TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN INSPECCIÓN INICIAL SOFTWARE ENERVISTA MII SETUP 1.2.1. REQUISITOS DEL SISTEMA......................1-3 1.2.2. INSTALACIÓN...........................1-3 HARDWARE DE LA FAMILIA MII 1.3.1. MONTAJE Y CABLEADO........................1-9 1.3.2. COMUNICACIONES .........................1-9 1.3.3. TECLADO Y DISPLAY ........................1-9 TECLADO Y DISPLAY 1-10 1.4.1. MENÚS JERÁRQUICOS.........................1-10 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO RESUMEN DE FUNCIONES INTRODUCCIÓN...
Página 3
TABLA DE CONTENIDOS HARDWARE DESCRIPCIÓN 3.1.1. DESCRIPCIÓN MECÁNICA......................3-1 3.1.2. MONTAJE ............................3-2 3.1.3. DESCRIPCIÓN TRASERA........................ 3-3 CABLEADO 3.2.1. DIAGRAMA DE CONEXIONES ......................3-4 3.2.2. TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN......................3-5 3.2.3. ENTRADAS DE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE AC ............. 3-6 3.2.4. ENTRADAS/SALIDAS DE CONTACTO.................... 3-7 3.2.5.
Página 4
TABLA DE CONTENIDOS AJUSTES ESTRUCTURA GENERAL DE LOS AJUSTES AJUSTES PRINCIPALES 5.2.1. AJUSTES GENERALES........................5-2 5.2.2. AJUSTES DE SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE TIERRA (51G) ........5-2 5.2.3. AJUSTES DE SOBREINTENSIDAD INSTANTÁNEA DE TIERRA (50G1 / 50G2) ......5-3 5.2.4. AJUSTES DE IMAGEN TÉRMICA (49) .....................5-3 AJUSTES AVANZADOS 5.3.1.
Página 5
TABLA DE CONTENIDOS PUESTA EN MARCHA INSPECCIÓN VISUAL COMENTARIOS SOBRE EL EQUIPO DE PRUEBA PRUEBA DE AISLAMIENTO CABLEADO Y EQUIPO NECESARIO LEDS PRUEBA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN COMUNICACIONES AJUSTES DEL RELÉ ENTRADAS DIGITALES 9.10 SALIDAS DIGITALES 9.11 MEDIDAS DEL RELÉ 9.11.1.
Página 6
TABLA DE CONTENIDOS 13. CURVAS TIEMPO-INTENSIDAD DE LA FUNCION 51G DEL MIFIIN 13-1 13.1 TIEMPOS DE DISPARO EN SEGUNDOS DE LAS CURVAS BS 142 13-4 13.2 TIEMPOS DE DISPARO EN SEGUNDOS DE LAS CURVAS ANSI 13-9 13.3 CURVA EPTAR-C 13-14 13.4 TIEMPOS DE DISPARO DE LAS CURVAS IAC 13-17...
Página 7
TABLA DE CONTENIDOS MIFII-N Protección Digital de Alimentador Monofásica GEK- 106619C...
INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCCIÓN Con el fin de asegurar la larga vida de su equipo, le rogamos lea y utilice este capítulo como una guía de ayuda en la instalación de su nuevo equipo. PRECAUCION: Si el operador de este equipo no lo usa de acuerdo a las instrucciones contenidas en este libro, no puede garantizarse el correcto funcionamiento (protección) del mismo LA INSTALACIÓN DEBE LLEVARSE A CABO DE ACUERDO A LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS NACIONALES DEL PAÍS CORRESPONDIENTE.
WEB www.geindustrial.com/multilin en Internet. En caso de detectar algún daño físico en el equipo, o faltar algún elemento de los mencionados anteriormente, deberá comunicarlo inmediatamente a GE Power Management en la siguiente dirección: DEPARTAMENTO COMERCIAL SERVICIO TÉCNICO...
INSTALACIÓN Tras asegurarse de que se reúnen los requisitos mínimos para utilizar EnerVista MII Setup (véase la sección anterior), utilice el procedimiento descrito a continuación para instalar EnerVista MII Setup desde el CD GE EnerVista incluido. 1. Inserte el CD GE EnerVista en su unidad de CD-ROM.
Página 11
INTRODUCCIÓN 5. En la ventana Launch Pad de EnerVista, haga clic sobre el botón Add Product y seleccione el relé de la ventana Install Software como se muestra a continuación. Elija la opción “Web” para asegurar la descarga del software más actualizado, o elija “CD” si no dispone de una conexión web, después haga clic sobre el botón Add Now para mostrar una lista de elementos para el modelo de relé...
Página 12
INTRODUCCIÓN 8. Si hacemos clic sobre el botón “Check for Updated versions”, el programa procederá a buscar diferentes versiones del programa de instalación en la Web FIGURA 1-4 9. EnerVista Launchpad obtendrá de la Web el programa de instalación. Si la versión que usted ya tenía es la última publicada en la Web, aparecerá...
Página 13
INTRODUCCIÓN 12. Seleccione el directorio completo, incluyendo el nombre del nuevo directorio donde se va a instalar el ENERVISTA MII SETUP. 13. Haga clic en Next para comenzar la instalación. Los archivos pueden ser instalados en el directorio indicado y el programa de instalación creará...
Página 14
INTRODUCCIÓN 16. En la pantalla Selected Program Folder (Carpeta de Programas Seleccionados) aparecerá el grupo de programas al que por defecto se añadirá la aplicación. Haga clic en Next para comenzar el proceso de la instalación, y todos los archivos de programa necesarios serán copiados en el directorio escogido FIGURA 1-8 17.
Página 15
INTRODUCCIÓN 18. Haga clic sobre Finish para terminar la instalación. El equipo MII será añadido a la lista de IEDs instalados en la ventana Launchpad de EnerVista, como se muestra a continuación. FIGURA 1-10 MIFII-N Protección Digital de Alimentador Monofásica GEK- 106619C...
COM2, tal como se describe en el capítulo HARDWARE. Para comunicarse con el relé vía el puerto trasero RS485 se necesita un conversor RS232/RS485. GE Multilin ofrece los conversores F485, DAC 300 y RS232/485. Este conversor se conecta mediante un cable serie “no cruzado”.
INTRODUCCIÓN TECLADO Y DISPLAY 1.4.1. MENÚS JERÁRQUICOS I: 0.0 TH: 0.00 MENU RESET MIFIIN MIFIIN MIFIIN MIFIIN MIFIIN CHANGE DATE&TIME OPERATIONS ADVANCED SETTINGS MAIN SETTINGS ACTUAL VALUES ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER RESET RESET RESET RESET RESET YEAR OPERATIONS ADVANCED SETTINGS MAIN SETTINGS ORDER CODE 2004...
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2. DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO RESUMEN DE FUNCIONES PROTECCIÓN ENTRADAS/SALIDAS - Sobreintensidad temporizada de tierra - 1 entrada de corriente para tierra) - 2 unidades de sobreintensidad instantánea de - Entradas y salidas digitales programables tierra (alto y bajo nivel) (disponible sólo para modelos con opción 1 y 2) - Imagen térmica - Arranque de carga en frío (disponible sólo para...
300, 600, 1200, 4800, 9600 y 19200 bps. El puerto trasero RS485 puede convertirse en un puerto RS232 o en un puerto serie con conexión por fibra óptica plástica o de cristal por medio del uso de conversores de GE Multilin DAC300, F485, RS232/485 o cualquier otro conversor estándar. El software basado ®...
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO La figura 2-1 Diagrama de Bloques ilustra la funcionalidad del relé por medio del uso de la codificación ANSI para sus funciones. FIGURA 2-1. DIAGRAMA DE BLOQUES DEL MIFIIN CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD DE ACCESO El MIFII implementa numerosas características de protección para restringir el funcionamiento del relé por el puerto trasero cuando un operador está...
Las curvas ANSI cumplen la normativa ANSI C37.90 La curva EPTAR C Las curvas IAC simulan el comportamiento de la familia de relés IAC de GE Para cada curva se puede aplicar un dial de tiempo para conseguir una mejor coordinación con otros dispositivos.
Página 22
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.4.1.2. CURVAS ANSI La fórmula general para todas las curvas ANSI es como sigue: ⎡ ⎤ ⎢ ⎥ − − − ⎣ ⎦ Donde: CURVE NAME Extremadamente inversa 0.0399 0.2294 0.5000 3.0094 0.7222 Muy inversa 0.0615 0.7989 0.3400 -0.2840 4.0505...
Página 23
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Nombre de la curva IAC Extremadamente inversa Extr Inverse 0.0040 0.6379 0.6200 1.7872 0.2461 IAC Muy inversa Very Inverse 0.0900 0.7955 0.1000 -1.2885 7.9586 IAC Inversa Mod Inverse 0.2078 0.8630 0.8000 -0.4180 0.1947 IAC Inversa larga Inverse Long 0.3754 17.8307 0.32...
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.4.1.5. CURVA DE USUARIO La fórmula general para la curva de usuario es la siguiente: − Donde: PARAMETROS Rango 0 – 125 0-1.999 Paso 0.001 0.001 0.001 0.001 0.001 Unidad Seg. Seg. Seg. Valor por defecto 0.05 0.04 Dial a ser ajustado por el usuario I / I...
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO ARRANQUE DE CARGA EN FRÍO (DISPONIBLE SÓLO PARA MODELOS CON OPCIÓN 2) El propósito de esta función es evitar la operación no deseada de las funciones de sobreintensidad cuando se producen corrientes elevadas al energizar una línea que ha estado abierta durante un tiempo prolongado. Se trata de detectar cuando la intensidad de tierra es menor que el 4% de la nominal.
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO FALLO DE APERTURA (DISPONIBLE SÓLO PARA MODELOS CON OPCIÓN 2) El propósito de esta función es proporcionar una alarma si el interruptor no se abre cuando se da una orden de disparo. Esta función puede estar operativa tanto cuando se dispone de una entrada que indique el estado de interruptor como cuando no se dispone de ella.
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO EVENTOS (DISPONIBLE EN MODELOS CON OPCIÓN 1 Y 2) EL MIFII mantiene un registro histórico con los últimos 32 sucesos. Cada suceso está formado por la descripción del suceso, la fecha y la hora (con precisión de 4 ms), la corriente que pasaba por tierra en ese momento, y un resumen de las señales del estado que pueden provocar sucesos, y si están activadas o no en ese momento.
Página 28
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO DESCRIPCIÓN OPCION 1 OPCION 2 52 Abierto/cerrado Sí Selección de la tabla 2 de ajustes por entrada digital Sí Sí Activación de oscilografía por entrada digital Sí Sí Activación de oscilografía por comando Sí Sí Fallo de apertura Sí...
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.10 OSCILOGRAFÍA (DISPONIBLE EN MODELOS CON OPCIÓN 1 Y 2) El MIFII almacena un registro oscilográfico, con una resolución de 8 muestras por ciclo, y una longitud de 24 ciclos (los 2 primeros son de prefalta), con la siguiente información: Los valores instantáneos de tierra (I ).
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Hay 4 causas posibles que provocan la generación de una oscilografía: arranque de alguna función de protección disparo de alguna función de protección trigger de oscilografía por comunicaciones trigger de oscilografía por entrada digital Dentro del grupo de AJUSTES AVANZADOS, hay un subgrupo llamado MASCARAS OSCILOGRAFIA, desde el que se pueden enmascarar las causas anteriores.
Página 31
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Es posible configurar el color de los 4 LEDs configurables entre rojo y verde utilizando el teclado del panel frontal (para más detalles, ver capítulo 8). El significado de cada LED es como sigue: READY: Indica que el equipo tiene suministro de tensión continua o alterna a la fuente de alimentación y que todos los sistemas internos, así...
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.14 LISTA DE MODELOS El relé viene montado en un módulo extraíble de 4U de altura y ¼ Rack de 19”. Debe de especificarse el modelo completo de la tabla que se describe a continuación. Tabla 2.1: - LISTA DE MODELOS MIFII DESCRIPCIÓN Curvas ANSI...
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.15 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 2.15.1. UNIDADES DE PROTECCIÓN SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE TIERRA (51G) Intensidad Fundamental Nivel de arranque 0.1– 2.4 In (corriente nominal) en pasos de 0.01 In (en el caso de neutro 1/5 0.005 –...
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO SOBREINTENSIDAD INSTANTANEA DE TIERRA (50G1, 50G2) Intensidad Fundamental Nivel de arranque 0.1 a 30.00 veces In en pasos de 0.1 In (en el caso de neutro 1/5 A) 0.005 – 0.12 A en pasos de 0.001 A (en el caso de neutro sensible) 97% típico del valor de arranque ±1% típica en In Nivel de reposición...
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO entradas INTENSIDAD AC Intensidad nominal secundaria: 1 ó 5 A dependiendo del modelo seleccionado o 50 mA para modelos de neutro sensible 50/60 Hz ±3 Hz (la unidad puede ajustarse a 50 o 60 Hz) Frecuencia < 0.2 VA @ In = 5A secundaria Consumo <...
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Rangos máximos para 100.000 operaciones: CIERRE CIERRE CARGA TENSION CORTE (Continuamente) MAXIMA 0.2 segundos CC Resistivo 24 Vcc 16 A 48 A 16 A 384W 48 Vcc 16 A 48 A 2.6 A 125W 125 Vcc 16 A 48 A 0.6 A 75 W...
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.15.7. NORMAS Y CERTIFICADOS El sistema MIFII cumple las siguientes normas, que incluyen los requisitos estándar por la Community Directive 89/336 para la marca de CE, de acuerdo a las líneas de estándar Europeos. También reúne los requisitos de la directiva europea para baja tensión, condiciones ambientales y de operación establecidos en los estándares ANSI C37.90, IEC 255-5, IEC 255-6 e IEC 68.
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.15.8. PRUEBAS DE PRODUCCIÓN Prueba de aislamiento: IEC255-5 (Probado en TIs, bornas de suministro de energía, entradas y salidas de contacto) 2.15.9. CERTIFICACIONES Fabricado bajo el sistema de registro de empresa ISO9001. Marcado CE GEK- 106619C MIFII-N Protección Digital de Alimentador Monofásica 2-21...
Página 39
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2-22 MIFII-N Protección Digital de Alimentador Monofásica GEK- 106619C...
HARDWARE HARDWARE DESCRIPCIÓN Las unidades de MIFIIN se componen de diferentes módulos, como: CPU, que incluye el suministro de energía, entradas y salidas. Módulo Magnético con un transformador de corriente para tierra. Módulo Frontal con display LCD de 16x2. Puerto frontal de comunicación RS232. 3.1.1.
HARDWARE 3.1.2. MONTAJE La unidad está diseñada con montaje semi empotrado. EL relé queda ajustado al panel mediante 4 tornillos M6 suministrados con la unidad, de esta forma, el usuario tiene total acceso al teclado frontal, display y puerto de comunicación.
HARDWARE 3.1.3. DESCRIPCIÓN TRASERA El relé está cableado a través de bloques de terminales localizados en la parte trasera de la unidad. En este bloque de terminales, los terminales de corriente son cortados de dos en dos cuando el módulo del transformador es extraído de forma que el TI secundario nunca quede abierto.
HARDWARE CABLEADO 3.2.1. DIAGRAMA DE CONEXIONES Sección de cable recomendada: 12/16 AWG Sólo conductor de cobre Par de torsión: 1,2 Nm MIF II FIGURA 3-2 DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA MIFIIN MIFII-N Protección Digital de Alimentador Monofásica GEK- 106619C...
HARDWARE 3.2.2. TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN PRECAUCIÓN: LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN SUMINISTRADA AL RELÉ DEBE COINCIDIR CON LA TENSIÓN NOMINALDEL RELÉ. SI SE APLICA TENSIÓN A LOS TERMINALES EQUIVOCADOS PUEDE PRODUCIRSE UNA AVERÍA. Tabla 3-1: Rango de tensión de alimentación RANGO TENSIÓN NOMINAL RANGO DE OPERACIÓN 24/48 Vdc...
HARDWARE 3.2.3. ENTRADAS DE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE AC Cada entrada de corriente AC tiene un transformador de aislamiento y un mecanismo automático que corta la entrada cuando el módulo es retirado del chasis. No hay conexiones de tierra internas en las entradas de corriente.
HARDWARE 3.2.4. ENTRADAS/SALIDAS DE CONTACTO G E P o w e r M an ag em e n t MIF II AUXILIARY VOLTAGE VDC or VAC FIGURA 3-5 CONEXIONES DE ENTRADAS DE CONTACTO El relé MIFIIN solamente admite entradas de contactos con tensión. En este caso, un lado de la entrada debe estar conectado al terminal positivo de la alimentación de continua.
HARDWARE 3.2.5. CONFIGURACIÓN DE CONTACTOS DE SALIDA Todos los contactos de salida son conmutados. Sólo uno de los dos estados del relé conmutado es conectado a la borna de salida del MIFIIN. Para cada salida del relé es posible seleccionar el estado que se prefiera para tener las bornas del MIFIIN, normalmente abierto o normalmente cerrado.
HARDWARE 3.2.6. AISLAMIENTO DE SALIDAS Los relés de familia MII incorporan un contacto de disparo, un contacto de alarma (system ready) y cuatro contactos auxiliares (configurables en modelos con opción 1 ó 2) que comparten un común. Un jumper interno, llamado Jx, se incorpora para permitir separar las cuatro salidas configurables en dos grupos aislados.
Página 49
HARDWARE Cada salida tiene una configuración diferente, y puede operar independientemente de las restantes. Si se elimina el jumper Jx, la configuración de contactos de salida cambia, como se muestra en la siguiente figura: Tras eliminar el jumper Jx, las salidas se dividen en dos grupos: independientes y aisladas. Grupo1: Terminales B8-B7.
Página 50
HARDWARE Jx Eliminado y uno de los dos contactos internos ajustado como normalmente cerrado: Es posible modificar mediante hardware la configuración de contactos de normalmente abiertos a normalmente cerrados (consultar el apartado anterior). OUT1 normalmente cerrada y OUT2 normalmente abierta: La configuración de hardware corresponde a OUT1 NC y OUT2 NA.
HARDWARE 3.2.7. PUERO DE COMUNICACIONES FRONTAL RS232 En la parte frontal del relé existe un conector A-9 RS232 que sirve para programar un PC portátil e interactuar localmente con el relé por medio del uso del software ENERVISTA MII SETUP. En la figura 3-8 se muestra las conexiones del cable RS232 de interconexión que debe de usarse entre el PC y el relé.
HARDWARE 3.2.8. PUERTO DE COMUNICACIÓN RS485 Adicionalmente, el MIFII dispone de un puerto de comunicaciones trasero RS485. Se recomienda que la unión entre equipos mediante el uso del puerto RS485 sea realizada por medio de un par trenzado. A través de este puerto de comunicaciones el MIFII puede ser integrado a un PLC o a un sistema SCADA.
El paquete de Software de ENERVISTA MII SETUP utiliza el protocolo ModBus, y está diseñado para la comunicación de varios relés al mismo tiempo. GE Multilin ofrece diferentes paquetes de Software de comunicación, como GE POWER y EnerVista, el cual puede emplearse para comunicar con numerosos relés simultáneamente.
COMUNICACIONES 4.1.2. INICIO DE SESIÓN Antes de la conexión física al relé, es importante que el usuario revise las instrucciones de seguridad detalladas en el apartado 3.2.6. Esta sección explica la importancia de conectar la borna de tierra del relé y el ordenador a una buena puesta a tierra.
COMUNICACIONES ARCHIVO NUEVO Desde la opción Archivo – Nuevo , el usuario puede crear un archivo nuevo que contendrá todos los ajustes de la unidad de protección, así como la configuración del relé (entradas, salidas, eventos, oscilografía etc.). Cuando esta opción es seleccionada, se mostrará la siguiente pantalla donde el usuario deberá especificar el modelo exacto de relé...
Página 57
COMUNICACIONES RECOGER FICHERO DEL RELÉ La opción Archivo – Recoger fichero del relé permite al usuario guardar los ajustes del relé en un archivo en el disco duro del ordenador. Este archivo podrá abrirse posteriormente para revisar y modificar ajustes y enviarlos de nuevo al relé...
Página 58
COMUNICACIONES VISTA PRELIMINAR La opción Archivo – Vista preliminar muestra una previsualización del resultado de la impresión de los ajustes. Es también útil para tener una vista rápida de todos los ajustes del relé sin la necesidad de navegar a través de los diferentes menús.
COMUNICACIONES AJUSTES Haciendo click en el menú Ajustes se obtiene acceso a Ajustes, Configuración relé, Configuración Lógica y Sincronización. 4.3.1. AJUSTES En un primer paso, el sub-menú de Ajustes es el mismo para todos los relés de la familia M, y muestra todos los ajustes divididos en dos grupos: Principales y Avanzados.
Página 60
COMUNICACIONES FIGURA 4-7. MENÚ DE FUNCIÓN Principalmente, hay cuatro formatos de ajustes diferentes: Ajustes de Lógica (sólo dos opciones). Para cada ajuste booleano, las dos opciones posibles se muestran de forma que el usuario pueda seleccionar la adecuada haciendo click sobre la opción deseada. Ajustes Numéricos.
COMUNICACIONES 4.3.2. AJUSTES PRINCIPALES 4.3.2.1. AJUSTES GENERALES Los ajustes generales describen y habilitan los ajustes del sistema eléctrico en el que va a operar el relé. Algunos de estos ajustes serán utilizados sólo con fines de presentación de valores de medida; sin embargo, algunos de ellos se aplican directamente en el proceso de muestreo y conversión analógico-digital (ajuste de frecuencia nominal).
COMUNICACIONES 4.3.4. CONFIGURACIÓN DEL RELÉ Ajustes – Configuración lógica muestra una caja de diálogo para configurar las entradas digitales, salidas de contacto y LEDs del panel frontal como se puede ver en la figura 4-11. FIGURA 4-11. AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DE RELÉ A cada entrada, salida o LED se le puede asignar una función individual (bit de estado) o un OR de un grupo de funciones.
Página 63
COMUNICACIONES El significado de las diferentes columnas se explica a continuación: * ENTRADA/LED /SALIDA: Designa cada elemento * Configuración de E/S: la apariencia y función de esta columna puede ser, dependiendo del estado respectivo de la columna OR: - SI OR no está seleccionado: el elemento consiste en una caja desplegable donde el usuario puede seleccionar la función que activará...
COMUNICACIONES 4.3.5. CONFIGURACIÓN LÓGICA Los relés de la familia M puede ejecutar esquemas de lógica simples programados desde ENERVISTA MII SETUP. Estos esquemas de lógica pueden encontrarse en Ajustes – Configuración Lógica, seleccionando el esquema concreto a programar. Cuando se selecciona una lógica, aparece una nueva ventana donde el usuario asigna hasta o entradas al circuito de lógica.
COMUNICACIONES 4.3.6. SINCRONIZACIÓN La opción Sincronización abre una ventana con dos opciones: * Enviar la fecha y hora del PC a la unidad, sincronizando así el PC y la unidad. * Seleccionar una fecha y una hora y enviarla al relé. FIGURA 4-14.
COMUNICACIONES ACTUAL 4.4.1. VALORES ACTUALES El menú Valores – Valores Actuales muestra la Ventana de Estado de la figura 4-15. Esta ventana proporciona la información interna del relé, así como medidas, estados de función y algunos otros datos. Hay una barra vertical de desplazamiento para navegar por la tabla y llegar a la información deseada: * Número de modelo de relé...
COMUNICACIONES 4.4.2. REGISTRO DE EVENTOS La opción Valores – Registro Eventos recupera los últimos 24 eventos del relé (32 últimos en los ) y los muestra en la ventana que aparece en la figura 4-16. Cada evento registrado es etiquetado fecha y hora (al milisegundo), causa del evento (arranque, disparo de ciertas funciones etc.) y una lista de estados de todas las entradas, salidas y funciones durante el evento.
COMUNICACIONES 4.4.3. OSCILOGRAFÍA En la opción Valores – Oscilografía, el usuario puede iniciar el proceso de recuperación de los registros de oscilografía almacenados en el relé. El programa solicitará el campo y nombre de archivo donde el archivo será almacenado, como sigue: FIGURA 4-17.
COMUNICACIONES COMUNICACIÓN El menú Comunicación permite configurar las opciones de comunicación con el relé, así como activar la detección de problemas y desarrollo de soluciones de comunicación ModBus, o para actualizar el relé con un nuevo firmware. Después de cualquier cambio, presionando el botón Salvar se guardan todos los cambios sin salir de la ventana. Presionando Aceptar se guarda y sale de la ventana y presionando Cancelar se sale de la ventana sin guardar los cambios.
Página 70
* Comunicación Serie para conexión de serie (puerto frontal RS232 o trasero RS485), * Modbus/TCP para conexión Ethernet (mediante el convertidor serie/TCP GE Multilin Multinet). Cuando se elige esta opción, el dato de configuración de serie desaparece y aparece una nueva caja a la derecha para configurar la dirección IP, el número de puerto y el identificador de la unidad.
Página 71
COMUNICACIONES FIGURA 4-21. CONTROL DE COMUNICACIÓN – COMUNICANDO Una vez establecida la comunicación, si el usuario accede por primera vez a cualquier menú Setpoint, operations o Actual – Event Recorder, el programa solicitará el código de acceso. 4.6.1.3. OPTIMIZACIÓN COMUNICACIONES El cuadro de diálogo de OPTIMIZACIÓN COMUNICACIONES permite al usuario introducir valores de respuesta del mecanismo de control a los intentos de comunicación.
COMUNICACIONES 4.6.1.4. IMPRIMIR PANTALLA Cuando el botón de Ver imagen capturada está presionado aparece una nueva ventana preguntando si el usuario quiere capturar toda la pantalla o sólo la ventana activa (aquella con todos los parámetros de comunicación). Sí significa capturar la pantalla completa y No significa sólo la ventana de comunicación. Cuando la nueva ventana aparece permite la visualización de la pantalla capturada para guardar el archivo en formato BMP o JPG, o imprimir (la ventana de diálogo imprimir aparecerá...
COMUNICACIONES 4.6.2. BÚSQUEDA DE FALLOS La opción BÚSQUEDA DE FALLOS está disponible únicamente cuando el PC está comunicándose con el relé. Está destinada a comprobar el cuadro de comunicación ModBus entre el PC y el relé. En la parte superior, el usuario puede leer cualquier valor legible del relé...
COMUNICACIONES 4.6.3. ACTUALIZAR FIRMWARE La opción de Actualizar Firmware sólo se activa cuando no hay una comunicación activa con el relé. Si el PC se está comunicando con el relé, el usuario debe, para activar esta opción, desconectar la comunicación en el menú Comunicación –...
Página 75
Si la actualización se realiza a un modelo con mayores funciones (ver opción 1 y 2 en la lista de modelos), el programa solicitará una contraseña. Esta contraseña puede obtenerse haciendo un pedido a GE Multilin. Los siguientes tres parámetros deben especificarse claramente en el pedido: * Número de serie de la unidad.
Página 76
COMUNICACIONES Finalmente, cuando el proceso haya finalizado, aparecerá la siguiente ventana: FIGURA 4-28. COMPLETO Aviso importante: ® El mapa de memoria MODBUS puede cambiar para cada diferente versión de firmware. Como resultado, la actualización de la memoria Flash, sea o no actualizada para un modelo mayor (opción 1 o 2) puede suponer un ®...
COMUNICACIONES 4.7.1. TRAZAS La opción Trazas sólo se activa cuando el PC está comunicándose con el relé. Si la comunicación no ha sido establecida, para activar esta opción el usuario debe conectar la comunicación en el menú Comunicación – Computadora. Cuando las señales están activas, las señales de comunicación ModBus se mostrarán en la parte inferior de la pantalla, como se muestra en la figura 4-29: FIGURA 4-29.
COMUNICACIONES 4.7.2. MAPA DE MEMORIA MODBUS La opción de Mapa memoria MODBUS sólo se activa cuando el PC está en comunicación con el relé. Si no se establece comunicación, para activar esta opción el usuario debe conectarla en el menú Comunicación – Computadora.
COMUNICACIONES 4.7.3. IDIOMAS La opción IDIOMAS sólo puede activarse cuando no existe comunicación con el relé. Si el PC se está comunicando con el relé, para activar esta opción el usuario debe desconectar la comunicación en el menú Comunicación – Computadora. FIGURA 4-31.
AJUSTES 5. AJUSTES ESTRUCTURA GENERAL DE LOS AJUSTES En el presente apartado se describe el conjunto de ajustes incorporados en el equipo MIFIIN, y el procedimiento para su cambio. Inicialmente se incluye la lista completa de ajustes del MIFIIN, junto con sus rangos, unidades y pasos correspondientes, (la columna denominada DEFECTO indica que este es el ajuste del relé...
AJUSTES AJUSTES PRINCIPALES 5.2.1. AJUSTES GENERALES ENERVISTA MII DEFECTO RANGO PASO SETUP AJUSTE DEL AJUSTE DEL PRODUCT SETUP PRODUCTO PRODUCTO Estado de relé Estado del relé Relay Operation DISABLE READY / DISABLE Frecuencia FRECUENCIA Frequency 60 Hz 50/60 Hz Formato de ModBus ModBus Format Intel Intel/Motorola...
AJUSTES AJUSTES AVANZADOS 5.3.1. AJUSTES GENERALES ENERVISTA MII SETUP DEFECTO RANGO PASO Ajustes grles.(Av.) Aj. grles. Avanzados GENERAL ADVANCED Identificación IDENTIFICACIÓN MIFIIN Text Grupo activo Grupo de Ajustes Settings Group 1 / 2 Contacto de disparo – TIEMPO MIN DE Trip Min Time 200 ms.
AJUSTES 5.3.6. MÁSCARAS DE EVENTOS Y OSCILOGRAFÍA Los grupos de máscara de eventos y oscilografía están disponibles únicamente en modelos con opción 1 o 2. Las máscaras de eventos que muestran un 2 al final de la fila están disponibles sólo en los modelos de MIFII con OPCIÓN 2.
AJUSTES ENERVISTA MII SETUP DEFECTO RANGO PASO digitales auxiliares Operación de cierre de Operación de cierre de interruptor interruptor 52 B abierto/cerrado Interruptor 52 A NA (2) 52 A abierto/cerrado interruptor 52 B NA (2) 52 abierto/cerrado Interruptor Cerrado NA (2) Selección de tabla 2 por Cambio de tabla activa entrada digital...
AJUSTES 5.3.9. FALLO DE INTERRUPTOR DE APERTURA Esta opción sólo está disponible en modelos de MIFII con opción 2. ENERVISTA MII DEFECTO RANGO PASO SETUP Fallo de interruptor Fallo de de apertura interruptor de apertura Fallo de interruptor de Función de Fallo Función apertura activo de interruptor...
CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS 6. CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS CONFIGURACIÓN DE ENTRADA (SÓLO PARA MODELOS CON OPCIÓN 1, OPCIÓN 2) 6.1.1. DESCRIPCIÓN DE ENTRADAS El MIFIIN dispone de 2 entradas digitales, que pueden configurarse mediante el programa ENERVISTA MII SETUP.
CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS 6.1.2. FUNCIONES DE ENTRADA La siguiente tabla muestra la lista de funciones que pueden asignarse a cada entrada. La tabla se divide en tres grupos: Sin asignar Entrada no asignada INHIBICIONES Inhab. 51G Función de inhibición de disparo de la unidad 51G POR ENTRADA DIGITAL Inhab.
CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS CONFIGURACIÓN DE SALIDAS Y LEDS (SÓLO PARA MODELOS CON OPCIÓN 1 Y 2) 6.2.1. DESCRIPCIÓN DE SALIDAS Y LEDS El MIFII dispone de 4 salidas programables y 4 indicadores LED configurables, que sólo pueden programarse utilizando el programa ENERVISTA MII SETUP (ajustes –...
CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS Para activar una salida o LED con la función Remoto, se debe programar la misma con la función “Local/Remoto“ negada. Local/Remoto Salidat/LED Debemos recordar que no se pueden incluir funciones de distintos grupos en una lógica de tipo OR. 6.2.2.
Página 92
CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS DISPAROS VIRTUALES POR FUNCIONES Disparo virtual 50G1 Disparo de la función 50G1 antes de cualquier bloqueo o inhibición de la propia función Disparo virtual 50G2 Disparo de la función 50G2 antes de cualquier bloqueo o inhibición de la propia función Disparo virtual 51G Disparo de la función 51G antes de cualquier bloqueo o inhibición...
Página 93
CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS MIFII-N Protección Digital de Alimentador Monofásica GEK- 106619C...
CONFIGURACIÓN DE LÓGICA 7. CONFIGURACIÓN DE LÓGICA (SÓLO PARA MODELOS CON OPCIÓN 2) CONFIGURACIÓN DE LÓGICA 7.1.1. DESCRIPCIÓN DE LA LÓGICA Mediante el ENERVISTA MII SETUP se pueden configurar 4 lógicas diferentes (Ajustes – Configuración de lógica). La configuración lógica por defecto es la siguiente: LOGICA CONFIGURACION TEMPORIZADO...
Página 95
CONFIGURACIÓN DE LÓGICA Por ejemplo, puede configurarse la siguiente lógica, donde la Entrada 1 es la señal de RESET. Entrada Lógica 1 Lógica MIFII-N Protección Digital de Alimentador Monofásica GEK- 106619C...
Página 96
CONFIGURACIÓN DE LÓGICA Diagrama de tiempos para la configuración lógica: Temp. de Temp. de arranque Reposición Entrada lógica Salida lógica Temp. de Temp. de arranque Reposición Entrada lógica Salida lógica Temp. de Temp. de Temp. de arranque Reposición Reposición Temp. de arranque Entrada lógica Salida lógica...
CONFIGURACIÓN DE LÓGICA 7.1.2. FUNCIONES DE LÓGICA La lista de funciones que pueden asignarse en la lógica configurable se divide en los siguientes grupos: Sin asignar Lógica sin asignar Lógica 1 Señal de salida de la lógica 1 Lógica 2 Señal de salida de la lógica 2 Lógica 3 Señal de salida de la lógica 3...
Página 98
CONFIGURACIÓN DE LÓGICA Salida 3 Salida Digital 3 Salida 4 Salida Digital 4 Entrada 1 Entrada Digital 1 Entrada 2 Entrada Digital 2 Entrada genérica Función de entrada genérica Inhib. Cambio de ajustes Cuando esta función está activa los ajustes y las tablas no pueden modificarse.
Página 99
CONFIGURACIÓN DE LÓGICA MIFII-N Protección Digital de Alimentador Monofásica GEK- 106619C...
TECLADO Y DISPLAY TECLADO Y DISPLAY DESCRIPCIÓN El MIFIIN cuenta con 5 tipos de mensajes en el display: Valores reales, ajustes principales, ajustes avanzados, maniobras y fecha y hora. Los valores reales son los valores medidos por el relé, como son la intensidad, valores digitales del relé, como puedan ser entradas y salidas digitales, información interna como la revisión del firmware.
TECLADO Y DISPLAY DISPLAY ALFANUMÉRICO Y LEDS 8.3.1. DISPLAY El display frontal del MIFIIN es un display de matriz de LED de 16x2 caracteres alfanuméricos. Figura 8-2. DISPLAY Los mensajes en el display aparecen en inglés. Si el teclado no se utiliza durante 15 min, el display volverá a la pantalla principal automáticamente, mostrando las medidas de corriente.
Página 102
TECLADO Y DISPLAY El color de los 4 LEDs configurables pueden cambiarse entre rojo y verde en cualquier modelo de relé. La forma de realizarlo es pulsar simultáneamente las flechas arriba-abajo durante algo más de 2 segundos. Después aparecerá un nuevo menú: COLOR LEDs MENU LED1 GREEN Pulsar las flechas para...
TECLADO Y DISPLAY MANIOBRAS 8.4.1. MENÚ DE UNA SOLA TECLA Y DATOS DEL ÚLTIMO DISPARO Desde la pantalla principal, pulsando la tecla ENTER, el display muestra el menú de una sola tecla que presenta las medidas, valor de imagen térmica y los datos de hasta los cinco últimos disparos que la unidad ha producido, la fase y el valor de corriente secundaria (no afectada por la proporción de TI).
Cuando el ajuste se ha guardado, el relé mostrará el mensaje ‘Setting HMI PASSWORD stored’ SETTING STORED Si no se conoce la contraseña programada, contactar con GE Multilin con la contraseña codificada en mano para su decodificación. GEK-106619C MIFII-N Protección Digital de Alimentador Monofásica...
TECLADO Y DISPLAY ARBOL DE MENÚ MENU ENTER MIFIIN ACTUAL VALUES Order Code MIFIIPI55E2RHI00 Firmware Rev. 2.10 Date & Time 02-01-96 08:42:24 Relay Name MIFII Serial Number 555555 Ground Current Th capacity used Input 1 Input 2 Output 1 Output 2 Output 3 Output 4 Cold Load Status...
Página 106
TECLADO Y DISPLAY MENU ENTER MIFIIN MAIN SETTINGS ENTER MAIN SETTINGS GROUND TOC 51G Trip enable 51G - yes – [No] Pickup 51G 0,10 – 2,40 [0.50] Curve 51G [DEFINITE TIME]-USER-MOD INVERSE-VERY INVERSE- EXTR INVERSE – INVERSE SHORT – INVERSE LONG TD mult 51G 0.05 –...
Página 107
TECLADO Y DISPLAY MENU ENTER MIFIIN ADVANCED SETTINGS ENTER ADVANCED SETTINGS GENERAL ADVANCED Settings group [1] - 2 Trip min time 50 – 300 [100] ENTER ADVANCED SETTINGS GROUND TOC 51G ENTER ADVANCED SETTINGS GROUND IOC 50G1 ENTER ADVANCED SETTINGS GROUND IOC 50G2 ENTER ADVANCED SETTINGS...
Página 108
TECLADO Y DISPLAY MENU ENTER MIFIIN ADVANCED SETTINGS ENTER ADVANCED SETTINGS COLD LOAD PICKUP Element [no] - yes Outage time 0.000 – 60.00 [2.000] On load time 0.000 – 60.00 [1.000] Phase Ioc Mult [1.00] – 5.00 Phase TOC Mult [1.00] –...
Página 109
TECLADO Y DISPLAY MENU ENTER MIFIIN OPERATIONS ENTER OPERATIONS CLOSE BREAKER CLOSE BREAKER CLOSE BREAKER CLOSE BREAKER ENTER TO CONFIRM IN PROCESS OPERATION OK ENTER OPERATIONS RESET BKR TRIPS RESET BKR TRIPS RESET BKR TRIPS RESET BKR TRIPS ENTER TO CONFIRM IN PROCESS OPERATION OK ENTER...
PUESTA EN MARCHA 9. PUESTA EN MARCHA INSPECCIÓN VISUAL Desembalar el relé y verificar que no hay ninguna pieza rota así como que el relé no ha sufrido ningún daño durante el envío. Se deberá comprobar también que los datos indicados en la placa de características coinciden con el modelo pedido.
PUESTA EN MARCHA Figura 9-1 PRUEBA DE CONEXIONES PARA MIFIIN CABLEADO Y EQUIPO NECESARIO Material necesario: • 1 fuente de intensidad CA. • Una fuente de tensión CC. • Un multímetro. • Opcionalmente es conveniente disponer de un PC con el software ENERVISTA MII SETUP. •...
PUESTA EN MARCHA LEDS Comprobar con el relé alimentado que al realizar la maniobra de ESC/Reset de LEDs, estos se iluminan y se apagan si se mantiene pulsada durante más de 3 segundos. PRUEBA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN • Alimentar el relé a su tensión mínima y habilitar las funciones siguientes 51G, 50G1, 50G2 y 49, ajustando sus arranques y tiempos de disparo al mínimo posible.
Si se emplea el puerto trasero, será necesario un conversor RS485/RS232. GE Multilin ofrece DAC300, F485 Los parámetros de comunicación a ajustar en el ordenador son los de defecto del relé, son los siguientes: Número del relé:...
PUESTA EN MARCHA • Habilitar sólo la función 50G2, ajustando su arranque al mínimo permitido. Introducir 2 veces la intensidad nominal de tierra provocando el disparo. Comprobar que cierra la salida de disparo (bornas A5-A6), la salida auxiliar OUT3 (bornas B9-A7) y se enciende el LED correspondiente al arranque (PICK UP), el correspondiente al disparo (TRIP) y el correspondiente a la señalización (50G).
PUESTA EN MARCHA 9.14 UNIDAD DE SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE TIERRA (51G) Para realizar esta prueba habilitar sólo la función y el disparo de la función 51G, y ajustar la intensidad de arranque al mínimo permitido. 9.14.1. CURVA INVERSA IEC Ajustar el relé como sigue: Grupo de ajustes 51G Curva INVERSA...
PUESTA EN MARCHA 9.14.4. CURVA INVERSA ANSI Ajustar el relé como sigue: Grupo de ajustes 51G Curva INVERSA Dial / Tiempos Aplicar 0.9 veces la intensidad ajustada por la entrada de tierra y comprobar que el relé no dispara. Aplicar 1.5 veces la intensidad ajustada. El relé debe disparar entre 36.2 y 51.3 seg. Aplicar 5 veces la intensidad ajustada.
PUESTA EN MARCHA 9.14.7. CURVA INVERSA IAC Ajustar el relé como sigue: Grupo de ajustes 51G Curva INVERSA Dial / Tiempos Aplicar 0.9 veces la intensidad ajustada por la fase A y comprobar que el relé no dispara. Aplicar 1.5 veces la intensidad ajustada. El relé debe disparar entre 10.86 y 12.25 seg. Aplicar 5 veces la intensidad ajustada.
PUESTA EN MARCHA 9.14.10. CURVA INVERSA LARGA IAC Ajustar el relé como sigue: Grupo de ajustes 51G Curva MUY INVERSA Dial / Tiempos Aplicar 0.9 veces la intensidad ajustada por la fase B y comprobar que el relé no dispara. Aplicar 1.5 veces la intensidad ajustada El relé...
PUESTA EN MARCHA 9.14.13. TIEMPO DEFINIDO Ajustar el relé como sigue: Grupo de ajustes 51G Curva TIEMPO DEFINIDO Temporización de tiempo definido Aplicar 0.9 veces la intensidad ajustada por la entrada de tierra y comprobar que el relé no dispara. Aplicar 1.1 veces la intensidad ajustada.
PUESTA EN MARCHA 9.15 UNIDAD DE IMAGEN TÉRMICA (49) Habilitar sólo la función 49 Ajustar el relé como sigue: Grupo de ajustes 49 Arranque 0.4 x In Constante de t de calentamiento T1 3 min. Constante de t de enfriamiento T2 1 vez T1 Aplicar las siguientes intensidades y comprobar que el tiempo de operación está...
PUESTA EN MARCHA 5 Repetir la prueba con una constante de tiempo de calentamiento igual a 60 min. Comprobar que los valores de operación están dentro del rango dado: Si su relé tiene una corriente nominal de 5 amps: Intensidad Nominal Intensidad Aplicada Veces In ajustada Tiempo de...
PUESTA EN MARCHA 9.17 AJUSTES DE USUARIO Las siguientes secciones tienen por finalidad proporcionar al usuario una plantilla donde registrar los ajustes para un relé en particular. Es una ayuda que puede ser utilizada en caso de no disponer de algún impreso normalizado en la propia compañía.
PUESTA EN MARCHA AJUSTE DEL ENERVISTA MII SETUP RANGO PASO USUARIO tierra sensible) Temporización 50G2 Temporización 50G2 Delay 50G2 0 – 600.00 s. 0.01 s. Imagen térmica (49) Función 49 THERMAL MODEL 49 Permiso disparo Disparo 49 Trip Enable 49 Yes/No Arranque 49 Arranque 49...
Página 124
PUESTA EN MARCHA AJUSTE DEL ENERVISTA MII SETUP RANGO PASO USUARIO Temporización 50G1 Temporización 50G1 T2 Delay 50G1 0.00 – 600.00 s. 0.01 s. Función 50G2 (tabla 2) Función 50G2 (tabla 2) Ground IOC 50G2 Permiso disparo 50G2 Disparo 50G2 T2 Trip Enable 50G2 Yes/No Arranque 50G2 (tierra...
Página 125
PUESTA EN MARCHA ENERVISTA MII SETUP AJUSTE DEL RANGO PASO USUARIO Máscara de eventos Máscara de eventos Arranque / reposición 50G1 50G1 Pickup Arranque / reposición 50G2 50G2 Pickup Arranque / reposición 51G 51G Pickup Arranque / reposición de 49 Alarm alarma 49 Disparo 50G1 50G1 Trip...
Página 126
PUESTA EN MARCHA ENERVISTA MII SETUP AJUSTE DEL RANGO PASO USUARIO 52 abierto/cerrado Interruptor Cerrado NA (2) Selección de tabla 2 por Cambio de tabla activa entrada digital Trigger de oscilografía por Trigger de oscilografía por entrada digital entrada digital Trigger de oscilografía por Trigger de oscilografía por comando...
Página 127
PUESTA EN MARCHA 9-18 MIFII-N Protección Digital de Alimentador Monofásica GEK- 106619C...
Al utilizar el HMI es posible visualizar un valor numérico encriptado correspondiente a la contraseña actual. Este valor aparece en el menú Ajustes Principales – Ajustes del sistema – contraseña HMI. Por favor, contacte con soporte técnico de GE Multilin para descodificar este valor y obtener la contraseña HMI.
Página 129
“+”. De cualquier modo, es recomendable comprobar la documentación del conversor para confirmar el criterio de fabricación. Para el caso concreto del conversor de GE PM’s F485, las conexiones son SDA con “-“ y SDB con “+”. A pesar de seguir los pasos anteriores, no puedo comunicar a través del puerto trasero RS485.
Página 130
® visualizados en cualquier aplicación que acepte este formato (Microsoft Excel ), así como aplicaciones específicas para visualización de registros de oscilografía, como el software GE OSC de GE Power Management. ¿Influyen los armónicos sobre las medidas del MIFIIN? No. El MIFIIN emplea un completo ciclo recursivo DFT (Discrete Fourier Transformation) de acuerdo a obtener el fasor de medida resultante.
Página 131
PREGUNTAS FRECUENTES 10-4 MIFII-N Protección Digital de Alimentador Monofásica GEK- 106619C...
MIFII RECOMENDACIONES Y PRECAUCIONES 11. MIFIIN RECOMENDACIONES Y PRECAUCIONES 11.1 RECOMENDACIONES Aviso: Al comunicar con el puerto frontal RS232 del MIFIIN, asegúrese de que le relé está puesto a tierra de forma adecuada (la tierra debe estar al mismo nivel que el PC) De otra forma, utilizar un PC no puesto a tierra.
Página 133
MIFII RECOMENDACIONES Y PRECAUCIONES El MIFII monitoriza el estado del interruptor mediante un contacto sencillo que puede seleccionarse bien como un contacto 52/a o 52/b, utilizar ambos se producirá una evaluación del estado del interruptor incorrecta. 11-2 MIFII-N Protección Digital de Alimentador Monofásica GEK- 106619C...
DETECCIÓN DE PROBLEMAS Y DESARROLLO DE SOLUCIONES 12. DETECCIÓN DE PROBLEMAS Y DESARROLLO DE SOLUCIONES Las unidades MIFIIN han sido diseñadas y verificadas empleando los más avanzados equipos. La automatización de montaje y prueba asegura una alta consistencia del producto final. Antes de devolver una unidad a fábrica, aconsejamos seguir las siguientes recomendaciones.
Página 135
DETECCIÓN DE PROBLEMAS Y DESARROLLO DE SOLUCIONES 12-2 MIFII-N Protección Digital de Alimentador Monofásica GEK- 106619C...
CURVAS TIEMPO-INTENSIDAD DE LA FUNCION51G DEL MIFIIN 13. CURVAS TIEMPO-INTENSIDAD DE LA FUNCION 51G DEL MIFIIN FIGURA 13.1 CURVAS INVERSAS IEC GEK-106619C MIFII-N Protección Digital de Alimentador Monofásica 13-1...
Página 137
CURVAS TIEMPO-INTENSIDAD DE LA FUNCION 51G DEL MIFIIN FIGURA 13.2 CURVAS MUY INVERSAS IEC 13-2 MIFII-N Protección Digital de Alimentador Monofásica GEK- 106619C...
Página 138
CURVAS TIEMPO-INTENSIDAD DE LA FUNCION51G DEL MIFIIN FIGURA 13.3 CURVAS EXTREMADAMENTE INVERSAS IEC GEK-106619C MIFII-N Protección Digital de Alimentador Monofásica 13-3...
Página 139
CURVAS TIEMPO-INTENSIDAD DE LA FUNCION 51G DEL MIFIIN 13.1 TIEMPOS DE DISPARO EN SEGUNDOS DE LAS CURVAS BS 142 Veces Dial Toma 0,05 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00 1,20 1,40 1,60 1,80 2,00 INVERSA BS 142 1,05 7,17 14,34 28,68 43,02...
Página 140
CURVAS TIEMPO-INTENSIDAD DE LA FUNCION51G DEL MIFIIN La ecuación general de todas las curvas IEC/B142 es la siguiente: − Donde: NOMBRE DE LA CURVA Extremadamente inversa IEC Curva C Muy inversa IEC Curva B 13.5 Inversa IEC Curva A 0.14 0.02 GEK-106619C MIFII-N Protección Digital de Alimentador Monofásica...
Página 141
CURVA INVERSA BS142 1000 DIAL DE TIEMPOS 0.05 0,01 VECES TOMA DE ARRANQUE...
Página 142
CURVA MUY INVERSA BS142 1000 DIAL DE TIEMPOS 0.05 0,01 VECES TOMA DE ARRANQUE...
CURVAS TIEMPO-INTENSIDAD DE LA FUNCION51G DEL MIFIIN 13.2 TIEMPOS DE DISPARO EN SEGUNDOS DE LAS CURVAS ANSI Veces Dial Toma INVERSA ANSI 1,05 8,61 17,23 34,46 51,69 68,91 86,14 103,37 120,60 137,83 155,06 172,29 206,74 241,20 275,66 310,12 344,57 1,50 2,14 4,28 8,57 12,85...
Página 145
CURVAS TIEMPO-INTENSIDAD DE LA FUNCION 51G DEL MIFIIN La ecuación general de todas las curvas ANSI es como sigue: ⎡ ⎤ ⎢ ⎥ − − − ⎣ ⎦ Donde: NOMBRE DE LA CURVA Extremadamente inversa 0.0399 0.2294 0.5000 3.0094 0.7222 Muy inversa 0.0615 0.7989...
Página 146
CURVA INVERSA ANSI 1000 DIAL DE TIEMPOS 0,01 VECES TOMA DE ARRANQUE...
Página 147
CURVA MUY INVERSA ANSI 1000 DIAL DE TIEMPOS 0,01 VECES TOMA DE ARRANQUE...
Página 148
CURVA EXTREMADAMENTE INVERSA ANSI 1000 DIAL DE TIEMPOS 0,01 VECES TOMA DE ARRANQUE...
CURVAS TIEMPO-INTENSIDAD DE LA FUNCION 51G DEL MIFIIN 13.3 CURVA EPTAR-C A continuación se describe la aplicación de la curva EPTAR-C para el cumplimiento de los requerimientos de la compañía eléctrica ONE. La ecuación de cumplimiento requerida es la siguiente. Como se puede apreciar, consiste de una ecuación de tiempo inverso en función de la corriente, a diferencia de las curvas inversas normales que trabajan contra la relación entre la corriente medida y el nivel de arranque ajustado.
Página 150
CURVAS TIEMPO-INTENSIDAD DE LA FUNCION51G DEL MIFIIN La tabla 1 muestra los ajustes propuestos para la función de sobrecorriente temporizada, que simulan la respuesta de la curva EPTAR_C requerida por ONE (suponiendo un ratio para el CT externo de 100). Ajuste Rango Valor...
Página 151
CURVAS TIEMPO-INTENSIDAD DE LA FUNCION 51G DEL MIFIIN La corriente secundaria que llegaría al MIF en este caso sería de 8 miliamperios, que con una toma de 7mA, corresponden a un tiempo de disparo de: segundos ⎛ ⎞ ⎜ ⎟ ⎝...
CURVAS TIEMPO-INTENSIDAD DE LA FUNCION51G DEL MIFIIN 13.4 TIEMPOS DE DISPARO DE LAS CURVAS IAC Multiplicado INTENSIDAD (I/I pickup r (TDM) 10.0 IAC Extremadamente Inversa 1.699 0.749 0.303 0.178 0.123 0.093 0.074 0.062 0.053 0.046 3.398 1.498 0.606 0.356 0.246 0.186 0.149 0.124...
Página 153
CURVAS TIEMPO-INTENSIDAD DE LA FUNCION 51G DEL MIFIIN Las curvas de General Electric tipo IAC se derivan de la formula: ⎛ ⎞ ⎜ ⎟ ⎜ ⎟ ⎜ ⎟ ⎜ ⎟ ⎛ ⎞ ⎛ ⎞ ⎛ ⎞ ⎛ ⎞ ⎛ ⎞ ⎜...
NOTAS DE APLICACIÓN 14. MODBUS® 14.1 FORMATO MODBUS El ajuste Formato Modbus (Intel/Motorola), en Ajustes Generales, permite acceder y/o modificar de forma distinta la información del relé. Las diferencias entre seleccionar ajuste Intel o Motorola queda reflejada en la tabla siguiente: INTEL MOTOROLA Direccionamiento Mapa Modbus...
Página 161
NOTAS DE APLICACIÓN Ejemplo: Lectura de 75 registros (150 bytes) a partir del byte con dirección 04FEH (word con dirección 027F ). Petición Intel: DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS 04FEH 004BH 653DH Respuesta Intel: DIRECCIÓN FUNCIÓN BYTES DATA0 DATA74 500DH 0200H 84D5H Petición Motorola: DIRECCIÓN...
NOTAS DE APLICACIÓN 14.3 EJECUCIÓN DE COMANDOS Los comandos con ajuste de formato ModBus Intel se ejecutan en dos pasos: selección y confirmación. En primer lugar se enviará el comando de selección del comando o maniobra para verificar que es posible su realización.
Página 163
NOTAS DE APLICACIÓN Nº de Registros 1 Palabra (0003H) (Byte Alto - Byte Bajo) 1 Palabra Ejemplo: Se envía el comando correspondiente al grupo de valores. Por ejemplo, si se trata de activar la tabla 2, el comando de selección será el 15 (0F00H). Petición Intel: DIRECCIÓN FUNCIÓN...
Página 164
NOTAS DE APLICACIÓN CONFIRMACIÓN: Petición Intel: CAMPO LONGITUD Dirección del relé 1 Byte Función 1 Byte (10H) Comienzo 1 Palabra (0000H) (Byte Alto - Byte Bajo) Nº de registros 1 Palabra (0001H) (Byte Alto - Byte Bajo) Nº de bytes 1 Byte (06H) Valor de los Registros Registro1=>Código comando (Byte Bajo –...
Página 165
NOTAS DE APLICACIÓN Respuesta Motorola: CAMPO LONGITUD Dirección de relé 1 byte Función 1 byte (10H) Dirección de Comienzo 1 palabra (0000H) (Byte alto – byte bajo) Nº de registros 1 palabra (0001H) (Byte alto – byte bajo) 1palabra Ejemplo: Para confirmar la activación de la tabla 2 el código de operación utilizado será...
NOTAS DE APLICACIÓN 14.4 SINCRONIZACIÓN Para sincronizar un relé se utiliza un comando con las siguientes particularidades: - Se ejecuta en broadcast (dirección del relé=00H). - Se incluyen la fecha y la hora en el mensaje. La longitud del formato fecha y hora es de 6 bytes. - Al enviarse en broadcast no se recibe respuesta del relé.
NOTAS DE APLICACIÓN 14.5 ESCRITURA DE AJUSTES La escritura de un ajuste se realiza en tres pasos: - Ejecución de un comando de selección con el código correspondiente. Ver ejecución de comandos. - Cambio del ajuste. - Ejecución de un comando de confirmación con el código correspondiente. Ver ejecución de comandos. Si el formato es Motorola, sólo serán necesarios los dos últimos pasos.
NOTAS DE APLICACIÓN 14.5.1. SELECCIÓN DE CAMBIO DE AJUSTE (IGUAL QUE UN COMANDO) En este ejemplo se va a modificar la identificación del relé. La identificación del relé es un texto de 16 caracteres que se encuentra en la posición 0128H en formato Intel o 94H en formato Motorola. Petición Intel: DIRECCIÓN FUNCIÓN...
NOTAS DE APLICACIÓN 14.6 ERRORES Cuando cualquiera de los comandos anteriores provocan un error en el esclavo se recibe la siguiente trama: DIRECCIÓN FUNCIÓN + 80 H COD. ERROR 0DC2H En el campo código de error se pueden recibir los siguientes valores: ILLEGAL FUNCTION ILLEGAL DATA ADDRESS ILLEGAL DATA VALUE...
NOTAS DE APLICACIÓN 14.7 MAPA MODBUS - AJUSTES Nº DE DIRECCIÓN DIRECCIÓN BITS NOMBRE DESCRIPCIÓN BYTES FORMATO INTEL MOTOROLA 009C Ground CT Ratio Ratio Transf.Neutro FLOAT32 013C 009E IDEN FILIACIÓN 014C 00A6 Trip Min Time T. MIN. DISPARO FLOAT32 00A8 Settings Group Grupo de ajustes 00A9...
Página 173
NOTAS DE APLICACIÓN Nº DE DIRECCIÓN DIRECCIÓN BITS NOMBRE DESCRIPCIÓN BYTES FORMATO INTEL MOTOROLA 01D8 00EC Oscilo por arranque 01DA 00ED sAPCOM Orden disp por comando 01DA 00ED sRLATC Reset latch aux 01DC 00EE s pk 50L Arranque 50G2 01DC 00EE s pk 50H Arranque 50G1...
NOTAS DE APLICACIÓN 14.8 MAPA MODBUS - ESTADOS DIRECCIÓN DIRECCIÓN BITS NOMBRE DESCRIPCIÓN Nº BYTES FORMATO INTEL MOTOROLA 046C 0236 Date & Time Fecha y hora 0472 0239 Firmware Rev Versión 0478 023C Order Code Modelo 0488 0244 Relay Name Identificacion 04A2 0251...
Página 175
NOTAS DE APLICACIÓN DIRECCIÓN DIRECCIÓN BITS NOMBRE DESCRIPCIÓN Nº BYTES FORMATO INTEL MOTOROLA Used 04DE 026F I^2 Value Contador I^2 FLOAT32 04E2 0271 Breaker Trips Número de aperturas FLOAT32 04E6 0273 Numero oscilo UINT16 04EA 0275 Sucesos totales UINT16 0516 028B SUCt BUFFER TODOS SUCESOS...
NOTAS DE APLICACIÓN 15. NOTAS DE APLICACIÓN 15.1 SUPERVISION DEL CIRCUITO DE DISPARO PARA RELÉS DE FAMILIA M Los relés de Familia M (el MIF debe ser de opción 2 para incluir E/S y lógica configurables) pueden utilizarse para monitorizar la integridad del circuito de disparo. Este circuito es básicamente un monitor de tensión conectado al contacto 52A.
NOTAS DE APLICACIÓN 15.1.1. AJUSTES Y CONFIGURACIÓN Los ajustes y la configuración relativos a esta función se describen a continuación: 1. Dentro de CONFIGURACION E/S, la Entrada#1 debe configurarse como “Entrada Genérica”. Se utilizará para monitorizar la presencia constante de tensión. 2.
Página 178
NOTAS DE APLICACIÓN 3. Dentro de CONFIGURACIÓN E/S, configurar los LEDs y salidas como se desee. En este ejemplo el LED#1 y la salida configurable #1 se han configurado para activarse cuando se detecte un fallo en el Circuito de Disparo.