Descargar Imprimir esta página
Yamaha Tenor Manual De Instrucciones
Yamaha Tenor Manual De Instrucciones

Yamaha Tenor Manual De Instrucciones

Flauta dulce de madera
Ocultar thumbs Ver también para Tenor:

Publicidad

Enlaces rápidos

木製リコーダー
/
取扱説明書
Wooden Recorder
/
Owner's Manual
Holzblockflöte
/
Bedienungsanleitung
Flûte à bec en bois
/
Manuel d'utilisation
Flauta dulce de madera
/
Manual de instrucciones
Flauta Doce de Madeira
/
Manual do Proprietário
Деревянная блок-флейта
/
Руководство пользователя
/
木制竖笛
使用手册
/
목제 리코더
사용설명서
Tenor
Bass
Great Bass

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yamaha Tenor

  • Página 1 Wooden Recorder Owner’s Manual Holzblockflöte Bedienungsanleitung Flûte à bec en bois Manuel d’utilisation Flauta dulce de madera Manual de instrucciones Flauta Doce de Madeira Manual do Proprietário Деревянная блок-флейта Руководство пользователя 木制竖笛 使用手册 목제 리코더 사용설명서 Tenor Bass Great Bass...
  • Página 2 Great Bass * The below chart is shown in concert pitch. 52 54 57 59 Bass Great Bass Bass Tenor Tenor Alto Alto Soprano Soprano Sopranino Sopranino...
  • Página 3: Utilización Del Instrumento

    ¡Enhorabuena! Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su elección de un instrumento Yamaha. Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las instrucciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender a conservar el instrumento en óptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible. Utilización del instrumento 1. Cuando monte el instrumento, aplique grasa de corchos suministrado a las secciones de unión. 2. Las flautas deben aclimatarse a la temperatura ambiente antes de ser utilizadas. Si no se aclimatan debidamente, las flautas pueden acumular humedad o agrietarse. Preste especial atención cuando la utilice en climas fríos.
  • Página 4 リコーダー各部の名称 /Nomenclature/Teilebezeichnungen/Nomenclature/Nomenclatura/Nomenclatura/           テナー /Tenor/Tenor/Ténor/Tenor/Tenor/Тенор/ 次中音竖笛 테너 13 12 11 13 12 11 10b 10a バス /Bass/Bass/Basse/Bajo/Baixo/Бас/ 低音竖笛 베이스 13 12 12 11...
  • Página 5     Обозначения/ 各部位名称 각부의 명칭 テナー・バス /Tenor ・ Bass/Tenor ・ Bass/Ténor ・ Basse/Tenor ・ Bajo/Tenor ・ Baixo/Тенор ・ Бас/ ・ ・ 次中音竖笛 低音竖笛 테너 베이스 そ く ぶ か ん 部管 ( フットジョイント ) 足 Footjoint Fußstück Pied Sección inferior Pé...
  • Página 6 運指表 /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/Gráfico de digitación/Diagrama dos dedilhados/          テナー・バス /Tenor ・ Bass/Tenor ・ Bass/Ténor ・ Basse/Tenor ・ Bajo/Tenor ・ Baixo/Тенор ・ Бас/ ・ ・ 次中音竖笛 低音竖笛 테너 베이스 Tenor Bass...
  • Página 7 : 開く : A, B 共閉じる • (B) はバスリコーダー、(T) はテナーリコーダーに各々使用できる運指です。 Open Close A and B • 2 つの運指がある音は、左が標準で右はかえ指です。 Offen Geschlossen A und B Ouvert Bouché A et B • Fingerings for the bass recorder (B) and tenor recorder (T) are given. Abierto Cerrado A y B • If two or more fingerings are shown, the one on the left is standard and the other(s) is the alternate. Aberto A e B fechados Открыто Закрыты A и B • Dargestellt sind die Fingersätze für die Bassblockflöte (B) und die Tenorblockflöte (T). 全开 ( 不按鍵 ) 闭合 A 和 B • Falls zwei oder mehr Fingersätze angegeben sind, so ist der linke der übliche und der (die) andere(n) nach Belieben anzuwenden.
  • Página 8 リコーダー各部の名称 /Nomenclature/Teilebezeichnungen/Nomenclature/Nomenclatura/Nomenclatura/           グレートバス /Great Bass/Großbass/Contrebasse/Gran bajo/Grande-baixo/Контрабасовая блок-флейта/ 倍低音竖笛 그레이트 베이스 12 11 10 11 10b 9b 9a...
  • Página 9    Обозначения/ 各部位名称 각부의 명칭 グレートバス /Great Bass/Großbass/Contrebasse/Gran bajo/Grande-baixo/Контрабасовая блок-флейта/ 倍低音竖笛 그레이트 베이스 そ く ぶ か ん 部管 ( フットジョイント ) 足 Footjoint Fußstück Pied Sección inferior Pé Нижнее колено 笛尾 아랫관 ちゅうぶかん 部管 ( ミドルジョイント ) 中 Middle joint Mittelstück Corps Sección central...
  • Página 10 運指表 /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/Gráfico de digitación/Diagrama dos dedilhados/        グレートバス /Great Bass/Großbass/Contrebasse/Gran bajo/Grande-baixo/Контрабасовая блок-флейта/ 倍低音竖笛 그레이트 베이스...
  • Página 11     Аппликатура/ 指法表 운지표 • 2 つの運指がある音は、左が標準で右はかえ指です。 • If two or more fingerings are shown, the one on the left is standard and the other(s) is the alternate. • Falls zwei oder mehr Fingersätze angegeben sind, so ist der linke der übliche und der (die) andere(n) nach Belieben anzuwenden. • Si deux doigtés ou plus sont indiqués, celui de gauche est le doigté standard. L’autre (ou les autres) sont les doigtés alternatifs. • Si se muestran dos o más digitaciones, la de la izquierda es la estandard y la otra u otras son alternativas. • Se dois ou mais dedilhados são mostrados, o da esquerda é padrão e o(s) outro(s) alternativo. • Если приведены две или более аппликатуры, то та, что слева, считается стандартной, а другие считаются альтернативными. • 如果图示两个或多个指法,则左侧为标准指法,右侧为替换指法。 • 두 개 이상의 운지가 표시된 경우에는 왼쪽이 표준이며 오른쪽은 그것을 대체하는 것입니다 . : 開く : 1/3 〜 1/4 開く :...
  • Página 12 この取扱説明書はエコパルプ (ECF: 無塩素系漂白パルプ ) を使用しています。 This document is printed on chlorine free (ECF) paper with vegetable oil ink. Auf Umweltpapier mit Pflanzenöl Tinte gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l’encre de l'huile végétale. Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de aceite vegetal. Este documento foi impresso em papel livre de cloro (ECF) com tinta óleo vegetal.

Este manual también es adecuado para:

BassGreat bass