Quick PT 350 R Manual De Instalacion Y Uso
Quick PT 350 R Manual De Instalacion Y Uso

Quick PT 350 R Manual De Instalacion Y Uso

Molinetes on-deck

Publicidad

Enlaces rápidos

High Quality Nautical Equipment
PONTOON
PT 350 R
PT 350 G
PT 700 R
PT 700 G
PT 1000 R
PT 1000 G
Manuale di installazione ed uso
IT
Manual of installation and use
EN
Mode d'emploi et d'installation
FR
Installations- und Benutzerhandbuch
DE
Manual de instalación y uso
ES
SALPA ANCORA ON-DECK
ON-DECK WINDLASSES
GUINDEAUX ON-DECK
ON-DECK ANKERWINDEN
MOLINETES ON-DECK
REV 002
a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Quick PT 350 R

  • Página 1 REV 002 High Quality Nautical Equipment PONTOON PT 350 R PT 350 G PT 700 R PT 700 G PT 1000 R PT 1000 G Manuale di installazione ed uso SALPA ANCORA ON-DECK Manual of installation and use ON-DECK WINDLASSES Mode d’emploi et d’installation...
  • Página 3 INDICE Pag. 4 Caratteristiche tecniche Pag. 10 Schema di collegamento Pag. 5 Caratteristiche - Installazione PTR 700 con bow-roller Pag. 6 Schema di collegamento PTR-PTG 350 Pag. 11 Schema di collegamento generale Pag. 7 Schema di collegamento generale PTR-PTG 350 PTR 700 con bow-roller Pag.
  • Página 4: Caratteristiche Tecniche

    (5) Su richiesta possono essere forniti prigionieri per spessori di coperta maggiori. DIMENSIONI DEI MODELLI mm ( inch ) PT 350 R - PT 700 R - PT 1000 R 294 (11 PTR CON ACCESSORIO BOW-ROLLER (SOLO MODELLI 350 - 1000)
  • Página 5 • Disattivare sempre il salpa ancora quando non è in uso. • Accertarsi che non vi siano bagnanti nelle vicinanze prima di calare l’ancora. • Per maggiore sicurezza, nel caso in cui uno si danneggi suggeriamo di installare almeno due comandi per l’azionamento del salpa ancora. • Consigliamo l’uso dell’interruttore magneto-idraulico Quick come sicurezza per il ®...
  • Página 6: Schema Di Collegamento

    SISTEMA BASE COMANDI DA PLANCIA CON ACCESSORI QUICK CONSIGLIATI ® MOD.800 PER IL FUNZIONAMENTO DEL SALPA ANCORA MOD. WCS810 PT 350 R (versione con o senza Bow-roller) PT 350 G PULSANTIERA FETTUCCIA CON CONTACATENA MOSCHETTONE MOD. CHC 1102 M (PTG)
  • Página 7 SCHEMA DI COLLEGAMENTO GENERALE L = L1 + L2 + L3 DOWN MARRONE NERO MARRONE NERO MARRONE NERO NERO ROSSO PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 8 SCHEMA DI COLLEGAMENTO SISTEMA BASE COMANDI DA PLANCIA CON ACCESSORI QUICK CONSIGLIATI ® MOD.800 PER IL FUNZIONAMENTO DEL SALPA ANCORA MOD. WCS810 PT 700 R - PT 1000 R PT 700 G - PT 1000 G PULSANTIERA FETTUCCIA CON CONTACATENA MOSCHETTONE MOD.
  • Página 9 SCHEMA DI COLLEGAMENTO GENERALE L = L1 + L2 + L3 + L4 + L5 DOWN MARRONE NERO MARRONE NERO MARRONE NERO PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 10 SCHEMA DI COLLEGAMENTO SISTEMA BASE COMANDI DA PLANCIA CON ACCESSORI QUICK CONSIGLIATI ® MOD.800 PER IL FUNZIONAMENTO DEL SALPA ANCORA MOD. WCS810 PT 700 R con Bow-Roller PULSANTIERA FETTUCCIA CON CONTACATENA MOSCHETTONE MOD. CHC 1102 M (PTG) PULSANTIERA MULTIUSO RADIOCOMANDI RRC MOD.
  • Página 11 SCHEMA DI COLLEGAMENTO GENERALE L = L1 + L2 + L3 + L4 + L5 DOWN MARRONE NERO MARRONE NERO MARRONE NERO PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 12 MANUTENZIONE PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 13 VITE sul salpa ancora; rimuovere con cura la cima dal rocchet- CARTER SALPA SERIE “PT PLAST” SPINA DADO I salpa ancora Quick sono costituiti da materiali resistenti ® all’ambiente marino: è indispensabile, in ogni caso, rimuovere RONDELLA periodicamente i depositi di sale che si formano sulle superfici RUOTA Z100 M1.5...
  • Página 14: Technical Data

    (5) On request, studs can be supplied for greater deck thicknesses. DIMENSIONS OF MODELS mm ( inch ) PT 350 R - PT 700 R - PT 1000 R 294 (11 PTR WITH BOW-ROLLER ACCESSORY (ONLY MODELS 350 - 1000)
  • Página 15 Verify that the upper and lower surfaces of the deck are as parallel as possible; in case they are not, compensate the difference appropriately (the lack of parallelism could result in an unsafe installation). The deck thickness must be included among the figures listed in the table. In case of other thicknesses please consult a Quick dealer.
  • Página 16: Connection Diagram

    BASIC SYSTEM WINDLASS CONTROL WITH RECOMMENDED QUICK ACCESSORIES ® BOARDS MOD.800 FOR WINDLASS OPERATION MOD. WCS810 PT 350 R (version with or without Bow-roller) PT 350 G HANDHELD STRAP-ROLLER CHAIN COUNTER WITH SPRING MOD. CHC 1102 M CATCH (PTG) RRC RADIO REMOTE CONTROLS...
  • Página 17 GENERAL CONNECTION DIAGRAM L = L1 + L2 + L3 DOWN BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK BLACK PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 18 CONNECTION DIAGRAM BASIC SYSTEM WINDLASS CONTROL WITH RECOMMENDED QUICK ACCESSORIES ® BOARDS MOD.800 FOR WINDLASS OPERATION MOD. WCS810 PT 700 R - PT 1000 R PT 700 G - PT 1000 G HANDHELD STRAP-ROLLER CHAIN COUNTER WITH SPRING MOD. CHC 1102 M...
  • Página 19 GENERAL CONNECTION DIAGRAM L = L1 + L2 + L3 + L4 + L5 DOWN BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 20 CONNECTION DIAGRAM BASIC SYSTEM WINDLASS CONTROL WITH RECOMMENDED QUICK ACCESSORIES ® BOARDS MOD.800 FOR WINDLASS OPERATION MOD. WCS810 PT 700 R with Bow-Roller HANDHELD STRAP-ROLLER CHAIN COUNTER WITH SPRING MOD. CHC 1102 M CATCH (PTG) MULTI-PURPOSE WATERTIGHT HANDHELD RRC RADIO REMOTE CONTROLS REMOTE CONTROL MOD.
  • Página 21 GENERAL CONNECTION DIAGRAM L = L1 + L2 + L3 + L4 + L5 DOWN BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 22 MAINTENANCE PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 23 Care- SCREW fully remove the rope from the reel. WINDLASS CASING “PT PLAST” SERIES PLUG Quick windlasses are manufactured with materials resistant ® to marine environments. In any case, any salt deposits on the WASHER outside must be removed periodically to avoid corrosion and GEAR Z100 M1.5...
  • Página 24: Caracteristiques Techniques

    (5) Il peut être fourni, sur demande, des prisonniers pour des ponts d'épaisseur plus élevée. DIMENSIONS DES MODELES mm ( inch ) PT 350 R - PT 700 R - PT 1000 R 294 (11 PTR AVEC ACCESSOIRE BOW-ROLLER (SEULEMENT MODELES 350 - 1000)
  • Página 25 ATTENTION • Les guindeaux Quick ont été concçus et construits pour lever l’ancre. ® • Ne pas utiliser ces appareils pour effectuer d’autres types d’opérations. • Quick n’assume aucune responsabilité pour ® les dommages directs ou indirects causés par un mauvais usage de l’appareil.
  • Página 26: Schema De Cablage

    STSTEME DE BASE COMMANDES DU TABLEAU AVEC ACCESSORIES QUICK RECOMMANDES ® MOD.800 POUR ACTIONNER LE GUINDEAU MOD. WCS810 PT 350 R (version avec ou sans Bow-roller) PT 350 G TELECOMMANDE BANDE AVEC COMPTEUR DE CHAÎNE MOUSQUETON MOD. CHC 1102 M (PTG) RADIOCOMMANDES RRC TELECOMMANDE À...
  • Página 27: Schema General De Cablage

    SCHEMA GENERAL DE CABLAGE L = L1 + L2 + L3 DOWN BLEU MARRON NOIRE BLEU MARRON NOIRE BLEU MARRON NOIRE NOIRE ROUGE PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 28 SCHEMA DE CABLAGE STSTEME DE BASE COMMANDES DU TABLEAU AVEC ACCESSORIES QUICK RECOMMANDES ® MOD.800 POUR ACTIONNER LE GUINDEAU MOD. WCS810 PT 700 R - PT 1000 R PT 700 G - PT 1000 G TELECOMMANDE BANDE AVEC COMPTEUR DE CHAÎNE MOUSQUETON MOD.
  • Página 29 SCHEMA GENERAL DE CABLAGE L = L1 + L2 + L3 + L4 + L5 DOWN BLEU MARRON NOIRE BLEU MARRON NOIRE BLEU MARRON NOIRE PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 30 SCHEMA DE CABLAGE STSTEME DE BASE COMMANDES DU TABLEAU AVEC ACCESSORIES QUICK RECOMMANDES ® MOD.800 POUR ACTIONNER LE GUINDEAU MOD. WCS810 PT 700 R avec Bow-Roller TELECOMMANDE BANDE AVEC COMPTEUR DE CHAÎNE MOUSQUETON MOD. CHC 1102 M (PTG) TELECOMMANDE À...
  • Página 31 SCHEMA GENERAL DE CABLAGE L = L1 + L2 + L3 + L4 + L5 DOWN BLEU MARRON NOIRE BLEU MARRON NOIRE BLEU MARRON NOIRE PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 32 ENTRETIEN PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 33 électriquement lorsqu’on agit sur le guindeau manuelle- ment. Retirez délicatement le cordage de la bobine. CARTER GUINDEAU SÉRIE “PT PLAST” FICHE Les guindeaux Quick sont construits avec des matériaux qui ré- ® ÉCROUS sistent bien à l’habitat marin: de toute façon, il est indispensable d’enlever périodiquement les dépôts de sel se formant sur les...
  • Página 34: Technische Eigenschaften

    (4) Mit besonderem Schalter für Gleichstrom (DC) und Verzögerung (Überstrom Schutzautomat oder Hydraulischer Schutzautomat). (5) Auf Anfrage können Gewindestifte für stärker Decks geliefert werden. ABMESSUNGEN DER MODELLE mm ( inch ) PT 350 R - PT 700 R - PT 1000 R 294 (11 PTR MIT ZUBEHÖR BOW-ROLLER (NUR MODELLE 350 - 1000)
  • Página 35 • Vor dem Herunterlassen vom Anker muss sicher-gestellt werden, dass sich keine Badenden in der Nähe aufhalten. • Um für mehr Sicherheit zu garantieren, sollten mindestens zwei Steuerungen für die Ankerwinde instal-liert werden für den Fall, dass Defekte an einer der Steuerungen auftreten. • Es wird zur Verwendung eines Hauptsi-cherungsautomaten Quick ®...
  • Página 36 ANSCHLUSSPLAN BASISSYSTEM SCHALTER AN BEDIENTAFEL MIT EMPFOHLENE QUICK®-ZUBEHÖRTEILE MOD.800 FÜR DIE BETÄTIGUNG DER ANKERWINDE MOD. WCS810 PT 350 R (mit oder ohne Bow-roller) PT 350 G METERZÄHLER- GURTBAND MIT FERNBEDIENUNG KARABINAHAKEN FÜR DIE ANKERWINDE (PTG) MOD. CHC 1102 M FUNKFERNSTEUERUNG RRC...
  • Página 37 ALLGEMEINE ANSCHLUSSPLAN L = L1 + L2 + L3 DOWN BLAU BRAUN SCHWARZ BLAU BRAUN SCHWARZ BLAU BRAUN SCHWARZ SCHWARZ PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 38 ANSCHLUSSPLAN BASISSYSTEM SCHALTER AN BEDIENTAFEL MIT EMPFOHLENE QUICK®-ZUBEHÖRTEILE MOD.800 FÜR DIE BETÄTIGUNG DER ANKERWINDE MOD. WCS810 PT 700 R - PT 1000 R PT 700 G - PT 1000 G METERZÄHLER- GURTBAND MIT FERNBEDIENUNG KARABINAHAKEN FÜR DIE ANKERWINDE (PTG) MOD. CHC 1102 M...
  • Página 39 ALLGEMEINE ANSCHLUSSPLAN L = L1 + L2 + L3 + L4 + L5 DOWN BLAU BRAUN SCHWARZ BLAU BRAUN SCHWARZ BLAU BRAUN SCHWARZ PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 40 ANSCHLUSSPLAN BASISSYSTEM SCHALTER AN BEDIENTAFEL MIT EMPFOHLENE QUICK®-ZUBEHÖRTEILE MOD.800 FÜR DIE BETÄTIGUNG DER ANKERWINDE MOD. WCS810 PT 700 R (mit Bow-roller) METERZÄHLER- GURTBAND MIT FERNBEDIENUNG KARABINAHAKEN FÜR DIE ANKERWINDE (PTG) MEHRZWECK- MOD. CHC 1102 M WASSERDICHTE FERNBEDIENUNG FUNKFERNSTEUERUNG RRC MOD. HRC 1002 FUNKFERNSENDER FUNKEMPFÄNGER...
  • Página 41 ALLGEMEINE ANSCHLUSSPLAN L = L1 + L2 + L3 + L4 + L5 DOWN BLAU BRAUN SCHWARZ BLAU BRAUN SCHWARZ BLAU BRAUN SCHWARZ PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 42 WARTUNG PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 43 Spannung liegt, wenn man manuell an der Ankerwinde SCHRAUB eingreift. Vorsichtig das Tau von der Spule entfernen. MOTORGEHÄUSE SERIE “PT PLAST” STECKER Die Quick -Ankerwinden werden aus seewasserfestem Material ® MUTTERN hergestellt. Dennoch muß man regelmäßig Salzablagerung an den Außenflächen entfernen, um Korrosion und folglich Schäden am...
  • Página 44: Características Tecnicas

    (5) Bajo petición se pueden suministrar ejes y prisioneros para espesores de cubierta mayores. DIMENSIONES DE LOS MODELOS mm ( inch ) PT 350 R - PT 700 R - PT 1000 R 294 (11 PTR CON ACCESORIO BOW-ROLLER (SÓLO EN LOS MODELOS 350 - 1000)
  • Página 45 • Desactivar siempre el molinete cuando no se use. • Asegurarse de que no hayan personas bañándose cerca antes de soltar el ancla. • Para más seguridad, si un accionamiento se daña, aconsejamos instalar al menos dos accionamientos para el manejo del molinete. • Aconsejamos el uso del interruptor magneto-hidráulico Quick como seguridad para el mo- ®...
  • Página 46: Esquema De Conexiones

    MANDOS DE PANEL CON ACCESSORIOS QUICK ACONSEJADOS ® MOD.800 PARA EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE MOD. WCS810 PT 350 R (versión con o sin Bow-roller) PT 350 G TABLERO DE PULSADORES CINTA CON CON CUENTAMETROS MOSQUETÓN MOD. CHC 1102 M (PTG)
  • Página 47: Esquema General De Conexiones

    ESQUEMA GENERAL DE CONEXIONES L = L1 + L2 + L3 DOWN AZUL MARRÓN NEGRO AZUL MARRÓN NEGRO AZUL MARRÓN NEGRO NEGRO ROJO PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 48 ESQUEMA DE CONEXIONES SISTEMA BASE MANDOS DE PANEL CON ACCESSORIOS QUICK ACONSEJADOS ® MOD.800 PARA EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE MOD. WCS810 PT 700 R - PT 1000 R PT 700 G - PT 1000 G TABLERO DE PULSADORES CINTA CON CON CUENTAMETROS MOSQUETÓN...
  • Página 49 ESQUEMA GENERAL DE CONEXIONES L = L1 + L2 + L3 + L4 + L5 DOWN AZUL MARRÓN NEGRO AZUL MARRÓN NEGRO AZUL MARRÓN NEGRO PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 50 ESQUEMA DE CONEXIONES SISTEMA BASE MANDOS DE PANEL CON ACCESSORIOS QUICK ACONSEJADOS ® MOD.800 PARA EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE MOD. WCS810 PT 700 R con Bow-Roller TABLERO DE PULSADORES CINTA CON CON CUENTAMETROS MOSQUETÓN MOD. CHC 1102 M (PTG) TABLERO DE...
  • Página 51 ESQUEMA GENERAL DE CONEXIONES L = L1 + L2 + L3 + L4 + L5 DOWN AZUL MARRÓN NEGRO AZUL MARRÓN NEGRO AZUL MARRÓN NEGRO PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 52: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PONTOON 350 - 700 - 1000 - REV002A...
  • Página 53 TORNILLO en el molinete; quite el cabo de la bobina con cuidado. CARCASA MOLINETE SERIE “PT PLAST” CLAVIJA Los molinetes Quick están construidos con materiales resisten- ® TUERCA tes al ambiente marino; de todas formas, es indispensable elimi- nar periódicamente los depósitos de sal que se forman sobre las...
  • Página 54 NOTES...
  • Página 56 Product code and serial number Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RA) - ITALY ® Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047...

Este manual también es adecuado para:

Pt 350 gPt 700 rPt 700 gPt 1000 rPt 1000 g

Tabla de contenido