Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROCESADOR DE ALIMENTOS SKM 500 A1
PROCESADOR DE ALIMENTOS
Instrucciones de uso
FOOD PROCESSOR
Operating instructions
IAN 86208
ROBOT DE COZINHA
Manual de instruções
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SKM 500 A1

  • Página 1 PROCESADOR DE ALIMENTOS SKM 500 A1 PROCESADOR DE ALIMENTOS ROBOT DE COZINHA Instrucciones de uso Manual de instruções FOOD PROCESSOR KÜCHENMASCHINE Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 86208...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Recetas ............22 SKM 500 A1...
  • Página 5: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo a causa de daños producidos por un uso contrario a lo dispuesto, re- paraciones incorrectas, modifi caciones no autorizadas o el uso de piezas de repuesto no autorizadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. SKM 500 A1...
  • Página 6: Volumen De Suministro

    Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía. SKM 500 A1...
  • Página 7: Descripción De Aparatos

    Eje de accionamiento o Bloque motor p Regulador de velocidad a Recogecable s Espátula d Protección para cuchilla cortadora Características técnicas Tensión de red 220 - 240 V ~ , 50 Hz Potencia nominal 500 W Clase de protección SKM 500 A1...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. SKM 500 A1...
  • Página 9: Primera Puesta En Funcionamiento

    Fije el aparato con las cuatro ventosas de la base de modo que no se mueva. Desenrolle el cable de conexión del recogecable a y fíjelo después en el ■ conducto del cable. ■ Según el tipo de uso, monte el aparato como se describe en el capítulo "Montaje". SKM 500 A1...
  • Página 10: Montaje

    Luego, gírelo hasta que oiga un "clic" y la fl echa señale el símbolo (fl echa blanca). 6) Coloque el empujador 1 en el tubo de alimentación 2. 7) Conecte la clavija de red a la base de enchufe. SKM 500 A1...
  • Página 11: Bol Para Mezclar Con Picador

    1) Coloque el suplemento mezclador en el centro del bloque motor o de modo que la fl echa del soporte con cuchilla mezcladora 9 señale el símbolo 2) Gire el suplemento mezclador hasta que la fl echa señale el símbolo SKM 500 A1...
  • Página 12: Funcionamiento

    CANTIDAD MÁX. Harina (para masa con levadura) máx. 300 g Harina (para masa de pizza) máx. 300 g Harina (para masa de bizcocho) máx. 300 g Huevos (para bizcocho) máx. 4 unidades 3) Cierre la tapa 3. SKM 500 A1...
  • Página 13: Trabajar Con La Cuchilla Cortadora

    150 - 300 g Posición de impulso Cebollas máx. 500 g Posición de impulso INDICACIÓN ► Las velocidades indicadas en la tabla simplemente son valores orientativos. Estas pueden variar según el estado y cantidad de los ingredientes. SKM 500 A1...
  • Página 14 ¡Si quiere añadir más ingredientes durante el proceso de corte, hágalo mediante el tubo de alimentación 2! ¡Si abre la tapa, el aparato se detendrá! ¡Tenga cuidado de no superar las cantidades máximas indicadas en la tabla al añadir ingredientes! SKM 500 A1...
  • Página 15: Trabajar Con El Disco Emulsionador

    ¡De lo contrario la clara a punto de nieve no espesará! ► Las claras de huevo que se batan a punto de nieve deben estar a tempera- tura ambiente. SKM 500 A1...
  • Página 16: Trabajar Con El Picador

    Entremedias, vacíe siempre el bol para mezclar u. ► No deje el aparato mucho tiempo en funcionamiento cuando triture queso (duro) o chocolate. De otra forma, los ingredientes se calentarán demasiado, empezarán a derretirse y se apelmazarán. SKM 500 A1...
  • Página 17: Trabajar Con El Suplemento Mezclador

    200 g Nueces máx. 200 g 4) Cierre la tapa suplemento mezclador 6 y asegúrese de que también esté colocado el cierre 5. 5) Ponga el aparato en el nivel 2 girando el regulador de velocidad p. SKM 500 A1...
  • Página 18 Si no está satisfecho con el resultado, apague el aparato y retire la clavija de red. Remueva los ingredientes con ayuda de la espátula s o retire una parte. De ser necesario, añada algo de líquido y mezcle todo de nuevo. SKM 500 A1...
  • Página 19: Limpieza Y Cuidados

    ¡No use productos de limpieza agresivos, químicos o abrasivos! ¡Podrían dañar la superfi cie de forma irreparable! INDICACIÓN ► Limpie todas las piezas siempre justo después de usarlas. Así, será más fácil retirar los restos de alimentos. SKM 500 A1...
  • Página 20 También puede limpiar estas piezas en el lavavajillas. Coloque las piezas, dentro de lo posible, en la cesta superior del lavavajillas. Tenga cuidado de no aprisionar las piezas. ■ Seque bien todas las piezas antes de volver a usar el aparato de nuevo. SKM 500 A1...
  • Página 21: Almacenaje

    1) Coloque el eje de accionamiento i en el bloque motor o. 2) Coloque el bol para mezclar u en el bloque motor o. 3) Deslice el disco emulsionador 4 sobre el eje de accionamiento i dentro del bol para mezclar u. SKM 500 A1...
  • Página 22: Eliminación De Fallos

    El aparato está defec- Póngase en contacto con el tuoso. Servicio Postventa. El eje de acciona- El motor funciona, miento i no está Compruebe el montaje del eje pero los accesorios de accionamiento i. colocado correcta- no giran. mente. SKM 500 A1...
  • Página 23: Desecho Del Aparato

    2006/95/EC, así como con la directiva de diseño ecológico 2009/125/EC, Disposición 1275/2008 Anexo 1, Nº 1. La declaración de conformidad original completa puede solicitarse a la empresa de importación. Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SKM 500 A1...
  • Página 24: Garantía

    Cualquier reparación que se realice una vez fi nalizado el plazo de garantía está sujeta a costes. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 86208 SKM 500 A1...
  • Página 25: Recetas

    2) Trocee el pepino, el repollo, la cebolla y los pimientos preparados con el disco de corte w en el nivel 1. 3) Mezcle los ingredientes del aliño con la batidora. 4) Mezcle el aliño con las hortalizas y condimente todo. SKM 500 A1...
  • Página 26: Pechuga De Pollo Rellena Con Salsa De Curry

    6) Saque las pechugas de la sartén y resérvelas, de modo que no se enfríen. 7) Condimente la salsa con nata, sal y curry, y líguela si es necesario con espesante. Puede servir las pechugas de pollo con salsa por ejemplo sobre un lecho de arroz. SKM 500 A1...
  • Página 27: Pasteles De Patata

    ■ 1 pizca sal ■ pimienta recién molida ■ 2 huevos duros, cortados en dados Para la presentación: ■ pan integral en rebanadas ■ mantequilla para untar ■ 1 huevo duro, cortado en dados ■ cebollino picado SKM 500 A1...
  • Página 28: Salsa De Tomate

    6) Vierta la salsa nuevamente en la cazuela y redúzcala un poco, si es necesario. 7) Incorpore ahora la mantequilla o la nata. 8) Espolvoree las hierbas y condimente. Sirve como guarnición para cualquier tipo de pasta, con queso rallado. SKM 500 A1...
  • Página 29: Pastel De Mármol

    250 g de harina de trigo ■ 1/2 sobre de levadura en polvo ■ 75 ml de leche ■ 20 g de cacao para hornear ■ 50 g de cobertura de chocolate negro ■ grasa para el molde SKM 500 A1...
  • Página 30: Masa Con Levadura

    4) Tape la masa con un paño de cocina, póngalo en un lugar templado y deje reposar la masa hasta que haya subido perceptiblemente. 5) Entonces vuelva a amasar la masa enérgicamente con las manos. 6) Después la masa está lista para seguir la preparación. SKM 500 A1...
  • Página 31: Bebida De Naranja

    2) Vierta el zumo de naranja, el zumo de limón, los albaricoques y los cubitos de hielo en el suplemento mezclador y mezcle todo durante aprox. 10 segundos en el nivel 2. 3) Endulce la mezcla con azúcar o miel y sírvala muy fría. SKM 500 A1...
  • Página 32: Galletas De Avellana

    ¡Buen provecho! Recetas sin garantía. Todas las indicaciones de ingredientes y de preparación son valores orientativos. Complete estas recetas recomendadas con su experiencia personal. En cualquier caso le deseamos mucho éxito y buen provecho. SKM 500 A1...
  • Página 33 SKM 500 A1...
  • Página 34 Receitas ........... . . 52 SKM 500 A1...
  • Página 35: Introdução

    Não é assumida qualquer responsabilidade devido a danos re- sultantes de uma utilização inadequada, reparações incorretas, alterações efetuadas sem autorização ou da utilização de peças de reposição não permitidas. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. SKM 500 A1...
  • Página 36: Volume De Fornecimento

    Elimine os materiais da embalagem que já não são necessários, de acordo com as prescrições locais em vigor. NOTA ► Se possível guarde a embalagem durante o período de garantia do apare- lho para poder embalar corretamente o aparelho em caso de garantia. SKM 500 A1...
  • Página 37: Descrição Do Aparelho

    Dispositivo de enrolamento do cabo s Raspador de massa d Proteção de lâminas para lâmina de corte Dados técnicos Tensão de rede 220 - 240 V ~ , 50 Hz Potência nominal 500 W Classe de proteção SKM 500 A1...
  • Página 38: Instruções De Segurança

    As crianças devem ser vigiadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho. SKM 500 A1...
  • Página 39: Primeira Colocação Em Funcionamento

    Desenrole o cabo de rede do dispositivo de enrolamento do cabo a e ■ fi xe-o depois na passagem de cabos. ■ Monte o aparelho, de acordo com o tipo de utilização, como descrito no capítulo "Montagem". SKM 500 A1...
  • Página 40: Montagem

    Rode-a até que se faça ouvir um "clique" e a seta aponte para o símbolo (seta branca). 6) Desloque o calcador 1 para dentro do compartimento de enchimento 2. 7) Encaixe a fi cha de rede na tomada. SKM 500 A1...
  • Página 41: Taça Misturadora Com Picadora

    1) Coloque o liquidifi cador no centro do bloco do motor o para que a seta no suporte com lâmina do liquidifi cador 9 aponte para o símbolo 2) Rode o liquidifi cador até que a seta fi que voltada para o símbolo SKM 500 A1...
  • Página 42: Funcionamento

    QUANTIDADE MÁX. Farinha (para massa de levedura) máx. 300 g Farinha (para massa de pizza) máx. 300 g Farinha (para massa de bolo) máx. 300 g Ovos (para bolo batido) máx. 4 unidades 3) Feche a tampa 3. SKM 500 A1...
  • Página 43: Trabalhar Com A Lâmina De Corte

    150 - 300 g Posição pulse Cebolas máx. 500 g Posição pulse NOTA ► As velocidades indicadas na tabela servem apenas como valores de referência. Estes podem variar de acordo com o tipo e a quantidade de ingredientes! SKM 500 A1...
  • Página 44 Se pretende colocar mais ingredientes durante o processo de corte, adicio- ne-os através do compartimento de enchimento 2! Se abrir a tampa, o aparelho para! Mas tenha atenção para não exceder as quantidades máximas menciona- das na tabela ao reabastecer ingredientes! SKM 500 A1...
  • Página 45: Trabalhar Com O Disco Para Emulsionar

    Caso contrário, as claras não fi cam fi rmes! ► As claras de ovo, que devem ser batidas em castelo, devem estar à tempe- ratura ambiente. SKM 500 A1...
  • Página 46: Trabalhar Com A Picadora

    Esvazie, de vez em quando, a taça misturadora u. ► Não deixe o aparelho a funcionar durante muito tempo quando estiver a triturar queijo duro ou chocolate. Os ingredientes fi carão demasiado quentes, começam a derreter e fi cam granulosos. SKM 500 A1...
  • Página 47: Trabalhar Com O Liquidifi Cador

    (Posição do interruptor "P") Amêndoas máx. 200 g Nozes máx. 200 g 4) Feche a tampa 6 e certifi que-se, que o fecho 5 também foi colocado. 5) Inicie o aparelho no nível 2 rodando o regulador de velocidade p. SKM 500 A1...
  • Página 48 Se não fi car satisfeito com o resultado, desligue o aparelho e retire a fi cha de rede. Misture os ingredientes com a ajuda do raspador de massa s ou retire uma parte dos ingredientes. Adicione eventualmente um pouco de líquido e misture tudo novamente. SKM 500 A1...
  • Página 49: Limpeza E Conservação

    ► Não utilize produtos de limpeza agressivos, químicos ou abrasivos! Estes podem danifi car a superfície de forma irreparável! NOTA ► Limpe todas as peças logo após a utilização. Assim é mais fácil remover restos dos alimentos. SKM 500 A1...
  • Página 50 Pode também lavar estas peças na máquina de lavar louça! Coloque, se possível, as peças no cesto superior da máquina de lavar louça. Certifi que-se de que as peças não fi cam presas. ■ Seque bem todas as peças antes de voltar a utilizar o aparelho. SKM 500 A1...
  • Página 51: Conservar

    1) Coloque o eixo de acionamento i no bloco do motor o. 2) Coloque a taça misturadora u no bloco do motor o. 3) Desloque o disco para emulsionar 4 sobre o eixo de acionamento i na taça misturadora u. SKM 500 A1...
  • Página 52: Resolução De Avarias

    Dirija-se ao serviço de apoio avariado. ao cliente. O motor está a O eixo de aciona- trabalhar, mas os Controle a montagem do eixo mento i não está co- de acionamento i. acessórios não locado corretamente. estão em rotação. SKM 500 A1...
  • Página 53: Eliminar O Aparelho

    2006/95/EC e a Diretiva ErP 2009/125/EC, Regulamento 1275/2008 anexo 1, N.º 1. Pode obter a versão completa e original da Declaração de Conformidade junto do importador. Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SKM 500 A1...
  • Página 54: Garantia

    Após o fi m do período de garantia, as reparações que se façam estão sujeitas a pagamento. Assistência técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 86208 SKM 500 A1...
  • Página 55: Receitas

    2) Fatie agora o pepino, repolho, pimentos preparados e cebola no nível 1 com o disco de corte w. 3) Misture os ingredientes para a marinada com o liquidifi cador. 4) Misture a marinada com os legumes e retifi que os temperos. SKM 500 A1...
  • Página 56: Peito De Frango Recheado Com Molho De Caril

    6) Retire os peitos de frango da frigideira e mantenha-os quentes. 7) Retifi que os temperos do molho com natas, sal e caril e espesse-o a gosto com o espessante para molhos. Sirva agora os peitos de frango com molho, por exemplo, sobre arroz. SKM 500 A1...
  • Página 57: Rösti De Batata

    1 colher de chá de sumo de limão, acabado de espremer ■ 1 pouco de sal ■ pimenta moída ■ 2 ovos cozidos, cortados em cubos Para servir: ■ pão integral em fatias ■ manteiga para barrar ■ 1 ovo cozido, cortado em cubos ■ cebolinho, cortado SKM 500 A1...
  • Página 58: Molho De Tomate

    6) De seguida, volte a colocar o molho na panela e cozinhe-o um pouco. 7) Bata agora a manteiga ou as natas. 8) Polvilhe com as ervas e retifi que os temperos. Como acompanhamento para massas de qualquer tipo com queijo ralado. SKM 500 A1...
  • Página 59: Bolo De Mármore

    250 g de farinha de trigo ■ 1/2 saqueta de fermento em pó ■ 75 ml de leite ■ 20 g de cacau de culinária ■ 50 g de chocolate semi-amargo para cobertura ■ gordura para untar a forma SKM 500 A1...
  • Página 60: Massa Levedada

    4) Tape a taça com um pano da loiça, coloque-a num local quente e deixe a massa levedar até que tenha aumentado visivelmente. 5) Amasse com força novamente a massa com as mãos. 6) Depois disto, a massa está pronta e poderá continuar a processá-la. SKM 500 A1...
  • Página 61: Sumo De Laranja

    2) Adicione o sumo de laranja, o sumo de limão e os alperces aos cubos de gelo no liquidifi cador e misture tudo durante aprox. 10 segundos, no nível 2. 3) Adoce ainda com açúcar ou mel e sirva o sumo gelado. SKM 500 A1...
  • Página 62: Biscoitos De Avelã

    Receitas sem garantia de sucesso. Todos os valores relativos aos ingredientes e à preparação são valores de referência. Complemente estas sugestões de receitas com a sua experiência pessoal. Esperamos que obtenha bons resultados e desejamos-lhe bom apetite. SKM 500 A1...
  • Página 63 SKM 500 A1...
  • Página 64 Recipes ............82 SKM 500 A1...
  • Página 65: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from unintended use, improper repairs, unauthorised modifi cation or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The user is the sole bearer of the risk. SKM 500 A1...
  • Página 66: Scope Of Delivery

    NOTE ► If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that it can be properly packed for returning in the event of a warranty claim. SKM 500 A1...
  • Página 67: Appliance Description

    Drive shaft o Motor block p Speed regulator a Cord storage s Dough scraper d Cutting knife guard Technical details Mains voltage 220 - 240 V ~ , 50 Hz Rated power 500 W Protection class SKM 500 A1...
  • Página 68: Safety Instructions

    Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance. SKM 500 A1...
  • Página 69: Initial Start-Up

    Attach the appliance to the subsurface with the suction cups so that it is fi xed. Unwind the power cord from the cord storage a and then attach it to the ■ cable leadthrough. ■ Assemble the appliance as described in the chapter entitled “Assembly” depending on the type of use. SKM 500 A1...
  • Página 70: Assembly

    “click” is heard and the arrow is pointing to the symbol (white arrow). 6) Slide the pusher 1 into the fi lling shaft 2. 7) Insert the plug into the mains power socket. SKM 500 A1...
  • Página 71: Mixing Bowl With Food Processor

    1) Place the blender onto the motor block o in a central position so that the arrow on the holder with mixing knife 9 is pointing at the symbol 2) Turn the blender until the arrow is pointing at the symbol SKM 500 A1...
  • Página 72: Operation

    INGREDIENT MAX. AMOUNT Flour (for yeast dough) max. 300 g Flour (for pizza dough) max. 300 g Flour (for cake dough) max. 300 g Eggs (for cakes) max. 4 pieces 3) Now close the lid 3. SKM 500 A1...
  • Página 73: Using The Cutting Knife

    150 - 300 g Pulse setting Onions max. 500 g Pulse setting NOTE ► The speeds given in the table are intended as reference values. These can vary depending on the quality and quantity of the ingredients! SKM 500 A1...
  • Página 74 If you wish to add ingredients during the cutting process, add them via the fi lling shaft 2! The appliance will stop if the lid is opened! Do not exceed the maximum quantities specifi ed in the table when adding ingredients! SKM 500 A1...
  • Página 75: Working With The Emulsifying Disc

    The mixing bowl u and the emulsifying disc 4 must be completely dry ► and grease-free when you are whisking egg white. Otherwise the egg white will not get fi rm! ► The egg white that is being processed should be at room temperature. SKM 500 A1...
  • Página 76: Working With The Food Processor

    Do not prepare large quantities all at once, but in several portions. Empty the mixing bowl u each time. ► Do not allow the appliance to operate for long periods when chopping (hard) cheese or chocolate. Otherwise the ingredients will become too hot, start to melt and agglutinate. SKM 500 A1...
  • Página 77: Working With The Blender

    Almonds max. 200 g Nuts max. 200 g 4) Close the lid 6 and ensure that the closure 5 has been fi tted. 5) Start by turning the speed regulator p of the appliance to setting 2. SKM 500 A1...
  • Página 78 If you are dissatisfi ed with the results, switch the appliance off and remove the plug from the mains power socket. Stir the ingredients using the dough scraper s or remove some of them. Add some liquid if necessary and mix again. SKM 500 A1...
  • Página 79: Cleaning And Care

    Do not use solvents or abrasive cleaners. These will damage the surface of the appliance! ► Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning agents! They could irreparably damage the surface! NOTE ► Always clean all parts immediately after use. This makes food residue easier to remove. SKM 500 A1...
  • Página 80 You can also clean these parts in the dishwasher! If possible, place the parts in the top basket of the dishwasher. Ensure that the parts are not trapped in any way. ■ Dry all parts thoroughly before re-using the appliance. SKM 500 A1...
  • Página 81: Storage

    1) Fit the drive shaft i to the motor block o. 2) Fit the mixing bowl u to the motor block o. 3) Slide the emulsifying disc 4 over the drive shaft i in the mixing bowl u. SKM 500 A1...
  • Página 82: Fault Rectifi Cation

    The appliance is In this case, contact the defective. Customer Services. The motor runs, but The drive shaft i is Check the assembly of the the accessory parts drive shaft i. not inserted properly. do not rotate. SKM 500 A1...
  • Página 83: Disposal Of The Appliance

    Low Voltage Directive 2006/95/EC as well as the ErP Directive 2009/125/EC, Regulation 1275/2008 Annex 1, No. 1. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SKM 500 A1...
  • Página 84: Warranty

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 86208 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 86208 SKM 500 A1...
  • Página 85: Recipes

    2) Now slice the cucumber, cabbage, prepared peppers and onions with the food processor at level 1 using the cutting disk w. 3) Stir the ingredients for the marinade using the mixer. 4) Combine the vegetables with the marinade and season to taste. SKM 500 A1...
  • Página 86 6) Remove the chicken breasts from the pan and place them where they will keep warm. 7) Season the sauce with cream, salt and curry powder and thicken the sauce as desired with cornfl our. Now serve the chicken breasts with the sauce on a bed of rice, for example. SKM 500 A1...
  • Página 87: Tuna Spread

    1 tsp lemon juice, freshly pressed ■ 1 pinch salt ■ Freshly ground pepper ■ 2 hard-boiled eggs, diced To serve: ■ Whole wheat bread in slices ■ Butter for buttering the bread ■ 1 hard boiled egg, diced ■ Chives, sliced SKM 500 A1...
  • Página 88: Tomato Sauce

    6) Then pour the sauce back into a pot and boil it until it has reduced a little. 7) Now stir in the butter or cream. 8) Sprinkle on the herbs and fl avour it to taste. Serve with any kind of pasta and sprinkle with grated cheese. SKM 500 A1...
  • Página 89: Marble Cake

    1/2 packet of vanilla sugar ■ 1 pinch salt ■ 250 g wheat fl our ■ 1/2 packet baking powder ■ 75 ml milk ■ 20 g baking cocoa ■ 50 g semisweet chocolate ■ Butter for greasing the tin SKM 500 A1...
  • Página 90: Yeast Dough

    4) Cover the dough with a dish cloth, place it in a warm place and let the dough rise until it has visibly increased in size. 5) Then knead the dough again by hand. 6) After that, the dough is fi nished and can be further processed. SKM 500 A1...
  • Página 91: Orange Drink

    2) Put the orange juice, the lemon juice and the apricots and the ice cubes in the blender and mix everything for about 10 seconds at level 2. 3) Now add the sugar or honey to taste and serve the juice ice cold. SKM 500 A1...
  • Página 92: Hazelnut Biscuits

    Bon appetit! These recipes are provided subject to change. All ingredients and preparation information are guidelines. Enhance these recipe suggestions in accordance with your personal experience. We hope you enjoy the recipes and wish you “bon appetit”. SKM 500 A1...
  • Página 93 SKM 500 A1...
  • Página 94 Rezepte ........... . 112 SKM 500 A1...
  • Página 95: Einleitung

    Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SKM 500 A1...
  • Página 96: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Verpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SKM 500 A1...
  • Página 97: Gerätebeschreibung

    Knetmesser t Schneidmesser z Antriebswellenadapter u Rührschüssel i Antriebswelle o Motorblock p Geschwindigkeitsregler a Kabelaufwicklung s Teigschaber d Klingenschutz für Schneidmesser Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 500 W Schutzklasse SKM 500 A1...
  • Página 98: Sicherheitshinweise

    Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. SKM 500 A1...
  • Página 99: Erste Inbetriebnahme

    Befestigen Sie das Gerät mit den vier Saugnäpfen am Untergrund, so dass es fest steht. Wickeln Sie das Netzkabel von der Kabelaufwicklung a und fi xieren Sie es ■ dann am Kabeldurchlass. ■ Bauen Sie das Gerät, je nach Verwendungsart, wie im Kapitel „Zusammen- bau“ beschrieben, zusammen. SKM 500 A1...
  • Página 100: Zusammenbau

    Drehen Sie ihn dann soweit, dass ein hörbares „Klick“ ertönt und der Pfeil auf das Symbol (weißer Pfeil) zeigt. 6) Schieben Sie den Stopfer 1 in den Einfüllschacht 2. 7) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. SKM 500 A1...
  • Página 101: Rührschüssel Mit Durchlaufschnitzler

    1) Setzen Sie den Mixaufsatz mittig auf den Motorblock o, so dass der Pfeil an der Halterung mit Mixermesser 9 auf das Symbol weist. 2) Drehen sie den Mixaufsatz soweit, dass der Pfeil auf das Symbol weist. SKM 500 A1...
  • Página 102: Betrieb

    Tabelle angegebenen Mengen: ZUTAT MAX. MENGE Mehl (für Hefeteig) max. 300 g Mehl (für Pizzateig) max. 300 g Mehl (für Kuchenteig) max. 300 g Eier (für Rührkuchen) max. 4 Stück 3) Schließen Sie den Deckel 3. SKM 500 A1...
  • Página 103: Arbeiten Mit Dem Schneidmesser

    50 g Stufe 1 Knoblauch 150 - 300 g Pulse-Stellung Zwiebeln max. 500 g Pulse-Stellung HINWEIS ► Die in der Tabelle angegebenen Geschwindigkeiten sind Richtwerte. Diese können je nach Beschaff enheit und Menge der Zutaten variieren! SKM 500 A1...
  • Página 104 Wenn Sie während des Schneidvorganges noch Zutaten nachfüllen wollen, geben Sie diese durch den Einfüllschacht 2 hinzu! Wenn Sie den Deckel öff nen, stoppt das Gerät! Achten Sie jedoch darauf, dass Sie die in der Tabelle angegebenen Höchstmengen beim Nachfüllen von Zutaten nicht überschreiten! SKM 500 A1...
  • Página 105: Arbeiten Mit Der Emulgierscheibe

    Die Rührschüssel u und die Emulgierscheibe 4 müssen vollkommen ► trocken und fettfrei sein, wenn Sie Eischnee schlagen. Ansonsten wird der Eischnee nicht fest! ► Das Eiweiß, welches zum Eischnee verarbeitet werden soll, sollte Zimmer- temperatur haben. SKM 500 A1...
  • Página 106: Arbeiten Mit Dem Durchlaufschnitzler

    Verarbeiten Sie größere Mengen nicht auf einmal, sondern in mehreren Porti- onen hintereinander. Leeren Sie zwichendurch immer die Rührschüssel u. ► Lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen, wenn Sie (Hart-)Käse oder Schokolade zerkleinern. Die Zutaten werden sonst zu heiß, beginnen zu schmelzen und verklumpen dadurch. SKM 500 A1...
  • Página 107: Arbeiten Mit Dem Mixaufsatz

    200 g Nüsse max. 200 g 4) Schließen Sie den Deckel 6 und stellen Sie sicher, dass auch der Verschluss 5 eingesetzt ist. 5) Starten Sie, durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers p, das Gerät auf Stufe 2. SKM 500 A1...
  • Página 108 Sollten Sie mit dem Ergebnis unzufrieden sein, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Rühren Sie die Zutaten mit Hilfe des Teig- schabers s um oder entnehmen Sie einen Teil. Geben Sie eventuell etwas Flüssigkeit hinzu und mixen Sie alles noch einmal durch. SKM 500 A1...
  • Página 109: Reinigen Und Pfl Egen

    fl ächen des Gerätes an! ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungs- mittel! Diese können die Oberfl äche irreparabel angreifen! HINWEIS ► Reinigen Sie alle Teile immer direkt nach dem Gebrauch. So lassen sich Lebensmittelreste leichter entfernen. SKM 500 A1...
  • Página 110 Sie können diese Teile auch in der Spülmaschine reinigen! Legen Sie dabei, wenn möglich, die Teile in den oberen Korb der Spülmaschine. Achten Sie darauf, dass die Teile nicht eingeklemmt werden. ■ Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät erneut verwenden. SKM 500 A1...
  • Página 111: Aufbewahren

    Starten Sie niemals das Gerät, wenn die Zubehörteile darin verstaut sind! 1) Setzen Sie die Antriebswelle i auf den Motorblock o. 2) Setzen Sie die Rührschüssel u auf den Motorblock o. 3) Schieben Sie die Emulgierscheibe 4 über die Antriebswelle i in der Rühr- schüssel u. SKM 500 A1...
  • Página 112: Fehlerbehebung

    Wenden Sie sich an den Kun- Das Gerät ist defekt. dendienst. Der Motor läuft, Die Antriebswelle Kontrollieren Sie den Zusam- i ist nicht richtig jedoch dreht sich menbau der Antriebswelle i. das Zubehör nicht. eingesetzt. SKM 500 A1...
  • Página 113: Gerät Entsorgen

    Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungs- richtlinie 2006/95/EC, sowie der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, Verordnung 1275/2008 Anhang 1, Nr.1. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND www.kompernass.com SKM 500 A1...
  • Página 114: Garantie

    Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 86208 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 86208 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 86208 SKM 500 A1...
  • Página 115: Rezepte

    2) Hobeln Sie nun Gurke, Kohl, vorbereitete Paprika und Zwiebel auf Stufe 1 mit der Schneidscheibe w. 3) Verrühren Sie die Zutaten für die Marinade mit dem Mixer. 4) Mischen Sie die Marinade mit dem Gemüse und schmecken Sie ab. SKM 500 A1...
  • Página 116 6) Nehmen Sie die Hähnchenbrüste aus der Pfanne und stellen Sie sie warm. 7) Schmecken Sie die Sauce mit Sahne, Salz und Curry ab und binden Sie die Sauce nach Belieben mit Saucenbinder. Richten Sie nun die Hähnchenbrüste mit Sauce zum Beispiel auf Reis an. SKM 500 A1...
  • Página 117 1 TL Zitronensaft, frisch gepresst ■ 1 Pr. Salz ■ Pfeff er aus der Mühle ■ 2 hartgekochte Eier, gewürfelt Zum Anrichten: ■ Vollkornbrot in Scheiben ■ Butter zum Bestreichen ■ 1 hartgekochtes Ei, gewürfelt ■ Schnittlauch, geschnitten SKM 500 A1...
  • Página 118 6) Gießen Sie die Sauce anschließend wieder in den Topf und kochen Sie sie evtl. etwas ein. 7) Rühren Sie nun die Butter oder Sahne ein. 8) Streuen Sie die Kräuter dazu und schmecken Sie sie ab. Als Beilage zu Nudeln aller Art mit geriebenem Käse. SKM 500 A1...
  • Página 119 125 g Zucker ■ 3 Eier ■ 1/2 Päckchen Vanillinzucker ■ 1 Prise Salz ■ 250 g Weizenmehl ■ 1/2 Päckchen Backpulver ■ 75 ml Milch ■ 20 g Back-Kakao ■ 50 g Halbbitter-Kuvertüre ■ Fett für die Form SKM 500 A1...
  • Página 120 Ort und lassen Sie den Teig gehen, bis er sich sichtbar vergrößert hat. 5) Kneten Sie den Teig dann noch einmal mit den Händen kräftig durch. 6) Danach ist der Teig fertig und Sie können ihn weiterverarbeiten. SKM 500 A1...
  • Página 121 2) Geben Sie den Orangensaft, den Zitronensaft und die Aprikosen zu den Eiswürfeln in den Mixeraufsatz und mischen Sie alles für ca. 10 Sekunden auf Stufe 2. 3) Schmecken Sie jetzt noch mit Zucker oder Honig ab und servieren Sie den Saft eiskalt. SKM 500 A1...
  • Página 122 Hälfte ein und lassen Sie sie auf Kuchengittern trocknen. Guten Appetit! Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. Wir wünschen Ihnen auf jeden Fall gutes Gelingen und guten Appetit. SKM 500 A1...
  • Página 123 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2012 · Ident.-No.: SKM500A1092012-3 IAN 86208...

Tabla de contenido