CASO DESIGN Fomini Crema Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para Fomini Crema:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

Original-Bedienungsanleitung
Milchaufschäumer
Fomini Crema (1656)
Fomini Crema Inox (1662)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CASO DESIGN Fomini Crema

  • Página 1 Original-Bedienungsanleitung Milchaufschäumer Fomini Crema (1656) Fomini Crema Inox (1662)
  • Página 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 1656, 1662 29-11-2016 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2016 Braukmann GmbH Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    8.2 Reinigung ......................20 9 Störungsbehebung ..................... 20 9.1 Sicherheitshinweise ..................21 9.2 Störungen ......................21 10 Entsorgung des Altgerätes ................21 11 Garantie ....................... 21 12 Technische Daten ....................22 13 Operating Manual ....................24 Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 4 21 Troubleshooting ....................35 21.1 Security advices ....................35 21.2 Troubleshooting ....................35 22 Disposal of the Old Device ................35 23 Guarantee ......................36 24 Technical Data ..................... 36 25 Mode d´emploi ..................... 38 Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 5 33.1 Consignes de sécurité ..................49 33.2 Résolution des problèmes ................49 33.3 Elimination des appareils usés ..............50 34 Garantie ....................... 50 35 Caractéristiques techniques ................51 36 Istruzione d´uso ....................53 36.1 In generale ....................... 53 Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 6 44.1 Avvertenze di sicurezza ................. 64 44.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ............64 45 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto............65 46 Garanzia ....................... 65 47 Dati tecnici ......................66 48 Manual del usuario ....................68 48.1 Generalidades ....................68 Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 7 56.1 Instrucciones de seguridad ................79 56.2 Indicaciones de avería ..................79 57 Eliminación del aparato usado ................80 58 Garantía ....................... 80 59 Datos técnicos ..................... 81 60 Gebruiksaanwijzing .................... 83 60.1 Algemeen ......................83 Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 8 68.2 Reiniging ......................93 69 Storingen verhelpen ................... 94 69.1 Veiligheidsvoorschriften ................94 69.2 Storingen ......................94 69.3 Afvoer van het oude apparaat ................ 95 70 Garantie ....................... 95 71 Technische gegevens ..................96 Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 9: Bedienungsanleitung

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Wenn Sie Ihren Fomini Crema / Fomini Crema Inox sachgerecht behandeln und pflegen, werden Sie ihn viele Jahre nutzen können. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Página 10: Haftungsbeschränkung

    Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 11: Sicherheit

    Behinderung benutzt werden, wenn sie über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren verstehen. ► Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. ► Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 12: Brandgefahr

    Die in diesem Gerät erhitzte Milch sowie das Innere der Kanne können sehr heiß werden. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu verbrennen oder zu verbrühen: ► Beim Erhitzen der Milch wird das Innere der Kanne heiß! Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 13: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    ► Lassen Sie das Netzkabel nicht in Kontakt mit Ölen kommen. 3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 14: Sicherheitshinweise

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der Milchaufschäumer Fomini Crema / Fomini Crema Inox wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  Fomini Crema / Fomini Crema Inox  Deckel ...
  • Página 15: Anforderungen An Den Aufstellort

     Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.  Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 16: Funktion

    7 Basis mit Netzkabel 8 Halterung für Schneebesen 9 Schneebesen für Milchschaum 10 Schneebesen für heiße Milch 4.1 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 17: Bedienung Und Betrieb

    Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Kanne und das Zubehör zur Entfernung von Produktionsrückständen reinigen, wie im Kapitel Reinigung und Pflege beschrieben. 5.2 Betrieb Sie können mit dem Fomini Crema sowohl kalten als auch warmen Milchschaum erzeugen oder Milch erhitzen. Das Gerät besitzt drei Markierungen für die Milcheinfüllung: Min-Markierung: –...
  • Página 18: Hinweise Und Tips

    Geschmack ihres Kaffees nicht beinträchtigt wird und so müssen Sie nicht so lang warten, bis Sie ihr Getränk trinken können.  Bewahren Sie die Schneebesen sicher auf. Sie sind klein und können schnell verloren gehen. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 19: Serviervorschläge

    8 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 20: Sicherheitshinweise

    Abtrocknen und sicher verwahren. Nicht in die Spülmaschine geben. Kanne, Deckel, Schneebesen und Basis sind nicht spülmaschinengeeignet. 9 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 21: Sicherheitshinweise

    In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 22: Technische Daten

    1656 / 1662 Anschlussdaten 220-240V 50/60Hz Leistungsaufnahme 400 W Min: 60 ml, Max: 100 ml Kapazität Aufschäumen Min. 60 ml, Max: 200 ml Kapazität Erwärmen Außenabmessungen Durchmesser: 10 cm Höhe: 19,8 cm Nettogewicht 0,69 kg Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 23 Original Operating Manual Milkfrother Fomini Crema (1656) Fomini Crema Inox (1662) Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 24: Operating Manual

    Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your Fomini Crema / Fomini Crema Inox will serve you for many years if you handle it and care for it properly.
  • Página 25: Limitation Of Liability

    Subject to content and technical changes. 14 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 26: Intended Use

    ► Do not operate without milk in the jug. ► Never touch rotating parts, risk of injury! ► By exceeding the filling capacity he jug may overflow. ► The device should be used only in conjunction with the basis provided. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 27: Danger Of Fire

    ► Do not touch the metal parts, or the housing of the device when the device is in use, as this may cause burning or scalding. ► Do not remove the lid during operation, as this could cause scalding. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 28: Dangers Due To Electrical Power

    ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 15.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Fomini Crema / Fomini Crema Inox is delivered with the following components:  Fomini Crema / Fomini Crema Inox ...
  • Página 29: Unpacking

     Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near flammable material.  The electrical socket must be easily accessible so that the power lead can be disconnected easily, in the case of an emergency. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 30: Electrical Connection

    If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 31: Function

    Observe the following notices to avoid dangers and damages: WARNING ► Do not leave the device unsupervised when it is in operation, so that you can intervene quickly in the event of dangers. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 32: Before The First Use

    17.2 Operation With the Fomini Crema / Fomini Crema Inox you can heat cold as well as warm milk froth. The appliance has got three markings for the filling: MIN: Fill milk at least up to that marking MAX (bottom) Fill milk up to that maximum marking to make milk froth.
  • Página 33: Hints And Tips

    To shorten this time, rinse with water and wipe dry after each use.  The frother is designed to heat and froth milk. If you add flavorings, coffee granules or chocolate powder into the frother, ensure it is cleaned immediately and thoroughly after using. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 34: Serving Suggestions

    Never immerse the jug or the base into water. Never use sharp cleaning agents, hard nylon brush or metal brush to avoid scratches on the stainless steel surface! Never clean with metal objects and never use abrasives. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 35: Troubleshooting

    However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment. Therefore, do not put Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 36: Guarantee

    220-240V 50/60Hz Power consumption 400 W Capacity frothing Min: 60 ml, Max: 100 ml Capacity warming Min. 60 ml, Max: 200 ml External measurements Diameter: 10 cm; Height: 19,8 cm Net weight 0,69 kg Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 37 Mode d´emploi Mousseur à lait Fomini Crema (1656) Fomini Crema Inox (1662) Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 38: Mode D´emploi

    Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre Fomini Crema / Fomini Crema Inox vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
  • Página 39: Limite De Responsabilités

    Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 40: Utilisation Conforme

    ► Ne touchez jamais des pièces en mouvement, vous risqueriez de vous blesser ! ► Le pichet peut déborder si le niveau de remplissage maximal est dépassé. ► L’appareil ne peut être utilisé qu’avec la base fournie. ► Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces irrégulières. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 41: Danger D'incendie

    ► Ne touchez pas les pièces métalliques ou le boîtier pendant que l’appareil fonctionne car vous pourriez vous brûler ou vous ébouillanter. ► N’enlevez pas le couvercle pendant que l’appareil fonctionne, vous pourriez vous ébouillanter. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 42: Dangers Du Courant Électrique

    ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 27.2 Inventaire et contrôle de transport La Fomini Crema / Fomini Crema Inox est livré de façon standard avec les composants suivants :  Fomini Crema / Fomini Crema Inox ...
  • Página 43: Déballage

    27.3 Déballage Pour déballer la machine, procéder comme suit:  Sortir le Fomini Crema / Fomini Crema Inox de son emballage, déballer l'emballage intérieur et extérieur.  Vous trouverez le fouet servant à faire mousser dans le couvercle et le fouet servant à...
  • Página 44: Raccordement Électrique

     Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le Fomini Crema / Fomini Crema Inox ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.  La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé...
  • Página 45: Fonction

    Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. ATTENTION ► Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 46: Avant La Première Utilisation

    29.2 Utilisation Avec le Fomini Crema / Fomini Crema Inox, vous pouvez préparer de la mousse de lait aussi bien froide que chaude ou faire chauffer du lait;...
  • Página 47: Conseils Et Astuces

     Cet appareil a été conçu pour réchauffer du lait et préparer de la mousse de lait. Si vous ajoutez des arômes, des granulés de café instantané ou du chocolat en poudre dans le pichet, veillez à bien le laver immédiatement après usage. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 48: Propositions De Service

    ► Nettoyez la machine avec un chiffon doux. ► Ne nettoyez pas la machine à glacier avec des détergents inflammables. ► Si l’appareil n’a pas fonctionné pendant un certain temps, nettoyez-le bien avant de le réutiliser. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 49: Nettoyage

    Vérifiez que la prise de l'appareil L’appareil ne correctement branchée est bien branchée. fonctionne pas. Défaut électronique. Adressez-vous au SAV. PRUDENCE ► Faute de resolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service á la clientèle. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 50: Elimination Des Appareils Usés

    Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 51: Caractéristiques Techniques

    Puissance consommée 400 W Min: 60 ml, Max: 100 ml Capacité moussante Min. 60 ml, Max: 200 ml Capacité de chauffage Dimensions externes Diamètre: 10 cm Hauteur: 19,8 cm Poids net 0,69 kg Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 52 Istruzione d´uso Schiumatore per latte Fomini Crema (1656) Fomini Crema Inox (1662) Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 53: Istruzione D´uso

    Il Fomini Crema / Fomini Crema Inox le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
  • Página 54: Limitazione Della Responsabilità

    37 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 55: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    ► Non immagazzinare o utilizzare l'apparecchio all'aperto. ► Non utilizzare l'apparecchio senza latte dentro la brocca. ► Mai toccare parti in movimento, pericolo di lesioni! ► La brocca può traboccare se si supera il livello massimo di riempimento. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 56: Pericolo D'incendio

    ► Tenere assolutamente chiuso il coperchio mentre il latte viene riscaldato. ► Non toccare le superfici calde dell'apparecchio. ► Non toccare parti metalliche o la scatola quando l'apparecchio è in funzione, perchè ciò potrebbe causare ustioni o scottature. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 57: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli: ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 58: Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto

    38.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il Fomini Crema / Fomini Crema Inox viene fornito standard con le seguenti componenti:  Fomini Crema / Fomini Crema Inox  Coperchio  Base con cavo di alimentazione  Frusta per la formazione di schiuma ...
  • Página 59: Connessione Elettrica

     Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il Fomini Crema / Fomini Crema Inox o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.  La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità...
  • Página 60: Funzione

    40 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio. AVVISO ► Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento di intervenire rapidamente in caso di pericolo. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 61: Prima Di Usare La Prima Volta L'apparecchio

    Pulizia e cura. 40.2 Funzionamento Con l'apparecchio Fomini Crema / Fomini Crema Inox potete produrre sia schiuma di latte fredda che calda oppure riscaldare il latte. L'apparecchio ha tre marcature per il riempimento del latte: Marcatura min: –...
  • Página 62: Indicazioni E Suggerimenti

     L'apparecchio è concepito per il riscaldamento del latte e la formazione di schiuma di latte. Se nella brocca desiderate inserire degli aroma, granulato istantaneo di caffè oppure polvere di cioccolato, assicurarsi che dopo il suo uso, questa venga subito e accuratamente pulita/lavata. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 63: Proposte Per Servire

    ► Prima di eseguire la pulizia, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa. ► Utilizzare un panno morbido per la pulizia dell'apparecchio. ► Non pulire Fomini Crema / Fomini Crema Inox con prodotti di pulizia infiammabili. ► Se la macchina non è stata utilizzata a lungo, pulirla accuratamente prima di usarla di nuovo.
  • Página 64: Eliminazione Malfunzionamenti

    L'apparecchio non è correttamente inserita. correttamente. non funziona. Difetto elettronico. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. CAUTELA ► Rivolgersi al servizio di assistenza clienti, se i passi sopra menzionati non risolvono il problema. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 65: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 66: Dati Tecnici

    Potenza assorbita 400 W Min: 60 ml, Max: 100 ml Capacità di schiumatura Min. 60 ml, Max: 200 ml Capacità di riscaldamento Misure esterne Diametro: 10 cm Altezza: 19,8 cm Peso netto 0,69 kg Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 67 Manual del usuario Espumador de leche Fomini Crema (1656) Fomini Crema Inox (1662) Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 68: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Fomini Crema / Fomini Crema Inox le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
  • Página 69: Limitación De Responsabilidad

    En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 70: Uso Previsto

    ► Supervise el aparato escrupulosamente si es utilizado por niños o cerca de ellos. ► No guarde ni utilice el aparato en exteriores. ► No utilice el aparato sin leche en la jarra. ► No utilice nunca componentes móviles. ¡Peligro de lesiones! Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 71: Peligro De Fuego

    ► No toque superficies calientes. ► No toque los componentes metálicos ni la carcasa mientras el aparato está funcionando, ya que podría quemarse o escaldarse. ► No retire la tapa durante el funcionamiento, ya que podría escaldarse. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 72: Peligro De Electrocución

    ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 50.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparado incluye los siguientes componentes de fábrica:  Fomini Crema / Fomini Crema Inox  Tapa  Base con cable de alimentación ...
  • Página 73: Desembalaje

     No instale la unidad en un entorno cálido, húmedo o muy húmedo o cerca de materiales combustibles.  La toma debe ser de fácil acceso para que el cable de alimentación se puede quitar fácilmente en caso necesario. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 74: Conexión Eléctrica

    Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 75: Función

    Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. ADVERTENCIA ► No deje el aparato desatendido durante su funcionamiento para intervenir rápidamente en caso de peligro. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 76: Aspectos A Tener En Cuenta Antes Del Primer Uso

    Limpieza y mantenimiento. 52.2 Operación Con el Fomini Crema / Fomini Crema Inox se pueden fabricar tanto espuma de leche caliente como espuma fria y además calentar la leche. El aparato posee tres marcas para el llenado de leche: marca mínima: Llene la jarra con leche hasta por lo menos esta marca...
  • Página 77: Consejos Y Recomendaciones

     El aparato ha sido diseñado para calentar leche y preparar espuma de leche. Si desea incorporar a la jarra aromas, café instantáneo molido o chocolate en polvo, asegúrese de que ésta se limpia de inmediato y a fondo después del uso. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 78: Consejos Para Servir

    No sumerja en agua la jarra o la base. No utilice medios limpiadores duros, afilados o agresivos para limpiar la jarra, porque podría dañar la superficie de acero inoxidable o el revestimiento. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 79: Resolución De Fallas

    Ponganse en contacto con el servicio Defecto electrónico. técnico. ATENCIÓN ► Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio técnico. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 80: Eliminación Del Aparato Usado

    Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 81: Datos Técnicos

    Temperatura 400 W Capacidad de espuma Min: 60 ml, Max: 100 ml Min. 60 ml, Max: 200 ml Capacidad de calefacción Dimensiones exteriores Diámetro: 10 cm Altura: 19,8 cm Peso neto 0,69 kg Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 82 Originele Gebruiksaanwijzing Melkschuimer Fomini Crema (1656) Fomini Crema Inox (1662) Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 83: Gebruiksaanwijzing

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Fomini Crema / Fomini Crema Inox als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Página 84: Aansprakelijkheid

    In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 85: Gebruik Volgens De Voorschriften

    ► Hou het apparaat zorgvuldig in de gaten, als door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt. ► Sla het apparaat niet op en gebruik het niet in de open lucht. ► Gebruik het apparaat niet zonder melk in de kan. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 86: Brandgevaar

    ► Bij het verwarmen van melk wordt het binnenste van de kan heet! ► Controleer altijd de temperatuur van de melk, voordat u deze drinkt. ► Terwijl de melk wordt verwarmd moet het deksel gesloten blijven. ► Raak nooit hete oppervlakken aan. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 87: Gevaar Door Elektrische Stroom

    ► Zorg ervoor dat de netkabel niet in contact met olie komt. 63 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 88: Veiligheidsvoorschriften

    ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 63.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Fomini Crema / Fomini Crema Inox wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:  Fomini Crema / Fomini Crema Inox  Deksel ...
  • Página 89: Eisen Aan De Plek Van Plaatsing

    Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 90: Functie

    In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. WAARSCHUWING ► Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren snel ingegrepen kan worden. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 91: Vóór Het Eerste Gebruik

    Reiniging en onderhoud. 65.2 Gebruik U kunt met de Fomini Crema / Fomini Crema Inox zowel koud als warm melkschuim maken en melk verwarmen. Het apparaat heeft drie markeringen voor het vullen met melk:...
  • Página 92: Aanwijzingen En Tips

     Het apparaat is ontworpen voor het verwarmen van melk en het maken van melkschuim. Als u aroma’s, instantkoffiekorrels of cacao in de kan wilt doen, verzeker u zich er dan van dat deze na het gebruik zorgvuldig wordt gereinigd. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 93: Serveerideeën

    ► Reinig de machine grondig wanneer u deze langere tijd niet heeft gebruikt en voordat u hem opnieuw gebruikt. 68.2 Reiniging Verwijder de kan voor het reinigen van de basis. Haal het deksel met soliconen ring van de kan. Nooit de kan of de basis onderdompelen in water. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 94: Storingen Verhelpen

    Neem contact op met de klantenservice. Elektronischer Defekt. Wenden Sie sich an den Kundendienst. LET OP! ► Wanner u met de boven genoemde stappen het probleem niet kunt oplossen, richt u zich dan a.u.b. aan de klantenservice. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 95: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...
  • Página 96: Technische Gegevens

    220-240V 50/60Hz Power consumptie 400 W Schuimende capaciteit Min: 60 ml, Max: 100 ml Verwarmings capaciteit Min. 60 ml, Max: 200 ml Afmetingen buitenkant Diameter: 10 cm Hoogte: 19,8 cm Netto gewicht 0,69 kg Caso Fomini Crema & Fomini Crema Inox...

Este manual también es adecuado para:

Fomini crema inoxMmf-801-v2Mmf-802-v216561662

Tabla de contenido