Página 1
REV 007 High Quality Nautical Equipment GENIUS CIMA E CATENA SU UN UNICO BARBOTIN G 600 ROPE AND CHAIN ON A SINGLE GYPSY CORDAGE ET CHÂINE SUR LE MÊME BARBOTIN G 600 D KETTE AUF EINER KOMBINIERTEN KETTENNUSS CABO Y CADENA EN UN ÚNICO BARBOTEN G 600 F G 1000 G 1000 D...
Página 3
INDICE Pag. 4 Caratteristiche tecniche Pag. 8 Uso - Genius Free Fall Pag. 5 Installazione Pag. 9 Manutenzione - Genius Free Fall Pag. 6 Schema di collegamento Pag. 10/11 Manutenzione - Genius Pag. 7 Uso - Avvertenze importanti INDEX Pag. 12 Technical data Pag.
14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” Per i codici dei barbotin fare riferimento all’esploso a pag 10. (**) I valori in tabella si riferiscono ad una cima in poliestere a 3 legnoli con la giunzione cima/catena secondo il sistema “Quick ®...
Página 5
(la mancanza di parallelismo potrebbe causare perdite di potenza del motore). Lo spessore di coperta dovrà essere compreso fra i valori indicati in tabella. Se si avessero spessori differenti è necessario consultare il rivenditore Quick ®...
SCHEMA DI COLLEGAMENTO ® ACCESSORI QUICK PER L'AZIONAMENTO DEL SALPA ANCORA SISTEMA BASE PULSANTIERA COMANDO CONTACATENA DA PLANCIA SCHEMA DI COLLEGAMENTO GENERALE PAG. 44 CONTACATENA DA PANNELLO DOWN PULSANTIERA MULTIUSO RADIOCOMANDI MOD. HRC 1002 TRASMETTITORI RICEVITORI SALPA ANCORA TASCABILE - PULSANTIERA PULSANTI A PIEDE MOD.
ATTENZIONE: bloccare la catena con un fermo prima di partire per la navigazione. ATTENZIONE: non attivare elettricamente il salpa ancora con la leva inserita nella campana o nel coperchio del barbotin. ATTENZIONE: Quick ® consiglia di utilizzare un interruttore specifico per correnti continue (DC) e ritardato (magneto termico o magneto idraulico) per proteggere la linea del motore da surriscaldamenti o corto-circuiti.
Página 8
USO - GENIUS FREE FALL SISTEMA AUTOMATICO DI CADUTA LIBERA (SOLO PER G 600F / 1000F / 1100F) ATTENZIONE: L’attivazione o disattivazione del sistema automatico deve essere effettuata con la frizione chiusa (attaccata) onde evitare possibili malfunzionamenti degli organi elettromeccanici. ATTIVAZIONE SISTEMA AUTOMATICO DI CADUTA LIBERA Con questa procedura si attiva il sistema automatico di caduta libera.
Página 9
MANUTENZIONE - GENIUS FREE FALL GENIUS 600F / 1000F / 1100F POS. DENOMINAZIONE CODICE Albero serie “G” 5/800W R2 MSAS07128R20 Pomello Ø10 salpa serie "G" FreeFall SPMSV10GFF00 Guida perno salpa serie "G" FreeFall SPMSVGPGFF00 Vite coperchio barbotin 800W FreeFall MBV0830MXCE0 Vite M 8*18 Inox cilindrica cava esagonale MBV0818MXCE0...
Página 10
MANUTENZIONE POS. DENOMINAZIONE CODICE POS. DENOMINAZIONE CODICE Motore 800W 12V EMF0812G0000 Corona mobile MSLCRM442000 Motore 800W 24V EMF0824G0000 Cuscinetto MBJ618110000 Motore 500W 12V EMF0512G0000 Anello elastico MBAE0808Y000 Ruota solare MSLRTS151000 Chiavetta MBH020220F00 Spina MBSC06016A00 Vite MBV0516MBCE0 Corona fi ssa MSLCRF571000 Leva tendicima “G”...
Ruota oziosa MSLRTZ242000 catena dal barbotin. Cuscinetto MBJHK1212000 Spina MBSC12050A00 I salpa ancora Quick ® sono costituiti da materiali resistenti Vite MBV0550MXCE0 all’ambiente marino: è indispensabile, in ogni caso, rimuo- Base salpa “G” SGMSC07G0000...
14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” For the gypsy codes, please consult the exploded drawing on page 18. (**) The values in the table regard a three-strand polyester rope with the “Quick ®...
If this is not the case, compensate the difference appropriately (a lack of parallelism could result in a loss of motor power). The deck thickness must be included among the fi gures listed in the table. In cases of other thicknesses it is necessary to consult a Quick ®...
CONNECTION DIAGRAM ® QUICK ACCESSORIES FOR WINDLASS OPERATION BASIC SYSTEM WATERTIGHT HAND HELD WINDLASSES CHAIN COUNTER CONTROL SEE PAGE 44 BOARD SHOWING THE MAIN CONNECTION DIAGRAM WATERTIGHT PANEL CHAIN COUNTER DOWN MULTI-PURPOSE WATERTIGHT HAND HELD REMOTE RADIO CONTROLS REMOTE CONTROL TRANSMITTERS MOD.
WARNING: do not operate the windlass by using the electrical power when the handle is inserted in the drum or into the gypsy cover. WARNING: Quick ® recommend using a circuit breaker designed for direct current (DC) with delayed-action (thermal- magnetic or hydraulic-magnetic) to protect the motor supply line from overheating or short circuits.
Página 16
USAGE GENIUS FREE FALL FREEFALL SYSTEM (ONLY FOR G 600F / 1000F / 1100F) ATTENTION: The automatic system should be activated or deactivated with the clutch closed (engaged) to avoid damage to the electromechanical components. ACTIVATING THE FREEFALL SYSTEM Follow the directions given below to activate the freefall system: FIG.A •...
Página 18
MAINTENANCE POS. DESCRIPTION CODE POS. DESCRIPTION CODE Electric motor 800W 12V EMF0812G0000 Movable gear MSLCRM442000 Electric motor 800W 24V EMF0824G0000 Bearing MBJ618110000 Electric motor 500W 12V EMF0512G0000 Circlip MBAE0808Y000 Sun gear MSLRTS151000 MBH020220F00 Plug MBSC06016A00 Screw MBV0516MBCE0 Fixed gear MSLCRF571000 Black pressure lever “G”...
Página 19
POS. DESCRIPTION CODE windlass. Carefully remove the chain from the gypsy. Idler gear MSLRTZ242000 Bearing MBJHK1212000 Quick ® windlasses are manufactured with materials resist- Plug MBSC12050A00 ant to marine environments. In any case, any salt deposits Screw MBV0550MXCE0 on the outside must be removed periodically to avoid cor- Windlass base “G”...
14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” Pour les codes des barbotins, voir le schéma éclaté à la page 26. (**) Les valeurs du tableau se réfèrent à un cordage en polyester à trois torons avec l’épaissure cordage/chaîne selon le système “Quick ®...
Contrôler que les surfaces supérieures et inférieures du pont soient les plus parallèles possibles, si ce n’est pas le cas, compenser la différence de manière opportune (le manque de parallélisme pourrait provoquer des pertes de puissance du moteur). L’épaisseur du pont devra être comprise parmi les valeurs indiquées dans le tableau. En cas d’épaisseurs différentes, s’adresser au revendeur Quick ®...
SCHÉMA DE CABLAGE ® ACCESSOIRES QUICK POUR ACTIONNER LE GUINDEAU SYSTEME DE BASE TELECOMMANDE AVEC COMMANDE COMPTEUR DE CHAÎNE DU TABLEAU SCHÉMA DE CONNEXION GENERAL À LA PAGE 44 COMPTEUR DE CHAÎNE SUR TABLEAU DOWN TELECOMMANDE À FONCTION RADIOCOMMANDES MULTIPLE EMETTEUR MOD.
ATTENTION: ne pas activer électriquement le guindeau avec le levier introduit dans la cloche ou dans le couvercle du barbotin. ® ATTENTION: Quick conseille d’utiliser un disjoncteur spécifique pour courant continu (DC) et retardé (magnéto-ther- mique ou magnéto-hydraulique) pour protéger la ligne du moteur des surchauffes ou des courts-circuits. Le disjoncteur peut être utilisé...
Página 24
UTILISATION GENIUS FREE FALL MECANISME AUTOMATIQUE A CHUTE LIBRE (UNIQUEMENT POUR G 600F / 1000F / 1100F) ATTENTION: l’activation ou désactivation du système automatique doivent être effectuées avec l'accou- plement à friction fermé (engagé) afin d'éviter de possibles dysfonctionnements des organes électromé- caniques.
Página 25
ENTRETIEN GENIUS FREE FALL GENIUS 600F / 1000F / 1100F . DENOMINATION CODE OSIT Arbre série “G” 5/800W R2 MSAS07128R20 Poignée Ø10 guindeau série "G" FreeFall SPMSV10GFF00 Guide pivot guindeau série "G" FreeFall SPMSVGPGFF00 Vis couvercle barbotin 800W FreeFall MBV0830MXCE0 Vis M 8*18 Inox cylindrique creuse hexagonale MBV0818MXCE0...
Página 27
électriquement lorsqu’on agit sur le guindeau POS. DENOMINATION CODE manuellement. Enlever la chaîne du barbotin. MBV0550MXCE0 Base du guindeau “G” SGMSC07G0000 Les guindeaux Quick ® sont construits avec des matériaux Roulement MBJ160060000 qui résistent bien à l’environnement marin: de toute façon, Circlip MBAE3415Y000 il est indispensable d’enlever périodiquement les dépôts de...
14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” Die Codenummern der Kettennüsse finden sich auf der Explosionszeichnung auf S. 34. (**) Die Werte in der Tabelle beziehen sich auf ein Tau aus Polyester mit 3 Kardeelen und einer Verbindung Tau/Kette mit dem “Quick ®...
Página 29
Weise ausgleichen, da es sonst zu Leistungsverlust am Motor kommen kann. Die Dicke vom Deck muss innerhalb der in der Tabelle angegebenen Wertspannen liegen. Sollte die Dicke nicht mit den angegebenen Werten übereinstimmen, muss mit dem Quick ®...
Página 30
ANSCHLUSSPLAN ® QUICK -ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE BETÄTIGUNG DER ANKERWINDE BASISSYSTEM METERZÄHLER- SCHALTER AN ALLGEMEINER FERNBEDIENUNG BEDIENTAFEL ANSCHLUSSPLAN S. 44 FÜR DIE ANKERWINDE KETTENZÄHLER- TAFEL DOWN MEHRZWECK- WASSERDICHTE FUNKFERNSTEUERUNG FERNBEDIENUNG FUNKFERNSENDER MOD. HRC 1002 EMPFANGSGERÄT ANKERWINDE TASCHEN - DRUCKKNOPFSTAFEL FUSSSCHALTER MOD. 900U UND 900D...
Página 31
ACHTUNG: Die Ankerwinde nicht elektrisch einschalten, wenn der Hebel in der Verholspill oder im Kettennussdeckel eingesetzt ist. ® ACHTUNG: Quick empfiehlt die Verwendung eines Spezialschalters für Gleichstrom (DC) mit Verzögerung (Wärme- schutzschalter oder Hauptsicherungsautomat) zum Schutz der Stromleitung vom Motor und zum Schutz gegen Über- hitzung oder Kurzschlüsse.
Página 32
GEBRAUCH GENIUS FREE FALL AUTOMATISCHES FREIFALLSYSTEM (NUR FÜR G 600F / 1000F / 1100F) ACHTUNG: Das automatische System muss bei geschlossener (angekuppelter) Kupplung aktiviert oder deaktiviert werden, um mögliche Betriebsstörungen der elektromechanischen Teile zu vermeiden. AKTIVIERUNG AUTOMATISCHES FREIFALLSYSTEM Verfahrens zur Aktivierung des automatischen Freifallsystems. ABB.
Página 33
WARTUNG GENIUS FREE FALL GENIUS 600F / 1000F / 1100F . DENOMINATION CODE OSIT Welle Serie “G” 5/800W R2 MSAS07128R20 Drehgriff Ø10 Ankerwinde Serie "G" FreeFall SPMSV10GFF00 Führung Bolzen Ankerwinde Serie "G" FreeFall SPMSVGPGFF00 Schraube Abdeckung Kettennuss 800W FreeFall MBV0830MXCE0 Zylindrische, rostfreie Innensechs- kantschraube M 8*18 Inox MBV0818MXCE0...
Página 35
Kettennuss oder die Leine von der Verholspill Lager MBJHK1212000 nehmen. Stecker MBSC12050A00 Schraub MBV0550MXCE0 Die Quick ® -Ankerwinden werden aus seewasserfestem Windenbasis “G” SGMSC07G0000 Material hergestellt. Dennoch muß man regelmäßig Salzab- Lager MBJ160060000 lagerung an den Außenflächen entfernen, um Korrosion und...
14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” Para los códigos de los barbotenes consultar el despiece de pág. 42. (**) Los valores indicados en la tabla corresponden a un cabo de poliéster a 3 filásticas con la ensambladura cabo/cadena según el sistema “Quick ®...
INSTALACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL MOLINETE LEER CON ATENCIÓN EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. EN CASO DE DUDA CONSULTAR CON EL CONCESIONARIO VENDEDOR QUICK ® ATENCIÓN: los molinetes Quick ® han sido proyectados y realizados para levar las anclas. No utilizar estos aparatos para otros tipos de operaciones.
ESQUEMA DE MONTAGE ® ACCESORIOS QUICK PARA EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE SISTEMA BASE TABLERO DE PULSADORES MANDO HERMETICO CON CUENTAMETROS DE PANEL DIAGRAMA PARA EL ANCLAJE DE CONEXIÓN GENERAL PÁG. 44 CONTAMETROS DE PANEL DOWN TABLERO DE PULSADORES RADIOMANDOS MULTIUSO TRASMISORES MOD.
ATENCIÓN: bloquear la cadena con un retén antes de salir a navegar. ATENCIÓN: no activar eléctricamente el molinete con la palanca introducida en la campana o en la tapa del barboten. ATENCIÓN: Quick ® aconseja utilizar un interruptor específico para corrientes continuas (DC) y retrasado (magneto-tér- mico o magneto-hidráulico) para proteger la línea del motor de recalentamientos o cortocircuitos.
USO GENIUS FREE FALL SISTEMA AUTOMÁTICO DE CAÍDA LIBRE (SÓLO PARA G 600F / 1000F / 1100F) ATENCIÓN: La activación o desactivación del sistema automático debe efectuarse con el embrague cerra- do (conectado) para evitar posibles funcionamientos anómalos de los elementos electromecánicos. ACTIVACIÓN SISTEMA AUTOMÁTICO DE CAÍDA LIBRE Con este procedimiento se activa el sistema automático de caída libre.
MSLRTZ242000 cadenas o cabo del barboten o el cabo de la campana. Cojinete MBJHK1212000 Clavija MBSC12050A00 ® Los molinetes Quick están construidos con materiales Tornillo MBV0550MXCE0 resistentes al ambiente marino; de todas formas, es in- Base molinete “G” SGMSC07G0000 dispensable eliminar periódicamente los depósitos de sal...
Página 44
DOWN BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK DOWN SENSOR CAN L CAN L CAN H CAN H GREY CAN L CAN H GREEN BROWN WHITE BLUE BLACK BLUE BROWN BLACK GENIUS 600/1000/1100-FF - REV007A...
Página 48
Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK ® SRL - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...