.
  • Página 11: Lista De Opciones

    Antes de empezar • En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: métrico y anglosajón. Si su impresora es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas. Si su impresora es un modelo para la Región B, consulte las unidades del sistema anglosajón. Lista de opciones Esta sección le ofrece una lista de opciones para esta impresora, así...
  • Página 12 1. Introducción Nombre de la opción Descripción USB Device Server Option Type M19 Servidor de dispositivos USB Extended USB Board Type M19 Placa USB extendida Tarjeta VM tipo P13 Tarjeta VM Unidad PostScript3 tipo P13 Unidad Adobe PostScript 3...
  • Página 13: Guía De Nombres Y Funciones De Componentes

    Guía de nombres y funciones de componentes Guía de nombres y funciones de componentes • No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. De lo contrario, el sobrecalentamiento de los componentes internos podría provocar un incendio. Vista delantera e izquierda DUL005 1.
  • Página 14 1. Introducción 7. Bandejas de papel inferiores Cargue el papel aquí. Para obtener más información, consulte Pág. 45 "Cómo cargar el papel". 8. Rejillas de ventilación Evitan un sobrecalentamiento. 9. Bandeja interna 1 El papel impreso sale por aquí. Vista delantera y derecha DUL006 1.
  • Página 15: Guía De Las Funciones De La Luz De Aviso

    Guía de nombres y funciones de componentes 6. Tapa inferior derecha Abra esta tapa cuando se produzca un atasco. Vista posterior e izquierda DUL007 1. Rejillas de ventilación Evitan un sobrecalentamiento. Guía de las funciones de la luz de aviso En esta sección se presentan las funciones de la luz de aviso.
  • Página 16 1. Introducción CUV121 El aviso luminoso combina una luz y un aviso acústico para avisar al usuario de que se ha producido un atasco de papel o de que el papel se ha agotado. Los colores de la luz y sus significados son los siguientes: Estado El indicador luminoso inferior se ilumina de color Durante la impresión...
  • Página 17 Guía de nombres y funciones de componentes Estado El indicador luminoso superior parpadea con luz Advertencia amarilla. (Ejemplo) • El tóner está casi agotado. • El depósito de tóner residual está casi lleno. • El papel está casi agotado. Lea el mensaje del panel de mandos y realice la acción apropiada.
  • Página 18: Guía De Funciones De Las Opciones De La Máquina

    1. Introducción Guía de funciones de las opciones de la máquina Guía de funciones de las opciones externas de la máquina DUL001 1. Bandeja 3 (LCT) Consta de dos bandejas de papel. Puede cargar papel aunque la bandeja 3 (LCT) se esté utilizando. No hay problema con extraer la mitad izquierda de la bandeja mientras se está...
  • Página 19: Guía De Funciones De Las Opciones Internas De La Máquina

    Guía de funciones de las opciones de la máquina 5. Unidad de plegado múltiple interna La unidad de plegado múltiple interna puede realizar los siguientes pliegues: por la mitad, plegado carta hacia fuera, plegado carta hacia dentro, plegado en Z. 6.
  • Página 20 1. Introducción Permite añadir un puerto Ethernet a la impresora y usar dos direcciones IP al mismo tiempo. Para instalar esta opción, consulte las Instrucciones de uso. • Placa USB extendida Permite añadir un puerto USB. Para instalar esta opción, consulte las Instrucciones de uso. •...
  • Página 21: Guía De Nombres Y Funciones Del Panel De Mandos De La Máquina

    Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina DNE093 1. Pantalla Se trata de una pantalla táctil que cuenta con iconos, teclas, accesos directos y widgets que le permiten navegar por las pantallas de las diversas funciones y aplicaciones y le ofrecen información sobre el estado de funcionamiento y otros mensajes.
  • Página 22: Cambio Del Idioma De La Pantalla

    1. Introducción Cambio del idioma de la pantalla Puede cambiar el idioma utilizado en la pantalla. El inglés es el idioma predeterminado. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla. Deslice la pantalla hacia la izquierda y, a continuación, pulse el icono [Widget Camb.idiomas].
  • Página 23: Cómo Utilizar La Pantalla [Inicio]

    Cómo utilizar la pantalla [Inicio] Cómo utilizar la pantalla [Inicio] La pantalla [Inicio] se establece como pantalla predeterminada al encender la máquina. Se asigna un icono a cada función, y estos iconos se muestran en la pantalla [Inicio]. Puede agregar accesos directos a páginas web utilizadas con frecuencia en la pantalla [Inicio].
  • Página 24 1. Introducción Para obtener más detalles acerca de los modos, consulte Pág. 32 "Ahorro de energía". 5. Icono de la lista de aplicaciones Pulse para visualizar la lista de aplicaciones. Puede crear accesos directos a las aplicaciones en la pantalla [Inicio].
  • Página 25: Iconos Principales De La Pantalla [Inicio]

    Cómo utilizar la pantalla [Inicio] • Puede cambiar de modo pulsando los iconos que se muestran en la pantalla [Inicio]. También es posible cambiar de modo pulsando las teclas de función. Para obtener información acerca de las teclas de función, consulte las Instrucciones de uso. •...
  • Página 26 1. Introducción Icono Descripción Gestión de la libreta Pulse para mostrar la libreta de direcciones. direcciones Para obtener información acerca de cómo usar la libreta de direcciones, consulte las Instrucciones de uso. Sitio de la aplicación Pulse para ver el sitio de la aplicación. Le permite descargar aplicaciones para la máquina.
  • Página 27: Pantalla [Impresora (Clásico)]

    Cómo utilizar la pantalla [Inicio] Pantalla [Impresora (clásico)] ES DUL011 1. Indicadores de estado de bandeja de papel Muestra los ajustes de la bandeja de papel. 2. Estado o mensajes de funcionamiento Muestra el estado actual de la máquina, como "Lista", "Fuera de línea" o "Imprimiendo...". En esta sección aparece información del trabajo de impresión (ID de usuario y nombre del documento).
  • Página 28: Pantalla [Información]

    1. Introducción 10. [Pant.simplificada] Pulse esta tecla para cambiar a la pantalla simplificada. Consulte las instrucciones de uso para obtener más información. 11. [Trabajos de impresión] Púlsela para mostrar los trabajos de impresión enviados desde un ordenador. Pantalla [Información] Para despertar conciencia de conservación de recursos, puede configurar la máquina para mostrar la reducción en el uso de papel.
  • Página 29: Operaciones Disponibles En La Pantalla

    Cómo utilizar la pantalla [Inicio] • Uso Combinar: Aparece la ratio de impresiones combinadas en el número total de impresiones. Cuanto mayor sea la ratio, más hojas aparecerán. 3. [Cerrar] Pulse esto para cerrar la pantalla [Información] y volver a la operación. 4.
  • Página 30: Cómo Añadir Iconos A La Pantalla [Inicio]

    1. Introducción DNE102 • Pulsar durante unos instantes Coloque el dedo en la pantalla y manténgalo hasta que aparezca la siguiente pantalla. Puede mostrar la pantalla de menú de la aplicación que está utilizando. DNE101 • Arrastrar Deslice el dedo a la vez que lo presiona contra la pantalla. Puede mover iconos, carpetas, etc. al lugar en el que desee colocarlos.
  • Página 31: Cómo Añadir Widgets A La Pantalla [Inicio]

    Cómo utilizar la pantalla [Inicio] Puede mostrar los iconos de las funciones de la máquina y de las aplicaciones de software incrustadas después de eliminarlos de la pantalla [Inicio]. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla. Pulse Pulse la pestaña [Aplicaciones] para añadir un acceso directo a una aplicación distinta a [Impresora (clásico)].
  • Página 32 1. Introducción Arrastre el icono al lugar de la pantalla en el que desee colocarlo.
  • Página 33: Conectar/Desconectar La Alimentación

    Conectar/desconectar la alimentación Conectar/desconectar la alimentación Encendido/Apagado de la alimentación • Cuando pulse el interruptor principal, espere al menos 10 segundos hasta que se confirme que el indicador de alimentación se ha encendido o apagado. El interruptor de alimentación principal está en el lado derecho de la máquina. Al encender este interruptor, la alimentación principal se activa y el indicador de alimentación principal a la derecha del panel de mandos se ilumina.
  • Página 34: Desconexión De La Alimentación Principal

    1. Introducción • Los iconos de aplicaciones aparecen en la pantalla [Inicio] a medida que las aplicaciones empiezan a ejecutarse. Desconexión de la alimentación principal • Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del conector, nunca del cable.
  • Página 35 Conectar/desconectar la alimentación Modo en reposo Si la máquina permanece inactiva durante un determinado periodo o se pulsa [Ahorro energía] ), introduce el modo en reposo para reducir aún más la electricidad que consume. Si desea más información, consulte Instrucciones de uso. Puede cambiar el tiempo que la máquina espera antes de pasar al modo en reposo en [Temporizador modo reposo].
  • Página 36 1. Introducción • Cuando se registra un destinatario en la lista de direcciones o en la lista de marcación de grupo • Cuando se muestra la pantalla de impresión de muestra, impresión bloqueada, impresión retenida o impresión almacenada • Cuando aparece la pantalla de un documento que se había almacenado con la función impresora •...
  • Página 37: Acceso A Herramientas De Usuario

    Acceso a Herramientas de usuario Acceso a Herramientas de usuario En esta sección se describe cómo tener acceso al menú Herramientas de usuario. Las herramientas de usuario le permiten establecer o modificar los valores predeterminados y disponen de ocho tipos de menús: •...
  • Página 38: Salir De Herramientas De Usuario

    1. Introducción Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla. Deslice con el dedo la pantalla hacia la izquierda y, a continuación, pulse el icono [Herramientas usuario] ( ). Seleccione los ajustes que desea cambiar. Para cambiar la herramienta de usuario en [Ajustes del sistema], pulse [Características máquina] y, a continuación, [Ajustes del sistema].
  • Página 39: Uso De Web Image Monitor

    Uso de Web Image Monitor Uso de Web Image Monitor Con Web Image Monitor, puede comprobar el estado de la impresora y cambiar los ajustes. • No es posible configurar los ajustes de la máquina con el Web Image Monitor desde un ordenador conectado a la red del servidor de dispositivos USB.
  • Página 40: Visualización De La Página Principal

    1. Introducción Visualización de la página principal En esta sección se explica qué es la página de inicio y cómo se accede a Web Image Monitor. • Cuando introduzca una dirección IPv4, no empiece los segmentos con ceros. Por ejemplo: Si la dirección es "192.168.001.010", deberá...
  • Página 41 Uso de Web Image Monitor (Ayuda): utilice la Ayuda para ver o descargar los contenidos de los archivos de ayuda. 4. Área de información básica Exhibe la información básica de la máquina. 5. Área de trabajo Muestra los contenidos del elemento seleccionado en la zona de menú.
  • Página 42: Reposición Y Sustitución De Consumibles

    1. Introducción Reposición y sustitución de consumibles Esta sección describe las precauciones que deben tomarse en el momento de reponer el tóner o las grapas y detalla cómo cambiar otros consumibles. Adición del tóner • No incinere nunca el tóner (nuevo o usado) ni los recipientes. Hacerlo conllevará riesgo de quemaduras.
  • Página 43 Reposición y sustitución de consumibles • Si se ingiere tóner o tóner usado, disuélvalo bebiendo abundante agua. Consulte a un médico si es necesario. • Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) entre en contacto con tejidos.
  • Página 44: Añadir Grapas

    1. Introducción • Si desea más información sobre dónde encontrar el número de contacto para pedir consumibles, consulte Instrucciones de uso. Añadir grapas • Al cerrar el finisher, mantenga las manos alejadas de la superficie superior del finisher. • Pueden producirse fallos de grapado o atascos si utiliza un cartucho de grapas diferente del recomendado.
  • Página 45 Reposición y sustitución de consumibles • Tenga cuidado de que nada entre en contacto con el área del fotoconductor de la unidad de tambor. • Cuando extraiga la unidad de tambor de la caja, asegúrese de sujetar la unidad por el asa situada en la parte superior de la unidad.
  • Página 46 1. Introducción...
  • Página 47: Cómo Cargar El Papel

    2. Cómo cargar el papel Este capítulo describe las bandejas disponibles para cada tamaño y tipo de papel, y explica cómo cargar el papel en las bandejas de papel. Cargar papel Precauciones a la hora de cargar papel • Al cargar el papel, tenga cuidado de no pillarse ni dañarse los dedos. •...
  • Página 48 2. Cómo cargar el papel • Si carga un número reducido de hojas, asegúrese de no apretar en exceso los emparejadores laterales. Si las guías se ajustan demasiado contra el papel, los cantos del papel pueden rasgarse o el papel atascarse, y el papel fino se puede arrugar. Compruebe que el papel de la bandeja no se esté...
  • Página 49: Carga De Papel En La Bandeja Bypass

    Cargar papel • Se pueden cargar varios tamaños de papel en las bandejas ajustando la posición de los emparejadores laterales y el posterior. Para obtener información, consulte las Instrucciones de uso. • Puede cargar sobres en las bandejas de papel. Al cargar sobres, colóquelos en la orientación correcta.
  • Página 50: Cargar Papel En La Bandeja 3 (Lct)

    2. Cómo cargar el papel DCG018 • Si utiliza la bandeja bypass, recomendamos que cargue el papel en orientación • Ciertos tipos de papel podrían no detectarse adecuadamente cuando se colocan en la bandeja bypass. Si sucediera, extraiga el papel y colóquelo en la bandeja bypass de nuevo. •...
  • Página 51 Cargar papel La bandeja 3 (LCT) solo puede almacenar papel 8 × 11 . Si desea imprimir en papel A4 desde la bandeja 3 (LCT), póngase en contacto con el representante del servicio técnico. • Cuando se acaba el papel que hay en el lado derecho de la bandeja 3 (LCT), el papel de la izquierda se desplaza automáticamente a la derecha.
  • Página 52: Cargar Papel En La Bandeja De Gran Capacidad (Lct)

    2. Cómo cargar el papel CVA019 Empuje suavemente la bandeja de papel hasta introducirla totalmente. • Puede cargar papel aunque la bandeja 3 (LCT) se esté utilizando. No hay problema con extraer la mitad izquierda de la bandeja mientras se está utilizando la bandeja 3 (LCT). •...
  • Página 53: Cargar Papel De Orientación Fija O Papel A Dos Caras

    Cargar papel Compruebe que no se esté utilizando el papel de la bandeja, a continuación abra la tapa derecha de la bandeja de gran capacidad (LCT). DRY224 Cargue en la bandeja el papel con la cara de impresión hacia abajo. No apile el papel más allá...
  • Página 54 2. Cómo cargar el papel Icono Significado Coloque o cargue el papel con la cara impresa hacia arriba. Coloque o cargue el papel con la cara impresa hacia abajo. Cara de Bandeja de gran impresió Bandejas 1-4 Bandeja 3 (LCT) Bandeja bypass capacidad (LCT) cara...
  • Página 55: Papel Recomendado

    Papel recomendado Papel recomendado Tamaños y tipos de papel recomendados Esta sección describe los tamaños y tipos de papel recomendados. • Si utiliza papel que se ondula, bien porque está demasiado seco o demasiado húmedo, pueden producirse atascos de grapas o de papel. •...
  • Página 56 2. Cómo cargar el papel Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 60–300 g/m (16 lb. Bond– Seleccione el tamaño del 550 hojas 110 lb. Cover) papel con el menú Ajustes papel band. Ppl normal 1–Ppl grueso 4 A5 , A6 , B6 JIS , 11 ×...
  • Página 57 Papel recomendado Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Sobres Seleccione el tamaño del • : 50 hojas papel con el menú Ajust. • papel band.: Reborde doble: 15 hojas × 9 × Reborde simple: 25 , C5 Env , C6 Env hojas...
  • Página 58 2. Cómo cargar el papel Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52–300 g/m (14 lb. Bond– • 100 hojas (hasta 10 mm 110 lb. Cover) de altura) Papel fino-Papel grueso 4 • Papel grueso 1: 40 hojas 11 ×...
  • Página 59 Papel recomendado Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Papel de etiquetas (etiquetas B4 JIS , A4 30 hojas adhesivas) Sobres 10 hojas × 9 × , sobre C5 sobre C6 , sobre DL *1 Seleccione el tamaño del papel. Consulte Pág. 64 "Especificación de tamaños comunes mediante el panel de mandos".
  • Página 60 2. Cómo cargar el papel Bandeja de gran capacidad (LCT) Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 60–300 g/m (16 lb. Bond– 1500 hojas 110 lb. Cover) Ppl normal 1–Ppl grueso 4 × 11 60–300 g/m (16 lb.
  • Página 61 Papel recomendado • Determinados tipos de papel, como papel traslúcido o transparencias OHP, pueden emitir ruido al entregarse. Este ruido no indica un problema ni afecta a la calidad de impresión. • La capacidad de papel indicada en las tablas anteriores es solo un ejemplo. La capacidad real de papel puede ser inferior, en función del tipo de papel.
  • Página 62: Papel Grueso

    2. Cómo cargar el papel • Retire las hojas impresas una a una. • Después de una impresión continua de papel A5 , A6 , sobres u otros tamaños de papel personalizados más pequeños, la impresión en papel de tamaño distinto puede requerir una espera de hasta 1 minuto para realizar ajustes.
  • Página 63 Papel recomendado Sobres Esta sección ofrece distintos datos y recomendaciones sobre los sobres. • No utilice sobres con ventana. • Dependiendo de la longitud y la forma de las solapas, se pueden producir atascos. • Sólo se pueden cargar sobres de un mínimo de 148 mm (5,9 pulgadas) de anchura y con solapas abiertas con orientación .
  • Página 64 2. Cómo cargar el papel Tipos de sobre Bandejas 1-4 Bandeja bypass Sobres de apertura lateral • Solapas: cerradas • Solapas: cerradas • Cara inferior de los sobres: • Cara inferior de los sobres: hacia la parte posterior de la hacia la parte posterior de la máquina máquina...
  • Página 65 Papel recomendado • Algunos tipos de sobres pueden arrugarse, ensuciarse o imprimirse mal. Si imprime un color sólido en un sobre, es posible que aparezcan líneas donde los bordes solapados del sobre lo hacen más grueso.
  • Página 66: Impresión Desde La Bandeja Bypass

    2. Cómo cargar el papel Impresión desde la bandeja bypass • Si selecciona [Ajuste(s) máquina] en [Band. bypass] dentro de [Prioridad ajuste bandeja], en la opción [Sistema] del menú Caracter. impresora, los ajustes realizados mediante el panel de mandos tienen prioridad sobre los realizados mediante el driver de impresora. Si desea más información, consulte las Instrucciones de uso.
  • Página 67: Especificar Papel Grueso, Papel Fino O Transparencias Ohp Para El Tipo De Papel Mediante El Panel De Mandos

    Impresión desde la bandeja bypass Deslice la pantalla hacia la izquierda con el dedo y, a continuación, pulse el icono [Herramientas usuario] ( ). Pulse [Ajust. papel band.]. Pulse [Tamaño de papel bypass de impresora]. Pulse [Tam. person.]. Si ya se ha especificado un tamaño personalizado, pulse [Cambiar tamaño]. Pulse [Horizontal].
  • Página 68 2. Cómo cargar el papel Pulse [Tamaño papel bypass impresora] y, a continuación, especifique el formato de papel. Pulse [OK]. Pulse [ Av.Pág]. Pulse [Tipo papel: Bandeja bypass]. Seleccione los elementos adecuados según el tipo de papel que vaya a especificar. •...
  • Página 69: Detección De Errores

    3. Detección de errores Este capítulo proporciona soluciones para los problemas comunes y también explica la manera de corregir unos resultados de impresión no deseados. Cuando la máquina emite un pitido La tabla siguiente explica el significado de las distintas secuencias de sonido que emite la máquina para alertar a los usuarios sobre los originales olvidados y otras condiciones de la máquina.
  • Página 70: Cuando Se Muestra Un Icono De Estado

    3. Detección de errores Cuando se muestra un icono de estado En esta sección se describen los iconos de estado que se muestran cuando la máquina requiere que el usuario elimine atascos de papel, añada papel o realice otros procedimientos. Icono de estado Estado : Atasco de papel...
  • Página 71: Cuando Se Ilumina O Parpadea El Indicador Luminoso De [Comprobar Estado] (Comprobar Estado)

    Cuando se ilumina o parpadea el indicador luminoso de [Comprobar estado] (Comprobar estado) Cuando se ilumina o parpadea el indicador luminoso de [Comprobar estado] (Comprobar estado) Si el indicador luminoso para [Comprobar estado] se ilumina o parpadea, pulse [Comprobar estado] para visualizar la pantalla [Comprobar estado].
  • Página 72 3. Detección de errores : la máquina no puede utilizarse porque se ha producido un error en la misma. : no puede utilizarse la función porque se ha producido un error en la función o máquina. Este icono también puede aparecer si el tóner está agotándose. En la tabla siguiente se explican los problemas que provocan que el indicador luminoso para [Comprobar estado] se ilumine o parpadee.
  • Página 73 Cuando se ilumina o parpadea el indicador luminoso de [Comprobar estado] (Comprobar estado) Problema Causa Solución La máquina no puede Se ha producido un error en • Compruebe que la máquina está conectarse a la red. la red. conectada correctamente a la red y que está...
  • Página 74: Si Tiene Problemas Al Utilizar La Máquina

    3. Detección de errores Si tiene problemas al utilizar la máquina Problema Causa Solución El indicador luminoso En ocasiones, la máquina no Antes de pulsar [Ahorro energía], permanece encendido y la entra en el modo de asegúrese de que pueda habilitarse el máquina no entra en el suspensión cuando se pulsa modo de suspensión.
  • Página 75 Si tiene problemas al utilizar la máquina Problema Causa Solución Las imágenes se imprimen Ha cargado el papel de Cargue el papel correctamente. Para en el reverso del papel. forma incorrecta. obtener información detallada sobre cómo cargar papel, consulte Pág. 45 "Cómo cargar el papel".
  • Página 76 3. Detección de errores Problema Causa Solución A menudo se producen Se ha colocado un tamaño • Retire el papel atascado. Para atascos de papel. de papel que no puede obtener información detallada detectarse. sobre cómo extraer papel atascado, consulte Pág. 100 "Cómo retirar un papel atascado".
  • Página 77 Si tiene problemas al utilizar la máquina Problema Causa Solución La máquina no se apaga La máquina no puede Repita el procedimiento de apagado. transcurridos 5 minutos realizar el procedimiento de Si la máquina no se apaga, póngase desde el apagado del apagado.
  • Página 78: Si Falla La Conexión Usb

    3. Detección de errores Si falla la conexión USB Problema Causa Solución La máquina no se reconoce El cable USB no está Desconecte el cable USB, apague la automáticamente. conectado correctamente. máquina y luego vuelva a encenderla. Cuando aparece la pantalla [Inicio], vuelva a conectar el cable USB.
  • Página 79: Mensajes Que Aparecen Cuando Se Utiliza La Función De Impresora

    Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Esta sección describe los principales mensajes que aparecen en la pantalla, en los registros de errores y en los informes. En caso de aparecer otros mensajes, siga sus instrucciones. Mensajes que aparecen en el panel de mandos cuando se utiliza la función de impresora •...
  • Página 80 3. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Cargue el siguiente papel Los ajustes del driver de la Compruebe que los ajustes del en n. Para forzar la impresora son incorrectos o la driver de la impresora sean impresión, seleccione otra bandeja no contiene papel del correctos, y luego cargue papel del bandeja y pulse...
  • Página 81 Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causa Solución "El tipo de papel de n no El tipo de papel de la bandeja Seleccione una bandeja que coincide. Selec. otra band. especificada no coincide con el contenga papel del mismo tipo que entre las sig.
  • Página 82 3. Detección de errores Cuando se utilice la impresión directa desde un dispositivo de almacenamiento Mensaje Causa Solución "Se ha superado el valor • El tamaño del archivo No se pueden imprimir archivos o límite para el formato de seleccionado es grupos de archivos que superen 1 GB.
  • Página 83: Mensajes Imprimidos En Los Registros O Informes De Error Al Utilizar La Función Impresora

    Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensajes imprimidos en los registros o informes de error al utilizar la función impresora En esta sección se explican las causas probables y posibles soluciones para los mensajes de error que se imprimen en el registro o en el informe de errores.
  • Página 84 3. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Error al procesar trabajo de En [Herramientas admin.], Cancele Prevención de copia no prevención de copia no en [Ajustes del sistema], se autorizada para el driver de autorizada. Trabajo especificó que tenía impresora. Para obtener más cancelado."...
  • Página 85: Si Aparecen Otros Mensajes

    Si aparecen otros mensajes Si aparecen otros mensajes Mensaje Causa Solución "Se iniciará la actualización La activación automática de • Si desea iniciar la actualización del firmware. Pulse [OK]. Se firmware está habilitada, y del firmware, pulse [OK] o iniciará auto tras 30 es el momento de realizar configure el ajuste de forma que segundos.
  • Página 86: Si Se Producen Problemas Al Iniciar Sesión

    3. Detección de errores Mensaje Causa Solución "La siguiente bandeja de La bandeja de salida está Retire el papel de la bandeja de salida salida está llena. Retire el llena. para reanudar la impresión. Pulse papel." [Continuar] en el panel de la pantalla para reiniciar la impresión.
  • Página 87: Si El Usuario Carece De Privilegios Para Realizar Una Operación

    Si aparecen otros mensajes Si el usuario carece de privilegios para realizar una operación Mensaje Causa Solución "No tiene privilegios para El nombre de usuario que ha Para obtener más información sobre utilizar esta función." iniciado sesión no tiene cómo establecer permisos, consulte la permisos para la función Guía de seguridad.
  • Página 88: Si No Se Puede Imprimir

    3. Detección de errores Si no se puede imprimir Causa Solución La máquina está apagada. Si desea más información sobre cómo conectar la alimentación, consulte Pág. 31 "Conectar/desconectar la alimentación". La causa se muestra en la pantalla del Compruebe el mensaje de error o estado de aviso en la panel de mandos.
  • Página 89 Si no se puede imprimir Causa Solución Si la máquina utiliza una LAN Apague aquellas máquinas o instrumentos que utilicen el inalámbrica (IEEE 802.11b/g/n), las mismo intervalo de frecuencia y luego vuelva a imprimir. ondas de radio pueden interferir en la Si la impresión se realiza correctamente tras desactivar comunicación inalámbrica.
  • Página 90 3. Detección de errores Causa Solución El modo de transmisión no se configura • Apague y vuelva a encender la máquina. Si desea correctamente cuando se usa una LAN más información sobre cómo conectar y inalámbrica en el modo ad hoc. desconectar la alimentación, consulte Pág.
  • Página 91: Otros Problemas De Impresión

    Otros problemas de impresión Otros problemas de impresión En esta sección se explican causas probables y posibles soluciones a problemas que pueden producirse al imprimir desde un ordenador. Si las impresiones no salen claras Problema Causa Solución La imagen impresa está No se han realizado los PCL 5e borrosa.
  • Página 92 3. Detección de errores Problema Causa Solución Toda la página aparecerá Si se selecciona [Ahorro de Sólo cuando utilice PostScript 3 borrosa cuando se imprima. tóner] en los ajustes del En la pestaña [Ajustes detallados] driver de impresora, toda la del driver de impresora, haga clic página aparecerá...
  • Página 93 Otros problemas de impresión Problema Causa Solución Las imágenes se cortan o se Puede que esté utilizando un Utilice el mismo tamaño de papel que imprimen márgenes. papel más pequeño del el seleccionado en la aplicación. Si no tamaño seleccionado en la puede cargar papel del tamaño aplicación.
  • Página 94 3. Detección de errores Problema Causa Solución La imagen en la parte Las zonas que no se • No instale la máquina en áreas anterior de las copias imprimen o la aparición de de baja temperatura. dúplex tiene áreas en manchas se deben a la •...
  • Página 95 Otros problemas de impresión Problema Causa Solución Las imágenes se imprimen El papel se alimenta Cargue el papel correctamente. Para ligeramente inclinadas. ligeramente inclinado. obtener información detallada sobre cómo cargar papel, consulte Pág. 45 "Cargar papel". A menudo se producen El número de hojas Cargue papel sólo hasta la altura atascos de papel.
  • Página 96 3. Detección de errores Problema Causa Solución A menudo se producen Se utiliza papel ya impreso. No cargue hojas que ya se han atascos de papel. utilizado para copiar o imprimir. A menudo se producen Las hojas se pegan entre sí. Separe bien las hojas de papel antes atascos de papel.
  • Página 97 Otros problemas de impresión Problema Causa Solución No se puede aplicar la Ha cargado papel que es Cambie el papel. Para obtener más impresión dúplex. demasiado grueso o información sobre el gramaje del demasiado fino. papel que puede usarse para la impresión dúplex, consulte Instrucciones de uso.
  • Página 98 3. Detección de errores Problema Causa Solución La impresora tarda La máquina tarda mucho Si el indicador de entrada de datos demasiado tiempo en tiempo en procesar las parpadea, la impresora ha recibido realizar el trabajo de páginas con fotografías o los datos.
  • Página 99 Otros problemas de impresión Problema Causa Solución La impresión combinada o No se han configurado los Asegúrese de que los ajustes de de ampliación/reducción ajustes correctos de la tamaño de papel y orientación de la automática no funciona aplicación o del driver de aplicación coinciden con los del driver como estaba previsto.
  • Página 100 3. Detección de errores Problema Causa Solución La impresión no comienza [Trabajos no impresos Establezca [Trabajos no impresos aunque transcurrió el tiempo porque máquina desact.] porque máquina desact.] en [Imprimir de impresión especificado. estaba configurado en [No si máquina act.] en [Ajustes de imprimir] en [Ajustes de impresora].
  • Página 101 Otros problemas de impresión Problema Causa Solución Un proceso que usa una • Podría haberse • Aleje la máquina del dispositivo LAN inalámbrica funciona producido un error de con LAN inalámbrica. con lentitud. comunicación. • Si hay dispositivos LAN • Las interferencias inalámbricos activos cerca, procedentes de otros cambie la máquina a otro lugar o...
  • Página 102: Cómo Retirar Un Papel Atascado

    3. Detección de errores Cómo retirar un papel atascado • El interior de la máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque los componentes donde haya una etiqueta que indique “hot surface" (superficie caliente). De lo contrario, podría lesionarse. • Algunos de los componentes internos de esta máquina alcanzan temperaturas muy altas. Por ello, tenga cuidado a la hora de retirar un atasco de papel.
  • Página 103: Cómo Localizar El Papel Atascado

    Cómo retirar un papel atascado Cómo localizar el papel atascado Si se produce un atasco de papel, retire el papel atascado siguiendo los procedimientos indicados en el dibujo que aparece en la pantalla y el adhesivo u hoja en el interior de la tapa frontal. Se ha producido un atasco en el lugar correspondiente a la letra que se muestra en el panel de mandos.
  • Página 104 3. Detección de errores...
  • Página 105: Información Sobre Esta Impresora

    4. Información sobre esta impresora En este capítulo se describen las precauciones y normativas medioambientales. Información sobre normativa medioambiental Programa ENERGY STAR ® Requisitos del programa ENERGY STAR para equipos de imagen ® Esta empresa participa en el programa ENERGY STAR Esta máquina cumple con la normativa especificada en el ®...
  • Página 106 4. Información sobre esta impresora Modo en reposo • Si la máquina permanece inactiva durante un determinado periodo o se pulsa [Ahorro energía] ( ), entrará en el modo en reposo para reducir aún más el consumo eléctrico. • El tiempo de retraso predeterminado que espera la máquina antes de entrar en el modo en reposo es de 1 minuto.
  • Página 107: Información Para El Usuario Acerca De Los Dispositivos Eléctricos Y Electrónicos (Principalmente Europa)

    Información sobre normativa medioambiental *1 El tiempo necesario para salir de las funciones de ahorro de energía y consumo eléctrico puede diferir en función de las condiciones y el entorno de la máquina. *2 Obtiene ahorro de energía ENERGY STAR; el producto consigue los máximos beneficios cuando está...
  • Página 108: Nota Sobre El Símbolo De La Batería Y/O El Acumulador (Solo Para Países De La Ue) (Principalmente Europa)

    4. Información sobre esta impresora Solo para Turquía Üretici: Ricoh Company, Ltd. 8-13-1 Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222 Japan +81-36278-2111(English only/Sadece İngilizce) Nota sobre el símbolo de la batería y/o el acumulador (solo para países de la (principalmente Europa) En virtud de la Directiva 2006/66/CE relativa a las baterías en el Artículo 20 del Anexo II de Información al usuario final, el símbolo anterior se imprime en las baterías y en los acumuladores.
  • Página 109: (Principalmente Norteamérica)

    Para más información sobre el programa de devolución, consulte la siguiente página web o pregunte al responsable de servicio técnico. https://www.ricoh-return.com/ Eficiencia energética La cantidad de electricidad que consume la máquina depende tanto de sus especificaciones como del modo en que se usa.
  • Página 110: Marcas Registradas

    4. Información sobre esta impresora Marcas registradas Adobe, PostScript y PostScript 3 son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos o en otros países. Firefox es una marca comercial registrada de Mozilla Foundation. Google y Chrome son marcas comerciales de Google Inc.
  • Página 111 Marcas registradas ® ® Microsoft Windows 7 Enterprise • Los nombres de producto de Windows 8.1 son los siguientes: ® ® Microsoft Windows ® ® Microsoft Windows 8.1 Pro ® ® Microsoft Windows 8.1 Enterprise • Los nombres de productos de Windows 10 son los siguientes: ®...
  • Página 112 4. Información sobre esta impresora...
  • Página 113: Índice

    ÍNDICE Guías de papel............Adición del tóner........... Arrastrar..............Icono............21, 28, 29 Aviso medioambiental para los usuarios..Icono de acceso directo......21, 28, 29 Icono de estado............. Impresora..........77, 80, 81 Bandeja..............Indicador de alimentación principal....Bandeja 1.............. Indicador de entrada de datos......Bandeja 2..............
  • Página 114 Pantalla..............Pantalla Inicio..........21, 28 Papel a dos caras..........Papel de etiqueta..........Papel de orientación fija........Papel grueso............Papel recomendado..........Papel transparente..........Pellizcar..............Privilegios............... Problema..............Programa ENERGY STAR........Pulsar durante unos instantes........ Región A..............Región B..............Registro de error............ Rejillas de ventilación........12, 13 Reposición de consumibles........
  • Página 115 © 2017...
  • Página 116 ES ES M0AN-7209...

Tabla de contenido