Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
Compass
Bedienungsanleitung
DE
Operating Instructions
GB
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Art. No. 88-49200

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser 88-49200

  • Página 1 Compass Art. No. 88-49200 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ......... 4 Operating Instructions ....... 9 Mode d’emploi .......... 14 Handleiding ..........19 Istruzioni per l’uso ........24 Instrucciones de uso ........29...
  • Página 3 (Fig. 1) (Fig. 2) (Fig. 4) (Fig. 5)
  • Página 4 GEFAHR für Ihr Kind! GEFAHR von Körper- ENTSORGUNG schäden! Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht sortenrein. Informationen zur ordnungsge- benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastik- mäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen tüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt. Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! GEFAHR von Sachschäden! Bauen Sie das Gerät nicht auseinander!
  • Página 5 Die Teile an deinem Deinen Kompass musst du immer waagerecht DE DE Kompass: halten, damit sich der Nordpfeil und die Skala frei drehen können. 1. Visierdraht („Korn“) Benutze den Kompass nicht in der Nähe von me- 2. Sichtglas tallischen (z.B. Brückengeländer aus Metall) oder 3.
  • Página 6 nie bildet. (Fig. 4, a) Nun musst du nur noch die zeigt und somit mit Visierdraht und –spalt weiter- Landkarte zusammen mit dem zuvor darauf ausge- hin eine Linie bildet. Der gelbe Strich zeigt dir die richteten Kompass so lange drehen, bis auch der Gradzahl (7) an.
  • Página 7 4. Wo bin ich gerade? nie wie in Abbildung 5 gezeigt ein, nimm dazu die Nordlinie zur Hilfe. Frage deine Eltern nach einer Wanderkarte, auf der du etwas einzeichnen kannst. Wiederhole dies mit einem anderen Zielpunkt (Abb. 5, Zielpunkt B) in der daneben liegenden Richtung. ACHTUNG: Wandere niemals allein, sondern nur Du befindest dich dort, wo sich die Linien der bei- zusammen mit einem Erwachsenen!
  • Página 8 gehen willst. Nun kannst du jederzeit einen schnel- Du kannst also die Entfernung auf der Karte mit der len Blick auf den Kompass werfen. Während des Zentimeterskala (8) ausmessen und die Entfernung Laufens einfach den Kompass in Richtung Nord ausrechnen. ausrichten und dann weitergehen, wohin die Linie Einige Beispiele: zeigt.
  • Página 9 RISK to your child! RISK of physical injury! DISPOSAL Children should only use this device under Dispose of the packaging material/s as le- supervision. Keep packaging materials gally required. Consult the local authority on (plastic bags, rubber bands, etc.) away from chil- the matter if necessary.
  • Página 10 The parts of your compass: You must always hold your compass horizontally so that the north arrow and the scale can rotate freely. 1. Sight wire (“front sight”) Don’t use your compass near metallic objects (e.g. 2. Sight glass bridge railings made of metal) or magnetic ones 3.
  • Página 11 sight wire and likewise forms a line with it (Fig. 4, b). your compass in a way that the number of degrees Now you have your bearings! always matches the yellow line and always walk in that direction. 3. How do I get to my destination? TIP: It‘s easier if you occasionally aim at and walk Ask your parents for a hiking map that you can toward particular points (e.g.
  • Página 12 Turn the sight glass (2) on the rotating rim (3) so that 5. Hiking to a destination on off-road terrain the somewhat longer yellow line on it forms a line with the sight wire (1) and the sight slot (4). The yellow lines on the sight glass (2) are intended Arrange the compass and hiking map, one above for fast walking under difficult conditions.
  • Página 13 6. How can I determine the distance to my You can only use the compass measuring scale (9) goal? with maps having a scale of 1:50,000. If you have a map with this scale, you can then read the meters A centimetre scale (8) and a measuring scale (9) right off the measuring scale (9).
  • Página 14 DANGER pour votre enfant ! RISQUE de bles- ÉLIMINATION sures corporelles! Éliminez les matériaux d’emballage selon Les enfants ne devraient utiliser l’appareil le type de produit. Pour plus d’informations sous surveillance. Gardez hors concernant l’élimination conforme, contactez le de leur portée les matériaux d’emballage (sa- prestataire communal d’élimination des déchets ou chets en plastique, élastiques etc.) ! DANGER bien l’office de l’environnement.
  • Página 15 Les pièces de ta boussole : Tu dois toujours tenir ta boussole à plat de manière à ce que la flèche magnétique et l‘échelle puissent 1. Fil de visée („repère grain de blé“) tourner librement. 2. Verre Ne pas utiliser la boussole à proximité d‘objets 3.
  • Página 16 à ce que la boussole soit à nouveau alignée sur la Maintenant, tournes le verre (2) en agissant sur la fente (4) et le fil (1) de visée (fig. 4, a). Maintenant couronne pivotante (3) de façon à ce que la ligne jau- il suffit de tourner la carte avec la boussole aupara- ne un peu plus longue pointe sur ton point d‘arrivée vant ajustées jusqu‘à...
  • Página 17 4. Où suis-je ? (fig. 5, point d‘arrivée A) tout en correspondant à ton nombre de degrés. Inscris une ligne sur la carte Demande à tes parents de te donner une carte de comme indiqué à la figure 5, utilise pour ce faire la randonnée sur laquelle tu puisses inscrire quelque ligne du Nord.
  • Página 18 tion du Nord, ensuite tu tournes le verre pivotant carte tout est réduit par rapport à la réalité, sinon (2) au moyen de la couronne (3) de manière à ce les cartes seraient beaucoup trop grandes. que la ligne pointe en direction des degrés (7) où tu Tu peux donc mesurer la distance sur la carte avec veux te déplacer.
  • Página 19: Afvalverwerking

    GEVAAR voor uw kind! GEVAAR voor licha- AFVALVERWERKING melijk letsel! Bied het verpakkingsmateriaal op soort gesc- Kinderen dienen het apparaat uitsluitend heiden als afval aan. Informatie over de juiste onder toezicht te gebruiken. Houd verpak- afvalverwerking kunt u van uw plaatselijke afvalver- kingsmateriaal (plastic zakken, elastiek, enz.) ver werkingsbedrijf of de milieudienst krijgen.
  • Página 20 De onderdelen van je kompas: Je moet je kompas altijd horizontaal houden, zo- dat de noordpijl en de schaalverdeling vrij kunnen 1. Vizierdraad („korrel“) draaien. 2. Kijkglas Gebruik je kompas niet in de buurt van metalen 3. Draaikrans (bijv. balustrade van ijzer) of magnetische voor- 4.
  • Página 21 samen met de daarop uitgerichte kompas zolang te aan. Wandel in de richting van deze gradenstreep. draaien, tot ook de noordpijl (6) naar de vizierdraad Houdt het kompas tijdens je wandeling zo dat de wijst en hier ook mee in één lijn staat (fig. 4, b). Nu gele lijn steeds op de gekozen graadaanduiding is de kaart goed naar het noorden uitgericht! staat en loop steeds in deze richting.
  • Página 22 LET OP: Ga nooit alleen op trektocht, maar altijd TIP: Als je een derde punt bepaalt en met een lijn samen met een volwassene! op de kaart intekent, kun je nog iets preciezer vast- stellen waar je je bevindt. Draai het kijkglas (2) met de draaikrans (3) zodanig, dat de iets langere gele lijn op het glas, samen met 5.
  • Página 23 LET OP: Ga nooit alleen op trektocht, maar altijd Enkele voorbeelden: samen met een volwassene! Schaal van de gemeten Afstand in kaart afstand werkelijkheid 6. Hoe kan ik de afstand tot een doel bepa- len? 1:100 4 cm 400 cm (4 m) Je kompas heeft aan de zijkant een centimeter- (8) 1:10.000 10 cm...
  • Página 24: Smaltimento

    PERICOLO per i bambini! PERICOLO di lesioni! SMALTIMENTO Non lasciare mai incustoditi i bambini quan- Smaltire i materiali di imballaggio dopo averli do usano l’apparecchio. Tenere i materiali suddivisi. Per informazioni sul corretto smal- di imballaggio (buste di plastica, elastici, ecc.) lon- timento, si prega di rivolgersi all‘azienda munici- tano dalla portata dei bambini! PERICOLO DI SOF- pale che si occupa dello smaltimento dei rifiuti o...
  • Página 25 Componenti della bussola: Tieni sempre la bussola in posizione orizzontale, in modo che la freccia del nord e il quadrante possa- 1. Filo di mira no ruotare liberamente. 2. Vetro trasparente Non utilizzare la bussola nelle vicinanze di oggetti 3. Ghiera girevole metallici (ad es.
  • Página 26 di mira (1) (Fig. 4, a). Ora non ti resta che ruotare tua destinazione e sia allineata con il filo di mira e la la carta geografica insieme con la bussola prece- tacca di mira. La linea gialla indica il valore dei gradi dentemente orientata sopra di essa finché...
  • Página 27 4. Dove mi trovo? sulla carta una linea come indicato nella Figura 5, aiutandoti con la linea del nord. Chiedi ai tuoi genitori una carta dei sentieri, sulla quale potrai fare alcune annotazioni. Ripeti la procedura con un’altra destinazione (Fig. 5, destinazione B) nella direzione vicina.
  • Página 28 del valore dei gradi (7) verso cui desideri spostarti. altrimenti sarebbero troppo grosse. In qualsiasi momento, ora, puoi dare una rapida oc- Puoi misurare la distanza sulla carta con il righello chiata alla bussola. Mentre cammini, orienta sem- centimetrato (8) e calcolare la distanza reale. plicemente la bussola verso nord e prosegui nella Alcuni esempi: direzione indicata dalla linea.
  • Página 29: Peligro De Asfixia

    ¡PELIGRO para su hijo! ¡PELIGRO de lesiones ELIMINACIÓN corporales! Elimine los materiales de embalaje sepa- Los niños sólo deben utilizar el aparato bajo rándolos según su clase. Puede obtener la supervisión de un adulto. ¡Mantener fuera información sobre la eliminación reglamentaria de del alcance de los niños los materiales de embalaje desechos en su proveedor de servicios de elimi- (bolsas de plástico, cintas de goma, etc.)! ¡Existe...
  • Página 30 Estos son los componentes de tu brújula: Siempre debes sujetar tu brújula horizontalmente, de modo que la flecha Norte y la escala puedan 1. alambre de la mira («punto de mira») girar libremente. 2. cristal No utilices tu brújula en las proximidades de obje- 3.
  • Página 31 línea junto con la ranura de la mira (4) y el alam- de modo que la línea amarilla un poco más larga bre de la mira (1) (Fig. 4, a). Ahora deberás girar apunte a tu destino y de este modo forme también el mapa junto con la brújula previamente orientada una línea con el alambre de la mira y la ranura de hasta que la flecha Norte (6) apunte hacia el alam-...
  • Página 32 4. ¿Dónde me encuentro? tu número de grados. Traza en el mapa una línea tal y como se indica en la figura 5; utiliza como ayuda Pide a tus padres un mapa para excursiones sobre la línea del Norte. el que puedas dibujar algo. Repite el mismo procedimiento con otro punto de destino (Fig.
  • Página 33 a la brújula de vez en cuando. Durante la marcha ce en el mapa utilizando la escala en centímetros solo debes orientar la brújula en dirección al Norte (8) y calcular la distancia real. y después dirigirte a donde apunte la línea. Algunos ejemplos: También podrás utilizar este método cuando dejes de ver el objeto durante la marcha, p.ej.
  • Página 34 Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de...

Tabla de contenido