Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TEPPAN YAKI
en
Instruction manual
es
Instrucciones de uso
it
Istruzioni per l'uso
hu
Használati utasítás
N74TD00N0
3
17
31
45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF N74TD00N0

  • Página 1 TEPPAN YAKI Instruction manual Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Használati utasítás N74TD00N0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Your new teppanyaki ......6 www.neff-international.com and in the online shop Control panel ....... . 6 www.neff-eshop.com...
  • Página 4: Intended Use

    Intended use 8Intended use (Important safety information R ead these instructions carefully. Only then I n t e n d e d u s e will you be able to operate your appliance T his appliance must be installed according to safely and correctly.
  • Página 5: Causes Of Damage

    Causes of damage ]Causes of damage 7Environmental protection T he stainless steel grilling surface is sturdy and I n this section, you can find information about saving C a u s e s o f d a m a g e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n smooth, but, like any good pan, will show signs of use energy and disposing of the appliance.
  • Página 6: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance *Getting to know your appliance I n this section, we will explain the indicators and G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e controls.
  • Página 7: Controls

    Before using for the first time KBefore using for the first Indicators Cleaning setting* time Warming setting* – *The indicator light above the symbol will light up. I n this section, you can find out what you must do B e f o r e u s i n g f o r t h e f i r s t t i m e before using your appliance to prepare food for the first time.
  • Página 8: Operating The Appliance

    Operating the appliance Cleaning level 1Operating the appliance At the cleaning setting, the appliance heats to 40 °C. This enables you to leave the dirt to soak once I n this section, you can find out how to set your you have poured a little water and added a drop of O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e appliance.
  • Página 9: Table Of Cooking Settings

    Operating the appliance Table of cooking settings Do not place the food onto the frying surface until the pre-heating time has elapsed. The values in the tables are given as a guide and are based on a pre-heated appliance. The values may vary depending on the type and amount of food to be cooked.
  • Página 10: Tips And Tricks

    Childproof lock Tips and tricks AChildproof lock When the heating up light goes off, place the food ■ on the appliance. This also applies when raising the Y our appliance is equipped with a childproof lock so temperature to fry a second item which requires a C h i l d p r o o f l o c k that children cannot switch it on accidentally or change higher setting.
  • Página 11: Time-Setting Options

    Time-setting options OTime-setting options bAutomatic safety cut-out T here are 2 different time-setting options: I f an appliance has been switched on for a long time T i m e - s e t t i n g o p t i o n s A u t o m a t i c s a f e t y c u t - o u t without the setting being changed, the automatic switch- Kitchen timer...
  • Página 12: Wipe Protection

    Wipe protection kWipe protection [Energy consumption indicator I f you wipe over the control panel while the appliance is W i p e p r o t e c t i o n switched on, settings may be altered. Y ou can use this function to display the total energy To prevent this from happening, your appliance has a E n e r g y c o n s u m p t i o n i n d i c a t o r consumption between switching the appliance on and...
  • Página 13: Basic Settings

    Basic settings Changing the basic settings QBasic settings The appliance must be switched off. Y our appliance has various basic settings. You can Switch on the appliance. B a s i c s e t t i n g s adapt these settings to suit your own needs.
  • Página 14: Cleaning

    Cleaning DCleaning Appliance part/sur- Recommended cleaning face Stainless steel frame Clean using a soft, damp cloth and some W ith good care and cleaning, your appliance will retain washing-up liquid. C l e a n i n g its appearance and remain fully functioning for a long For heavy soiling, use our stainless-steel time to come.
  • Página 15: Trouble Shooting

    Trouble shooting Faults often have simple explanations. Please read the 3Trouble shooting information in the table before calling the after-sales service. Warning – Risk of electric shock! The electronics of your appliance are underneath the T r o u b l e s h o o t i n g Incorrect repairs are dangerous.
  • Página 16: Customer Service

    Customer service 4Customer service O ur after-sales service is there for you if your appliance C u s t o m e r s e r v i c e needs to be repaired. We will always find an appropriate solution, also in order to avoid after-sales personnel having to make unnecessary visits.
  • Página 17 Su nuevo Teppan Yaki ......20 www.neff-international.com y también en la tienda Panel de mando......20 online: www.neff-eshop.com...
  • Página 18: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Solo así se puede manejar el E ste aparato tiene que ser instalado según aparato de forma correcta y segura.
  • Página 19: Causas De Los Daños

    Causas de los daños Advertencia – ¡Peligro de descarga 7Protección del medio eléctrica! ambiente El aislamiento del cable de un aparato ■ eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No E ste capítulo ofrece información sobre ahorro de P r o t e c c i ó...
  • Página 20: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato * Presentación del aparato E n este capítulo se describen los mensajes y mandos. P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o También se explican las diferentes funciones del aparato.
  • Página 21: Sensores De Selección

    Antes del primer uso KAntes del primer uso Sensores de selección Encender el aparato A continuación, se indican los pasos que deben Protección para limpieza/activación del seguro para A n t e s d e l p r i m e r u s o seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez.
  • Página 22: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Nivel de limpieza 1Manejo del aparato En el nivel de limpieza el aparato calienta a 40 °C. Poner un poco de agua y de detergente para vajillas E n este capítulo se ofrece información sobre cómo sobre la superficie de asado (dejar actuar máximo M a n e j o d e l a p a r a t o programar su aparato.
  • Página 23: Tabla De Ajustes

    Manejo del aparato Tabla de ajustes Estos valores pueden variar en función del tipo y la cantidad de los alimentos para asar. Los datos de las tablas sirven como valores Colocar el alimento para asar una vez que el tiempo de orientativos y son válidos para aparatos precalentados.
  • Página 24: Consejos Y Trucos

    Seguro para niños Consejos y trucos ASeguro para niños No coloque el alimento hasta que se haya apagado ■ el indicador de calentamiento. Lo mismo sucede si E l aparato está equipado con un seguro para niños aumenta la temperatura entre dos preparaciones. S e g u r o p a r a n i ñ...
  • Página 25: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Desactivación OFunciones de Pulsar el símbolo œ programación del tiempo Se muestra el indicador del reloj temporizador. Pulsar las teclas para el ajuste de la temperatura. Se desconecta la función de cronómetro. El H ay 2 funciones de tiempo distintas: F u n c i o n e s d e p r o g r a m a c i ó...
  • Página 26: Desconexión Automática De Seguridad

    Desconexión automática de seguridad bDesconexión automática [Visualizar el consumo de de seguridad energía L a desconexión automática se activa cuando un C on esta función se muestra el consumo total de D e s c o n e x i ó n a u t o m á t i c a d e s e g u r i d a d V i s u a l i z a r e l c o n s u m o d e e n e r g í...
  • Página 27: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos QAjustes básicos Indica- Función Modo demo ™‰ E ste aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos A j u s t e s b á s i c o s ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias Desactivada.* ‹ del usuario.
  • Página 28: Limpieza

    Limpieza DLimpieza Elemento/superficie Limpieza recomendada Bastidor de acero inoxi- Limpiar con un trapo suave y humedecido y dable un poco de detergente para vajillas. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su Si la suciedad es intensa, usar nuestro lim- L i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y piador para acero inoxidable (número de...
  • Página 29: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele 3¿Qué hacer en caso de tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. avería? Antes de llamar el Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla. El sistema electrónico del aparato se encuentra debajo Advertencia –...
  • Página 30: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
  • Página 31 Indicatore di calore residuo ....35 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop Prima di utilizzare l'apparecchio per la www.neff-eshop.com...
  • Página 32: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza L eggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Solo così è possibile utilizzare Q uesto apparecchio deve essere installato l'apparecchio in modo sicuro e corretto.
  • Página 33: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Avviso – Pericolo di scariche elettriche! 7Tutela dell'ambiente Se posto vicino ai componenti caldi ■ dell'apparecchio, l'isolamento del cavo Q uesto capitolo contiene informazioni relative al degli apparecchi elettronici può fondere. T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e risparmio energetico e allo smaltimento Evitare il contatto tra il cavo di dell'apparecchio.
  • Página 34: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio I n questo capitolo vengono illustrati gli indicatori e gli C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o elementi di comando. Inoltre verrete a conoscenza delle diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Página 35: Superfici Di Comando

    Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta KPrima di utilizzare Superfici di comando Accendere l’apparecchio l'apparecchio per la prima Attivazione della protezione per la pulizia/sicurezza bam- volta bini Spegnimento della zona di riscaldamento posteriore I n questo capitolo viene illustrato tutto ciò che bisogna Impostazione della temperatura/durata P r i m a d i u t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o p e r l a p r i m a v o l t a fare prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta.
  • Página 36: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio Livello di pulizia 1Uso dell'apparecchio Il livello di pulizia riscalda l'apparecchio a 40 °C. In questo modo è possibile lasciare ammorbidire lo I n questo capitolo viene illustrato come regolare sporco versando un po' di acqua e detergente sulla U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o l'apparecchio.
  • Página 37: Tabella Delle Impostazioni

    Uso dell'apparecchio Tabella delle impostazioni Posizionare la pietanza da arrostire soltanto quando è trascorso il tempo previsto per il preriscaldamento. Le indicazioni riportate nelle tabelle costituiscono valori indicativi e valgono per l'apparecchio preriscaldato. I valori possono variare in base al tipo e alla quantità di pietanza.
  • Página 38: Consigli E Suggerimenti

    Sicurezza bambino Consigli e suggerimenti ASicurezza bambino Poggiate la pietanza solo dopo che si è spenta la ■ spia di riscaldamento. Lo stesso vale quando si P er evitare che i bambini possano inavvertitamente aumenta la temperatura tra due preparazioni. S i c u r e z z a b a m b i n o accendere l'apparecchio o modificare le impostazioni, Pigiate i pezzi di carne, pollame e pesce sulla...
  • Página 39: Funzioni Durata

    Funzioni durata Disattivazione OFunzioni durata Toccare il simbolo œ Viene visualizzato il display del timer. S ono disponibili 2 diverse funzioni durata: Toccare i tasti per l'impostazione della temperatura. F u n z i o n i d u r a t a La funzione cronometro viene disattivata.
  • Página 40: Spegnimento Di Sicurezza Automatico

    Spegnimento di sicurezza automatico bSpegnimento di sicurezza [Indicatore consumo di automatico energia S e l'apparecchio è attivato da molto tempo senza C on questa funzione è possibile visualizzare il S p e g n i m e n t o d i s i c u r e z z a a u t o m a t i c o I n d i c a t o r e c o n s u m o d i e n e r g i a alcuna modifica dell'impostazione, viene attivato lo consumo totale di energia tra l'attivazione e la...
  • Página 41: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base QImpostazioni di base Indicato- Funzione Modalità demo ™‰ L 'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base I m p o s t a z i o n i d i b a s e che possono essere adeguate alle abitudini individuali Disattivata.* ‹...
  • Página 42: Pulizia

    Pulizia DPulizia Componente dell'ap- Pulizia consigliata parecchio/superficie Cornice in acciaio inox Pulire con un panno morbido e umido e un U na cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a po' di detergente. P u l i z i a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni. Per lo sporco particolarmente ostinato Sono qui illustrate le modalità...
  • Página 43: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti 3Malfunzionamento, che facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di fare? assistenza tecnica, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella. Il sistema elettronico dell'apparecchio si trova sotto il Avviso –...
  • Página 44: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.
  • Página 45 Az új teppanyaki......48 oldalunkon: www.neff-international.com és az Online- Shop-ban: www.neff-eshop.com talál.
  • Página 46: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat (Fontos biztonsági 8Rendeltetésszerű használat előírások G ondosan olvassa el ezt az útmutatót. Csak A készüléket a mellékelt szerelési útmutató R e n d e l t e t é s s z e r ű h a s z n á l a t F o n t o s b i z t o n s á...
  • Página 47: A Sérülések Okai

    A sérülések okai ]A sérülések okai 7Környezetvédelem A nemesacél sütőfelület robusztus és sima, de idővel E bben a fejezetben az energiamegtakarítással és a A s é r ü l é s e k o k a i K ö r n y e z e t v é d e l e m nyomot hagy rajta a használat, mint egy jobb készülék ártalmatlanításával kapcsolatban talál serpenyőn.
  • Página 48: A Készülék Megismerése

    A készülék megismerése *A készülék megismerése E bben a fejezetben ismertetjük a kijelzéseket és A k é s z ü l é k m e g i s m e r é s e kezelőelemeket. Ezenkívül megismerkedhet a készülék különböző funkcióival. Az új teppanyaki Megnevezés Üvegkerámia fedél...
  • Página 49: Kezelőfelületek

    Az első használat előtt elvégzendő tennivalók KAz első használat előtt Kezelőfelületek A készülék bekapcsolása elvégzendő tennivalók Törlési védelem / gyerekzár bekapcsolása Hátsó fűtési zóna kikapcsolása I tt megtudhatja, hogy mit kell tennie, mielőtt először A z e l s ő h a s z n á l a t e l ő t t e l v é g z e n d ő t e n n i v a l ó k készítene ételt a készülékkel.
  • Página 50: A Készülék Kezelése

    A készülék kezelése Hátsó fűtési zóna kikapcsolása 1A készülék kezelése Kisebb mennyiségek készítéséhez használhatja csak az elülső fűtési zónát. A hátsó fűtési zónát használhatja E bből a fejezetből megtudhatja, hogyan állíthatja be melegentartásra. A k é s z ü l é k k e z e l é s e készülékét.
  • Página 51: Beállítási Táblázat

    A készülék kezelése Beállítási táblázat A sütni kívánt élelmiszert csak akkor helyezze a sütőlapra, ha a felfűtési idő lejárt. A táblázatban megadott értékek csupán iránymutatásként szolgálnak, és előmelegített készülék esetén érvényesek. Az értékek a sütni kívánt élelmiszer fajtájától és mennyiségétől függően változhatnak. Hús/szárnyas Sütnivaló...
  • Página 52: Tippek És Trükkök

    Gyerekzár Tippek és trükkök AGyerekzár Csak akkor helyezze a készülékre a sütni kívánt ■ ételt, amikor a felfűtéskijelzés már kialudt. Ugyanez A készülék gyerekzárral van ellátva annak érdekében, érvényes a két ételkészítés közötti hőmérséklet- G y e r e k z á r hogy a gyerekek véletlenül ne kapcsolják be, vagy ne növelésre.
  • Página 53: Időfunkciók

    időfunkciók Kikapcsolás Oidőfunkciók Érintse meg a szimbólumot. œ Megjelenik az időzítéskijelzés. A készülék 2 különböző időfunkcióval rendelkezik: Érintse meg a hőmérséklet beállítására szolgáló i d ő f u n k c i ó k gombokat. Konyhai óra ■ A stopperóra kikapcsolódik. Az időzítéskijelzés Stopperóra ■...
  • Página 54: Automatikus Biztonsági Kikapcsolás

    Automatikus biztonsági kikapcsolás bAutomatikus biztonsági [Energiafogyasztás kikapcsolás kijelzése H a egy készülék hosszú ideig be van kapcsolva E zzel a funkcióval megjelenítheti a készülék be- és A u t o m a t i k u s b i z t o n s á g i k i k a p c s o l á s E n e r g i a f o g y a s z t á...
  • Página 55: Energiafogyasztás Kijelzése

    Alapbeállítások Alapbeállítások megváltoztatása QAlapbeállítások A készülék legyen kikapcsolva. A készüléke különböző alapbeállításokkal rendelkezik. Kapcsolja be a készüléket. A l a p b e á l l í t á s o k Ezeket a beállításokat a saját szokásaihoz igazíthatja. A következő 10 másodpercben érintse meg a szimbólumot, és tartsa nyomva körülbelül Kijelzés Funkció...
  • Página 56: Tisztítás

    Tisztítás DTisztítás Készülék része/felüle- Javasolt tisztítás Nemesacél keret Puha, nedves ronggyal és kevés mosogató- G ondos ápolással és tisztítással a készülék sokáig szerrel tisztítsa. T i s z t í t á s szép és működőképes marad. Az alábbiakban Erős szennyeződés esetén használja elmagyarázzuk, hogyan ápolja és tisztítsa megfelelően nemesacél-tisztítónkat (rendelési szám: a készüléket.
  • Página 57: Üzemzavar - Mi A Teendő

    Üzemzavar – mi a teendő? A készülék elektronikája a kezelőfelület alatt található. 3Üzemzavar – mi a teendő? Különböző okokból kifolyólag a hőmérséklet ezen a területen jelentősen megemelkedhet. Figyelmeztetés – Áramütésveszély! Az elektronika túlmelegedésének elkerülésére a Ü z e m z a v a r – m i a t e e n d ő ? A szakszerűtlen javítások veszélyesek.Javításokat készülék szükség esetén automatikusan kikapcsol.
  • Página 58: Vevőszolgálat

    Vevőszolgálat 4Vevőszolgálat H a készülékét javítani kell, vevőszolgálatunk V e v ő s z o l g á l a t rendelkezésére áll. Mindig megtaláljuk a megfelelő megoldást, hogy elkerülhető legyen a felesleges kiszállás. E-szám és FD-szám Telefonos ügyintézés esetén kérjük, adja meg a készülék termékszámát (E-Nr.) és gyártási számát (FD- Nr.), hogy szakszerű...
  • Página 60 *9001164851* 9001164851 990930 en, es, it, hu...

Tabla de contenido