Página 3
Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de qualidade, desenvolvido com a mais alta Tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos, com economia e total segurança. Para isso, são necessários alguns cuidados. As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste Manual de Instruções, não cobrem todas as situações possíveis que poderão ocorrer.
Assistentes Técnicos Autorizados realizar qualquer ajuste, troca de lâmina de TRAPP. A TRAPP não se responsabiliza por corte e acessórios. Essas medidas preventivas eventuais acidentes ou danos ocorridos devido de segurança reduzem o risco de funcionamento a utilização de peças não originais.
Utilize o equipamento com boa iluminação. funcionamento, desligue a ensiladeira e contate um Assistente Técnico TRAPP. Antes de introduzir qualquer tipo de forragem, acione o motor e espere que o mesmo atinja a Imagem meramente ilustrativa rotação máxima.
Obs.: A TRAPP não dá garantia na queima do motor por ligação invertida ou errada, conforme descrito no manual. Para definir a polia a ser usada no motor, faça o seguinte cálculo: diâmetro da polia da ensiladeira, multiplicado pela rotação da ensiladeira, conforme tabela acima, e dividido pela rotação especificada...
Principais Componentes Quebra-jato Bica de Saída Disco Rolos Alimentadores Caixa de Transmissão Bica de Alimentação Cavalete Tabela de indicação para Motor Base alterar o tamanho do corte Imagem meramente ilustrativa Instalação na Base Universal A base universal possui pontos de fixação (1)
Montagem da Ensiladeira Alguns itens da ensiladeira são fornecidos desmontados, para montagem, siga as instruções conforme Figuras 2 e 3: Funil de entrada de material Para montar o funil do verde, é necessário inclinar o funil para encaixar no suporte da máquina, conforme mostra a Figura 2.
Acionamento por Trator As ensiladeiras TRAPP podem ser adquiridas com acessórios próprios para acionamento pela tomada de força de tratores agrícolas, categoria II, à 540 rpm. Estão disponíveis nas seguintes versões: AT - Acessório convencional para trator AT-90 - Acessório para trator com caixa de...
TDP que são as exigidas para o acoplamento da máquina/trator. Em caso de problemas, contate o Em seguida, se a capacidade do levante do trator Assistente Técnico TRAPP mais próximo. for compatível com o peso da máquina, posicione ambos em um terreno plano e certifique-se que ninguém está...
Instalação do Motor Elétrico As ensiladeiras TRAPP, monofásicas ou trifásicas, Atenção! são montadas com motores de dupla tensão. Saem de fábrica sem a ligação elétrica, para que o cliente Antes de efetuar qualquer tipo de ligação, possa selecionar o tipo de ligação, conforme a...
Evite utilizar gasolina com mais de 7 dias parada para evitar o mau funcionamento do motor. 15 HP - (TRAPP / Lifan), 7 litros (motor 13,5 HP - Briggs & Stratton) e 11 litros (motor 16 HP - Briggs Abasteça o tanque com cuidado para não derramar &...
Com a máquina desligada: O tamanho de corte da forragem, de 5 mm ou de 10 mm (ES-500/ES-600) e 4 mm, 6 mm, 8 mm ou Para realizar a alteração no tamanho de corte, siga de 12 mm (ES-550/ES-650), é determinado pela as seguintes instruções conforme Figura 8:...
Relação para regulagem do comprimento de corte indicadas na figura. Polia da caixa Polia do disco de corte Estique a correia por intermédio do parafuso tensor ES-500 e ES-600 (D). 5 mm Reaperte os 4 parafusos (C) que prendem a caixa de transmissão.
Página 15
Se houver diminuição na pressão das molas, mude Molas a posição do pino para o furo superior (A), conforme indicação da Figura 11. Substitua as molas se elas perderem a pressão, para isso contate um Assistente Técnico TRAPP. Imagem meramente ilustrativa Figura 10 Atenção! Imagem Sempre que aumentar a pressão, aumente...
Instruções para Manutenção Correias Lubrificação Caixa de redução (A) Recomenda-se verificar semanalmente as condições de uso e tensionamento de todas as correias de transmissão da ensiladeira (acionadas por motor ou com acessórios para trator). Atenção! Toda manutenção ou limpeza deve ser feita com o equipamento desligado da rede elétrica.
Página 17
Proceda a afiação de cada faca, procurando manter Repita a operação em cada uma das facas. a inclinação do corte original. Sempre, ao afiar, tome Imagem o cuidado de retirar a mesma quantidade de material meramente em cada faca, para não prejudicar o balanceamento ilustrativa do rotor e causar, consequentemente, vibrações.
6. Retire a tampa da entrada de óleo do cárter (2) e insira óleo 20W50 conforme o modelo do motor. a. Motor 13,5 HP (Briggs & Stratton): 1,15 litros. b. Motor 15 HP (TRAPP / Lifan): 1,1 litros c. Motor 16 HP (Briggs & Stratton): 1,65 litros. Figura 17 Para trocar o óleo do motor...
Sugestões Úteis No decorrer do uso da ensiladeira, poderão, eventualmente, ocorrer algumas situações ou problemas para os quais apresentamos, a seguir, algumas orientações: Problema Causa provável Solução Excesso de alimentação. Devido Desligue o equipamento e aguarde parar o motor. Abra a este fato, o motor não consegue...
Termo de Garantia A Metalúrgica TRAPP garante a devida comprovação pelos técnicos qualidade deste produto pelo prazo da TRAPP ou assistentes técnicos de 02 (dois) anos, com exceção do credenciados. Motor, que possui uma garantia Esta garantia será nula se o...
Página 21
O comprador será responsável pelas acoplamento ou energização do despesas de embalagem e transporte motor. até a Assistência Técnica TRAPP mais Serviços normais de manutenção: próxima. regulagem de motor, limpeza do Esta garantia é intransferível e sistema de alimentação.
¡Felicitaciones! Muchas gracias por la adquisición de más un producto de calidad, desarrollado con la más alta tecnología TRAPP. Este equipo va a proporcionarle rapidez y eficiencia en sus trabajos, con economía y total seguridad. Para eso, algunos cuidados especiales deben ser observados.
Desconecte el disyuntor, retire los fusibles o deben ser realizadas por profesionales desconecte el enchufe de la toma de corriente especializados y con piezas originales TRAPP. antes de realizar cualquier ajuste, cambio de Use siempre los servicios de los Asistentes lámina de corte y accesorios.
En cualquier situación anormal durante el funcionamiento, apague la Ensiladora y contacte a Evite operar el equipamiento en lugar húmedo. un Asistente Técnico TRAPP. Utilice el equipamiento con buena iluminación. Imagen meramente ilustrativa Antes de introducir cualquier tipo de forraje, accione el motor e espere que el mismo alcance la rotación...
Página 25
Obs.: TRAPP no da garantía en la quema del motor por conexión invertida o equivocada, conforme descrito en el manual. Para definir la polea que será usada en el motor, haga el siguiente cálculo: multiplicar el diámetro de la polea de la picadora por la rotación de la picadora, conforme indicado en la tabla...
Principales Componentes Quiebra-chorro Pico de Salida Disco Rollos Alimentadores Caja de Trasmisión Pico de Alimentación Caballete Tabla de indicación para Motor Base modificar el tamaño del corte Imagen meramente ilustrativa Instalación de la Base Universal La base universal posee puntos de fijación (1)
Montaje de la Picadora Algunos elementos de la picadora se suministran desmontados, para montarlos, siga las instrucciones como muestran las Figuras 2 y 3: Embudo de entrada de material Para montar el embudo del verde, es necesario inclinarlo para acoplarlo al soporte de la máquina, como muestra la Figura 2.
Accionamiento por Tractor Las Picadoras TRAPP pueden ser adquiridas con accesorios propios para accionamiento por la toma de energía de tractores agrícolas, categoría II, a 540 rpm. Están disponibles en las siguientes versiones: AT-90 - Accesorio para tractor con caja de AT - Accesorio convencional para tractor transmisión a 90...
En el caso de problemas, contacte Enseguida, si la capacidad del levante del tractor es al Asistente Técnico TRAPP. compatible con el peso de la máquina, posicione ambos en un terreno plano y certifíquese que nadie esté...
Instalación del Motor Eléctrico Las Picadoras TRAPP, monofásicas o trifásicas, son ¡Atención! montadas con motores de doble tensión. Salen de fábrica sin la conexión eléctrica, para que el cliente Antes de efectuar cualquier tipo de pueda seleccionar el tipo de conexión, conforme la...
Capacidad del tanque de gasolina: 6,5 litros (motor 15 HP - (TRAPP / Lifan), 7 litros (motor 13,5 HP - Evite utilizar gasolina con más de 7 días parada para evitar el malfuncionamiento del motor.
Con la máquina desconectada: El tamaño de corte del forraje, de 5 mm o de 10 mm (ES-500/ES-600) y 4 mm, 6 mm, 8 mm o de 12 mm Para modificar el tamaño de corte, siga las (ES-550/ES-650), es determinado por la posición de instrucciones mostradas en la Figura 8: la correa en la polea.
Polea de la caja Polea del disco de corte Estire la correa por intermedio del tornillo tensor (D). ES-500 y ES-600 Reapriete los 4 tornillos (C) que prenden la caja de 5 mm transmisión. Recoloque la protección de la correa (B).
Si hubiera disminución en la presión de los muelles, cambie la posición de la barra para el orificio superior (A), como indica la Figura 11. Comuníquese con un Asistente Técnico TRAPP para Imagen reemplazar los muelles si estos perdieron la presión.
Instrucciones para Mantenimiento Correas Lubricación Caja de reducción (A) recomienda verificar semanalmente condiciones de uso y tensión de todas las correas de transmisión de la picadora (accionadas por motor o con accesorios para tractor). ¡Atención! Todo mantenimiento o limpieza debe ser hecha con el equipo desconectado de la red eléctrica.
Desmonte todas las cuchillas (B) del rotor, retirando Suelte los tornillos (B) de fijación del soporte de la cuchilla y acerque o aleje la cuchilla de la los tornillos de fijación (C). contracuchilla, según sea necesario. Proceda al afilado de cada cuchilla, procurando Desplace el soporte con la cuchilla, hasta obtener mantener la inclinación del corte original.
SG- a. Motor 13,5 HP (Briggs & Stratton): 1,15 litros. SL de API. b. Motor 15 HP (TRAPP / Lifan): 1,1 litros. 1. Su equipamiento debe estar en una superficie c. Motor 16 HP (Briggs & Stratton): 1,65 litros.
Sugerencias Útiles En el decurso del uso de la picadora, podrán, eventualmente, ocurrir algunas situaciones o problemas para los cuales presentamos, a continuación, algunas orientaciones: Problema Causa probable Solución Exceso alimentación. Desconecte el equipo y aguarde que el motor pare.
Motor, que posee una garantía vez comprobado debidamente por distinta y limitada a 01 (un) año, o sea, los técnicos de TRAPP o asistentes se excluyen de la garantía concedida técnicos acreditados. los defectos en el motor después del Esta garantía será...
La garantía abarca los siguientes la Asistencia Técnica defectos de fabricación: Autorizada TRAPP. Corto circuito de espiras, corto TRAPP no se responsabiliza por eventuales daños circuito entre fases, rotor con falla y causados al equipo o error de montaje. accidentes que vengan a ocurrir por la utilización de...
Congratulations! You have just acquired a quality product with the highest tecnology developed by TRAPP. This product was designed to work quickly and efficiently, providing total safety, at low cost. Safety measures should be followed to operate this equipment.
Página 42
TRAPP Authorized Service Technicians. affect its optimum operation. Shall any problem TRAPP is not responsible for occasional arise, fix it before using the equipment. Many accidents caused by the use of spare parts that accidents are caused by lack of proper maintenance.
Página 43
Attention! In any abnormal situation during operation, turn Whenever cleaning or servicing, make off the Ensiling and contact a TRAPP Technical sure the equipment is off and the blades Assistant. are still as they continue to move for some...
Note: TRAPP makes no warranty for the motor being damaged due to reversed or wrong connection, as described in the manual. To define the pulley to be used on the motor, proceed in the following matter: diameter of pulley multiplied by shredder rotation and divided by the specified rotation on the motor plate.
Main Components Upper Exit Ration Outlet Device Disk Cylinder Feeders Ration Feeding Device Transmission Box Support Indication table to change Motor Base cutting size Image merely illustrative Universal Base Installation The universal base is provided with fixation Image merely...
Página 46
Shredder Assembly Some shredder items are provided unassembled, in order to assemble them, follow the instructions according to Figures 2 and 3: Material feeder In order to assemble the green crop feeder, you must tilt the feeder in order to fit it in the machine support, as shown in Figure 2.
Página 47
Tractor Driven TRAPP Animal Ration Shredders may be acquired with accessories to be driven by agricultural tractors, category II, 540 rpm. They are available in the following versions: AT - Conventional accessory for tractors...
Página 48
TDP that are required for the coupling of the system. machine/tractor. In case of problems, contact the TRAPP Technical Assistant. Then if the tractor lift capacity is compatible with the weight of the machine, place both on a level...
Página 49
Motor Installation Electric All TRAPP Shredders, single-phase or three-phase, Attention! are assembled with dual voltage motors. They leave factory without electrical connection to allow the Before making any kind of connection,...
Página 50
Gas tank capacity: 6.5 liters (15 HP engine (TRAPP / tank. Lifan), 7 liters (13.5 HP engine - Briggs & Stratton) and e 11 liters (16 HP engine - Briggs &...
Página 51
Length of Cutting With the machine off: Foliage cutting length -5 mm or 10 mm (ES-500 / ES-600) and 4 mm, 6 mm, 8 mm or 12 mm (ES-550 / In order to change the cutting size, follow these...
Página 52
Adjusting length of cut positions indicated in the figure. Box pulley Cutting disk pulley Stretch the belt with the stretching screw (D). ES-500 and ES-600 Retighten the 4 screws (C) that secure the 5 mm transmission box. Replace the belt protection (B).
Página 53
If pressure on the springs decrease, change the Springs position of the pin to the upper hole (A), as shown in Figure 11. Replace the springs if they lose pressure, in order to do that, contact a TRAPP Service Technician. Image merely illustrative Figure 10 Attention!
Maintenance Instructions Belts Lubrication Gearbox (A) It is recommended to weekly check usage conditions and stretching of all transmission belts of the animal ration shredder (motordriven or with tractor accessories). Attention! All maintenance and cleaning shall be done with the equipment off.
Sharpen each blade, trying to keep the original Displace the support with the blade so that you have cutting inclination. Whenever sharpening, be careful 1.5 mm between the blade and the counter blade. to always remove the same amount of material from Retighten all blade support screws.
13.5 HP engine (Briggs & Stratton): 1.15 liters. API SG-SL service category. b. 15 HP engine (TRAPP / Lifan): 1.1 liters. 1. Your equipment must be on a leveled, flat surface. c. 16 HP engine (Briggs & Stratton): 1.65 liters.
Useful Suggestions Throghout the use of the shredder situations and or problems may occur, for which we present some suggestions: Trouble Probable cause Solution Excessive intake/feeding. Due to this the motor can not Turn off shredder and wait for motor to come to a full maintain necessary rotation, stop.
Warranty Term A Metalúrgica TRAPP warrants this of knowledge or non-fulfillment of product for 02 (two) years, except the instructions contained in the for the Motor which has a distinct Instructions Manual or if it presents and limited one-year warranty. Motor...
Página 59
Spiral short circuit, short circuit professionals of the TRAPP between phases, rotor failure, and Authorized Technical assembly error. Assistance. TRAPP is not responsible for possible damage caused to the equipment or accidents which may occur from using parts which are not original.
Símbolos marcados nas Picadeiras/Ensiladeiras TRAPP Símbolos señalados en las Picadoras TRAPP TRAPP Symbols for Animal Ration Shredders Atenção! ¡Atención! Attention! Aviso. Aviso. Warning. Lea el manual de Read operator's Leia o manual de instruções. instrucciones. manual. Utilize luvas Utilice guantes Use gloves for para proteção.