Advertencias PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT Este reproductor de discos compactos está KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE clasificado como producto LÁSER DE CLASE 1. KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER CLASE 1 El uso de los ajustes, controles o rendimiento de los pro- cedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la PRECAUCIÓN...
Gracias por compra este Índice microcomponente SAMSUNG. Le rogamos dedique el tiempo necesario para leer estas instrucciones ya que le permitirán instalar y utilizar su microcomponente con suma facilidad. Advertencias ......................................2 NSTALACIÓN DE SU MICROCOMPONENTE Panel frontal ......................................4 Control remoto ......................................5 Panel posterior ......................................6...
Panel frontal Volume Power Sound TUNER /Band REC/Pause Surround Mode Demo On/Standby CD Synchro Sleep TAPE Open/Close CD Repeat Mono/ST S.Bass Level Tuning Mode Multi Jog Phones MIC Mixing 1. Función (SINTONIZADOR/CD/CINTA) 12. Mono/Estéreo 2. Grabación/Pausa 13. Apertura/Cierre de la puerta del CD 3.
Control remoto Timer Timer/ On/Off Clock EQ/S.Bass Sleep TAPE REV. Display CD SYNC. Mode Repeat Program/ Band VOL. TUNE/CD Mode VOL. Mono/ST Mute En espera/Prendido Silenciador EQ/P Sound. Volumen Rebobinado de la cinta Banda Avance rápido de la cinta Reproducción de CD SINCRONIZACIÓN DEL CD Adelantar diez (+10) pistas en el CD Modo REV.
Panel posterior DIGITAL OUT OPTICAL 1. Enchufe de salida digital del CD 2. TERMINAL DEL CONECTOR DE ANTENA AM 3. TERMINAL DEL CONECTOR DE ANTENA FM 4. ENTRADA DE AUXILIAR 5. Altavoz para graves 6. Altavoz principal...
Lugar de instalación de su micro- Colocación de las pilas en el con- componente trol remoto Para disfrutar plenamente de su nuevo microcomponente, tenga Debe colocar o cambiar las pilas del control remoto: en cuenta las siguientes observaciones previas a la instalación. Al comprar el microcomponente Cuando el control remoto ya no funcione correctamente.
Conexión de una fuente externa Conexión del altavoz La entrada auxiliar se puede usar para aprovechar la calidad El sistema tiene enchufes para el altavoz principal y enchufes de sonido de su sistema microcomponente cuando desee para el altavoz de graves. escuchar otras fuentes de sonido.
Conexión de la antena AM (MW)/LW La antena AM (para onda larga y media) puede: colocarse en una superficie estable. fijarse en la pared (debe retirar antes la base). Los terminales de conexión están situados en la parte trasera del aparato y están marcados AM. Para evitar las interferencias, verifique que los cables de los altavoces no pasen muy cerca de los cables de la antena.
Revisión de las diversas funciones Ajuste del reloj de su microcomponente Usted puede visualizar las diversas funciones disponibles en Su microcomponente está equipado de un reloj que le permite su microcomponente. programarlo para que se encienda o se apague automáticamente. Debe ponerlo en hora: En el momento de comprar el microcomponente.
Selección de una pista Para reproducir un CD/MP3-CD Puede seleccionar la pista que desee escuchar, ya sea que el Puede reproducir discos compactos de 12 cm u 8 cm sin necesidad de usar un adaptador. reproductor de discos esté parado, o que se esté reproducien- do un disco.
Búsqueda de fragmento de música específico en un CD Cuando esté escuchando un disco compacto, puede buscar Qué es MP3? con rapidez una parte específica de una pista. MP3 significa MPEG1 Layer 3, el estándar global para la tec- Para buscar en las pistas... Presione y mantenga pulsado...
Función para saltar 10 pistas de Repetición de una o todas las can- una sola vez ciones Presione el botón +10 brevemente mientras reproduce Puede repetir indefinidamente: un CD. Se reproducirá la décima pista siguiente a la que una canción concreta de un disco compacto. está...
Programación del orden de reproducción Comprobación y cambio del orden de reproducción (Esta función no está disponible durante la reproducción de un MP3-CD.) Usted puede decidir: Puede comprobar y cambiar su selección de canciones en cualquier momento. El orden de las pistas que desee escuchar. La pista que no desee escuchar.
Selección de una emisora de radio Sintonización y almacenamiento de emisoras de radio programada Puede escuchar una frecuencia de radio almacenada o Se pueden almacenar hasta: cualquier otra emisora de radio que desee. 15 emisoras de FM 8 emisoras de MW (Onda Media) Prenda el equipo presionando el botón On/Standby ( 7 emisoras de LW (Onda Larga) Seleccione la banda de frecuencia requerida presionando...
Acerca de la función VISUALIZACIÓN Acerca de la transmisión con RDS Esta unidad tiene la función RDS (Sistema de datos de radio), que Acerca del Modo "PS NAME" permite recibir diversos tipos de información, tales como la emisora, el texto de radio, la hora y 30 tipos de programas (Noticias, Rock, Música Muestra en pantalla el nombre de la emisora radial.
Indicadores de PTY (Tipo de programa) y función de Búsqueda de PTY Acerca de la Búsqueda de PTY La información PTY se compone de un símbolo de identificación que ayuda a identificar el tipo de programa transmitido por cada emisora FM. Los siguientes 30 títulos de Tipo de programa aparecen en la pantalla al Sintonice una emisora FM transmitiendo en un MODO PTY.
Selección del modo de reproduc- Reproducción de una cinta ción de la cinta Su microcomponente tiene tres modos de reproducción para Manipule siempre con cintas sus cintas. Si es necesario, remítase la cinta, la cual le permite escuchar ambos lados de la cinta a la sección titulada “Precauciones al usar cintas de audio”, en la automáticamente.
Grabación de un programa de radio Grabación de un disco Puede grabar el programa de radio que desee. Puede grabar un disco compacto en una cinta de dos modos difer- No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la entes: grabación Grabación sincronizada...
Función del temporizador El temporizador le permite encender o apagar el microcompo- nente a horas específicas. Ejemplo: Desea despertarse con música cada mañana. Timer Timer/ Si ya no desea que el microcomponente se encienda o apague On/Off Clock automáticamente, debe anular la programación del tempo- rizador.
Función del silenciador Función Super Graves Puede desactivar temporalmente el sonido de su microcompo- La función Super Graves realza los sonidos graves para pro- nente. ducir un efecto explosivo o de retumbo. Ejemplo: Desea responder a una llamada telefónica. Gire el botón S.Bass Level. Presione el botón Mute en el control remoto.
Programación del equipo para apa- Conexión de los auriculares gado automático Mientras escucha un disco compacto o una cinta, puede Puede conectar auriculares a su microcomponente y así podrá escuchar música o programas de radio sin molestar a otras programar el microcomponente para que se apague personas en la habitación.
Instrucciones de seguridad Limpieza de su microcomponente En las siguientes figuras se representan las precauciones que Para obtener el mejor rendimiento posible de su microcompo- debe observar al utilizar y trasladar su microcomponente de un nente, debe limpiar regularmente los siguientes elementos: lugar a otro.
Si estas indicaciones no le permiten solucionar el problema, anote: los números de modelo y de serie, impresos normalmente en la parte posterior del microcomponente. los datos de su garantía. una descripción clara del problema. Póngase en contacto con su concesionario local o con el servicio postventa de SAMSUNG.
Especificaciones técnicas SAMSUNG se esfuerza permanente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones de diseño como las instrucciones del usuario pueden ser objeto de modificaciones sin aviso previo. RADIO Sensibilidad útil 60 dB AM (MW) Relación señal/ruido 40 dB Sensibilidad útil 54 dB Distorsión armónica total...
Página 26
ESTE APARATO HA SIDO FABRICADO POR: ELECTRONICS AH68-01020E...