Dear Customer, Working area for operator Thank you for choosing STIHL. We Safety devices 1. Table of contents develop and manufacture our quality Safety devices products to meet our customers' Two-hand operation Notes on the instruction manual requirements. The products are designed...
EC Directive 2006/42/EC. Operating steps which require intervention STIHL is continually striving to further on the part of the user: 2.3 Country-specific versions develop its range of products; we therefore ●...
Make sure that the user is physically, accessories approved by STIHL, is exhaustive. Always use the machine in a sensorily and mentally capable of forbidden and results in voiding of the reasonable and responsible manner and operating the machine and working with it.
Particular care is required during use in Only touch the cutting units (blades) when public green spaces, parks, sports fields, the machine is disconnected from the 4.2 Warning – dangers caused by along roads and in agricultural and forestry mains. electrical current businesses.
Never work when animals or signs and warnings on the machine. Your account and use suitable loading aids persons, particularly children, STIHL specialist has a supply of (loading ramps, lifters) if necessary. are in the danger area. replacement stickers and all the other spare parts.
Página 14
Never attach any objects to the handlebar Working on slopes: Only operate the machine at walking (e.g. work clothing). Extension cables speed – never run when working with the Always work across and back on slopes, must never be wrapped around the machine.
Genuine STIHL spare parts indication of a fault. can be recognised by the STIHL spare Never use high-pressure cleaners and do In particular, the machine must not parts number, by the STIHL lettering and,...
new component, ensure that the new Risk of injury! component is provided with the same 4.9 Disposal Beware of the sharp mowing stickers. blade. The mowing blade Ensure that old machines are properly runs on for several seconds Only perform work on the cutting unit when disposed of.
● Carry out assembly work on Working position – for pushing the level, flat and solid ground. machine: 7.2 Level indicator Check scope of delivery before ● Fold up upper handlebar (2) rearwards The flow of air generated by the assembly.
Consult a specialist Guide the electric cable behind you protection device automatically switches dealer; STIHL recommends STIHL when mowing. Electric cables can off the motor. specialist dealers. be inadvertently cut when mowing and present a tripping hazard.
The mains voltage and mains frequency The lawn mower should be inspected once Pull motorstop lever (2) to handlebar must correspond to the information on the annually by a specialist dealer. STIHL and hold. rating plate and the information contained recommends STIHL specialist dealers.
● Clean mowing blade (1) and check it for stick. If necessary, use a special Additionally secure the blade damage (notches or cracks) and wear; cleaner (e.g. STIHL special cleaner). fastening screw with Loctite 243. replace if necessary. ● Never spray water or high pressure Replace the blade fastening screw ●...
(STIHL RME) sharpening, e.g. with water. The blade 12.1 Transport must not be allowed to display blue STIHL assumes no liability for material or colouring, as this would reduce its personal damage caused by the non- cutting quality. Risk of injury! observance of information contained in the Observe the section "For your...
Spare parts are – Product modifications not approved by performed in the workshops of available from a STIHL specialist STIHL. specialist dealers. dealer. – The use of tools or accessories which are not approved or suitable for the 16.
L 93 dB(A) In accordance with Directive 2006/42/EC: If necessary, contact a specialist Sound pressure level Matthias Fleischer, Research and dealer; STIHL recommends STIHL at workplace L 80 dB(A) Development Division Manager specialist dealers. Uncertainty K 2 dB(A) p.p.
– Mowing blade is worn Fault: – Mowing grass which is too long or too Please hand this instruction manual Excessive vibration during operation to your STIHL specialist dealer in Possible cause: Remedy: the case of maintenance operations. – Blade fastening screw is loose He will confirm the service operations –...
Página 25
Instrucciones para leer el manual de esfuerzo extremas. Dispositivo antitirones del cable Variantes de país Conectar el cortacésped STIHL también presta un Servicio Descripción del equipo Postventa de primera calidad. Nuestros Desconectar el cortacésped Para su seguridad comercios especializados garantizan un Vaciar el recogedor de hierba Información general...
2006/42/EC. subcapítulos correspondientes que Nota STIHL desarrolla continuamente su gama contienen más información con una Información relativa al uso óptimo de productos, por lo que nos reservamos flecha. El siguiente ejemplo muestra una...
completo. Conserve cuidadosamente el Sólo utilice el equipo descansado y en manual de instrucciones para su uso perfecto estado físico y psíquico. Si 3. Descripción del equipo posterior. padece algún trastorno de salud, debería consultar con su médico para ver si puede Estas medidas de precaución son una trabajar con el equipo.
Nunca Su distribuidor especializado STIHL tiene Al elevar y transportar el equipo hay que trabaje descalzo o, por ejemplo, con a su disposición adhesivos de repuesto y evitar el contacto con la cuchilla.
Hay que asegurarse siempre de mantener establecimiento especializado. STIHL una posición estable en pendientes y El suelo mojado aumenta el riesgo de recomienda los distribuidores...
Página 31
(STIHL recomienda los – cuando la herramienta de corte haya Deben esquivarse los objetos ocultos en el distribuidores especializados chocado contra un objeto extraño.
(p. ej., con una manguera de daños y desgaste. STIHL, el logotipo STIHL y en tal caso por jardín). el identificativo de recambio STIHL. En las No utilizar productos de limpieza piezas más pequeñas es posible que...
asegurarse de que el equipo y la ● Montar la parte superior del ¡Peligro de descarga eléc- herramienta de corte queden fuera del manillar y colocar el cable de trica! Mantenga el cable de alcance de los niños. corriente en la guía de cables (J) conexión alejado de la fijándolo al manillar con los clips cuchilla.
(1) hasta que giren posición. afilarse periódicamente (Distribuidor libremente y plegar la parte superior del especializado STIHL). ● Ajustar la altura de corte deseada manillar (2) hacia delante. Prestar moviendo el equipo hacia arriba y hacia atención a que no resulte dañado el abajo.
– Limpieza insuficiente de la conducción un establecimiento especializado; con un cronómetro. del aire de refrigeración (ranuras de STIHL recomienda los aspiración), distribuidores especializados – Cuchilla desafilada o desgastada, STIHL. – Cable de conexión no adecuado o demasiado largo (caída de tensión)
en el punto de entrega (conexión ● Una vez accionada la palanca de máx 10. Poner el equipo en doméstica) de un máximo de 0,49 ohmios parada del motor (2), se puede soltar el servicio (a 50 Hz). botón de conexión (1). El usuario debe asegurarse de que el equipo solamente se ponga en servicio 10.4 Desconectar el cortacésped...
El cortacésped debe ser revisado una vez Intervalos de mantenimiento: al año por un establecimiento Antes de cada puesta en servicio especializado. STIHL recomienda los ¡Peligro de lesiones! Comprobar si la parte superior del manillar distribuidores especializados STIHL. Utilizar guantes de protección presenta daños;...
12.1 Transporte eléctrico (STIHL RME) evitarse que su color cambie a azul. STIHL no se hace responsable de los ● Afile la cuchilla uniformemente para ¡Peligro de lesiones! daños personales y materiales evitar que se produzcan vibraciones Tener en cuenta el capítulo "Para...
1. Piezas de desgaste 3. Trabajos de mantenimiento 14. Protección del medio Algunas piezas del equipo STIHL están Todos los trabajos descritos en el ambiente sometidas a un desgaste normal, incluso apartado titulado "Mantenimiento" tienen utilizando el equipo de manera adecuada, que ser ejecutados regularmente.
Recopilación y conservación de la Tipo RME 235.0 documentación técnica: 16.1 Cortacésped, de dirección manual Sven Zimmermann Identificación de y eléctrico (STIHL RME) STIHL Tirol GmbH serie 6311 Motor, tipo Motor eléctrico El año de fabricación y el número de serie se indican en la placa de características...
CE sobre registro, evaluación y seleccionar la altura de corte adecuada autorización de sustancias químicas. 7.4) Anomalía: El dispositivo de seguridad eléctrica se En www.stihl.com/reach se facilita más dispara frecuentemente información sobre el cumplimiento del Anomalía: reglamento REACH (CE) N.º 1907/2006. Posible causa: Conexión difícil o pérdida de potencia del...
19.1 Confirmación de entrega 19.2 Confirmación de servicio técnico Entregue este Manual de instrucciones a su distribuidor especializado STIHL al realizarse trabajos de mantenimiento. Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos. 0478 121 9804 A - ES...
Página 43
Ligar o aparelho à corrente elétrica Diferenças entre países Alívio de tração Também na assistência a STIHL é uma Descrição do aparelho marca de excelência. O nosso revendedor Ligar o cortador de relva Para sua segurança...
2.3 Diferenças entre países indicações e figuras nesta brochura. Enumerações gerais: A STIHL fornece aparelhos com diferentes Neste manual de utilização, poderão ser fichas e comutadores, dependendo do – Utilização do produto em eventos descritos modelos que não estão país de fornecimento.
utilização. Guarde o manual de utilização respetivo manuseamento. O manual de com cuidado para futura utilização. instruções é parte integrante do aparelho 3. Descrição do aparelho e tem de ser sempre fornecido. Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a sua segurança; no Utilize o aparelho apenas se estiver entanto, a listagem não é...
Página 46
STIHL é proibida, originando para além Perigo de choque elétrico! disso a anulação do direito à garantia. Não ligue um cabo danificado à corrente e Poderá...
Proteja o aparelho e as respetivas peças 4.3 Vestuário e equipamento O seu distribuidor oficial STIHL tem transportadas (por exemplo, cesta de disponíveis avisos autocolantes de Durante o trabalho, utilize recolha de relva) na superfície de carga...
Com o piso húmido, existe um maior necessários ou dirija-se a um distribuidor perigo de acidentes, devido à posição de Por motivos de segurança, o aparelho não oficial. A STIHL recomenda os trabalho menos segura. poderá ser aplicado em declives com uma distribuidores oficiais STIHL.
Página 49
Perigo de tropeçar! das reparações necessárias a um especialista. A STIHL recomenda – Se a ferramenta de corte tiver batido Nunca levante ou transporte o aparelho os distribuidores oficiais STIHL. num objeto estranho. É necessário com o motor elétrico a trabalhar nem com...
Deverá verificar regularmente se a lâmina uma tala de madeira. Limpe a parte originais da STIHL estão adaptadas de de corte assenta de forma segura e inferior do cortador de relva com escova e forma ideal ao aparelho e às exigências do apresenta indícios de danos ou desgaste.
Ligue o motor eléctrico. 5. Descrição de símbolos 7. Elementos de comando Atenção! Antes da colocação em fun- 7.1 Cesta de recolha de relva cionamento, leia o manual de utilização. Engatar: 6. Preparar o aparelho para o ● Abra e segure na tampa de funcionamento expulsão (1).
(distribuidor ● Rebata a parte superior do guiador (2) oficial STIHL). para trás e segure-a com uma mão. ● Enrosque firmemente os manípulos rotativos (1). 8.2 Carga correta do motor elétrico 2 Ajuste da altura: Não ligue o corta-relva sobre relva alta ou...
(fendas de aspiração) em funcionamento. Dirija-se a um – A lâmina de corte está romba ou gasta, distribuidor oficial, a STIHL recomenda os distribuidores – Cabo de ligação inadequado ou oficiais STIHL. demasiado comprido - queda de tensão 10.1).
Este aparelho está previsto para funcionar 10. Colocar o aparelho em numa rede elétrica com uma impedância 10.4 Desligar o cortador de relva funcionamento de sistema Z no ponto de fornecimento ● Solte o arco de paragem do (ligação doméstica) de 0,49 Ohm (a motor (1).
O cortador de relva deverá ser verificado Intervalo de manutenção: por um distribuidor oficial uma vez por antes de cada aplicação ano. A STIHL recomenda os distribuidores Perigo de ferimentos! Verifique se a parte superior do guiador oficiais STIHL. Use luvas adequadas em todos os está...
1. Peças de desgaste ser postas no lixo, mas Todos os trabalhos mencionados no utilizadas como compostagem. Algumas peças do aparelho STIHL estão capítulo "Manutenção" têm de ser sujeitas a um desgaste normal, mesmo realizados regularmente. As embalagens, o aparelho e quando utilizadas devidamente e, seus acessórios são fabricados...
Motor, modelo Motor elétrico (STIHL RME) Nível de potência acústica medido: Tipo de motor Motor universal 92,1 dB(A) STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 Tensão 230 V~ Nível de potência acústica garantido: 6336 Langkampfen Consumo de 93 dB(A) Áustria potência...
(para limpar, retirar a ficha da tomada) Se necessário, dirija-se a um distribui- eléctrico 11.2) dor oficial, a STIHL recomenda os – Adaptar a altura de corte e a velocidade distribuidores oficiais STIHL. de corte às condições de corte ( 7.4)
19.1 Confirmação de entrega 19.2 Confirmação de assistência No caso de trabalhos de manutenção, faculte este manual de utilização ao seu distribuidor oficial STIHL. A realização dos trabalhos de assistência é confirmada nos campos pré-impressos. Assistência realizada em Data da próxima assistência...
Página 61
Kjære kunde, Sikkerhetsutstyr vi er glade for at du har valgt STIHL. Vi Sikkerhetsanordninger 1. Innholdsfortegnelse utvikler og produserer våre produkter i Tohåndsbetjening topp kvalitet i samsvar med behovene til Etterløpsbrems for den elektriske Om denne bruksanvisningen våre kunder. Dermed skapes produkter...
EU-direktiv 2006/42/EC. Fremgangsmåter som krever handling fra 2.3 Nasjonale varianter STIHL arbeider kontinuerlig med å brukerens side: videreutvikle produktutvalget, og vi må av STIHL leverer maskiner med forskjellige ● Løsne skruen (1) med en skrutrekker, den grunn forbeholde oss retten til støpsler og brytere avhengig av landet de...
Maskinen skal ikke brukes STIHL, forbudt, og vil føre til at garantien Disse forholdsreglene er svært viktige for etter inntak av alkohol, narkotiske stoffer opphører. Kontakt din STIHL forhandler for din sikkerhet.
kan føre til skader på nerver og på Maskinen skal først tas i bruk etter at Hvis maskinen kobles til et strømaggregat, blodsirkulasjonen, spesielt for personer strømledningen er rullet ut. er det viktig å være oppmerksom på at den med problemer med blodsirkulasjonen. kan skades av strømsvingninger.
Sørg for å få utført nødvendige arbeider, Slå på maskinen: forbrenningsmotor eller elektrisk motor enten selv eller hos en forhandler. STIHL kan brukes. Vær svært forsiktig når du starter anbefaler at du kontakter STIHL maskinen, og følg anvisningene i kapitlet Se over hele området som skal...
Ikke start den elektriske motoren uten at Ikke stå foran utkaståpningen. Overhold – når maskinen transporteres på annet utkastkanalen er dekt av utkastdekselet alltid sikkerhetsavstanden mellom styret underlag enn gress eller oppsamleren. og maskinen. – når maskinen transporteres til og fra Unngå...
STIHL anbefaler at alt vedlikeholdsarbeid (f.eks. når den skal settes bort for og alle reparasjoner utføres hos en STIHL vinteren). Skift ut slitte eller skadde deler, forhandler. slik at maskinen alltid er i driftssikker 4.7 Vedlikehold, rengjøring,...
Sørg for at maskinen er i driftssikker stand ● Sett sammen maskinen på et Fare for personskade! når du setter den til lagring. vannrett, jevnt og fast underlag. Klippekniven er skarp. Klip- Kontroller de leverte pekniven fortsetter å gå i produktkomponentene før noen sekunder etter at monteringen.
(25 mm) solen og bli stygg! Trinn 5: Slip kniven regelmessig Klemfare! høyeste klippehøyde (65 mm) (STIHL forhandler) for å få et penest mulig Styreoverdelen kan klappe klipperesultat. sammen når dreiehåndtakene Justere klippehøyden: løsnes. Hold derfor med én hånd på...
Hvis den elektriske motoren overbelastes sikkerhetsanordningene. Kontakt 10. Ta maskinen i bruk under arbeidet, slås den av automatisk av en forhandler. STIHL anbefaler det innebygde termiske STIHL forhandleren. overbelastningsvernet. Tiltak for å unngå 10.1 Koble maskinen til strømuttaket at dette skjer igjen må...
Página 71
å løsne gress som har satt strekkavlastningen at før du tar av oppsamleren. seg fast. Bruk spesialrens (f.eks. STIHL tilkoblingsledningen utilsiktet trekkes ut av spesialrens) hvis nødvendig. ● Ta av oppsamleren. ( 7.1)
11.7 Slipe klippekniven ● Vipp gressklipperen over på siden for arbeid på klippekniven. ( 11.2) STIHL anbefaler at du kontakter fagfolk for å få slipt klippekniven. Hvis kniven slipes 1 Demontering: feil (feil vinkel, ubalanse osv.), påvirkes ● Hold i klippekniven (1) med én hånd.
Før løfting eller transport må du alltid koble ut strømledningen. Følg disse henvisningene for å unngå Hvis brukeren ikke kan utføre disse skader eller unormal slitasje på din STIHL vedlikeholdsarbeidene selv, skal han eller Bære maskinen: maskin: hun ta kontakt med en forhandler.
16.1 Gressklipper, håndstyrt og angitt på merkeplaten på maskinen. strømdrevet (STIHL RME) Målt lydeffektnivå: 14. Miljøvern STIHL Tirol GmbH 92,1 dB(A) Hans Peter Stihl-Straße 5 Gressavklippet skal ikke kastes Garantert lydeffektnivå: 6336 Langkampfen sammen med 93 dB(A) Østerrike husholdningsavfall. Det skal Langkampfen, komposteres.
3200 o/min – Tilpass klippehøyden og -hastigheten I henhold til direktiv 2000/14/EC: etter klippeforholdene ( 7.4) Kontakt eventuelt en forhandler. Garantert lydeffekt- STIHL anbefaler STIHL forhandleren. nivå L 93 dB(A) Feil/problem: I henhold til direktiv 2006/42/EC: Sterke vibrasjoner under bruk Feil/problem: Lydtrykknivå...
19.2 Servicebekreftelse – Klippekniven er slitt – Klipping av for høyt eller for fuktig gress Gi denne bruksanvisningen til Tiltak: STIHL fagforhandleren når du får – Skift ut klippekniven ( 11.7) utført vedlikeholdsarbeider. Forhandleren bekrefter det utførte – Tilpass klippehøyden og -hastigheten etter klippeforholdene ( 7.4)
Página 77
Hej! Säkerhetsanordningar Tack för att du valt en produkt från STIHL Skyddsanordningar 1. Innehållsförteckning Vi utvecklar och tillverkar produkter av Tvåhandsmanövrering mycket hög kvalitet som uppfyller våra Elmotorbroms Information om denna kunders behov. Därför är våra produkter bruksanvisning Ta maskinen i bruk mycket säkra även när de belastas...
2.3 Landsberoende varianter vidareutveckling av sitt produktutbud. Vi ● Lossa skruven (1) med en skruvmejsel, förbehåller oss därför rätten till ändringar STIHL levererar maskinerna med olika aktivera spaken (2) ... av design, teknik och utrustning. kontakter och strömbrytare, beroende på...
Använd inte maskinen om du har druckit som har godkänts av STIHL, otillåten och ställe för senare referens. alkohol, tagit droger eller medicin som medför att garantianspråket går förlorat.
Varning! Hälsorisk pga Maskinen får endast tas i bruk med Dra ut anslutningskabelns kontakt ur vibration! För hög belastning avlindad elkabel. uttaget, dra inte i anslutningskabeln. pga vibration kan medföra Vid användning av en kabeltrumma måste Se till att maskinen inte skadas pga cirkulationsrubbningar eller den alltid lindas av helt innan den strömvariationer när den ansluts till ett...
Transportera maskinen endast när på maskinen som blivit oläsliga eller greppet får inte fixeras på styrhandtaget elmotorn är kall. skadade måste bytas ut. Din STIHL (t.ex. genom att binda fast det). Beakta maskinens vikt och använd servande fackhandel har nya etiketter och Styrhandtaget måste alltid vara monterat...
Página 82
Undvik att starta och stänga av maskinen och/eller ta inte bort gräsuppsamlaren – innan du ställer in klipphöjden. flera gånger under kort tid, och att ”leka” förrän kniven står stilla. En roterande kniv Stäng av elmotorn, dra ut med startknappen. Risk för överhettning kan orsaka personskador.
Maskinen får absolut inte tas i bruk De kan skada plast och metall, och kan STIHL servande fackhandel. Se till att den med skadad eller böjd knivaxel, påverka användningen av din STIHL nya delen har samma etiketter när en eller med en skadad eller böjd kniv.
● Sätt ihop gräsuppsamlaren och Risk för personskador! montera styrhandtagets 4.9 Sluthantering Var försiktig, kniven är vass. underdelar (D) – beakta Kniven fortsätter att rotera Se till att den uttjänta maskinen åtdragningsmomentet. några sekunder efter från- sluthanteras på ett fackmannamässigt koppling (motor- ●...
En vass kniv ger en bättre klippbild än en slö. Därför bör den slipas regelbundet ● Skruva loss vreden (1), tills de roterar (STIHL servande fackhandel). fritt, och fäll ned styrhandtagets överdel (2) framåt. Se till att elkabeln inte skadas.
Orsaker till en överbelastning: någon av säkerhetsanordningarna är defekt. Kontakta en servande Risk för elektrisk stöt! – Klippning i för högt gräs eller för lågt fackhandel – STIHL Beakta säkerhetsanvisningarna i inställd klipphöjd rekommenderar en STIHL kapitlet ”För din säkerhet” ( 4.2).
Página 87
Dragavlastningen förhindrar en träpinne. Använd specialrengöring ● Lossa gräsuppsamlaren. ( 7.1) ofrivillig utdragning av (t.ex. STIHL specialrengöring) vid anslutningskabeln under arbetet och ● Öppna gräsuppsamlaren vid behov. förhindrar därmed även en ev. skada på låsspärren (1). Fäll upp ●...
Använd lämpliga skyddshandskar 11.7 Slipa kniv ● Olja resp. fetta in alla rörliga delar. vid allt arbete med kniven. STIHL rekommenderar att en fackman ● Tippa gräsklipparen åt sidan för arbeten slipar kniven. Vid en felaktigt slipad kniv på kniven. ( 11.2)
(STIHL RME) Risk för personskador! – ej avsedd användning av produkten. STIHL avsäger sig allt ansvar för sak- och Beakta kapitlet ”För din säkerhet” personskador som har uppkommit till följd – användning av produkten för sport- eller före transport. ( av att anvisningarna i bruksanvisningen ej tävlingsändamål.
93 dB(A) 14. Miljöskydd eldrivning (STIHL RME) Langkampfen, STIHL Tirol GmbH Gräsklipp hör inte hemma bland 2020-01-02 (ÅÅÅÅ-MM-DD) Hans Peter Stihl-Straße 5 soporna, utan bör komposteras. STIHL Tirol GmbH 6336 Langkampfen Förpackningar, maskin och Österrike stf. tillbehör är tillverkade av förklarar på...
– Anslut maskinen till en annan klippanordning 3200 varv/min strömkrets kontakta ev. en servande fackhandel, Enligt direktiv 2000/14/EC: – Anpassa klipphöjden och STIHL rekommenderar en STIHL ser- Garanterad ljudnivå klipphastigheten till rådande vande fackhandel. 93 dB(A) klippförhållanden ( 7.4) Enligt direktiv 2006/42/EC: Störning:...
Página 92
– Klippning i för högt eller för fuktigt gräs 19.2 Servicebekräftelse Åtgärd: Överlämna denna bruksanvisning – Byt ut kniven ( 11.7) – Anpassa klipphöjden och till din STIHL servande fackhandel klipphastigheten till rådande vid underhåll. Denna bekräftar i de förtryckta fälten att klippförhållanden ( 7.4) servicearbetena har genomförts.
Arvoisa asiakas, Suojalaitteet kiitämme sinua STIHLin tuotteen Kaksikätinen käyttö 1. Sisällysluettelo valinnasta! STIHL kehittää ja valmistaa Sähkömoottorin pysäytysjarru huippuluokan tuotteita pitäen suunnittelun Laitteen käyttöönotto Tätä käyttöopasta koskevia tietoja lähtökohtana asiakkaidensa tarpeita. Näin Laitteen sähköinen liitäntä Yleistä pystymme tarjoamaan asiakkaillemme Vedonestin tuotteita, jotka toimivat luotettavasti myös...
Erilaiset tekstikohdat on erotettu toisistaan 2006/42/EC mukainen valmistajan merkitsemällä ne erilaisin luettelomerkein Kamerasymboli toimii linkkinä alkuperäiskäyttöopas. seuraavissa esimerkeissä kuvatulla kuvasivuilla olevien kuvien ja niitä STIHL pyrkii jatkuvasti kehittämään tavalla. vastaavien tekstikohtien välillä. tuotevalikoimaansa ja siksi pidätämme Käsittelyvaiheet, jotka vaativat käyttäjän oikeuden toimitussisällön muotoa, toimia: tekniikkaa ja varustusta koskeviin 2.3 Maaversiot...
STIHLin hyväksymien lisävarusteiden mutta luettelo ei ole täydellinen. Käytä asianmukainen asennus. Lisätietoja Varmista, että käyttäjä on fyysisesti, laitetta järkevästi ja vastuullisesti ja hyväksytyistä lisälaitteista saat STIHL- aistimellisesti ja henkisesti kykenevä muista, että laitteen käyttäjä on vastuussa jälleenmyyjiltä. käyttämään laitetta ja työskentelemään sivullisille tai heidän omaisuudelleen...
Huomio! Tärinä voi aiheuttaa Sähköiskuvaara! terveyshaittoja! Liiallinen Vahingoittuneiden sähköjohtojen, 4.2 Varoitus sähkövirran aiheuttamasta tärinärasitus voi aiheuttaa pistorasioiden ja pistokkeiden sekä vaarasta verenkierto- tai hermovaurioita, määräysten vastaisten liitäntäjohtojen Huomio! etenkin verenkiertohäiriöistä kärsiville käyttö on kielletty. Sähkoiskun vaara! henkilöille. Käänny lääkärin puoleen, jos Älä...
Uusia tarroja ja muita varaosia on saatavana STIHL- Varmista laite ja mukana kuljetettavat Laitteeseen asennettuja kytkentä- ja ammattiliikkeestä. laitteen osat turvalaitteita ei saa poistaa tai ohittaa. Älä...
Työskentele vain päivänvalossa tai Ota tukeva asento rinteissä ja vältä Älä nosta tai kanna laitetta, kun hyvässä keinovalaistuksessa. työskentelyä laitteen kanssa liian jyrkissä sähkömoottori käy tai verkkojohto on rinteissä. kytkettynä. Älä työskentele ympäristön lämpötilan ollessa alle +5 °C. Turvallisuussyistä laitetta ei saa käyttää Ruohon kätkemät esineet (esimerkiksi rinteissä, joiden kaltevuus on yli 25°...
Página 99
– ennen kuin poistut laitteen luota tai kun Käytä vain laadukkaita työkaluja, liitäntäjohdon kiertymisen ja vaurioiden kone jätetään ilman valvontaa tarvikkeita ja oheislaitteita, jotka STIHL on tarkastamista. hyväksynyt tälle laitteelle tai teknisesti – ennen kuin nostat tai kannat laitetta vastaavia osia. Muuten seurauksena voi Ennen kuin siirrät laitteen säilytykseen...
Tarkasta koko laitteen ja Käynnistä sähkömoottori. ruohonkeruusäiliön kuluneisuus ja vauriot 5. Kuvasymbolien selitykset säännöllisesti, etenkin ennen laitteen pitempiaikaista varastointia Huomio! (talvisäilytystä). Vaihda kuluneet tai Lue käyttöopas ennen vialliset osat turvallisuussyistä käyttöönottoa. välittömästi, jotta laite on aina käyttöturvallinen. 6. Laitteen valmistelu Jos rakenneosia tai turvalaitteita on pitänyt käyttöä...
Käänny voidaan mitata ajanottokellolla. sähkömoottorin automaattisesti pois tarvittaessa ammattiliikkeen päältä, jos sähkömoottori ylikuormittuu puoleen. STIHL suosittelee STIHL- työskentelyn yhteydessä. ammattiliikettä. Ylikuormituksen syitä: – liian pitkän ruohon leikkaus tai liian matalalle asetettu leikkuukorkeus – liian suuri etenemisnopeus...
( 17.). vuosittainen huolto: Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi Ammattiliikkeen tulisi tarkastaa virtaverkossa, jonka 10.4 Ruohonleikkurin pysäytys ruohonleikkuri vuosittain. STIHL järjestelmäimpedanssi Z suosittelee STIHL-ammattiliikettä. siirtokohdassa (taloliitäntä) enintään ● Päästä moottorin 0,49 ohmia (50 Hz:llä). pysäytysvipu (1) vapaaksi. Sähkömoottori ja leikkuuterä...
15 - 20 Nm vääntiön (3) ja leikkuuterän (1) kanssa. 11.5 Leikkuuterän huolto 11.7 Leikkuuterän teroitus Huoltoväli: STIHL suosittelee jättämään leikkuuterän ennen jokaista käyttökertaa teroituksen ammattilaisen tehtäväksi. Jos terä teroitetaan väärin (esimerkiksi väärä Loukkaantumisvaara! teroituskulma tai epätasapaino), laitteen Tarkasta terän vauriot ennen...
● Teroita terä tasaisesti epätasapainon Käsin ohjattava ja sähkökäyttöinen 12.1 Kuljetus aiheuttaman tärinän välttämiseksi. ruohonleikkuri (STIHL RME) ● Noudata 30°:n teroituskulmaa. STIHL ei vastaa sellaisista esine- ja Loukkaantumisvaara! ● Poista mahdollinen hiontajäyste henkilövahingoista, jotka ovat aiheutuneet Noudata luvun "Turvallisuutesi leikkuusärmästä teroituksen jälkeen käyttöohjekirjassa annettujen ohjeiden...
Página 106
Käsin ohjattava ja sähkökäyttöinen "Hävittäminen" ( 4.9) ohjeita. tehtäväksi. ruohonleikkuri (STIHL RME), Saat tietoa jätteiden asianmukaisesta STIHL suosittelee teettämään huoltotyöt ja Tuotemerkki STIHL hävittämisestä ammattiliikkeestä tai korjaukset vain STIHL-ammattiliikkeessä. kierrätyskeskuksista. Tyyppi RME 235.0 STIHL-ammattiliikkeissä...
Leikkuuleveys 33 cm Leikkuukoneiston 18. Vianetsintä kierrosluku 3200 1/min Direktiivin 2000/14/EC mukaan: Käänny tarvittaessa ammattiliikkeen Taattu äänenteho- Matthias Fleischer, tutkimus- ja puoleen. STIHL suosittelee STIHL- taso L 93 dB(A) tuotekehitysjohtaja liikettä. Direktiivin 2006/42/EC mukaan: psta Äänenpainetaso työ- Häiriö: pisteessä L 80 dB(A) Sähkömoottori ei käynnisty...
Página 108
11.7) – Terää ei ole tasapainotettu – Sovita leikkuukorkeus ja leikkuunopeus Anna nämä käyttöohjeet Korjaus: leikkuuolosuhteita vastaaviksi ( 7.4) huoltotöiden yhteydessä STIHL- – Kiristä teräruuvi ( 11.6) ammattiliikkeelle. – Teroita (tasapainota) tai vaihda terä Ammattiliikkeessä huoltotöiden 11.7) suorittaminen merkitään kenttiin.
Página 109
Kære kunde Sikkerhedsanordninger Vi er glade for at du har valgt STIHL. Vi Beskyttelsesudstyr 1. Indholdsfortegnelse udvikler og producerer vores produkter i Tohåndsbetjening topkvalitet efter vores kunders behov. El-motorens udløbsbremse Om denne betjeningsvejledning Dermed kan vi fremstille produkter med Tag maskinen i brug Generelt høj pålidelighed, selv ved ekstrem...
EU- eksempler. direktivet 2006/42/EC. Betjeningstrin, som kræver, at brugeren 2.3 Landevarianter STIHL arbejder hele tiden på at griber ind: videreudvikle sit produktudbud. Vi STIHL leverer maskinerne med forskellige ● Løsn skruen (1) med en skruetrækker, forbeholder os derfor ret til at ændre form, stik og kontakter afhængigt af...
STIHL. Du reaktionsevnen. Sikkerhedsforanstaltningerne tjener til din kan få mere at vide om godkendt tilbehør egen sikkerhed, opstillingen er dog ikke Kontrollér, at brugeren fysisk, sensorisk og...
medføre kredsløbs- eller nerveskader, Maskinen må kun tages i brug med Tag tilslutningsledningen ud af stikket og især hos mennesker med netledningen rullet helt ud. stikdåsen, og træk ikke i kredsløbsproblemer. Opsøg straks læge, tilslutningsledningen. Ved anvendelse af en kabeltromle skal hvis der opstår symptomer, som kan være netledningen være rullet helt ud før brug.
Lad ikke maskinen stå ubeskyttet i regnen. Vær opmærksom på kommunale Udfør alt nødvendigt arbejde, eller kontakt forskrifter for anvendelsestider for en forhandler. STIHL anbefaler en STIHL- havemaskiner med forbrændingsmotor forhandler. eller elektrisk motor. 0478 121 9804 A - DA...
Página 114
Tænd for maskinen. En hældning på 25° svarer til en lodret Kør rundt om ting, der er skjult i græssets stigning på 46,6 cm over en vandret vækstlag (vandingssystemer, pæle, Start maskinen forsigtigt iht. længde på 100 cm. vandventiler, fundamenter, elektriske henvisningerne i kapitlet "Ibrugtagning af ledninger etc.).
Disse kan beskadige kunststof- og udskiftes med nye originale skilte fra din Har du ikke nok viden herom, skal metaldelene og gøre brugen af din STIHL- STIHL-forhandler. Udskiftes en maskinen repareres af en maskine mindre sikker. komponent med en ny, skal det sikres at forhandler –...
Slidte og beskadigede dele skal udskiftes Start el-motoren. med det samme af hensyn til sikkerheden, 5. Symbolforklaring så maskinen altid er i driftsikker tilstand. Hvis der i forbindelse med OBS! vedligeholdelsesarbejdet har været fjernet Læs betjeningsvejlednin- komponenter eller gen grundigt inden beskyttelsesanordninger, skal disse ibrugtagning.
● Tøm den fyldte græsopsamlingskurv ● Før skruerne (3) gennem boringerne i 10.5). styrehåndtagets nederste del og i 7. Betjeningsdele styrehåndtagets øverste del, skru drejegrebene (1) fast. 7.3 Styrehåndtag 7.1 Græsopsamlingskurv 7.4 Central klippehøjdeindstilling Risiko for klemning! Påhægtning: Når drejegrebene løsnes, kan Der kan indstilles fem forskellige ●...
Kontakt en Årsager til overbelastning: forhandler, STIHL anbefaler en STIHL-forhandler. – græsslåning af for højt græs eller for lavt indstillet klippehøjde, – for høj fremføringshastighed, 0478 121 9804 A - DA...
17.). 10.4 Sådan slukkes plæneklipperen Plæneklipperen bør kontrolleres af Denne maskine er dimensioneret til drift forhandleren en gang om året. STIHL med en strømforsyning med en ● Slip motorstopbøjlen (1). anbefaler en STIHL-forhandler. systemimpedans Z Elmotoren og kniven standser efter en leveringspunktet (hovedtilslutning) på...
øverste del skal 15 - 20 Nm udskiftes. 11.7 Slib kniven 11.5 Vedligeholdelse af kniven STIHL anbefaler, at slibningen af kniven Vedligeholdelsesinterval: overlades til en fagmand. Hvis kniven Før hver brug slibes forkert (forkert slibevinkel, ubalance osv.), forringes maskinens funktionsevne.
(STIHL RME) ● Fjern om nødvendigt graterne, der er Risiko for kvæstelser! opstået på æggen, med et stykke fint Firmaet STIHL påtager sig intet ansvar for Overhold kapitlet "Sikkerhed" før sandpapir efter slibningen. ting- og personskader, som opstår som transporten. ( følge af manglende overholdelse af...
– Ændringer af produktet, som ikke er mindre god kvalitet. Reservedele fås hos en STIHL- godkendt af STIHL. forhandler. – Skader pga. ikke udført eller – Anvendelse af værktøj eller tilbehør, utilstrækkelig vedligeholdelse, eller...
Klippebredde 33 cm e.b. Skæreanordningens 18. Fejlsøgning omdrejningstal 3200 o/min I henhold til direktiv 2000/14/EC: Kontakt evt. en forhandler, STIHL Garanteret lydeffekt- anbefaler en STIHL-forhandler. niveau L 93 dB(A) I henhold til direktiv 2006/42/EC: Matthias Fleischer, Sektionsleder for Fejl: Støjniveau på...
Kraftige vibrationer ved brug – Kniven er slidt Giv denne betjeningsvejledning til Mulig årsag: – Græsslåning i for højt eller for fugtigt din STIHL-forhandler i forbindelse – Knivbolten er løs græs med vedligeholdelsesarbejde. – Kniven er ikke afbalanceret Han bekræfter udførelsen af de enkelte Afhjælpning:...
Página 125
Αγαπητέ πελάτη, Εάν το µαχαίρι κοπής µπλοκάρει Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε την Θερµική προστασία υπερφόρτισης 1. Περιεχόµενα STIHL για την αγορά σας. Στόχος µας είναι του ηλετροκινητήρα να σχεδιάζουµε και να κατασκευάζουµε Περιοχή εργασίας του χειριστή Σχετικά µε αυτές τις οδηγίες...
Οι ελαφριοί τραυµατισµοί ή 2006/42/EC. Η παραποµπή στα αντίστοιχα κεφάλαια αντίστοιχα οι υλικές ζηµιές µπορούν και υποκεφάλαια για περαιτέρω Η STIHL εργάζεται συνεχώς για τη να αποτραπούν µε µία επεξηγήσεις γίνεται µε ένα βέλος. Στο βελτίωση και εξέλιξη της σειράς των συγκεκριµένη συµπεριφορά.
Στις εικόνες απεικονίζονται εργαλεία µε Πριν από την πρώτη θέση σε Παραχωρήστε ή δανείστε το εργαλείο µαζί ευρωπαϊκό φις, η ηλεκτρική σύνδεση των λειτουργία θα πρέπει να µε όλα τα εξαρτήµατα, µόνο σε άτοµα που εργαλείων µε φις άλλου τύπου διαβάσετε...
εξοπλισµού που έχει εγκριθεί από την κρατήστε το τιµόνι σταθερά, αλλά όχι πολύ ξετυλίγετε τελείως πριν από τη χρήση. STIHL. Κάτι τέτοιο εξάλλου οδηγεί σε σφιχτά, και µε τα δύο χέρια από τα ακύρωση της εγγύησης. Πληροφορίες για Μη χρησιµοποιείτε ποτέ ένα φθαρµένο...
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Συνδέστε το εργαλείο µόνο σε ηλεκτρικό Πριν από τη µεταφορά θέστε εκτός Μην συνδέετε στο ηλεκτρικό δίκτυο ένα δίκτυο που προστατεύεται µε διακόπτη λειτουργίας το εργαλείο, αποσυνδέστε το φθαρµένο καλώδιο και µην το ακουµπάτε, διαφυγής ρεύµατος, µε ρεύµα απόκρισης ηλεκτρικό...
υποδείξεων και προειδοποιήσεων στο Κίνδυνος υπερθέρµανσης του χρήση του εργαλείου σε υγρό έδαφος. εργαλείο θα πρέπει να αντικαθίστανται ηλεκτροκινητήρα! άµεσα. Ο αντιπρόσωπος της STIHL Μην αφήνετε το εργαλείο στη βροχή. διαθέτει εφεδρικές αυτοκόλλητες πινακίδες Θέση εργαλείου σε λειτουργία: και όλα τα υπόλοιπα ανταλλακτικά.
Página 131
αποφεύγεται το «παιχνίδι» µε το πλήκτρο απόσταση από το άνοιγµα εξαγωγής. Θα Σε περίπτωση που το κοπτικό εργαλείο ή ενεργοποίησης. Κίνδυνος υπερθέρµανσης πρέπει να διατηρείτε την οριζόµενη το µηχάνηµα έρθει σε επαφή µε κάποιο του ηλεκτροκινητήρα! απόσταση ασφαλείας από το τιµόνι. εµπόδιο...
εργαλείο να καθαριστεί σχολαστικά. µηχανήµατα που έχουν εγκριθεί από την αποτελούν ένδειξη βλάβης. 11.2) STIHL για αυτό το εργαλείο ή αλλά τεχνικά Το εργαλείο δεν επιτρέπεται να ίδια εξαρτήµατα, διαφορετικά υπάρχει Με µια ξύλινη βέργα, αφαιρέστε τα τεθεί σε λειτουργία εάν ο άξονας...
σε ένα στεγνό και κλειστό χώρο. Πριν από την πρώτη θέση αυτοκόλλητα από τον εµπορικό σε λειτουργία διαβάστε αντιπρόσωπο STIHL. Σε περίπτωση που Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο προστατεύεται προσεκτικά τις οδηγίες ένα εξάρτηµα αντικατασταθεί από ένα νέο από µη εξουσιοδοτηµένη χρήση (π.χ. από...
● Τοποθετήστε το επάνω τµήµα Η απρόσκοπτη λειτουργία της ένδειξης Κίνδυνος του τιµονιού, περάστε το στάθµης πλήρωσης είναι δεδοµένη µόνο ηλεκτροπληξίας! Κρατάτε καλώδιο ρεύµατος στον οδηγό όταν υπάρχει σωστή ροή αέρα. Οι το καλώδιο σύνδεσης καλωδίου (J) µε τον τρόπο που εξωτερικές...
πολύ χαµηλό ύψος κοπής, ● Πιέστε τον µοχλό ασφάλισης (1) προς τακτικά (εµπορικός τα έξω και κρατήστε τον σ' αυτήν τη αντιπρόσωπος STIHL). – πολύ µεγάλη ταχύτητα προώθησης, θέση. – ανεπαρκές καθάρισµα της εισαγωγής ● Ρυθµίστε το επιθυµητό ύψος κοπής...
αντίστοιχος µε τη διάρκεια του ήχου προστατεύεται από τις κατάλληλες περίπτωση αυτή, απευθυνθείτε σε περιστροφής µετά την ασφάλειες ( 17.). εµπορικό αντιπρόσωπο. Η STIHL απενεργοποίηση του προτείνει τον εµπορικό ηλεκτροκινητήρα και µπορεί να αντιπρόσωπο STIHL. µετρηθεί µε χρονόµετρο. 0478 121 9804 A - EL...
Το χλοοκοπτικό µηχάνηµα θα πρέπει να κοπής και ο ηλεκτροκινητήρας 10.2 Σφιγκτήρας καλωδίου ελέγχεται µία φορά ετησίως από τον ακινητοποιούνται µετά από λίγο. εµπορικό αντιπρόσωπο. Η STIHL Ο σφιγκτήρας καλωδίου εµποδίζει προτείνει τον εµπορικό αντιπρόσωπο κατά τη διάρκεια των εργασιών την STIHL.
● Μη στρέφετε ποτέ τη δέσµη νερού ή το ● Καθαρίστε το µαχαίρι κοπής (1) και 2 Συναρµολόγηση: µηχάνηµα καθαρισµού υψηλής πίεσης ελέγξτε το για ζηµιές (ρωγµές ή Κίνδυνος τραυµατισµών! επάνω σε διακόπτες, τµήµατα του αυλακώσεις) και φθορές, εάν χρειαστεί, Πριν...
● Τηρείτε τη γωνία τροχίσµατος των 30°. και ηλεκτρικό (STIHL RME) ● Μετά τη διαδικασία ακονίσµατος 12.1 Μεταφορά Η εταιρία STIHL δεν φέρει καµία ευθύνη αφαιρέστε µε λεπτό γυαλόχαρτο τα για υλικές ζηµιές και σωµατικές βλάβες γρέζια που έχουν σχηµατιστεί στην...
διάρκειας χρήσης, το εργαλείο θα πρέπει Η χρήση, η συντήρηση και η αποθήκευση παρακολουθούν τακτικά εκπαιδευτικά να παραδίδεται σε κάποιο κέντρο του εργαλείου STIHL θα πρέπει να σεµινάρια και έχουν στη διάθεσή τους τις συλλογής υλικών. Για την απόρριψη πραγµατοποιούνται προσεκτικά και µε τον...
σύνδεσης ηλεκτροκινητήρα ή µειωµένη απόδοση – Υπερφόρτωση δικτύου ηλεκτροκινητήρα. αναζητήστε ενδεχοµένως έναν – Το µηχάνηµα καταπονείται υπερβολικά εµπορικό αντιπρόσωπο, η STIHL Πιθανή αιτία: κατά την κοπή ψηλού ή βρεγµένου προτείνει τον εµπορικό αντιπρόσωπο – Κοπή ψηλού ή βρεγµένου χόρτου χόρτου...
19. Πρόγραµµα συντήρησης 19.1 Βεβαίωση παράδοσης 19.2 Βεβαίωση συντήρησης Για την εκτέλεση των εργασιών συντήρησης παραδώστε αυτές τις οδηγίες χρήσης στον εµπορικό αντιπρόσωπο STIHL. Αυτός θα επιβεβαιώσει στα προ- τυπωµένα πεδία την εκτέλεση των εργασιών συντήρησης. Η συντήρηση πραγµατοποιήθηκε στις...
Página 145
инструкцията за експлоатация Защитни приспособления условия на експлоатация. Различни варианти за отделните Защитни приспособления страни STIHL също така държи на най- Управление с две ръце високото качество в обслужването. Описание на уреда Инерционна спирачка на Сътрудниците в специализираните ни За Вашата безопасност...
Тази инструкция за експлоатация е В зависимост от страната, в която се инструкцията за експлоатация. защитена от авторското право. Всички използва уредът, STIHL доставя уреди права са запазени, по-специално с различни щепсели и прекъсвачи. правото на размножаване, превод и обработка с електронни системи.
На фигурите са показани уреди с Дори когато обслужвате този уред европейски щепсел; включването в според указанията, винаги съществува 4. За Вашата безопасност мрежата на уреди с друг стандарт остатъчен риск. щепсели се извършва по същия начин. Опасност за живота поради задушаване! 4.1 Общи...
ремонтирайте удължителните кабели. квалифицирания допълнителен монтаж с две ръце на предвидените за целта Уредът не бива да се използва, ако на одобрени от STIHL принадлежности, места. проводниците са повредени или освен това такава промяна би довела и Времето за работа да се планира така, износени.
Опасност от токов удар! От съображения за сигурност Вземете под внимание теглото на уреда Не включвайте към електрическата електрическият кабел трябва винаги да и при нужда използвайте подходящи мрежа неизправен проводник и не го се монтира към лоста за управление помощни...
с уреда, обозначете всички скрити в необходими дейности или се обърнете особено когато има опасност от удар на тревата чужди тела (препятствия), към специализиран търговец. STIHL мълния. които не могат да бъдат отстранени. препоръчва своите специализирани Ако теренът е влажен, опасността от...
Página 151
Бъдете особено внимателни, когато Винаги управлявайте уреда с – когато при транспортиране променяте посоката на движение по пешеходна скорост и в никакъв случай съществува опасност от обръщане склона. не тичайте, докато работите с него. на уреда върху площи, различни от Управлението...
токова верига, различна от тази на Дейности по поддръжката: вашия специализиран търговец на засегнатото съоръжение, свързване на STIHL. Ако даден детайл се замени с уреда към токова верига с по-ниско Разрешено е извършване само на нов, погрижете се новият детайл да...
Внимавайте всички гайки, палци и приведе в негодно за употреба Опасност от нараняване! болтове, особено болтът на ножа, да са състояние. За предотвратяване на Пазете се от острия нож за добре затегнати, така че уредът да се злополуки отстранете най-вече кабела косене.
позиция на косене, замърсяване или 6. Подготовка на уреда за други подобни могат да засегнат пускане в експлоатация 7. Командни елементи въздушния поток и функционирането на индикатора за равнището на запълване. 6.1 Сглобяване на косачката 7.1 Кош за трева A Кошът за трева се пълни Закачане: B Кошът...
– недостатъчно почистване на трябва редовно да се заточва (от провода за охлаждащ въздух ● Натиснете навън и задръжте специализиран търговец на STIHL). (смукателните отвори); фиксаторния лост (1). – ножът за косене е тъп или износен; ● Настройте желаната височина на...
като от вятър след изключване на Обърнете се към вашия Куплунзите на кабела трябва да са от електродвигателя. То може да се специализиран търговец – STIHL гума или с гумено покритие и да измери с хронометър. препоръчва своите отговарят на стандарта DIN/VDE 0620.
лоста за спиране на двигателя (2). Косачката трябва да се проверява изисквания. Ако е необходимо, можете веднъж годишно от специализиран да попитате местното търговец. STIHL препоръчва своите електроразпределително предприятие 10.4 Изключване на косачката специализирани търговци. за пълното системно съпротивление. ● Пуснете лоста за спиране на...
● Поставете линия (2) до предния ръб 2 Монтаж: на ножа и измерете обратното 11.4 Горна част на лоста за Опасност от нараняване! заточване B. управление Преди монтажа проверете B < 5 мм Интервал на поддръжка: състоянието на ножа за косене (повреди, износване) и...
едната ръка за ръкохватка за 11.7 Наточване на ножа за косене износените или повредени части. носене (1). STIHL препоръчва ножът за косене да Евентуалните неизправности по уреда Закрепване на уреда: се дава за наточване от специалист. трябва да се отстранят, преди да бъде...
1. Износващи се части – вторични повреди вследствие на 14. Опазване на околната използването на продукта с Някои части на уреда STIHL, дори и при среда неизправни части. употреба по предназначение, се износват и в зависимост от вида и 3. Дейности по поддръжката...
л мощността на уреда. Тип двигател Измерено ниво на шума: универсален 16.1 Косачка, ръчноводена с 92,1 dB(A) двигател мрежово захранване (STIHL RME) Напрежение 230 V~ Гарантирано ниво на шума: STIHL Tirol GmbH Получена мощност 1200 W 93 dB(A) Hans Peter Stihl-Straße 5 Честота...
подменете ( 11.7) – Намалете скоростта на водене на Неизправност: евентуално се обърнете към уреда и/или изберете правилната Често задействащи се предпазители специализиран търговец – STIHL височина на косене ( 7.4) Възможна причина: препоръчва своя специализиран – Неподходящ захранващ кабел търговец.
на косене с условията за косене извършена сервизна 7.4) поддръжка Дайте тази инструкция за експлоатация на вашия специализиран търговец на STIHL при извършване на дейности по поддръжката. Той ще потвърди изпълнението на сервизните дейности в полетата на формуляра. Сервизната поддръжка е...
Página 165
Любі клієнти та клієнтки, Термозахист електродвигуна від перенавантаження ми раді, що Ви обрали компанію STIHL. 1. Зміст Ми розробляємо та виробляємо нашу Робоча зона користувача продукцію з найвищою якістю та у Захисні механізми Пояснення до цього посібника відповідності із потребами наших...
стрілками. Ось приклад посилання на директиви ЄС 2006/42/EC. використання приладу та розділ: ( застереження від можливих Компанія STIHL постійно працює над Маркування в текстовій частині помилок в експлуатації. розширенням і вдосконаленням Наведені інструкції позначено, як у асортименту своєї продукції. Можливі...
Небезпека задихнутися! 2.3 Варіанти для різних країн Граючись із пакувальним 4. Техніка безпеки матеріалом, діти можуть Компанія STIHL надає різні штекери та задихнутися. Тримайте перемикачі залежно від країни, у яку пакувальний матеріал подалі від постачається прилад. дітей. 4.1 Загальні відомості...
Під час експлуатації утримуйте ручку пошкоджений кабель на новий. Ніколи запчастини та знімати приладдя, керування обома руками в не ремонтуйте кабель-подовжувач. установлене компанією STIHL. Це передбачених місцях, не докладаючи Не можна використовувати прилад із також веде до переривання гарантії. значних зусиль.
Небезпека ураження електричним З міркувань безпеки електрокабель Зважаючи на вагу приладу, за потреби струмом! завжди має бути прикріплений до ручки використовуйте відповідні вантажні Не підключайте пошкоджений кабель керування належним чином. пристрої (вантажні платформи, підйомні до мережі та не торкайтеся пристрої). пошкодженого...
вологій поверхні. відповідно встановленого ножа. Це наклейки та запасні частини можна може призвести до перегрівання Не залишайте прилад під дощем. придбати у офіційного дилера STIHL. електродвигуна! Увімкнення приладу Прилад можна використовувати тільки в Вмикайте прилад обережно, належному технічному стані. Перед...
Página 171
Займайте надійне положення для Будьте особливо пильні, повертаючи Вимкніть електродвигун, роботи на схилах, не косіть на дуже прилад або підтягаючи його до себе. вийміть мережевий штекер із крутих схилах. Не спіткніться! розетки та переконайтеся, що ріжучий інструмент повністю зупинився, З міркувань безпеки заборонено Не...
приладом із пошкодженим або використовуйте системи з високим Оригінальні інструменти, навісне погнутим ножовим валом чи тиском води та не мийте прилад під приладдя та запасні частини STIHL за ножем косарки. струменем води (наприклад, із садового своїми властивостями оптимально Якщо вам бракує необхідних...
Зняті для проведення технічного Небезпека ураження обслуговування конструктивні електричним струмом! 5. Опис позначень елементи й захисні механізми З’єднувальний кабель має необхідно негайно встановити перебувати на безпечній Увага! відповідно до чинних вимог. відстані від типу ножа. Перед вмиканням приладу Потрібно регулярно перевіряти, чи прочитайте...
● Установіть верхню частину Нормальне функціонування індикатора ● Закрутіть барашкові гвинти (1). ручки керування. Як показано рівня заповнення можливе лише в разі 2 Налаштування висоти на малюнку, прокладіть кабель оптимального потоку повітря. Зовнішні Верхню частину ручки керування можна крізь кабельний блок (J) і фактори, такі...
Гострота ножа безпосередньо впливає – ніж газонокосарки тупий або STIHL. на малюнок на газоні, тому ніж слід зношений; регулярно заточувати. Для цього зверніться до офіційного дилера STIHL. – невідповідний або задовгий 9.1 Захисні механізми з’єднувальний кабель – спад напруги 10.1). Газонокосарка оснащена захисними...
Цей прилад призначено для 10. Введення приладу в експлуатації в мережі з повним опором 9.2 Обслуговування двома руками експлуатацію системи Z у пункті розподілу макс. Електродвигун можна ввімкнути тільки (будинкового відгалуження) з тоді, коли права рука натискає та максимальним значенням 0,49 Ом (при утримує...
перед кожним використанням ножі газонокосарки повністю Один раз на рік газонокосарку повинен зупиняться за короткий час Перевірте верхню частину ручки перевіряти спеціаліст. Компанія STIHL гальмування. керування на наявність пошкоджень – рекомендує звертатися до офіційного вона вкрита ізоляцією. У випадку її...
Готуючи прилад до зберігання, слід усунути можливі несправності. 11.7 Заточування ножа косарки Ставлячи газонокосарку на тривале зберігання (зимовий період), Компанія STIHL рекомендує для дотримуйтеся наведених нижче правил. заточування ножа косарки звернутися до спеціаліста. Неправильно заточений 0478 121 9804 A - UK...
ручна газонокосарка з живленням – неправильне підключення до мережі від мережі (STIHL RME) (з невідповідною напругою); 12.1 Транспортування Компанія STIHL не несе – недозволені компанією STIHL зміни в відповідальності за травмування людей конструкції приладу; Небезпека травмування! і пошкодження майна, спричинені – використання недозволеного, недотриманням...
Виміряний рівень звукової потужності: мережі (STIHL RME) не викидати на сміття, а 92,1 дБ(A) STIHL Tirol GmbH використовувати для Гарантований рівень звукової Hans Peter Stihl-Straße 5 удобрення компостом. потужності: 6336 Лангкампфен Упаковку, прилад і додаткове 93 дБ(A) Австрія приладдя виготовлено з матеріалів, які...
які підтверджують виконання E-mail: info@stihl.ua технічних Директив та вимог Митного ООО "АРНАУ" www.stihl.ua Союзу є на сайтах www.stihl.ru/eac або її 236006, Российская Федерация, Гаряча лінія: +38 0800 501 930 можна замовити по телефону у г. Калининград, Московский проспект, д. відповідному національному...
Página 182
ВІРМЕНІЯ Тип RME 235.0 ООО "ТЕХНОТОРГ" ООО «ЮНИТУЛЗ» Момент 660112, Российская Федерация, ул. Г. Парпеци 22 затягування гвинта г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15 0002 Ереван, Армения кріплення ножа 15 - 20 Н·м Діаметр переднього 17. Технічні колеса 140 мм...
Несправність допомога, рекомендуємо – Неправильно підібраний Електродвигун важко запускається, або звернутися до офіційного дилера з’єднувальний кабель. його потужність через деякий час STIHL. – Перенавантаження мережі. зменшується. – Трава занадто висока або занадто Можлива причина вогка. Несправність – Трава зависока або надто мокра для...
обслуговування 19.1 Підтвердження передачі 19.2 Підтвердження про надання технічного обслуговування Під час технічного обслуговування надайте цей посібник з експлуатації офіційному дилеру STIHL. На заздалегідь надрукованих полях він зробить запис про проведення технічного обслуговування. Дата проведення обслуговування Дата проведення наступного обслуговування...