Mettler Toledo M400 ISM Manual De Instrucciones

Mettler Toledo M400 ISM Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para M400 ISM:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Transmisor multiparamétrico M400 ISM
Transmisor multiparamétrico M400
30 519 591A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo M400 ISM

  • Página 1 Manual de instrucciones Transmisor multiparamétrico M400 ISM Transmisor multiparamétrico M400 30 519 591A...
  • Página 2 Sujeto a modificaciones técnicas. © 10/2018 Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Suiza 30 519 591A. Impreso en Suiza...
  • Página 3 Transmisor M400 Manual de instrucciones Transmisor multiparamétrico M400 ISM © 10/2018 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor M400 Impreso en Suiza 30 519 591A...
  • Página 4 Transmisor M400 © 10/2018 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor M400 Impreso en Suiza 30 519 591A...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Transmisor M400 Contenido Introducción ___________________________________________________________________________________________ 9 Instrucciones de seguridad ______________________________________________________________________________ 10 Definición de los símbolos y designaciones de equipos y documentación ____________________________________ 10 Eliminación correcta del transmisor __________________________________________________________________ 11 Clasificación Ex _________________________________________________________________________________ 12 Instrucciones Ex para los transmisores multiparamétricos de la serie M400 (aprobación FM) _____________________ 13 2.4.1 Instrucciones de uso que se deberán tener en cuenta en virtud de la aprobación FM _____________________ 13 2.4.1.1...
  • Página 6 Transmisor M400 Calibración de los sensores ópticos de oxígeno _________________________________________________________ 48 6.7.1 Calibración de un punto ___________________________________________________________________ 49 6.7.2 Calibración de dos puntos _________________________________________________________________ 49 6.7.3 Calibración de proceso ____________________________________________________________________ 50 Calibración de los sensores de dióxido de carbono disuelto _______________________________________________ 51 6.8.1 Calibración de un punto ___________________________________________________________________ 51 6.8.2...
  • Página 7 Transmisor M400 ISM _________________________________________________________________________________________________ 90 iMonitor ________________________________________________________________________________________ 90 Mensajes ______________________________________________________________________________________ 91 Diagnóstico ISM _________________________________________________________________________________ 91 8.3.1 Sensores de pH/ORP (Redox), oxígeno, O y Cond4e _____________________________________________ 92 8.3.2 Sensores UniCond 2-e y UniCond 4-e _________________________________________________________ 92 Datos de calibración ______________________________________________________________________________ 93 8.4.1 Datos de calibración para todos los sensores ISM, salvo UniCond 2-e y UniCond 4-e ____________________ 93 8.4.2 Datos de calibración para los sensores UniCond 2-e y UniCond 4-e _________________________________ 94 Sensor Info _____________________________________________________________________________________ 94...
  • Página 8 Transmisor M400 © 10/2018 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor M400 Impreso en Suiza 30 519 591A...
  • Página 9: Introducción

    Transmisor M400 Introducción El M400 es un transmisor de 4 hilos, con una señal de salida de 4(0) a 20 mA y funciones de comunicación HART o bus de campo FOUNDATION, para mediciones analíticas. El M400 es un transmisor multiparamétrico compatible con las mediciones incluidas en la guía de ajuste de parámetros que figura más abajo.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Transmisor M400 Instrucciones de seguridad Este manual incluye información de seguridad con las siguientes designaciones y formatos. Definición de los símbolos y designaciones de equipos y documentación ADVERTENCIA: POSIBLE LESIÓN. PRECAUCIÓN: posible daño o avería en instrumentos. NOTA: información de funcionamiento importante. En el transmisor o en este manual indica: precaución y/u otros posibles peligros, incluido el riesgo de descarga eléctrica (consulte los documentos adjuntos).
  • Página 11: Eliminación Correcta Del Transmisor

    Transmisor M400 NOTA: ACCIÓN DE CONTROL DE RELÉS Los relés del transmisor M400 perderán su energía tras un corte de alimentación, equivalente a un estado normal, sea cual sea la configuración de estado de relés para el funcionamiento con alimentación. En consecuencia, deberá configurar los sistemas de control que usen estos relés a prueba de fallos.
  • Página 12: Clasificación Ex

    Transmisor M400 Clasificación Ex NOTA: la clasificación Ex es válida para los transmisores M400 tipo 1 y M400 tipo 2. Standards CSA Std C22.2 No. 213-16; UL 60079-0-2013 CAN/CSA-C22.2 No. 60079-0-15 UL 60079-15-2013 CAN/CSA-C22.2 No. 60079-15-16 EN 60079-0:2012/A11:2013 ANSI/ISA-12.12.01-2016 EN 60079-15:2010 Condiciones especiales para un uso seguro 1.
  • Página 13: Instrucciones Ex Para Los Transmisores Multiparamétricos De La Serie M400 (Aprobación Fm)

    Transmisor M400 Instrucciones Ex para los transmisores multiparamétricos de la serie M400 (aprobación FM) 2.4.1 Instrucciones de uso que se deberán tener en cuenta en virtud de la aprobación FM Mettler-Toledo GmbH es el fabricante de los transmisores multiparamétricos de la serie M400. Estos dispositivos han superado la inspección de NRTL FM y cumplen los siguientes requisitos: Marcado estadounidense Zona de temperatura De –...
  • Página 14: Notas Generales

    Transmisor M400 2.4.1.1 Notas generales Los transmisores multiparamétricos M400 tipo 1, 2 son adecuados para su uso en atmósferas peligrosas con cualquier material combustible de los grupos de explosión A, B, C y D, para aplicaciones que requieran el uso de instrumentos de Clase 1 (División 2) y Clase 1 (Zona 2) (National Electrical Code (ANSI/NFPA 70 (NEC ), Artículo 500.
  • Página 15 Transmisor M400 Apriete los tornillos de la cubierta a un par máximo de 2,5 Nm (22 lb in). Un par de apriete excesivo puede provocar la rotura de la carcasa. El par de apriete mínimo de los terminales de tornillo de fijación M4 (n.º 6) del conductor de protección es de 1,2 Nm (10,6 lb in), o superior, según se especifique.
  • Página 16 Transmisor M400 La versión no inflamable del transmisor multiparamétrico M400 tipo 1, 2 ISM se comercializa con la etiqueta de marcado siguiente: © 10/2018 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor M400 Impreso en Suiza 30 519 591A...
  • Página 17: Vista General De La Unidad

    Transmisor M400 Vista general de la unidad El transmisor M400 está disponible en versión ½ DIN. Para obtener más información acerca de las dimensiones, consulte el apartado 13 «Informa- ción para la realización de pedidos, accesorios y piezas de repuesto» en la página 105. Modelos ½...
  • Página 18: Estructura De Menús

    Transmisor M400 Estructura de menús A continuación, puede ver la estructura del árbol de menús del M400: Pantalla de menú M400 Tecla personalizada Calibración Configuración – iMonitor – Predeterminado: – Calibrar sensor – Medición – Mensajes Favorito – Calibrar electrónica –...
  • Página 19: Pantalla

    Transmisor M400 Pantalla Imagen 3: M400 Pantalla, navegación A Pantalla de inicio (ejemplo) 1 1.ª línea, configuración estándar 2 2.ª línea, configuración estándar 3 3.ª línea, en función de la configuración 4 4.ª línea, en función de la configuración 5 Tecla de función cuyas utilidades se indican en pantalla 6 Cursor, indica el elemento actual para usar las teclas de función B Pantalla de menú...
  • Página 20: Elementos De Funcionamiento

    Transmisor M400 Elementos de funcionamiento Elemento de funciona- Descripción miento Acceder al menú Mensajes Acceder a la pantalla del menú Acceder a la pantalla de inicio Acceder al menú ISM Acceder al menú Favorito Acceder al menú Calibración Acceder al menú Configuración Volver a la pantalla del menú...
  • Página 21: Cuadro De Diálogo «Save Changes

    Transmisor M400 Cuadro de diálogo «Save Changes» Si el M400 muestra el cuadro de diálogo «Save changes» (Guardar cambios), tendrá las si- guientes opciones. «No», para descartar los valores introducidos; «Yes» (Sí), para guardar los cambios realizados; y «Cancel» (Cancelar), que le permitirá seguir con la configuración. Contraseñas de seguridad El transmisor M400 permite un bloqueo de seguridad de varios menús.
  • Página 22: Pantalla De Activación De La Visualización De Tendencias

    Transmisor M400 3.9.1 Pantalla de activación de la visualización de tendencias Cuando el M400 muestre la pantalla del menú, toque cualquier línea de valores de medición de la pantalla una vez para activar la visualización de tendencias para esa medición. También puede utilizar una tecla personalizada configurada para acceder a esta función cuando utilice las teclas táctiles (consulte el capítulo 9 «Tecla personalizada»...
  • Página 23: Pantalla De Configuración Para La Visualización De Tendencias

    Transmisor M400 3.9.2 Pantalla de configuración para la visualización de tendencias Para modificar las configuraciones, toque cualquier zona del gráfico de visualización de ten- dencias para ir a la ventana emergente de este parámetro de medición. Los ajustes actuales son los valores predeterminados. No obstante, esta configuración se puede modificar, si fuera necesario, si hay opciones disponibles.
  • Página 24: Instrucciones De Instalación

    Transmisor M400 Instrucciones de instalación Desembalaje e inspección del equipo Revise el contenedor de transporte. Si está dañado, póngase en contacto inmediatamente con el transportista para recibir instrucciones. No tire la caja. Si no se ve un daño aparente, desembale el contenedor. Asegúrese de que todos los elementos indicados en el albarán están presentes.
  • Página 25: Procedimiento De Montaje Para Los Modelos ½ Din

    Transmisor M400 4.2.2 Procedimiento de montaje para los modelos ½ DIN Los transmisores de los modelos ½ DIN se han diseñado para las versiones de montaje siguientes: montaje en panel, en pared o en tubería. En el caso del montaje en pared, es necesario utilizar toda la cubierta trasera.
  • Página 26: ½ Din: Montaje En Panel

    Transmisor M400 4.2.3 ½ DIN: montaje en panel Para asegurar un buen sellado, el panel o la puerta deben ser planos y tener un acabado liso. No se recomienda el montaje en superficies con texturas o irregulares, ya que podría limitar la efectividad de la junta suministrada.
  • Página 27: Modelos ½ Din: Montaje En Pared

    Transmisor M400 4.2.4 Modelos ½ DIN: montaje en pared ¡PELIGRO! Peligro mortal por electrocución o riesgo de electrocución: la profundidad máxima de roscado de los orificios de montaje de la carcasa es de 12 mm (0,47 pulgadas). No supere la profundidad de roscado máxima. Imagen 7: Montaje en pared con el kit de montaje en pared Fije el kit de montaje en pared a la carcasa.
  • Página 28: Modelos ½ Din: Montaje En Pared

    Transmisor M400 4.2.5 Modelos ½ DIN: montaje en pared ∅ 40 … ∅ 60 mm ∅ 1.57 … ∅ 2.36" Imagen 8: Modelos ½ DIN para montaje en tubería – Utilice únicamente componentes suministrados por el fabricante para el montaje del transmisor M400 en tuberías.
  • Página 29: Definición De Terminales

    Transmisor M400 Definición de terminales Imagen 9: Modelos ½ DIN de la unidad M400 1 TB3: bloque de terminales para la conexión de sensores 2 Terminales para tensión de red 3 TB1: bloque de terminales para salidas de relés 4 HART: solo para M400 tipo 1, tipo 2 y tipo 3 5 TB2: bloque de terminales para las señales de las salidas analógicas y las entradas digitales 6 Dispositivo USB: interfaz de actualización de software 7 Host USB: conexión de impresora, registros de datos, carga y almacenamiento de la configuración...
  • Página 30: Definición De Los Terminales Del Bloque Tb1: Todas Las Versiones Del Transmisor

    Transmisor M400 4.4.1 Definición de los terminales del bloque TB1: todas las versiones del transmisor Terminal Descripción Valor nominal del contacto NO 1 250 V CA o 30 V CC, 3 A NC 1 NO 2 250 V CA o 30 V CC, 3 A NC 2 NO 3 250 V CA o 30 V CC, 0,5 A, 10 W NO 4 250 V CA o 30 V CC, 0,5 A, 10 W 4.4.2 Definición de los terminales del bloque TB2 Tipo 1, 2, 3...
  • Página 31: Definición De Los Terminales Del Bloque Tb3: Sensores Ism

    Transmisor M400 4.4.3 Definición de los terminales del bloque TB3: sensores ISM pH / ORP (Redox), oxígeno amperométrico, ozono disuelto, conductividad 4-e, CO  bajo disuelto Terminal Función Color 1 a 11 No se utiliza – Un hilo Transparente (núcleo del cable) GND (tierra) Rojo (protección) RS 485-B – RS 485-A – 5 V – GND (tierra) 24 V – 24 V –...
  • Página 32: Puesta En Marcha Y Parada Del Transmisor

    Transmisor M400 Puesta en marcha y parada del transmisor Puesta en marcha del transmisor Tras conectar el transmisor al circuito de alimentación, estará activo en cuanto se active el circuito. Parada del transmisor En primer lugar, desconecte la unidad de la fuente de alimentación principal y, a continuación, desconecte el resto de conexiones eléctricas.
  • Página 33: Calibración

    Transmisor M400 Calibración Para conocer la estructura de menús, consulte el capítulo 3.9 «Gráfico de medición de tendencia» en la página 21. RUTA: H \ Cal NOTA: durante la calibración, las salidas del canal correspondiente se retendrán de forma predeterminada con sus valores actuales durante 20 segundos después de salir del menú de « Calibration »...
  • Página 34: Finalización De La Calibración Del Sensor

    Transmisor M400 6.1.1 Finalización de la calibración del sensor Después de una calibración satisfactoria, hay varias opciones disponibles. Si selecciona «Adjust» (Ajustar) o «Calibrate» (Calibrar), en la pantalla aparecerá el mensaje «Calibration saved successfully! Reinstall sensor» (Calibración guardada correctamente. Vuelva a instalar el sensor).
  • Página 35 Transmisor M400 Se puede acceder a los siguientes menús: Unit (Unidad): elija entre las unidades para conductividad (S/cm) y resistividad ( Ω -cm). Method (Método): seleccione el procedimiento de calibración deseado. Se puede realizar una calibración de un punto, dos puntos o de proceso. Options (Opciones): se puede seleccionar el modo de compensación deseado para el proceso de calibración.
  • Página 36: Calibración De Un Punto

    Transmisor M400 6.2.1.1 Calibración de un punto Seleccione el procedimiento de calibración «1-Point» (Un punto) (consulte el capítulo 6.2.1 «Calibración de conductividad de los sensores UniCond 2-e y UniCond 4-e» en la página 34). Con los sensores de dos o cuatro electrodos, una calibración de un punto se realiza siempre como una calibración de pendiente.
  • Página 37: Calibración De Dos Puntos

    Transmisor M400 6.2.1.2 Calibración de dos puntos Seleccione el procedimiento de calibración «2-Point» (Dos puntos). Con los sensores de cuatro electrodos, una calibración de dos puntos se realiza siempre como una calibración de desvia- ción y de pendiente. En el siguiente procedimiento se muestra la calibración con un sensor de cuatro electrodos.
  • Página 38: Calibración De Proceso

    Transmisor M400 La pantalla muestra el valor introducido para la segunda solución de referencia (1.ª línea) y el valor medido del M400 (2.ª línea). Pulse el botón «Next» (Siguiente) para iniciar el cálculo de los resultados de la calibración. La pantalla muestra el valor de pendiente y desviación resultantes de la calibración. Los valores de calibración se almacenan en el historial de calibración.
  • Página 39: Calibración De Temperatura De Los Sensores Unicond 2-E Y 4-E

    Transmisor M400 La pantalla muestra el valor de pendiente y desviación resultantes de la calibración. Los valores de calibración se almacenan en el historial de calibración. Para guardar la calibración, pulse el botón «SaveCal» (Guardar calibración), y para desecharla, pulse el botón  «Cancel»...
  • Página 40: Calibración De Dos Puntos

    Transmisor M400 Coloque el electrodo en la solución de referencia y pulse el botón «Next» (Siguiente). El segundo valor que se muestra en la pantalla es el valor que miden el transmisor y el sensor. Pulse el campo de entrada o el botón «EDIT» (Editar) para Point1 (Punto 1) para introducir el valor del punto de calibración.
  • Página 41 Transmisor M400 El segundo valor que se muestra en la pantalla es el valor que miden el transmisor y el sensor con las unidades seleccionadas por el usuario. Pulse el campo de entrada de Point1 (Punto 1) para introducir el punto de calibración. En el M400, aparecerá...
  • Página 42: Calibración De Los Sensores Cond4E

    Transmisor M400 Calibración de los sensores Cond4e RUTA: H \ Cal \ Calibrate Sensor El M400 permite realizar una calibración de conductividad o resistividad de un punto, dos puntos y proceso en los sensores de cuatro electrodos. NOTA: al realizar la calibración en un sensor de conductividad, los resultados variarán en fun- ción de los métodos, el aparato de calibración y/o la calidad de los estándares de referencia utilizados para realizar la calibración.
  • Página 43: Calibración De Dos Puntos

    Transmisor M400 6.3.2 Calibración de dos puntos Con los sensores de cuatro electrodos, una calibración de dos puntos se realiza siempre como una calibración de desviación y de pendiente. Pulse el botón «Cal» para iniciar la calibración. Coloque el electrodo en la primera solución de referencia y pulse el botón «Next» (Siguiente). PRECAUCIÓN: enjuague los sensores con una solución acuosa de alta pureza entre los puntos de calibración para evitar la contaminación de las soluciones de referencia.
  • Página 44: Calibración De Ph

    Transmisor M400 Calibración de pH RUTA: H \ Cal \ Calibrate Sensor Para los sensores de pH, el transmisor M400 permite la calibración de un punto, de dos puntos o de proceso con nueve conjuntos de tampones preajustados o mediante la introducción ma- nual de un tampón.
  • Página 45: Calibración De Dos Puntos

    Transmisor M400 6.4.2 Calibración de dos puntos Con los sensores de pH, la calibración de dos puntos siempre se realiza como una calibración de pendiente y de desviación. Pulse el botón «Cal» para iniciar la calibración. Coloque el electrodo en solución tampón 1 y pulse el botón «Next» (Siguiente). La pantalla muestra el tampón que ha reconocido el transmisor, Point 1 (Punto 1), y el valor medido.
  • Página 46: Calibración De Orp (Redox) De Los Sensores De Ph

    Transmisor M400 Calibración de ORP (Redox) de los sensores de pH RUTA: H \ Cal \ Calibrate Sensor Para los sensores de pH con solución a tierra y basados en la tecnología ISM, el transmisor M400 ofrece la opción de realizar una calibración de ORP (Redox) además de la calibración de pH.
  • Página 47: Calibración De Un Punto

    Transmisor M400 6.6.1 Calibración de un punto La calibración de un punto de sensores de oxígeno es siempre una calibración de pendiente de un punto (p. ej. con aire) o una calibración cero (desviación). La calibración de pendiente de un punto se realiza en aire y la calibración de desviación de un punto se realiza en oxígeno a 0 ppb.
  • Página 48: Calibración De Proceso

    Transmisor M400 6.6.2 Calibración de proceso Una calibración de proceso de sensores de oxígeno es siempre una calibración de pendiente o una calibración de desviación. Seleccione la calibración «Slope» (Pendiente) u «Offset» (Desviación) pulsando el campo correspondiente. Pulse el botón «Cal» para iniciar la calibración. Tome una muestra y pulse el botón e para guardar el valor de medición actual.
  • Página 49: Calibración De Un Punto

    Transmisor M400 6.7.1 Calibración de un punto Por lo general, las calibraciones de un punto se realizan en aire. Sin embargo, es posible reali- zarla con otros gases y soluciones de calibración. La calibración de un sensor óptico es siempre una calibración de la fase de la señal fluorescen- te hacia la referencia interna.
  • Página 50: Calibración De Proceso

    Transmisor M400 El M400 comprueba la estabilidad de la señal de medición y continúa con la calibración en cuanto la señal es lo suficientemente estable. NOTA: si se configura la opción Stability (Estabilidad) como Manual, pulse «Next» (Siguiente) una vez que la señal de medición sea lo suficientemente estable como para proceder con la ca- libración.
  • Página 51: Calibración De Los Sensores De Dióxido De Carbono Disuelto

    Transmisor M400 Calibración de los sensores de dióxido de carbono disuelto Para los sensores de dióxido de carbono (CO ) disuelto, el transmisor M400 permite realizar una calibración de un punto, de dos puntos o de proceso. Para la calibración de un punto o de dos puntos, es necesario utilizar la solución con pH = 7,00 y/o pH = 9,21 del tampón Mettler-9 estándar (consulte también el capítulo 7.1.3.5 «Configuración de dióxido de carbono disuelto»...
  • Página 52: Calibración De Dos Puntos

    Transmisor M400 6.8.2 Calibración de dos puntos Con los sensores de CO , la calibración de dos puntos siempre se realiza como una calibración de pendiente y de desviación. Pulse el botón «Cal» para iniciar la calibración. Coloque el electrodo en solución tampón 1 y pulse el botón «Next» (Siguiente). La pantalla muestra el tampón que ha reconocido el transmisor, Point 1 (Punto 1), y el valor medido.
  • Página 53: Calibración De Proceso

    Transmisor M400 6.8.3 Calibración de proceso Con los sensores de CO , la calibración de proceso siempre se realiza como una calibración de desviación. Pulse el botón «Cal» para iniciar la calibración. Tome una muestra y pulse el botón e para guardar el valor de medición actual. Si el canal relacionado ha sido seleccionado, parpadeará...
  • Página 54: Calibración De Los Sensores De O 3

    Transmisor M400 Calibración de los sensores de O El M400 permite realizar una calibración de un punto o de proceso de los sensores de O La calibración de ozono disuelto se debe realizar con celeridad, porque el O se descompone en oxígeno rápidamente, especialmente a temperaturas elevadas.
  • Página 55: Calibración De Proceso

    Transmisor M400 La pantalla muestra el valor de pendiente y desviación resultantes de la calibración. Seleccione «Adjust» (Ajustar), «Calibrate» (Calibrar) o «Cancel» (Cancelar) para finalizar la calibración. Consulte «6.1.1 Finalización de la calibración del sensor» en la página 34. Utilice el botón «Back» (Atrás) para retroceder un paso en el procedimiento de calibración. 6.9.2 Calibración de proceso Seleccione el método de calibración «Process»...
  • Página 56: Verificación Del Sensor

    Transmisor M400 La pantalla muestra el valor de pendiente y desviación resultantes de la calibración. Seleccione «Adjust» (Ajustar), «Calibrate» (Calibrar) o «Cancel» (Cancelar) para finalizar la calibración. Consulte «6.1.1 Finalización de la calibración del sensor» en la página 34. Utilice el botón «Back» (Atrás) para retroceder un paso en el procedimiento de calibración. 6.10 Verificación del sensor Acceda al menú...
  • Página 57: Calibración De Salidas Analógicas

    Transmisor M400 6.12 Calibración de salidas analógicas RUTA: H \ CAL \ Calibrate Analog Outputs Cada salida analógica puede calibrarse a 4 y 20 mA. Seleccione la señal de la salida deseada para la calibración pulsando el botón #1 para la señal de salida 1, #2 para la señal de sali- da 2, etc.
  • Página 58: Mantenimiento

    Transmisor M400 6.14 Mantenimiento RUTA: H \ CAL \ Maintenance Los diferentes canales del transmisor M400 se pueden cambiar manualmente al estado «HOLD» (En pausa). Además, se puede iniciar / detener manualmente un ciclo de limpieza. Pulse el botón «Start» (Inicio) para que la función Manual HOLD (En pausa manual) active el estado «HOLD»...
  • Página 59: Configuración

    Transmisor M400 Configuración Para conocer la estructura de menús, consulte el capítulo 3.2 «Estructura de menús» en la página 18. Medición RUTA: H \ CONFIG \ Meas 7.1.1 Configurar Canal RUTA: H \ CONFIG \ Meas \ Channel Setup Pulse el campo de entrada de la línea del ajuste para el transmisor. Se puede seleccionar un parámetro para el canal deseado pulsando el campo correspondiente.
  • Página 60: Sensor Ism

    Transmisor M400 7.1.2 Sensor ISM Seleccione el tipo de sensor ISM. Si se conecta un sensor ISM, el transmisor reconoce automáticamente (Parámetro = Auto) el tipo de sensor. También puede ajustar el transmisor según un parámetro de medición determi- nado (por ejemplo, «pH») en función del tipo de transmisor del que disponga. M400 tipo 1 M400 tipo 2 pH/ORP (Redox)
  • Página 61: Ajustes Relacionados Con Los Parámetros

    Transmisor M400 Opción Descripción «None» Sin promedio ni filtrado (Ninguno) «Low» Equivalente a un promedio móvil de tres puntos (Bajo) «Medium» Equivalente a un promedio móvil de seis puntos (Medio) «High» Equivalente a un promedio móvil de 10 puntos (Alto) «Special»...
  • Página 62: Configuración De Ph

    Transmisor M400 La compensación estándar de 75°C es el algoritmo de compensación estándar que toma 75°C como referencia. Se recomienda utilizar esta compensación para medir agua ultrapura a una tem- peratura elevada (la resistividad del agua ultrapura compensada a 75°C es de 2,4818 MΩ/cm). La compensación lineal de 25°C ajusta la lectura según un coeficiente o factor expresado como «% por °C»...
  • Página 63 Transmisor M400 Seleccione el valor requerido de Stability (Estabilidad) de la señal de medición durante el procedimiento de calibración. Seleccione «Manual» si va a ser el usuario quien decida cuándo una señal es lo suficientemente estable para finalizar la calibración. Seleccione «Low» (Bajo), «Medium»...
  • Página 64: Ajustes Para La Medición De Oxígeno A Partir De Sensores Amperométricos

    Transmisor M400 7.1.3.3 Ajustes para la medición de oxígeno a partir de sensores amperométricos Si se conecta un sensor amperométrico de oxígeno durante la configuración del canal (consulte el capítulo 7.1.1 «Configurar Canal» en la página 59) y se ha seleccionado «Auto» (Automático), será posible ajustar los parámetros «CalPressure» (Presión de calibración), «ProcPressure»...
  • Página 65: Ajustes Para La Medición De Oxígeno A Partir De Sensores Ópticos

    Transmisor M400 7.1.3.4 Ajustes para la medición de oxígeno a partir de sensores ópticos Si se conecta un sensor óptico de oxígeno durante la configuración del canal (consulte el capítulo 7.1.1 «Configurar Canal» en la página 59) y se ha seleccionado «Auto» (Automático), será posible ajustar los parámetros «CalPressure» (Presión de calibración), «ProcPressure»...
  • Página 66: Configuración De Dióxido De Carbono Disuelto

    Transmisor M400 Seleccione el LED Mode (Modo LED) del sensor. Las opciones son las siguientes: «Off» (Desactivado): el LED está apagado de forma permanente. «On» (Activado): el LED está encendido de forma permanente. «Auto» (Automático): el LED está encendido si la temperatura medida en el medio es inferior a «Toff»...
  • Página 67: Tabla De Curva De Concentración

    Transmisor M400 7.1.4 Tabla de curva de concentración Para determinar la curva de concentración específica para las soluciones de los clientes, se pueden editar hasta cinco valores de concentración en una matriz junto con hasta cinco tempe- raturas. Para realizar esta operación, los valores deseados se editan en el menú de la tabla de curva de concentración.
  • Página 68: Salidas De Corriente

    Transmisor M400 Salidas de Corriente RUTA: H \ CONFIG \ Analog Outputs Consulte la siguiente explicación para obtener más información acerca de los diferentes ajustes de las salidas analógicas. Pulse el campo de entrada en la línea del ajuste para Aout (Salida analógica) y seleccione la señal de salida deseada para la configuración pulsando el botón #1 para la señal de salida 1, #2 para la señal de salida 2, etc.
  • Página 69: Set Points

    Transmisor M400 Max1 es el límite máximo del intervalo inferior para el intervalo automático. El valor máximo del intervalo superior del intervalo automático se establece con el parámetro «Max Value» (Valor máximo). Los dos intervalos tienen el mismo valor mínimo, que se establece con «Min value» (Valor mínimo).
  • Página 70: Ism Setup (Configuración Ism)

    Transmisor M400 Los contactos del relé están en modo normal hasta que se supere el punto de referencia asocia- do; en ese momento, se activará el relé y cambiará el estado de contacto. Seleccione «Inverted» (Invertido) para invertir el estado operativo normal del relé (es decir, los contactos normalmente abiertos están en un estado cerrado y los contactos normalmente cerrados están en un estado abierto hasta que se supere el punto de referencia).
  • Página 71 Transmisor M400 Pulse el campo de entrada de TTM Reset (Reinicio TTM). Seleccione «Yes» (Sí) si fuese nece- sario restablecer el valor inicial para el tiempo hasta el siguiente mantenimiento (TTM). Debe reiniciar el tiempo hasta el siguiente mantenimiento después de las siguientes operaciones. Sensores de pH: ciclo de mantenimiento manual en el sensor.
  • Página 72: Límite Ciclos Cip

    Transmisor M400 7.4.2 Límite ciclos CIP Si se conecta un sensor de pH/ORP (Redox), oxígeno o conductividad durante la configuración del canal (consulte el capítulo 7.1.1 «Configurar Canal» en la página 59) y se ha seleccionado la opción «Auto» (Automático), será posible ajustar el parámetro «CIP Cycle Limit» (Límite ciclos CIP).
  • Página 73: Límite Ciclos Autoclave

    Transmisor M400 Pulse el botón del campo de entrada para el parámetro Temp (Temperatura) e introduzca la temperatura que se deberá superar para contar un ciclo SIP. El transmisor reconocerá automáticamente los ciclos SIP. Dado que los ciclos SIP variarán en intensidad (duración y temperatura) para cada aplicación, el algoritmo del contador reconoce un incremento de la temperatura de medición por encima de un determinado nivel mediante el valor del parámetro «Temp»...
  • Página 74: Ajuste De Tensión De Dli

    Transmisor M400 7.4.5 Ajuste de tensión de DLI Si se conecta un sensor de pH/ORP (Redox) durante la configuración del canal (consulte el capítulo 7.1.1 «Configurar Canal» en la página 59) y se ha seleccionado la opción «Auto» (Automático), será posible ajustar el parámetro «DLI Stress Adjustment» (Ajuste de tensión de DLI).
  • Página 75: Reinicio De Contadores Para Los Sensores Unicond 2-E

    Transmisor M400 7.4.7 Reinicio de contadores para los sensores UniCond 2-e Para los sensores UniCond 2-e, se pueden reiniciar los siguientes contadores: temperatura alta y conductividad alta. Pulse el botón «Reset Counters» (Reiniciar contadores). Seleccione «Yes» (Sí) para el contador que desee reiniciar y pulse «ENTER». El reinicio se llevará...
  • Página 76: Ism / Alarma Del Sensor

    Transmisor M400 ISM / alarma del sensor RUTA: H \ CONFIG \ ISM / Sensor Alarm Consulte la siguiente explicación para obtener más información acerca de los diferentes ajustes de «ISM / Sensor Alarm» (Alarma de ISM/sensor). En función del sensor asignado, será posible seleccionar los Events (Eventos) que se tendrán en cuenta para generar una alarma.
  • Página 77: Pantalla

    Transmisor M400 Pantalla RUTA: H \ CONFIG \ Display Setup Consulte la siguiente explicación para obtener más información acerca de los diferentes ajustes de la función «Display Setup» (Pantalla). Introduzca el nombre del transmisor M400 (Instrument Tag (Etiqueta del instrumento)). La eti- queta del instrumento también se mostrará...
  • Página 78: Sistema

    Transmisor M400 7.10 Sistema RUTA: H \ CONFIG \ System Consulte la siguiente explicación para obtener más información acerca de los diferentes ajustes de «System» (Sistema). Seleccione el Language (Idioma) deseado. Están disponibles los siguientes idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués, ruso, chino, coreano o japonés. Introduzca el valor para Date&Time (Fecha y hora).
  • Página 79: Control Pid

    Transmisor M400 7.11 Control PID RUTA: H \ CONFIG \ PID Controller El control PID es una acción de control proporcional, integral y derivativa que puede ofrecer una regulación sin problemas de un proceso. Antes de ajustar el transmisor, deben identificarse las siguientes características del proceso.
  • Página 80: Controlador Con Puntos De Esquina

    Transmisor M400 Determine los ajustes idóneos para cada uno de estos parámetros de control basándose en la forma de la curva de valoración del proceso de pH. Controlador con puntos de esquina Límite proporcional (valor del +100 %) 120 % 100 % 80 % 60 % Punto de esquina directo (valor, %) 40 %...
  • Página 81 Transmisor M400 NOTA: si se ha seleccionado el funcionamiento manual, los valores para las constantes de tiempo, ganancia, puntos de esquina, límites proporcionales, punto de referencia y banda inac- tiva no tendrán ninguna influencia en la señal de salida. Pueden hacerse ajustes adicionales en la siguiente página del menú. El parámetro PID Mode (Modo PID) asigna un relé...
  • Página 82 Transmisor M400 Frecuencia de impulsos posición del relé = #3 posición del relé = #4 (FI) Control de la Máx. permitido para la concentración de Control del agua de bomba utilizada Conductividad alimentación de dilución (normalmente 60-100 sustancias químicas impulsos por minuto) Máx.
  • Página 83: Servicio

    Transmisor M400 7.12 Servicio RUTA: H \ CONFIG \ Service Este menú es una herramienta valiosa para la resolución de problemas y ofrece una función de diagnóstico para los siguientes elementos: «Calibrate TouchPad» (Calibración del panel táctil), «Set Analog Outputs» (Ajuste de salidas analógicas), «Read Analog Outputs» (Lectura de salidas analógicas), «Read Analog Inputs»...
  • Página 84: Memoria

    Transmisor M400 7.12.6 Memoria Si se selecciona el parámetro «Memory» (Memoria), el transmisor realizará una prueba de me- moria en todas las tarjetas y sensores ISM conectados al transmisor. 7.12.7 Pantalla El transmisor muestra cada cinco segundos los colores rojo, verde, azul, gris y gris oscuro en la pantalla y, a continuación, regresa al menú...
  • Página 85: Control De Usuarios

    Transmisor M400 7.13 Control de usuarios RUTA: H \ CONFIG \ User Management Este menú permite la configuración de las diferentes contraseñas de usuario y administrador, así como el ajuste de una lista de menús permitidos para cada usuario. El administrador tiene derechos de acceso a todos los menús.
  • Página 86: Reinicio

    Transmisor M400 7.14 Reinicio RUTA: H \ CONFIG \ Reset En función de la versión del transmisor y su configuración, hay disponibles diferentes opciones para realizar un reinicio. Consulte la siguiente explicación para obtener más información acerca de las diferentes opcio- nes para reiniciar los datos y/o las configuraciones.
  • Página 87: Usb

    Transmisor M400 7.15 RUTA: H \ CONFIG \ USB Este menú permite enviar los valores de medición a una impresora o enviar los valores de medición para el registro de datos mediante una vía de comunicación USB. Seleccione «Output Mode» (Modo de salida), «Off» (Desactivado), «Printer» (Impresora) o «Data Log»...
  • Página 88: Registro De Datos Usb

    Transmisor M400 7.15.2 Registro de datos USB La opción de registro de datos permite configurar la salida USB del M400 para el envío de datos a un lápiz de memoria USB compatible. El registro de datos se puede configurar para imprimir hasta cuatro mediciones configuradas en líneas independientes, para cada entrada de sensor disponible, incluidos los canales de entrada de impulsos.
  • Página 89: Configuración Mediante Usb

    Transmisor M400 NOTA: un símbolo «Rec» parpadeará mientras los datos se estén registrando en un lápiz de memoria USB en la parte superior de la pantalla de menú. 7.16 Configuración mediante USB RUTA: H\Config\Configuration via USB Este menú permite guardar la configuración del transmisor actual en un lápiz de memoria USB como un archivo o cargar la configuración desde un lápiz de memoria USB.
  • Página 90: Ism

    Transmisor M400 Para conocer la estructura de menús, consulte el capítulo 3.9 «Gráfico de medición de tendencia» en la página 21. RUTA: H \ ISM iMonitor RUTA: H \ ISM \ iMonitor El iMonitor ofrece una visión general y rápida del estado actual del bucle completo. El iMonitor del primer canal se muestra en la pantalla.
  • Página 91: Mensajes

    Transmisor M400 Mensajes RUTA: H \ ISM \ Messages En este menú se muestran los mensajes de las advertencias y alarmas generadas. Se mostrarán hasta 100 entradas. Se muestran cinco mensajes por página. Si hubiese más de cinco mensajes disponibles, será...
  • Página 92: Sensores De Ph/Orp (Redox), Oxígeno, O

    Transmisor M400 8.3.1 Sensores de pH/ORP (Redox), oxígeno, O y Cond4e Si hay un sensor de pH/ORP (Redox), oxígeno, O o Cond4e conectado, estarán disponibles los menús de diagnóstico de ciclos, monitor del sensor y temperatura máxima. Pulse el botón Cycle (Ciclo) y se mostrará la información para los ciclos de CIP, SIP y Autocla- ve del sensor conectado.
  • Página 93: Datos De Calibración

    Transmisor M400 Datos de calibración RUTA: H \ ISM \ Calibration Data El transmisor M400 proporciona un historial de calibración para todos los sensores ISM. En función del sensor asignado, habrá diferentes datos disponibles para el historial de calibración. Consulte la siguiente explicación para obtener más información acerca de los diferentes datos disponibles para el historial de calibración.
  • Página 94: Datos De Calibración Para Los Sensores Unicond 2-E Y Unicond 4-E

    Transmisor M400 8.4.2 Datos de calibración para los sensores UniCond 2-e y UniCond 4-e Se pueden seleccionar los siguientes tres conjuntos de datos de calibración para los sensores UniCond 2-e y UniCond 4-e: «Actual» (Calibración real): este es el conjunto de datos de calibración real que se utiliza para la medición. «Factory»...
  • Página 95: Hw/Sw Versión

    Transmisor M400 NOTA: si hay un sensor UniCond 2-e conectado, también se mostrarán los siguientes datos, «Temp Sens.» (sensor de temperatura), «Electrode» (material del electrodo), «Body/Ins Mat» (material del cuerpo y/o del aislante), «Inner» (material interior del electrodo), «Outer» (material exterior del electrodo), «Fitting» (material del acoplamiento), «Class VI» (Material de clase VI según la FDA).
  • Página 96: Tecla Personalizada

    Transmisor M400 Tecla personalizada RUTA: H \ Config \ Custom Key Setup Este menú permite el ajuste de un menú personalizado para el segundo botón de la izquierda de la pantalla de menú como un acceso directo. La tecla personalizada es una opción práctica para el uso de las teclas de función, especialmente cuando no se utiliza la pantalla táctil.
  • Página 97: Mantenimiento

    Transmisor M400 Mantenimiento 10.1 Limpieza del panel delantero Limpie las superficies con un paño suave humedecido y séquelas cuidadosamente con otro paño. © 10/2018 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor M400 Impreso en Suiza 30 519 591A...
  • Página 98: Historial De Software

    Transmisor M400 Historial de software Modelo Versión de software Fecha de publicación Cambios en el software M400 tipo 1 ISM V2.0.0 Octubre de 2018 – M400 tipo 1 ISM V2.0.0 Octubre de 2018 – © 10/2018 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor M400 Impreso en Suiza 30 519 591A...
  • Página 99: Resolución De Problemas

    Transmisor M400 Resolución de problemas Si el equipo no se utiliza del modo especificado por Mettler-Toledo, la protección ofrecida por el equipo puede verse anulada. Revise la siguiente tabla para consultar las posibles causas de los problemas más comunes: Problema Causa posible –...
  • Página 100: Lista De Mensajes De Error /Advertencias Y Alarmas De Conductividad (Resistiva) Para Sensores Analógicos

    Transmisor M400 12.1 Lista de mensajes de error /advertencias y alarmas de conductividad (resistiva) para sensores analógicos Alarmas Descripción Tiempo de supervisión agotado* Fallo de SW/sistema Sensor cond. seco* La célula se está secando (no hay solución de medición) Desviación de célula* Multiplicador fuera de tolerancia** (según el modelo del sensor).
  • Página 101: Mensajes De Orp (Redox)

    Transmisor M400 12.2.2 Mensajes de ORP (Redox) Advertencias Descripción Advertencia punto cero ORP Desviación de cero demasiado grande (Redox) > 30 mV Advertencia punto cero ORP Desviación de cero demasiado pequeña (Redox) < – 30 mV Alarmas Descripción Tiempo de supervisión agotado Fallo de SW/sistema Error punto cero ORP (Redox) Desviación de cero demasiado grande >...
  • Página 102: Sensores De Oxígeno De Bajo Nivel

    Transmisor M400 12.3.2 Sensores de oxígeno de bajo nivel Advertencias Descripción Advertencia O pend. < – 460 nA Pendiente demasiado grande Advertencia O pend. > – 250 nA Pendiente demasiado pequeña Advertencia O punto cero > 0,5 nA Desviación de cero demasiado grande Advertencia O punto cero Desviación de cero demasiado pequeña <...
  • Página 103: Indicación De Advertencias Y Alarmas

    Transmisor M400 12.4 Indicación de advertencias y alarmas 12.4.1 Indicación de advertencias Las advertencias aparecen indicadas con un símbolo de advertencia en la línea de encabezado de la pantalla. Se registrará un mensaje de advertencia que podrá seleccionarse desde el apartado de menú «Messages»...
  • Página 104: Indicación De Alarmas

    Transmisor M400 12.4.2 Indicación de alarmas Las alarmas aparecen indicadas con un símbolo de alarma en la línea de encabezado de la pantalla. Se registrará un mensaje de alarma que podrá seleccionarse desde el apartado de menú «Messages» (Mensajes) (RUTA: H\ISM\Messages; consulte también el capítulo 8.2 «Mensajes» en la página 91).
  • Página 105: Información Para La Realización De Pedidos, Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Transmisor M400 Información para la realización de pedidos, accesorios y piezas de repuesto Póngase en contacto con su oficina de ventas o representante local de Mettler-Toledo para obtener más información acerca de accesorios adicionales y piezas de repuesto. Transmisor Referencia M400 tipo 1 ISM 30 490 171 M400 tipo 2 ISM...
  • Página 106: Especificaciones

    Transmisor M400 Especificaciones 14.1 Especificaciones generales pH/ORP (Redox) (incl. pH/pNa) Parámetros de medición pH, mV y temperatura Intervalo de visualización de pH De – 2,00 a + 16,00 pH Resolución de pH Autom. / 0,001 / 0,01 / 0,1 / 1 (se puede seleccionar) Intervalo de mV De –...
  • Página 107 Transmisor M400 Dióxido de carbono disuelto Parámetros de medición Dióxido de carbono disuelto y temperatura Intervalo de visualización de CO De 0 a 5000 mg/l De 0 a 200 % de sat. De 0 a 1500 mm Hg De 0 a 2000 mbar De 0 a 2000 hPa Precisión de CO ±1 dígito Resolución de CO Autom.
  • Página 108: Especificaciones Eléctricas

    Transmisor M400 14.2 Especificaciones eléctricas Tensión de alimentación • De 80 a 255 V CA, de 50 a 60 Hz, 10 VA • De 20 a 30 V CC, 10 VA Terminal de conexión Terminales roscados desmontables, adecuados para secciones transversales de 0,2 a 1,5 mm (AWG 16 – 24) Fusible de alimentación 2,0 A de fundido lento, tipo FC Salida analógica...
  • Página 109: Especificaciones Del Entorno

    Instalación (sobretensión) categoría II Marcado CE El sistema de medición cumple los requisitos obligatorios de las Directi- vas de la CE. METTLER TOLEDO confirma que el dispositivo ha pasado de manera satisfactoria las pruebas para obtener el marcado CE. Aprobaciones Ex •...
  • Página 110: Garantía

    Los productos fuera del período de validez de la garantía se repararán por un precio fijado. La garantía arriba expuesta es la única garantía que ofrece METTLER TOLEDO y sustituye a cualquier otra garantía, explícita o implícita, incluidas, aunque sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito concreto.
  • Página 111: Tablas De Tampones

    Transmisor M400 Tablas de tampones Los transmisores M400 son capaces de reconocer automáticamente tampones de pH. Las siguientes tablas muestran los diferentes tampones que se reconocen de forma automática. 16.1 Tampones de pH estándar 16.1.1 Mettler-9 Temp. (°C) pH de las soluciones tampón 2,03 4,01 7,12...
  • Página 112: Mettler-10

    Transmisor M400 16.1.2 Mettler-10 Temp. (°C) pH de las soluciones tampón 2,03 4,01 7,12 10,65 2,02 4,01 7,09 10,52 2,01 4,00 7,06 10,39 2,00 4,00 7,04 10,26 2,00 4,00 7,02 10,13 2,00 4,01 7,00 10,00 1,99 4,01 6,99 9,87 1,99 4,02 6,98 9,74...
  • Página 113: Tampones Nist Estándar (Din Y Jis 19266: 2000-01)

    Transmisor M400 16.1.4 Tampones NIST estándar (DIN y JIS 19266: 2000–01) Temp. (°C) pH de las soluciones tampón 1,668 4,004 6,950 9,392 1,670 4,001 6,922 9,331 1,672 4,001 6,900 9,277 1,676 4,003 6,880 9,228 1,680 4,008 6,865 9,184 1,685 4,015 6,853 9,144 1,694...
  • Página 114: Tampones Ciba (94)

    Transmisor M400 16.1.6 Tampones Ciba (94) Temp. (°C) pH de las soluciones tampón 2,04 4,00 7,10 10,30 2,09 4,02 7,08 10,21 2,07 4,00 7,05 10,14 2,08 4,00 7,02 10,06 2,09 4,01 6,98 9,99 2,08 4,02 6,98 9,95 2,06 4,00 6,96 9,89 2,06 4,01...
  • Página 115: Tampones Wtw

    Transmisor M400 16.1.8 Tampones WTW Temp. (°C) pH de las soluciones tampón 2,03 4,01 7,12 10,65 2,02 4,01 7,09 10,52 2,01 4,00 7,06 10,39 2,00 4,00 7,04 10,26 2,00 4,00 7,02 10,13 2,00 4,01 7,00 10,00 1,99 4,01 6,99 9,87 1,99 4,02 6,98...
  • Página 116: Tampones De Electrodo De Ph Con Doble Membrana

    Transmisor M400 16.2 Tampones de electrodo de pH con doble membrana 16.2.1 Tampones Mettler-pH / pNa (Na+ 3,9 M) pH de las soluciones tampón Temp. (°C) 1,98 3,99 7,01 9,51 1,98 3,99 7,00 9,43 1,99 3,99 7,00 9,36 1,99 3,99 6,99 9,30 1,99 4,00 7,00 9,25 2,00 4,01 7,00...
  • Página 117: Mettler Toledo Market Organizations

    China India Phone +48 22 545 06 80 e-mail ProSupport.ch@mt.com Mettler-Toledo International Trading Mettler-Toledo India Private Limited e-mail polska@mt.com de mercado de METTLER TOLEDO, visite: (Shanghai) Co. Ltd. Amar Hill, Saki Vihar Road Thailand 589 Gui Ping Road Powai Russia Mettler-Toledo (Thailand) Ltd.

Tabla de contenido