NEFF N64D40N0 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para N64D40N0:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

[de] Gebrauchsanleitung ........... 3
[en] Instruction manual ............13
[fr] Notice d'utilisation ............22
[it] Istruzioni per l'uso ............32
[es] Instrucciones de uso .......42
N64D40N0
Elektro-Grill
Electric grill
Gril électrique
Grill elettrico
Grill eléctrico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF N64D40N0

  • Página 1 [de] Gebrauchsanleitung ... 3 [en] Instruction manual ....13 [fr] Notice d’utilisation ....22 [it] Istruzioni per l’uso ....32 [es] Instrucciones de uso ..42 N64D40N0 Elektro-Grill Electric grill Gril électrique Grill elettrico Grill eléctrico...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Grill einstellen ..................7 Störung beheben ..............12 Grill vorheizen..................7 Kundendienst................12 Produktinfo Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: www.neff-eshop.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie unsere Info-Num- mer: (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Nur für Deutschland...
  • Página 4: Ursachen Für Schäden

    Brandgefahr! Stromschlaggefahr! Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ ■ Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. dienst-Techniker darf Reparaturen Kochstelle ausschalten. Flammen vorsich- durchführen.
  • Página 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Komponenten und das Bedienfeld Ihres neuen Gerätes. Ihr neuer Lavasteingrill Bezeichnung Bezeichnung Grillbehälter (Wasserbad) Glaskeramik-Abdeckung Bedienfeld Grillrost Grillheizkörper Lavasteine Lavastein-Behälter Das Bedienfeld Bedienflächen Anzeigen Hauptschalter Grillstufe ‚ Š Heizkörper beide Aufheizsymbol þ...
  • Página 6: Restwärmeanzeige

    Restwärmeanzeige Bedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion akti- Der Grill hat eine zweistufige Restwärmeanzeige. viert. Erscheint in der Anzeige ein , ist der Grill noch heiß. Kühlt der • Grill weiter ab, wechselt die Anzeige zu .
  • Página 7: Grill Einstellen

    Grill einstellen Grill vorheizen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie den Grill einstellen. In der Tabelle finden Sie Grillstufen und -zeiten für verschiedene Das Grillgut erst auflegen, wenn die Vorheizzeit verstrichen ist. Gerichte. Das Aufheizsymbol erlischt. Während der Vorheizzeit heizt der Grill mit voller Leistung.
  • Página 8: Grilltabelle

    Grilltabelle Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte und gelten für einen vorgeheizten Grill. Die Werte können je nach Art und Menge des Grillgutes variieren. Das Grillgut erst auflegen, wenn die Vorheizzeit verstrichen ist. Wenden Sie das Grillgut mindestens ein Mal. Grillgut Einstellung beim Grillen Einstellung beim Grillen...
  • Página 9: Tipps Und Tricks

    Tipps und Tricks Heizen Sie den Grill immer vor. So kann sich durch die inten- Koteletts am Knochen und in der Fettschicht mehrfach ein- ■ ■ sive Wärmestrahlung rasch eine Kruste bilden und Fleischsaft kerben, damit sie sich beim Grillen nicht wölben. kann nicht mehr austreten.
  • Página 10: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Grundeinstellungen ändern Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Sie können eine oder mehrere Grundeinstellungen ändern. Anzeige Funktion Eine Grundeinstellung ändern Signalton ™ƒ Der Grill muss ausgeschaltet sein. Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ‹ Grill einschalten.
  • Página 11: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Diese Reinigungsmittel nicht verwenden In diesem Kapitel finden Sie Tipps und Hinweise für die opti- male Pflege und Reinigung Ihres Gerätes. Scheuernde oder scharfe Reiniger ■ Verbrennungsgefahr! Säurehaltige Reiniger (z. B. Essig, Zitronensäure, usw.) ■ Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung Chlorhaltige oder stark alkoholhaltige Reiniger ■...
  • Página 12: Störung Beheben

    Störung beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kunden- dienst anrufen. Anzeige Fehler Maßnahme Keine Die Stromversorgung ist unterbrochen. Kontrollieren Sie die Haussicherung des Gerätes. Prüfen Sie anhand anderer elektronischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt.
  • Página 13: Important Safety Information

    After-sales service ..............21 Produktinfo Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.neff-international.com and in the online shop www.neff-eshop.com : Important safety information Read these instructions carefully. Only then This appliance may be used by children...
  • Página 14: Risk Of Burns

    Risk of fire! Risk of electric shock! Hot oil and fat can ignite very quickly. Incorrect repairs are dangerous. Repairs ■ ■ Never leave hot fat or oil unattended. may only be carried out by one of our Never use water to put out burning oil or trained after-sales engineers.
  • Página 15: Getting To Know The Appliance

    Getting to know the appliance Here you can gain an overview of your new appliance's components and control panel. Your new lava stone grill Designation Designation Grill container (water bath) Glass ceramic cover Control panel Wire grilling rack Grill element Lava stones Lava stone container The control panel...
  • Página 16: Residual Heat Indicator

    Residual heat indicator Controls When you touch a symbol, the respective function is activated. The grill has a two-stage residual heat indicator. If an appears in the display, the grill is still hot. As the grill Notes • continues to cool down, the indicator switches to .
  • Página 17: Setting The Grill

    Setting the grill Pre-heating the grill In this section, you can find out how to set the grill.The table shows grill settings and cooking times for various meals. Do not place the food to be grilled onto the grill until the pre- heating time has elapsed.
  • Página 18: Grilling Table

    Grilling table The details given in the table are guidelines and apply to a preheated grill. The values may vary depending on the type and amount of items to be grilled. Only place food on the grill when the preheating time has elapsed.
  • Página 19: Tips And Tricks

    Tips and tricks Always preheat the grill. In this way, due to the intensive heat Score chops several times at the bone and in the fat layer so ■ ■ radiation, a crust can form quickly and prevent the meat that they do not bend during grilling.
  • Página 20: Changing The Basic Settings

    Changing the basic settings Switching off without saving To exit the basic setting, switch the appliance off at the main The grill must be switched off. switch. Changes are not saved. Switch on the grill. Within the next 10 seconds, touch the symbol for 4 seconds.
  • Página 21: Eliminating Faults

    Eliminating faults Faults often have simple explanations. Please read the following information before calling the after-sales service. Display Fault Measure None The power supply has been discon- Check the household fuse for the appliance. Check whether there is a nected. power cut by trying other electronic appliances.
  • Página 22: Produktinfo

    Service après-vente ..............31 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Cet appareil n'est pas conçu pour un...
  • Página 23: Risque D'incendie

    Risque d'incendie ! Risque de choc électrique ! L'huile et la graisse chaude s'enflamme Les réparations inexpertes sont ■ ■ rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la dangereuses.Seul un technicien du graisse chaude sans surveillance. Ne service après-vente formé par nos soins jamais éteindre le feu avec de l'eau.
  • Página 24: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil Ci-après un aperçu des composants et du bandeau de commande de votre nouvel appareil. Votre nouveau gril à pierres de lave N° Désignation N° Désignation Bac du gril (bain d'eau) Couvercle en vitrocéramique Bandeau de commande Grille Résistance chauffante du gril Pierres de lave...
  • Página 25: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Indicateur de chaleur résiduelle Surfaces de commande Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera Le gril comporte un indicateur de chaleur résiduelle à deux activée. niveaux. Remarques Si un apparaît dans l'affichage, le gril est encore chaud. Le •...
  • Página 26: Réglage Du Gril

    Réglage du gril Préchauffer le gril Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler le gril. Dans le tableau, vous trouverez les positions gril et les temps de Poser les pièces à griller seulement après la fin du temps de cuisson pour différents plats. préchauffage.
  • Página 27: Tableau De Grillades

    Tableau de grillades Les indications dans les tableaux sont des valeurs indicatives et sont valables pour le gril préchauffé. Les valeurs peuvent varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité. Poser les pièces à griller sur la grille seulement après la fin du temps de préchauffage.
  • Página 28: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces Préchauffez toujours le gril. Grâce au rayonnement intense Incisez les côtelettes au niveau de l'os et dans la couche de ■ ■ de chaleur, il se formera ainsi une croûte à la surface du graisse, afin qu'elles ne se bombent pas lors de la cuisson. mets et le jus de viande ne pourra pas sortir.
  • Página 29: Réglages De Base

    Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Affichage Fonction Signal sonore ™ƒ Signal sonore de validation et signal sonore ‹ d'erreur de manipulation désactivés. ‚ Uniquement signal sonore d'erreur de manipulation activé.
  • Página 30: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Ne pas utiliser ces produits nettoyants Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et astuces pour bien entretenir et nettoyer votre appareil. Produits abrasifs ou agressifs ■ Risque de brûlure ! Nettoyants contenant de l'acide (vinaigre, acide citrique, etc.) ■...
  • Página 31: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez tenir compte des indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Défaut Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électroniques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
  • Página 32: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Servizio di assistenza tecnica ..........41 Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Questo apparecchio non è da utilizzare con per l'uso.
  • Página 33: Pericolo Di Incendio

    Non attivare mai l'apparecchio con la Pericolo di incendio! copertura chiusa. Non utilizzare la L'olio o il burro caldi si incendiano ■ copertura dell'apparecchio come rapidamente. Non lasciare mai incustoditi scaldavivande o piano d'appoggio. sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco.
  • Página 34: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio In questa sezione vi verrà presentata una panoramica sui componenti e sul pannello di comando del vostro nuovo apparecchio. La vostra nuova griglia a pietra lavica Denominazione Denominazione Vano del grill (bagno maria) Copertura in vetroceramica Pannello di comando Griglia Resistenza del grill Pietra lavica...
  • Página 35: Indicatore Del Calore Residuo

    Indicatore del calore residuo Superfici di comando Quando si tocca un simbolo viene attivata la funzione Il grill dispone di un indicatore del calore residuo con due livelli. corrispondente. Se sull'indicatore compare il simbolo , il grill è ancora caldo. •...
  • Página 36: Impostazione Del Grill

    Impostazione del grill Preriscaldamento del grill Per le istruzioni relative all'impostazione del grill, consultare il presente capitolo. Nella tabella sono riportati i livelli grill e i Posizionare la pietanza da grigliare soltanto quando è trascorso relativi tempi di cottura per varie pietanze. il tempo previsto per il preriscaldamento.
  • Página 37: Tabella Grill

    Tabella grill Le indicazioni nelle tabelle sono valori indicativi e si riferiscono al grill preriscaldato. I valori possono variare in base al tipo e alla quantità di pietanza da grigliare. Posizionare la pietanza da grigliare soltanto quando è trascorso il tempo previsto per il preriscaldamento. Girare la pietanza almeno una volta.
  • Página 38: Consigli E Suggerimenti

    Consigli e suggerimenti Preriscaldare sempre il grill. In questo modo, grazie alla Incidere più volte le cotolette in corrispondenza dell'osso e ■ ■ radiazione termica intensa, la carne viene sigillata dello strato di grasso per evitare che si deformino durante la velocemente e i succhi non fuoriescono.
  • Página 39: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente. Indicatore Funzione Segnale acustico ™ƒ Segnale di conferma e segnale di utilizzo ‹ improprio disattivati. ‚ Solo segnale di utilizzo improprio attivato. Segnale di conferma e segnale di utilizzo ƒ...
  • Página 40: Cura E Pulizia

    Cura e pulizia Non usate questi detergenti In questo capitolo troverete suggerimenti e consigli per la cura e la pulizia ottimali del vostro apparecchio. Detergenti abrasivi o aggressivi ■ Pericolo di incendio! Detergenti acidi (per es. aceto, limone, ecc.) ■ Durante il funzionamento l'apparecchio si riscalda.
  • Página 41: Eliminazione Delle Anomalie

    Eliminazione delle anomalie Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, consultare con attenzione le seguenti avvertenze. Indicatore Errore Provvedimento Nessuno L'alimentazione elettrica è interrotta. Controllare il fusibile generale dell'impianto elettrico domestico. Controllare gli altri apparecchi elettronici per accertarsi che non si sia verificata un'interruzione di corrente.
  • Página 42: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Servicio de Asistencia Técnica ..........51 Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff-international.com y también en la tienda online: www.neff-eshop.com : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes Este aparato no está previsto para el instrucciones.
  • Página 43: Causas De Daños

    ¡Peligro de incendio! ¡Peligro de descarga eléctrica! El aceite caliente y la grasa se inflaman Las reparaciones inadecuadas son ■ ■ con facilidad. Estar siempre pendiente del peligrosas.Las reparaciones solo pueden aceite caliente y de la grasa. No apagar ser efectuadas por personal del Servicio nunca con agua un fuego.
  • Página 44: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato En este capítulo encontrará un resumen de los componentes y el panel de mando del aparato. Su nuevo grill con piedras volcánicas N.º Denominación N.º Denominación Recipiente para el grill (baño María) Tapa vitrocerámica Panel de mando Parrilla del grill Resistencia del grill Piedras volcánicas...
  • Página 45: Indicador De Calor Residual

    Indicador de calor residual Superficies de mando Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente. El grill tiene un indicador de calor residual de dos niveles. Cuando el indicador muestra el símbolo , el grill está aún Notas • caliente.
  • Página 46: Programar El Grill

    Programar el grill Precalentar el grill En este capítulo se describe cómo programar el grill. En la tabla se encuentran los niveles y los tiempos de grill para los Colocar el alimento para asar al grill una vez que el tiempo de diferentes platos.
  • Página 47: Tabla De Grill

    Tabla de grill Las indicaciones que figuran en las tablas deben entenderse como valores orientativos para el grill precalentado. Estos valores pueden variar en función del tipo y la cantidad de los alimentos. Poner el alimento para el grill una vez que el tiempo de precalentamiento ha acabado.
  • Página 48: Consejos Y Sugerencias

    Consejos y sugerencias Precalentar el grill siempre. De esa forma, se formará Hacer varios cortes en los huesos de las chuletas y en la ■ ■ rápidamente una corteza gracias a la intensa radiación y el capa de grasa para que no se curven al asar al grill. jugo de los alimentos no se saldrá.
  • Página 49: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos Este aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Indicador Función Tono de aviso ™ƒ Señal de confirmación y señal de error desco- ‹ nectadas. ‚ Solo señal de error conectada. Señal de confirmación y señal de error conec- ƒ...
  • Página 50: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza No use los medios de limpieza siguientes En este capítulo encontrará consejos e indicaciones sobre un cuidado óptimo y limpieza de su aparato. Productos de limpieza abrasivos o bien agresivos ■ ¡Peligro de quemaduras! Limpiadores ácidos (p. ej. vinagre, ácido cítrico, etc.) ■...
  • Página 51: Solucionar Averías

    Solucionar averías Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones. Indicador Avería Medida No se requieren El suministro de corriente eléctrica se Comprobar el fusible del aparato en el cuadro eléctrico de la vivienda.
  • Página 52 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000909458* 9000909458 940127...

Tabla de contenido