Página 1
Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions 1555 Atenção! Leia antes de usar. ¡Atención! Lea antes de usar. Attention! Read before using...
Dados Técnicos Plaina 1555 N° de tipo F 012 1555.. Potência [W] Freqüência [Hz] 50 / 60 Corrente 127 V [A] 230 V [A] Rotação [min 16.000 Profundidade máxima de corte [mm] Profundidade máxima do rebaixo [mm] Largura de corte [mm] Peso [kg] Classe de proteção...
Página 5
Mantenha seus • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da cabelos, roupas e luvas longe das peças móveis. A ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais.
Página 6
é apoiada sobre superfície além de proteger a lâmina de corte. Garantia O apoio de segurança é recolhido automaticamente para Prestamos garantia para máquinas SKIL de acordo com as trás durante o aplainamento. disposições legais conforme especificado no certificado de PUNHO AUXILIAR (Figura 6) garantia (comprovação através da nota fiscal e do...
Datos Técnicos Cepillo 1555 Tipo N° F 012 1555 .. Potencia [W] Frecuencia [Hz] 50 / 60 Consumo 127V [A] 220V [A] Rotación [min 16.000 Máxima profundidad de corte [mm] Máxima profundidad de rebaje [mm] Máxima anchura de rebaje [mm] Peso [Kg] Clase de protección...
Página 8
Mantenga su cabello, ropas y guantes enchufe del contacto • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento lejos de las partes móviles. La ropa holgada, joyas o cabello largo pueden ser aprisionadas por las partes en correcto de la herramienta al emplear accesorios movimiento.
Página 9
MANDINISA ........249 8152 / 249 8153 Panamá Consejos de aplicación ZENTRUM ............229 2800 Al cepillar se puede utilizar la bolsa de polvo (accesorio SKIL) Paraguai Para achaflanar bordes, utilice la ranura en V de la zapata CHISPA ............21 553 315 delantera figura 9.
Tool Specifications Planer 1555 Order Number F 012 1555.. Power [W] Frequency [Hz] 50 / 60 Amperage 127V [A] 220V [A] No-load speed [min 16.000 Maximum planning depth [mm] Maximum rabbeting width [mm] Maximum rabbetting depth [mm] Weight without cable, approx. [Kg]...
Página 11
• SKIL can assure flawless functioning of the tool only DUST SUCTION (Figure 4) when original accessories are used. • This tool should not be used by people under the age of...
Página 12
The plastic components are labeled for categorized Application advice recycling. When planing one may use a dust bag (SKIL accessory) For chamfering edges use the V-groove in the front shoe Subject to change without notice figure 9.
3. Dentro do período de garantia, as peças ou componentes que comprovadamente apresentarem defeitos de fabricação, serão consertados ou (conforme o caso) substituídos gratuitamente por qualquer Oficina Autoriza- da Skil, contra a apresentação do “Certificado de Garantia” preenchido e da fatura respectiva. Não estão incluídos na garantia 4.