Página 1
Aspirateur sans Fil Manuel d’instructions Akku-Staubsauger Betriebsanleitung Aspiratore a batteria Istruzioni per l’uso NL Accustofzuiger Gebruiksaanwijzing Aspiradora Inalámbrica Manual de instrucciones Aspirador de pó a bateria Manual de instruções DK Akku-støvsuger Brugsanvisning GR Ηλεκτρικ σκουπάκι χωρίς καλώδιο Οδηγίες χρήσεως CL072D CL102D...
Página 7
19 Corner nozzle Front cover 13 Lower groove 20 Sponge filter Front cover joint 14 Cleaner cavity 21 Recessed wall SPECIFICATIONS Model CL072D CL102D with a dust bag 0.50 L Capacity with a paper pack 0.33 L HIGH Approx. 8 min.
Installing or removing battery cartridge Do not bring close to stoves or other heat For Model CL072D (Fig. 1) sources. Do not block the intake hole or vent holes. For Model CL102D (Fig. 2) •...
Página 9
Switch action (Fig. 3) Insert the protrusion of the dust bag into the groove To start the cleaner, simply press the “HIGH/LOW” but- in the dust stopper as shown in the figure. ton. To switch off, press the “OFF” button. To change the There is no distinction between the upper and lower cleaner speed, press the “HIGH/LOW”...
• These accessories or attachments are recommended • Some items in the list may be included in the tool pack- for use with your Makita cleaner specified in this man- age as standard accessories. They may differ from ual. The use of any other accessories or attachments country to country.
Página 11
19 Raccord pour coin Couvercle avant 12 Sac à poussières 20 Filtre-éponge Raccord de couvercle avant 13 Rainure inférieure 21 Paroi encastrée SPÉCIFICATIONS Modèle CL072D CL102D avec un sac à 0,50 L poussières Capacité avec un ensemble 0,33 L papier HIGH Environ 8 min.
Utiliser uniquement de la façon décrite dans ce Cesser immédiatement l’utilisation manuel. Utiliser uniquement les accessoires d’anomalie. recommandés par le fabricant. Si l’aspirateur est échappé ou heurté, vérifier Ne pas utiliser avec une batterie endommagée. attentivement l’absence de fissures ou de Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, dommages avant l’utilisation.
Installation ou retrait de la batterie le filtre-éponge ou d’endommager le moteur. • Ne jetez pas l’écran antipoussières, car vous devez Pour le modèle CL072D (Fig. 1) l’utiliser chaque fois que vous utilisez le sac à Pour le modèle CL102D (Fig. 2) poussières ou l’ensemble papier.
Página 14
Pose de l’ensemble papier (Fig. 17, 18, 19, 20, 21, Raccord pour coin + tube prolongateur (tuyau rectili- gne) (Fig. 28) 22 et 23) Utiliser cette combinaison pour passer l’aspirateur dans Dépliez l’ouverture de l’ensemble papier avant de le les endroits étroits ou dans les endroits élevés difficiles à poser sur l’écran antipoussières.
• Ne pas essayer de réparer l’aspirateur soi-même. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, travaux d’entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
Frontabdeckung 11 Führungsnut 19 Spitzdüse Frontabdeckungs- 12 Staubsack 20 Schwammfilter Anschlussstück 13 Untere Nut 21 Vertiefte Wand TECHNISCHE DATEN Modell CL072D CL102D mit Staubsack 0,50 L Kapazität mit Papierbeutel 0,33 L STARK (HIGH) ca. 8 Min. ca. 13 Min. Dauerbetrieb SCHWACH (LOW) ca.
Página 17
ENC007-8 Anbringen und Abnehmen des Akkus WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Für Modell CL072D (Abb. 1) FÜR AKKU Für Modell CL102D (Abb. 2) Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle • Schalten Sie die Maschine stets aus, bevor Sie den Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Akku anbringen oder abnehmen.
Página 18
• Zum Abnehmen des Akkus ziehen Sie ihn aus der • Werfen Sie auf keinen Fall den Staubsackanschlag Maschine heraus, während Sie die Entrieglungsknöpfe weg, weil er bei jedem Einsetzen des Staubsacks oder auf beiden Seiten drücken. Papierbeutels benötigt wird. •...
Página 19
Es gibt keinen Unterschied zwischen der Ober- und WARTUNG Unterseite des Papierbeutels. Der Vorsprung beider VORSICHT: Seiten kann in die untere Nut des Staubsackan- • Denken Sie vor der Durchführung von Überprüfungen schlags eingeführt werden. oder Wartungsarbeiten stets daran, der Maschine aus- Der Rahmen des Staubsackanschlags muss sich zuschalten.
Página 20
VORSICHT: • Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebe- nen Makita-Staubsauger empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehör- teile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
19 Accessorio per fessure Coperchio anteriore 13 Scanalatura inferiore 20 Filtro di spugna Giunto coperchio anteriore 14 Cavità aspiratore 21 Parete incavata DATI TECNICI Modello CL072D CL102D con un sacchetto 0,50 L polvere Capacità con un pacco carta 0,33 L HIGH 8 min.
ENC007-8 ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA Installazione o rimozione della batteria Per Modello CL072D (Fig. 1) PER LA CARTUCCIA DELLA BATTERIA Per Modello CL102D (Fig. 2) Prima di usare la cartuccia della batteria, leggere • Spegnere sempre l’utensile prima di inserire o di rimuo- tutte le istruzioni e le avvertenze sul (1) carica- vere la batteria.
Página 23
• Per inserire la batteria, tenerla in modo che la sua Spingere il bottone per aprire il coperchio anteriore. forma frontale possa entrare nell’apertura di installa- La sua apertura finché si sente uno scatto permette zione e spingerla in posizione. Inserirla sempre a fondo un arresto positivo su quella posizione.
Página 24
Sistemare insieme il fermo polvere e il pacco carta Pulizia (Fig. 31 e 32) nella cavità dell’aspiratore, nella stessa direzione Pulire ogni tanto l’esterno (corpo aspiratore) usando un della freccia sul fermo polvere. Inserirli completa- panno bagnato con acqua e sapone. Pulire anche mente nelle tacche nella cavità...
• Non si deve cercare di riparare l’aspiratore da soli. Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni, la manutenzione o la regolazione devono essere eseguite da un centro assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita. ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE: •...
19 Hoekmondstuk Voorkap 13 Onderste groef 20 Sponsfilter Scharnierpunt voorkap 14 Holte van de stofzuiger 21 Achterwand van de holte TECHNISCHE GEGEVENS Model CL072D CL102D met stofzak 0,50 L Inhoud met papieren pak 0,33 L HIGH Ong. 8 min. Ong. 13 min.
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN. Installeren of verwijderen van de accu ENC007-8 Voor het model CL072D (Fig. 1) BELANGRIJKE Voor het model CL102D (Fig. 2) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Schakel het gereedschap altijd uit alvorens de accu te installeren of te verwijderen.
• Om de accu aan te brengen, houdt u deze zo vast dat Druk de ontgrendelknop in om de voorkap te ope- de voorkant van de accu past in de accu-installatieope- nen. Trek de voorkap open totdat u een klik hoort, ning op de stofzuiger, en duwt u de accu op zijn plaats.
Plaats het papieren pak samen met het stofdeksel in Schoonmaken (Fig. 31 en 32) de holte van de stofzuiger, in de richting van de pij- Veeg regelmatig de buitenkant (behuizing) van de len op het stofdeksel. Schuif ze helemaal in de gleu- stofzuiger schoon met een in zeepwater bevochtigde ven in de holte van de stofzuiger.
Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het product te handhaven, dienen alle reparaties en alle andere onderhoudswerkzaamheden of afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita Servicecen- trum, en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervan- gingsonderdelen. OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: •...
20 Filtro de esponja Cubierta frontal 13 Ranura inferior 21 Pared rebajada Junta de la cubierta frontal 14 Cavidad del aspirador ESPECIFICACIONES Modelo CL072D CL102D con bolsa de polvo 0,50 L Capacidad con paquete de papel 0,33 L HIGH Aprox. 8 min.
PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA Instalación o desmontaje del cartucho de batería Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas Para le modelo CL072D (Fig. 1) las instrucciones e indicaciones de precaución Para le modelo CL102D (Fig. 2) sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y •...
• Para insertar el cartucho de batería, sujételo de forma • No tire nunca el tapón de polvo porque deberá ser que la parte frontal del mismo encaje en la abertura de utilizado siempre que se use la bolsa de polvo o el instalación de batería y deslícelo hacia el interior hasta paquete de papel.
No hay distinción entre los lados superior e inferior Después de la utilización (Fig. 29) del paquete de papel. Puede insertar el saliente de Cuando almacene el aspirador, cuélguelo de un clavo cualquiera de los lados en la ranura inferior del utilizando la correa de mano.
• No intente reparar el aspirador usted mismo. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un centro de servicio autori- zado de Makita, siempre con piezas de repuesto de Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: •...
14 Encaixe do recipiente do 21 Cavidade Articulação da tampa frontal aspirador Protector de pó 15 Saco de papel ESPECIFICAÇÕES Modelo CL072D CL102D com o colector de pó 0,50 L Capacidade com o saco de papel 0,33 L HIGH Aprox. 8 min.
Não bloqueie os orifícios de entrada e saída de qualquer função na ferramenta. Instalar ou retirar a bateria GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Para Modelo CL072D (Fig. 1) ENC007-8 Para Modelo CL102D (Fig. 2) IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE • Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou reti- SEGURANÇA...
Página 38
Sistema de protecção da bateria Colector de pó e saco de papel O aspirador é equipado com um sistema de protecção Instale o colector de pó ou o saco de papel antes de utili- que desactiva o consumo de energia automaticamente a zar o aspirador.
• O saco de papel do aspirador é um componente impor- Limpeza (Fig. 31 e 32) tante para manter o bom desempenho da ferramenta. Limpe periodicamente o exterior do aspirador (armação) A utilização de sacos de papel não genuínos pode pro- com um pano humedecido em água e sabão.
• Os acessórios ou peças especificados neste manual são recomendados para utilização com o seu aspira- dor Makita. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.
12 Støvpose 19 Hjørnemundstykke Frontdæksel 13 Nedre rille 20 Svampefilter Frontdækselkobling 14 Åbning på støvsuger 21 Tilbagetrukket væg SPECIFIKATIONER Model CL072D CL102D med en støvpose 0,50 L Kapacitet med en papirpakke 0,33 L HØJ (HIGH) Ca. 8 min. Ca. 13 min.
Isætning og udtagning af akku Undlad at blokere indsugningsåbningen og ventilationshullerne. For model CL072D (Fig. 1) For model CL102D (Fig. 2) GEM DENNE BRUGSANVISNING. • Sluk altid for maskinen, før akkuen sættes i eller tages ENC007-8 •...
Página 43
• Brug aldrig magt, når akkuen sættes i. Hvis ikke FORSIGTIG: akkuen glider i uden besvær, er det fordi, at den vender • Vær påpasselig med ikke at få fingrene i klemme, når forkert. De lukker frontdækslet. Træk både den orangefarvede støvstopper og støv- Akku-beskyttelsessystem posen ud sammen og samtidigt.
Página 44
• Lad være med at folde pappet ved dets åbning, når De Rengøring (Fig. 31 og 32) monterer papirpakken. Aftør fra tid til anden ydersiden (støvsugerens ydre) af • Smid aldrig støvstopperen ud, da den skal anvendes støvsugeren med en klud, som er fugtet med sæbevand. gentagne gange, hver gang enten støvposen eller Rengør ligeledes sugeåbningen, monteringsdelen på...
Página 45
BEMÆRK: • Forsøg ikke selv at reparere støvsugeren. For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDE- LIGHED bør reparation, vedligeholdelse og justering kun udføres af et Makita servicecenter med anvendelse af original Makita udskiftningsdele. EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: • Dette ekstraudstyr eller tilbehørsdele anbefales til brug med Deres Makita støvsuger, som er specificeret i...
Ένωση μπροστινού 12 Σάκος σκ νης 20 Σπογγώδες φίλτρο καλύμματος 13 Κάτω αύλακα 21 Τοίχωμα με τις εσοχές ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο CL072D CL102D με σάκο σκ νης 0,50 L Χωρητικ τητα με χάρτινη σακούλα 0,33 L ΥΨΗΛΟ Περίπου 8 λεπτά...
Página 47
Μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο μέσα στις Μη φράσσετε την οπή εισαγωγής ή τις οπές οπές. Μη την χρησιμοποιείτε εάν παρουσιαστεί αερισμού. έμφραξη κάποιου ανοίγματος, να την διατηρείτε ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ. χωρίς ίχνη σκ νης, χνούδια, τρίχες και οτιδήποτε ενδέχεται να προκαλέσει μείωση της ENC007-8 ροής...
Página 48
πριν ρυθμίσετε ή ελέγξετε κάποια λειτουργία στο συνθήκες τις μπαταρίας. εργαλείο. Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Για Μοντέλα CL072D (Εικ. 1) ΠΡΟΣΟΧΗ: Για Μοντέλα CL102D (Εικ. 2) • Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι • Πάντοτε σβήνετε το εργαλείο πριν βάλετε ή...
Página 49
Τοποθέτηση σάκου σκ νης (Εικ. 10, 11, 12, 13, 14, • Μην πετάτε ποτέ τον αναστολέα σκ νης επειδή πρέπει να χρησιμοποιείται επανειλημμένα ταν 15 και 16) γίνεται χρήση του σάκου σκ νης ή της χάρτινης Χρησιμοποιήστε τον αναστολέα σκ νης ταν...
Página 50
Makita, με χρήση πάντοτε ανταλλακτικών Makita. ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Αυτά τα παρελκ μενα ή εξαρτήματα συνιστώνται για χρήση με την ηλεκτρική σκούπα της Makita που περιγράφεται στο παρ ν εγχειρίδιο. Η χρήση οτιδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυματισμού σε...