2. Funcionamento
PR
2.
TH
ON/OFF –
B
1Hr.
ON OFF
FILTER
˚C
CHECK
CLOCK
CHECK MODE
TEST RUN
˚C
NOT AVAILABLE
CLOCK
ON OFF
2
TEMP.
TIMER SET
2.2. Selecção do modo
1 Se a unidade estiver desligada, carregue no botão ON/OFF para a ligar.
A O indicador ON deverá acender.
2 Carregue no botão
modo de funcionamento.
B
s
Modo de arrefecimento
Modo de secagem
Modo automático (arrefecimento/aquecimento)
Modo de ventilação (apenas PL, PK)
Modo de aquecimento
Nota:
A indicação de aquecimento e a indicação automática não são exibidas nos
modelos que funcionam exclusivamente como aparelhos de ar condicionado
apenas de arrefecimento.
B
1
2
A
1
FILTER
CHECK
TEST RUN
do modo de funcionamento e seleccione o
2. Operation
E
2. Manejo
ES
中
2.2. Mode select
1 If the unit is off, press the ON/OFF button to turn it on.
A The ON indicator should light up.
2 Press the operation mode
B
s
Cooling mode
Drying mode
Automatic (cooling/heating) mode
Fan mode (Only PL, PK)
Heating mode
Note:
The heating display and the automatic display does not appear in models that
operate exclusively as cooling only air-conditioner.
2.2. Selección de modo
1 Si la unidad está apagada, pulse el botón de encendido ON/OFF para ponerla en
marcha.
A Se encenderá el indicador ON.
2 Pulse el botón de modos de funcionamiento
de funcionamiento.
B
s
Modo de enfriamiento
Modo secado
Modo automático (enfriamiento/calefacción)
Modo de ventilador (únicamente para PL, PK)
Modo de calefacción
Nota:
El visor de calor y el visor automático no aparecen en los modelos que funcio-
nan únicamente como acondicionadores de aire con sólo enfriamiento.
button and select the operation mode.
y seleccione el modo
9
2