Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

M420 pH
Manual de usuario
www.mt.com/pro

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo M420 pH

  • Página 1 M420 pH Manual de usuario www.mt.com/pro...
  • Página 2: Garantía

    Garantía Garantía Cualquier defecto que aparezca durante un 1 año posterior a la entrega se reparará gratuitamente en fábrica. El envío ha de efectuarse libre de portes. Sensores, valvulería y accesorios: 1 año. Sujeto a modifi caciones sin previo aviso. Devolución en caso de garantía En ese caso debe ponerse en contacto con nuestro departamento de servi- cio técnico.
  • Página 3: Volumen De Suministro De La Documentación

    Volumen de suministro de la documentación CD-ROM Documentación completa: • Manuales de usuario • Avisos de seguridad • Manuales breves de usuario Avisos de seguridad En idiomas nacionales de la UE y otros. • ATEX / IECEX / FM / CSA •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Introducción ..................... 7 Uso conforme a lo prescrito ...............7 Avisos de seguridad ................8 Términos protegidos como propiedad intelectual ......9 M420 pH en visión general ..............10 Montaje ....................11 Volumen de suministro ................11 Plano de montaje, dimensiones .............12 Montaje en tubo, cubierta protectora ..........13 Montaje en cuadro..................14...
  • Página 5 Contenido Compensación de la temperatura ............56 Alarma ......................58 Hora y fecha....................60 Denominación del punto de medición ..........60 Sensores ISM® ..................62 Servicio ......................62 Conexión sensores digitales ..............63 Cambio de sensor ..................64 Calibración de sensores digitales ............65 Calibración ....................66 Seleccionar modo de calibración ............67 Ajuste del punto cero (ISFET) ..............68 Calibración automática (Calimatic) ............70 Calibración manual con especificación del tampón .......72...
  • Página 6 Contenido Sensoface ....................112 FDA 21 CFR Parte 11 ................115 Electronic Signature (firma electrónica) – Passcodes ....115 Audit Trail (pista de auditoría) .............. 115 Términos técnicos ................116 Declaraciones de conformidad CE ...........120 M420 X Control Drawing ..............122 Índice .....................126 Passcodes ....................132...
  • Página 7: Introducción

    Introducción Uso conforme a lo prescrito El M420 pH se utiliza para la medición de pH/mV, del Redox y de la tempe- ratura, en los sectores industrial, medioambiental, alimentario y de aguas residuales. La robusta carcasa de plástico permite su montaje en panel, así como el montaje mural o sobre poste.
  • Página 8: Avisos De Seguridad

    Avisos de seguridad Avisos de seguridad ¡Leer y cumplir necesariamente! El aparato ha sido construido conforme al estado más avanzado de la técnica y a las reglas técnicas de seguridad reconocidas. Sin embargo, bajo ciertas circunstancias puede surgir peligros para el usuario o daños para el aparato durante su uso.
  • Página 9: Términos Protegidos Como Propiedad Intelectual

    Avisos de seguridad Avisos para la instalación en zonas con peligro de explosión (M420 pH X) • En la instalación se deben cumplir las normas de EN 60079-10 / EN 60079-14 y las normas vigentes en ese lugar. Ver también documento aparte "Safety Instructions / Avisos de seguridad".
  • Página 10: M420 Ph En Visión General

    Visión general M420 pH en visión general Entrada + Output 1, 2 / HART Salida 1 meas. el. pH/mV/ ref. el. temp – Output 1 / HART Salida 2 – Output 2 ISM GND ISM data ISFET +3 V /–3 V...
  • Página 11: Montaje

    Montaje Volumen de suministro Compruebe que la entrega esté completa y no presente daños de transporte. El volumen de suministro incluye: • Unidad frontal Stratos, subcarcasa, bolsa de piezas pequeñas • Certificado de control del fabricante • Documentación (v. página 3) •...
  • Página 12: Plano De Montaje, Dimensiones

    Montaje Plano de montaje, dimensiones Racor atornillado para cables (3 unidades) Orifi cios para racores atornillados para cables o conducto ½“, ø 21,5 mm (2 orifi cios) ¡Los racores atornillados de conducto no están incluidos en el volumen de suministro! Orifi cios para montaje en tubo (4 orifi cios) Orifi cios para montaje mural...
  • Página 13: Montaje En Tubo, Cubierta Protectora

    Montaje Montaje en tubo, cubierta protectora ø40...ø60 Abrazaderas de manguera con ajuste por tornillo sinfín según DIN 3017 (2 unidades) Placa de montaje en tubo (1 unidad) A elegir entre disposición vertical u horizontal del tubo Tornillos de rosca cortante (4 unidades) Fig.: Juego de montaje en tubo (52120741) Fig.: Cubierta protectora (52121470) para montaje mural y en tubo...
  • Página 14: Montaje En Cuadro

    Montaje Montaje en cuadro <30 Junta integral (1 unidad) Tornillos (4 unidades) Posición del panel Cerrojos (4 unidades) Casquillo roscado (4 unidades) Sección de panel 138 x 138 mm (DIN 43700) 1...22 1...22 Fig.: Juego para montaje en cuadro (52121471)
  • Página 15: Instalación

    Instalación Indicaciones para la instalación • La instalación del aparato sólo debe realizarla personal especializado debidamente instruido que siga las disposiciones pertinentes y el manual de usuario. • Durante la instalación se deben tener en cuenta los datos técnicos y los valores de conexión.
  • Página 16: Placas De Características / Ocupación De Los Bornes

    Fig.: Ocupación de los bornes entrada de sensor M420 pH entrada de sensor M420 pH X Fig.: Placa de características M420 pH XH (fuera, en la parte inferior del frontal) Fig.: Placa de características M420 pH H (fuera, en la parte inferior del frontal)
  • Página 17: Cableado M420 Ph

    Instalación Cableado M420 pH Conexión del sensor entrada pH meas. el. ref. el. +3 V Superficies de apoyo para –3 V la extracción de los bornes ISM GND de conexión ISM data RTD (GND) HART Shield Serie de bornes 1...
  • Página 19: Ejemplos De Modos De Conexión

    Ejemplos de modos de conexión Ejemplo 1: Tarea de medición: pH, temperatura, impedancia del vidrio Sensores ( ejemplo): HA 405-DXK-S8 (Mettler-Toledo) ¡puente!
  • Página 20: Ejemplos De Modo De Conexión

    Ejemplos de modo de conexión Ejemplo 2: Tarea de medición: pH/ORP, temp., impedancia del vidrio, impedancia de referencia Sensores (ejemplo): InPro 4260 (Mettler-Toledo)
  • Página 21 Ejemplos de modo de conexión Ejemplo 3: Tarea de medición: pH, Temp. (solo en un entorno no Ex) Sensores (ejemplo): InPro 3300 ISFET (Mettler-Toledo) ¡puente!
  • Página 22 Ejemplos de modo de conexión Ejemplo 4: ¡Atención! ¡No se puede conectar ningún sensor analógico adicional! Tarea de medición: pH/ORP, temp., impedancia del vidrio/de ref. Sensores (ejemplo): ISM® InPro 4260i (Mettler-Toledo) Cable (ejemplo): AK9 (Mettler-Toledo)
  • Página 23 Ejemplos de modo de conexión Ejemplo 5: Tarea de medición: ORP, temp., impedancia del vidrio / de referencia ¡puente!
  • Página 24: Interfaz Del Usuario, Teclado

    Interfaz del usuario, teclado 1 Emisor/receptor IrDA 2 Pantalla 3 Teclado 4 Placa de características (abajo) Tecla Función • En el menú, retroceder un nivel meas • Directamente al modo de medición (pulsar > 2 s) • Acceder a la información info •...
  • Página 25: Pantalla

    Pantalla 1 Temperatura 13 Estado HOLD activo 2 Sensocheck 14 Pantalla principal 3 Intervalo/tiempo de respuesta 15 Pantalla auxiliar 4 Datos de sensor 16 Continuar con enter 5 Sensor digital cancelado 17 Sensor digital 6 Límites 18 Diagnóstico 7 Alarma 19 Modo de confi guración 8 Servicio 20 Modo de calibración...
  • Página 26: Modo De Funcionamiento Medición

    Modo de funcionamiento Medición Tras conectar la tensión de alimentación, el equipo pasa automáticamente al modo de funcionamiento “Medición”. Acceso al modo de funcionamiento Medición desde otro modo de funcionamiento (p. ej: Diagnóstico, Servicio): Mantener pulsada la tecla meas durante un tiempo (> 2 s). Indicador Sensoface Indicación del (Estado del sensor)
  • Página 27: Seleccionar Modo De Funcionamiento / Introducir Valores

    Seleccionar modo de funcionamiento / introducir valores Seleccionar modo de funcionamiento: Mantener pulsada la tecla meas durante un tiempo prolongado (> 2 s) (modo de funcionamiento Medición) Pulsar cualquiera de las fl echas; se muestra el menú de selección Seleccionar el modo de funcionamiento con las fl echas izquierda/derecha. enter, confi rmar el modo de funcionamiento seleccionado.
  • Página 28: Los Modos De Funcionamiento

    Los modos de funcionamiento Diagnóstico Indicación de los datos de calibración, indicación de los datos del sensor, realización de una autoverifi cación del aparato, carga de las entradas del diario de registro e indicación de la versión de hardware/software de los distintos componentes.
  • Página 29: Estructura De Menús: Modos, Funciones

    Estructura de menús: modos, funciones meas meas meas Indicación TAG Indicación CLK Modo de tras 60 s tras 60 s medición Mediante la pulsación de cualquiera de las flechas se accede al menú de selección. Con ayuda de las flechas derecha / izquierda se selecciona el grupo de menús. Con enter se abre la opción de menú.
  • Página 30: El Estado De Funcionamiento Hold

    El estado de funcionamiento HOLD El estado HOLD es un estado de seguridad durante la confi guración y la calibración. La corriente de salida está congelada (Last) o ajustada a un valor fi jo (Fix). Estado HOLD, indicación en la pantalla: Comportamiento de la señal de salida •...
  • Página 31: Alarma

    Alarma Activación externa de HOLD El estado de funcionamiento HOLD puede activarse selectivamente desde el exterior mediante una señal en la entrada HOLD (p. ej., mediante el sistema de control de proceso SCP). Energía auxiliar 12...24 V CA/CC Entrada HOLD M420 Sistema de control del proceso (SCP)
  • Página 32: Configuración

    Configuración Estructura de menú de la confi guración El aparato dispone de 2 juegos de parámetros "A" y "B". Así, mediante la conmutación del juego de parámetros, el aparato puede adaptarse, p. ej., a dos situaciones de medición diferentes El juego de parámetros "B" solo permite el ajuste de parámetros referidos al proceso.
  • Página 33 Confi guración Juego de parámetros A/B: Grupos de menús confi gurables (Algunos parámetros son idénticos en A y B, solo se confi guran en juego de parámetros A.) Juego de Juegos de Grupo de menús parámetros A parámetros B SENSOR Selección del sensor OUT1 Salida de corriente 1...
  • Página 34: Juegos De Parámetros A/B

    Confi guración Juegos de parámetros A/B Conmutar manualmente Pantalla Acción Observación Conmutación manual La conmutación manual de los juegos de parámetros de los juegos de se ha de seleccionar previa- parámetros: mente en CONFIG. El ajuste pulsar meas de fábrica es juego de pará- metros fijo A.
  • Página 35: Selección

    Confi guración Confi guración Selección Valor prefi jado Sensor (SENSOR) SNS: STANDARD STANDARD ISFET RTD TYPE 100 PT 100 PT 1000 PT 30 NTC TEMP UNIT °C / °F °C TEMP MEAS AUTO AUTO EXT (solo si está habilitado mediante TAN) –20...200 °C 025.0 °C...
  • Página 36 Confi guración Confi guración Selección Valor prefi jado Sensor (SENSOR) SNS: CAL TIMER ADAPT CAL-CYCLE 0...9999 h 0168 h CIP COUNT ON/OFF CIP CYCLES 0...9999 CYC 0000 CYC SIP COUNT ON/OFF SIP CYCLES 0...9999 CYC 0000 CYC Salida 1 (OUT1) OT1: CHANNEL PH/ORP/TMP...
  • Página 37 Confi guración Valor Confi guración Selección prefi jado Salida 2 (OUT2) OT2: CHANNEL PH/ORP/TMP ... por lo demás, como salida 1 Compensación de temperatura (CORRECTION) COR: TC LIQUID –19.99...19.99%/K 00.00%/K TEMP EXT ON/OFF I-INPUT 0...20 mA/ 4...20 mA 4...20 mA °C BEGIN 4 mA –20...200 °C...
  • Página 38: Configuración (Original Para Copia)

    Configuración (original para copia) En el EEPROM se incluyen dos juegos de parámetros completos. En el momento de la entrega ambos juegos son idénticos, pero posteriormente pueden ser programados. Nota: Anote sus datos de confi guración en las páginas siguientes o utilícelos como original para copia.
  • Página 39: (Original Para Copia) Confi Guración

    (original para copia) Confi guración Juego de Juegos de Parámetro parámetros A parámetros B OT1: tiempo de filtro OT1: corriente de falla de 22 mA OT1: estado HOLD OT1: corriente HOLD-FIX OT2: parámetro OT2: inicio de corriente OT2: fin de corriente OT2: tiempo de filtro OT2: corriente de falla de 22 mA...
  • Página 40: Sensor

    Confi guración Sensor Selección: tipo de sensor, sonda de temperatura, unidad de temperatura, registro de la temperatura en la medición Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter.
  • Página 41 Confi guración Opción de menú Acción Selección Tipo de sensor Con las teclas de flecha STANDARD , seleccionar tipo de ISFET sensor empleado. Aceptar con enter Tipo de sonda de (no con ISM) 100 PT Con las telas de flecha 1000 PT temperatura seleccionar el tipo de sonda...
  • Página 42: Selección: Registro De La Temperatura En La Calibración, Modo De Calibración

    Confi guración Sensor Selección: registro de la temperatura en la calibración, modo de calibración Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Seleccionar Grupo de menú...
  • Página 43: Modo De Calibración

    Confi guración Opción de menú Acción Selección Registro de la Con las teclas de flecha AUTO , seleccionar modo: temperatura en la AUTO: medición mediante calibración sensor MAN: entrada directa de la temperatura sin medición (ver paso siguiente) EXT: especificación de la temperatura mediante entrada de corriente –...
  • Página 44: Ajuste: Temporizador De Calibración, Ciclo De Calibración

    Confi guración Sensor Ajuste: temporizador de calibración, ciclo de calibración Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Seleccionar Grupo de menú SENSOR con las teclas de flecha, pulsar enter.
  • Página 45 Confi guración Opción de menú Acción Selección Temporizador de Con las teclas de flecha OFF/ADAPT/FIX , ajustar CALTIMER: calibración OFF: sin temporizador En el ajuste ADAPT, ADAPT: ciclo de calibración acortamiento automático máximo (ajustar en el paso del ciclo de calibración siguiente) en función de la carga del FIX: ciclo de calibración fijo...
  • Página 46 Confi guración Sensor Ajuste: ciclos de limpieza CIP, ciclos de esterilización SIP Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Seleccionar Grupo de menú...
  • Página 47 Confi guración Opción de menú Acción Selección CIP / SIP Las posibilidades de ajuste siguientes con sensores ISM®: Contador de ciclos de ON/OFF Con las teclas de flecha seleccionar ON u OFF. limpieza Aceptar con enter Ciclos de limpieza Solo con CIP COUNT ON: 0...9999 CYC Con las teclas de flecha (0000 CYC)
  • Página 48: Salida De Corriente 1

    Confi guración Salida de corriente 1 Gama de corriente de salida. Inicio de corriente. Fin de corriente. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter.
  • Página 49 Confi guración Opción de menú Acción Selección Parámetro Con las teclas de flecha PH/ORP/TMP seleccionar: PH: valor pH ORP: potencial Redox TMP: temperatura Aceptar con enter Inicio de corriente Con las teclas de flecha –2...16 pH (PH) , modificar posición, –1999...1999 mV (ORP) con las teclas de flecha –20...300 °C /...
  • Página 50: Salida De Corriente 1 Ajustar Constante De Tiempo Fi Ltro De Salida

    Confi guración Salida de corriente 1 Ajustar constante de tiempo fi ltro de salida Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
  • Página 51 Confi guración Opción de menú Acción Selección Constante de tiempo 0...120 SEC Con las teclas de flecha (0000 SEC) , introducir valor del fi ltro de salida Aceptar con enter Constante de tiempo fi ltro de salida Para el apaciguamiento de la salida de corriente se puede conectar un fi ltro paso-bajo con constante de tiempo de fi ltro ajustable.
  • Página 52 Confi guración Salida de corriente 1 Corriente de salida en caso de error y HOLD. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
  • Página 53 Confi guración Opción de menú Acción Selección Corriente de salida en ON/OFF Con las teclas de flecha seleccionar ON u OFF. caso de mensaje de Aceptar con enter error Corriente de salida en LAST: en HOLD se mantiene LAST/FIX en la salida el último valor caso de HOLD medido.
  • Página 54: Salida De Corriente 2

    Confi guración Salida de corriente 2 Gama de corriente de salida. Inicio de corriente. Fin de corriente. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter.
  • Página 55 Confi guración Opción de menú Acción Selección Parámetro Con las teclas de flecha PH/ORP/TMP , seleccionar: PH: valor pH ORP: potencial Redox TMP: temperatura Aceptar con enter Todos los demás ajustes como en la salida de corriente 1 (véase pág. 48).
  • Página 56: Compensación De La Temperatura

    Confi guración Compensación de la temperatura CT medio a medir. Entrada de corriente medición de la temperatura. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter.
  • Página 57 Confi guración Opción de menú Acción Selección Compensación de la Sólo si se ha elegido –19.99...+19.99 %/K Medición pH: introducción temperatura del medio de la compensación de la a medir temperatura del medio de medición. Con las teclas de flecha , introducir valor.
  • Página 58: Alarma

    Confi guración Alarma Tiempo de retardo de la alarma. Sensocheck. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
  • Página 59 Confi guración Opción de menú Acción Selección Tiempo de retardo de 0...600 SEC Con las teclas de flecha (010 SEC) , introducir valor. la alarma Aceptar con enter Sensocheck Selección Sensocheck ON/OFF (supervisión continua de los electrodos de vidrio y de referencia) Con las teclas de flecha , seleccionar ON u OFF.
  • Página 60: Hora Y Fecha

    Confi guración Hora y fecha Denominación del punto de medición Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros A con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar el grupo de menús CLOCK o TAG , pulsar enter.
  • Página 61: Denominación De Los Puntos De Medición (" Tag")

    Confi guración Horas y fecha La hora y la fecha del reloj de tiempo real incorporado constituyen la base para el control de ciclos de calibración y limpieza. En el modo de medición se muestra el reloj en la pantalla. En el caso de los sensores digitales se escriben los datos de calibración en el cabezal del sensor Además, las entradas del diario de registro (v.
  • Página 62: Sensores Ism

    Servicio M420 permite el funcionamiento con sensores ISM®. Los siguientes ejemplos de pantalla se refi eren al transmisor M420 pH y a un sensor pH-ISM® (en otras versiones, es similar). El ajuste del tipo de sensor se realiza en la confi guración; en la pantalla aparece a continuación el símbolo correspondiente:...
  • Página 63: Conexión Sensores Digitales

    Sensores ISM® Conexión sensores digitales Paso Acción/Pantalla Observación Antes de que se conecte un sensor digital aparece un mensaje de error "sin sensor" en la pantalla Enchufar sensor Espere hasta que se En la pantalla parpadea el reloj de arena. muestren los datos del sensor.
  • Página 64: Cambio De Sensor

    Sensores ISM® Cambio de sensor El cambio de sensores ISM® es conveniente realizarlo siempre en el estadoHOLD, a fi n de evitar reacciones imprevistas de las salidas y los contactos. El cambio puede realizarse también durante la calibración, si el sensor nuevo se ha de calibrar en ese momento.
  • Página 65: Calibración De Sensores Digitales

    Sensores ISM® Paso Acción/Pantalla Observación Comprobar datos del Se pueden mostrar el fabricante y el tipo de sensor sensor, así como la última fecha de calibración. Con las teclas de fl echa , mostrar informaciones del sensor, confi rmar con enter.
  • Página 66: Calibración

    Calibración Nota: • Los procesos de calibración deben ser realizados exclusivamente por personal especializado. Unos parámetros incorrectamente ajustados pueden pasar inadvertidos, pero alteran las propiedades de medición. • El tiempo de respuesta del sensor y de la sonda de temperatura se acorta sensiblemente si primero se mueve el sensor en la solución tampón y después se mantiene inmóvil.
  • Página 67: Seleccionar Modo De Calibración

    Seleccionar modo de calibración Mediante la calibración se adapta el aparato a las propiedades individuales del sensor: potencial de asimetría y pendiente. La calibración se puede proteger mediante un Passcode (menú SERVICE). En el menú de calibración se selecciona primero el modo de calibración: CAL_PH Según el ajuste previo en la confi guración: AUTO...
  • Página 68: Ajuste Del Punto Cero (Isfet)

    Ajuste del punto cero Ajuste del punto cero (ISFET) Esta compensación permite el empleo de sensores ISFET con un punto cero distinto (sólo pH). La función está disponible si se ha ajustado la confi guración selección de sensor = ISFET. En otros sensores, el ajuste de punto cero está...
  • Página 69 Ajuste del punto cero (ISFET) Pantalla Acción Observación Al fi nal del proceso de ¡Este no es el valor ajuste se indica el ajuste defi nitivo de calibra- del punto cero [mV] del ción del sensor! El sensor (referido a 25 °C) potencial de asimetría del electrodo.
  • Página 70: Calibración Automática (Calimatic)

    Ajuste (Calimatic) Calibración automática ( Calimatic) El modo de calibración AUTO y el tipo de medición de la temperatura se preajustan en la confi guración. Las soluciones tampón utilizadas deben co- rresponder con el juego de tampones confi gurado. Otras soluciones tampón, incluso con el mismo valor nominal, pueden presentar un comportamiento a la temperatura distinto.
  • Página 71 Calibración automática (Calimatic) Pantalla Acción Observación Una vez ha concluido la Nota: comprobación de la esta- Es posible interrumpir bilidad, se acepta el valor la comprobación de y se muestra el potencial estabilidad tras 10 s de asimetría. (pulsar enter). Sin La calibración con el pri- embargo, esta acción mer tampón ha concluido.
  • Página 72: Calibración Manual Con Especificación Del Tampón

    Calibración manual con especificación del tampón El modo de calibración MAN y el tipo de medición de la temperatura se preajustan en la confi guración. En la calibración con especifi cación manual del tampón se debe introducir en el aparato el valor pH de la solución tampón empleada para la temperatura correcta.
  • Página 73 Calibración manual con especifi cación del tampón Pantalla Acción Observación Una vez ha concluido la Nota: comprobación de la esta- Es posible interrumpir bilidad, se acepta el valor la comprobación de y se muestra el potencial estabilidad tras 10 s de asimetría.
  • Página 74: Introducción De Datos De Sensores Premedidos

    Introducción de datos de sensores premedidos El modo de calibración DAT debe estar preajustado en la confi guración. Se pueden introducir directamente los valores de pendiente y potencial de asimetría de un sensor. Los valores deben ser conocidos, es decir, p. ej., determinados previamente en el laboratorio.
  • Página 75: Convertir La Pendiente A Mv

    Convertir la pendiente a mV Conversión de la pendiente [%] a [mV/pH] a 25 °C mV/pH 46,2 47,4 48,5 49,7 50,9 52,1 53,3 54,5 55,6 56,8 58,0 59,2 60,4 Conversión: potencial de asimetría en punto cero del sensor [mV] CERO = 7 - CERO = punto cero del sensor P [mV / pH]...
  • Página 76: Calibración Del Producto (Ph)

    Calibración de producto Calibración del producto (pH) Calibración por extracción de muestra (calibración de un punto). Durante la calibración del producto, el sensor permanece en el medio a medir. El proceso de medición se interrumpe ahora brevemente. Proceso: La muestra se mide en el laboratorio o in situ mediante un instrumento de medición portátil a pilas.
  • Página 77 Calibración del producto (pH) Pantalla Acción Observación El equipo regresa al modo Mediante el parpadeo de medición. de la barra de estado CAL se indica que la calibración del producto aún no ha concluido. Calibración de producto, Indicación (3 s). 2º...
  • Página 78: Calibración Redox (Orp)

    Calibración redox (ORP) Mediante una solución tampón redox se puede calibrar la tensión de un sensor redox. En este caso se determina mediante la siguiente fórmula la diferencia de tensión entre la tensión medida y la tensión indicada de la solución de calibración.
  • Página 79 Calibración redox (ORP) Pantalla Acción Observación Seleccionar calibración ORP, continuar con enter Desmontar el electrodo y Indicación (3 s). la sonda de temperatura, A partir de ahora, el limpiarlos y sumergirlos equipo se encuentra en el tampón redox. en el estado HOLD. Introducir valor teórico tampón redox Continuar con enter...
  • Página 80: Ajuste De La Sonda De Temperatura

    Compensación de la sonda de temperatura Ajuste de la sonda de temperatura Pantalla Acción Observación Seleccionar ajuste temp. ¡Unos parámetros Continuar con enter incorrectamente ajustados alteran las propiedades de medición! Determinar la Indicación (3 s). temperatura del medio A partir de ahora, el de medición con un equipo se encuentra termómetro externo.
  • Página 81: Medición

    Medición Pantalla Observación El aparato se conmuta al estado de medición desde los menús de confi guración y calibración con meas. En el modo de medición, la pantalla principal muestra el parámetro confi gurado (pH, ORP [mV] o AM/PM y °F: o temperatura);...
  • Página 82: Diagnóstico

    Diagnóstico (DIAG) Diagnóstico En el modo de diagnóstico pueden cargar, sin interrupción de medición, las siguientes opciones de menú: CALDATA Examinar datos de calibración SENSOR Examinar datos del sensor SELFTEST Activar la autoverifi cación del aparato LOGBOOK Indicar entradas en el diario de registro MONITOR Indicar valores de medición actuales VERSION...
  • Página 83: Indicación De Los Datos De Calibración Actuales

    Diagnóstico Pantalla Opción de menú Indicación de los datos de calibración actuales Con las teclas de flecha , seleccionar CALDATA, confirmar con enter. Con las teclas de flecha , seleccionar en la línea de texto inferior (LAST_CAL ISFET-ZERO ZERO SLOPE NEXT_CAL). La magnitud seleccionada se muestra automáticamente en la pantalla principal.
  • Página 84 Diagnóstico Pantalla Opción de menú Autoverifi cación del aparato (es posible una interrupción en cualquier momento con meas.) 1 Test de pantalla: indicación de todos los segmentos. Seguir con enter 2 Test RAM: El reloj de arena parpadea, al final --PASS-- o --FAIL-- Continuar con enter 3 Test EEPROM: El reloj de arena parpadea, al final --PASS--...
  • Página 85: Indicación De Las Entradas En El Diario De Registro

    Diagnóstico Pantalla Opción de menú Indicación de las entradas en el diario de registro Con las teclas de flecha , seleccionar LOGBOOK; confirmar con enter. Con las teclas de flecha , puede hojear hacia delante y hacia atrás en el diario de registro (entradas -00-...-99-), siendo -00- la última entrada.
  • Página 86 Diagnóstico Pantalla Opción de menú Indicación de los valores de medición en curso ( control sensor) Con las teclas de flecha , seleccionar MONITOR; confirmar con enter. Con las teclas de flecha seleccionar en la línea de texto inferior: mV_PH mV_ORP RTD R_GLASS R_REF I-INPUT (además, con sensores digitales: OPERATION TIME SENSOR WEAR LIFETIME CIP SIP AUTOCLAVE).
  • Página 87: Servicio

    Servicio (SERVICE) A Servicio En el modo de servicio se pueden cargar las siguientes opciones de menú: MONITOR Indicar valores de medición actuales OUT1 Comprobar salida de corriente 1 OUT2 Comprobar salida de corriente 2 IRDA Autorizar la interfaz IrDA y comunicar a través de ella CODES Asignar o cambiar Passcodes DEFAULT...
  • Página 88: Ejemplo De Indicación

    Servicio Opción de menú Observación Indicación de los valores de medición en curso ( control sensor) con el estado HOLD activo simultáneamente: Con las teclas de flecha , seleccionar MONITOR; confirmar con enter. Con las teclas de flecha , seleccionar magnitud en la línea de texto inferior: La magnitud seleccionada se muestra automáticamente en Ejemplo de indicación:...
  • Página 89 Servicio Opción de menú Observación Comunicación IrDA: Con las teclas de flecha , seleccionar IRDA, confirmar con enter. Con la comunicación IrDA activada, el aparato permanece en estado HOLD por motivos de seguridad. El manejo ulterior tiene lugar por medio de IrDA. Terminar la comunicación meas.
  • Página 90: Estados De Funcionamiento

    Estados de funcionamiento Estado de funcionamiento Medición DIAG 60 s CONF SERVICE SERVICE OUT 1 SERVICE OUT 2 HOLD Explicación: según la configuración (Last/Fix o Last/Off ) activo manual...
  • Página 91: Gama De Productos Y Accesorios

    Gama de productos y accesorios M420 Denominación Número de artículo M420 pH H 52121405 M420 pH H OUT2 Equipamiento con 2ª salida de corriente 52121406 M420 pH XH 52121407 M420 pH XH OUT2 Equipamiento con 2ª salida de corriente 52121408...
  • Página 92: M 420: Alimentadores Y Conexión

    M 420: Alimentadores y conexión Fuentes de alimentación recomendadas: Nº ref.: Separador de alimentación, Ex, 24 V CA/CC, 52120688 salida 0/4...20 mA WG 20 A2 Separador de alimentación, Ex, 90...253 V CA, 52121689 salida 4...20 mA WG 21 A7 Separador de alimentación, Ex, 90...253 V CA, 52120704 HART, salida 4...20 mA WG 21 A7 Opc.
  • Página 93: Datos Técnicos

    Datos técnicos Entrada para sensores de pH o redox (ORP) o ISFET Entrada pH/mV Entrada Electrodo de vidrio o ISFET Entrada Electrodo de referencia Entrada Electrodo ORP (p. ej., platino) o electrodo auxiliar para medición de la impedancia Rango de medición -1500 ...
  • Página 94 Datos técnicos Ajuste del punto cero ± 200 mV (solo ISFET) Gama de calibración máx. Potencial de asimetría ±60 mV Pendiente 80 ... 103 % (47,5 ... 61 mV/pH) (eventualmante, observaciones restrictivas por Sensoface) Calibración redox (desplazamiento del punto cero) Adaptación del sensor ORP Gama de calibración máx.
  • Página 95 Datos técnicos Aislada galvánicamente (OPTO-acoplador) Entrada HOLD Función Conmuta el aparato al estado Hold Tensión de activación 0 ... 2 V (CA/CC) inactivo 10 ... 30 V (CA/CC) HOLD activo Aislada galvánicamente (OPTO-acoplador) Entrada CONTROL Función Conmutación juegos de parámetros A/B Tensión de activación 0 ...
  • Página 96 Datos técnicos para el uso de un adaptador ISFET Salida de energía auxiliar +3 V / 0,5 mA –3 V / 0,5 mA Se pueden seleccionar distintos formatos de hora y fecha Reloj en tiempo real Reserva de marcha > 5 días Pantalla LC, 7 segmentos con símbolos Indicación Pantalla principal...
  • Página 97 Área industrial EN 61326-2-3 (exigencias generales para convertidores de medición) EE.UU.: FM Cl I Div 2 (en preparación) Protección contra explosión M420 pH X Canadá: CSA Cl I Div 2 (en preparación) (ver “Safety Instructions”: IECEx KEMA 08.009 “Explosion Protection”)
  • Página 98 Datos técnicos Sección de panel 138 mm x 138 mm según DIN 43 700 Peso 1,2 kg (1,6 kg incl. accesorios y embalaje) Pasamuros 3 perforaciones para racores atornillados M20 x 1,5 2 perforaciones para NPT ½ ” y tubo metálico rígido Conexiones Bornes, sección transversal de conexión máx.
  • Página 99: Tablas De Tampones

    Tablas de tampones Tampones técnicos Mettler-Toledo -01- °C 2,03 4,01 7,12 9,52 2,02 4,01 7,09 9,45 2,01 4,00 7,06 9,38 2,00 4,00 7,04 9,32 2,00 4,00 7,02 9,26 2,00 4,01 7,00 9,21 1,99 4,01 6,99 9,16 1,99 4,02 6,98 9,11 1,98 4,03 6,97...
  • Página 100 Tablas de tampones Merck-Titrisole, Riedel-de-Haen Fixanale -02- °C 2,01 4,05 7,13 9,24 12,58 2,01 4,04 7,07 9,16 12,41 2,01 4,02 7,05 9,11 12,26 2,00 4,01 7,02 9,05 12,10 2,00 4,00 7,00 9,00 12,00 2,00 4,01 6,98 8,95 11,88 2,00 4,01 6,98 8,91 11,72...
  • Página 101 Tablas de tampones Tampones Ciba (94) -03- Valores nominales: 2,06 4,00 7,00 10,00 °C 2,04 4,00 7,10 10,30 2,09 4,02 7,08 10,21 2,07 4,00 7,05 10,14 2,08 4,00 7,02 10,06 2,09 4,01 6,98 9,99 2,08 4,02 6,98 9,95 2,06 4,00 6,96 9,89 2,06...
  • Página 102 Tablas de tampones Tampones técnicos según NIST -04- °C 1,67 4,00 7,115 10,32 13,42 1,67 4,00 7,085 10,25 13,21 1,67 4,00 7,06 10,18 13,01 1,67 4,00 7,04 10,12 12,80 1,675 4,00 7,015 10,06 12,64 1,68 4,005 7,00 10,01 12,46 1,68 4,015 6,985 9,97...
  • Página 103 Tablas de tampones Tampones estándar NIST -05- Estándar NIST (DIN 19266 : 2000-01) °C 1,668 4,004 6,950 9,392 1,670 4,001 6,922 9,331 1,672 4,001 6,900 9,277 1,676 4,003 6,880 9,228 1,680 4,008 6,865 9,184 1,685 4,015 6,853 9,144 1,694 4,028 6,841 9,095 1,697...
  • Página 104 Tablas de tampones Tampones HACH -06- Valores nominales: 4,01 7,000 10,01 (± 0,02 a 25 °C) °C 4,00 7,118 10,30 4,00 7,087 10,23 4,00 7,059 10,17 4,00 7,036 10,11 4,00 7,016 10,05 4,01 7,000 10,01 4,01 6,987 9,96 4,02 6,977 9,92 4,03 6,970...
  • Página 105 Tablas de tampones Tampones técn. WTW -07- °C 2,03 4,01 7,12 10,65 2,02 4,01 7,09 10,52 2,01 4,00 7,06 10,39 2,00 4,00 7,04 10,26 2,00 4,00 7,02 10,13 2,00 4,01 7,00 10,00 1,99 4,01 6,99 9,87 1,99 4,02 6,98 9,74 1,98 4,03 6,97...
  • Página 106 Tablas de tampones Tampones Hamilton Duracal -08- °C 4,01 7,12 10,23 4,01 7,09 10,19 4,00 7,06 10,15 4,00 7,04 10,11 4,00 7,02 10,06 4,01 7,00 10,01 4,01 6,99 9,97 4,02 6,98 9,92 4,03 6,97 9,86 4,04 6,97 9,83 4,05 6,97 9,79 4,06 6,98...
  • Página 107 Tablas de tampones Tampones Reagecon -09- °C 0 °C *2,01 *4,01 *7,07 *9,18 *12,54 5 °C *2,01 *4,01 *7,07 *9,18 *12,54 10 °C 2,01 4,00 7,07 9,18 12,54 15 °C 2,01 4,00 7,04 9,12 12,36 20 °C 2,01 4,00 7,02 9,06 12,17 25 °C...
  • Página 108: Actuación En Caso De Fallo

    Actuación en caso de fallo Caso de fallo: • Se muestra el símbolo de alarma • La pantalla completa del valor de medición parpadea • “ ERR xxx“ aparece en la línea de menú inferior Mediante la tecla [info ] se puede cargar un texto de fallo breve: •...
  • Página 109: Mensajes De Error

    Códigos de error Mensajes de error Texto informativo Problema (aparece en caso de fallo al Error posible causa pulsar la tecla Info) DEVICE FAILURE ERR 99 Error de los datos de compensación EEPROM o RAM defectuosas Este mensaje de error sólo aparece en caso de defecto completo.
  • Página 110 Mensajes de error Texto informativo Problema (aparece en caso de fallo al Error posible causa pulsar la tecla Info) SENSOR FAILURE ERR 04 Fallo en el sensor * CAL DATA ERR 05 Fallo en los datos de Cal * ORP RANGE ERR 10 Rango de indicación ORP no alcanzado/ excedido...
  • Página 111: Hart: Ejemplos De Aplicación

    HART: ejemplos de aplicación HART Terminal + out Power supply 250 Ohm 4 ... 20mA min 19V - out 1 - out 2 M420 HART Terminal HART Terminal WG 21 + out 4 ... 20mA - out 1 - out 2 M420...
  • Página 112: Sensoface

    Sensoface (Sensocheck debe estar activado en la confi guración) El smiley en la pantalla (Sensoface) indica problemas del electrodo (fallo del sensor, desgaste del sensor, fallo del cable, necesidad de mantenimiento). Las gamas de calibración admisibles y las condiciones para la apariencia sonriente, neutra o triste del Sensoface se resumen en la siguiente visión general.
  • Página 113 Sensoface Pantalla Problema Estado Potencial de El potencial de asimetría y la asimetría y pendiente del sensor todavía son pendiente correctos. Debería sustituirse pronto el sensor. El potencial de asimetría y/o la pendiente del sensor han alcanzado valores que ya no garantizan una calibración perfecta.
  • Página 114 Sensoface Pantalla Problema Estado Desgaste del El desgaste por temperaturas y sensor pH elevados es superior al 80 %. (solo en el caso Debería sustituirse pronto el de sensores sensor. digitales) El desgaste es cercano al 100%. Sustituir el sensor.
  • Página 115: Fda 21 Cfr Parte 11

    FDA 21 CFR Parte 11 Conformidad con FDA 21 CFR Parte 11 La autoridad sanitaria estadounidense FDA (Food and Drug Administration) regula, en la directiva “Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records; Electronic Signatures”, la creación y el tratamiento de documentos electrónicos en el marco del desarrollo y la producción farma- céuticos.
  • Página 116: Términos Técnicos

    Términos técnicos Adaptador entre el sensor ISFET y el transmisor. Adaptador ISFET La señal del FET sensible al pH se transforma aquí en una tensión análoga a la señal de un electrodo de vidrio. Esta tensión se conduce a la entrada de pH del aparato y allí...
  • Página 117 Términos técnicos Véase potencial de asimetría. Cero Los ciclos Cleaning In Place, CIP, sirven para la limpieza de las piezas en contacto con el medio en el proceso y se realizan, p. ej., en el caso de aplicaciones biotecnológicas. Según la aplicación, se trabaja con uno o varios productos químicos a más de 70 °C.
  • Página 118: Pendiente

    Términos técnicos Número de cuatro cifras para elegir determina- Passcode dos modos de funcionamiento, parametrizable. Se indica en % de la pendiente teórica (59,2 mV/ Pendiente pH a 25 °C). La pendiente del sensor es distinta para cada sensor y varía en función del envejecimiento y el desgaste.
  • Página 119 Términos técnicos Los ciclos Sterilization In Place, SIP, sirven para la esterilización de las piezas en contacto con el medio en el proceso y se realizan, p. ej., en el caso de aplicaciones biotecnológicas. Según la aplicación, se trabaja con uno o varios productos químicos a más de 115 °C.
  • Página 120: Declaraciones De Conformidad Ce

    Declaraciones de conformidad CE...
  • Página 121 Declaraciones de conformidad CE...
  • Página 122: M420 X Control Drawing

    M420 X Control Drawing Hazardous classifi ed Area...
  • Página 123 M420 X Control Drawing Unclassifi ed Area...
  • Página 124 M420 X Control Drawing...
  • Página 125 M420 X Control Drawing...
  • Página 126: Índice

    Índice Accesorios 91 Actuación en caso de fallo 94 Ajuste de la sonda de temperatura 80 Ajuste del punto cero (ISFET) 68 Alarma 31 Tiempo de retardo 58 Alimentadores 92 Ambulance-TAN 83 Audit Trail (Pista de auditora) 85, 115 Autoverificación del aparato 84 Avisos de seguridad 3, 7, 8 Bornes de conexión 9, 15, 16 Cableado 17...
  • Página 127 Índice Códigos de acceso 81, 115 Compensación de la temperatura 57 Componentes de la carcasa 11 Comunicación IrDA 83 Conexión a alimentadores 86 Conexión del sensor 17 Configuración 28 Alarma 58 Ciclos de esterilización 46 Ciclos de limpieza 46 Constante de tiempo del filtro de salida 50 Corriente de salida en caso de Error y HOLD 52 Datos de configuración propios 38 Denominación del punto de medición 60...
  • Página 128 Índice Diagnóstico 28, 82 Autoverificación del aparato 84 Control sensor 86 Datos de calibración 83 Datos de sensor 83 Diario de registro 85 Versión 86 Diario de registro 85 Diario de registro ampliado 85, 115 Dimensiones 12 Documentación 3 Ejemplos de conexión 19 Electronic Signature (firma electrónica) 115 Eliminación 2 ERR 109...
  • Página 129 Índice Habilitación de opciones 83 HART 111 HOLD 28, 30 Activación externa de HOLD 31 Activación manual de HOLD 31 Comportamiento de la señal de salida 30 Señal de salida en HOLD 30, 53 Terminar 30 Hora 61 Indicación 81 Indicar datos del sensor 83 Indicar número de serie 86 Indicar tipo de aparato 86...
  • Página 130 Índice Modo de calibración 43, 67 Modo de conexión 19 Modos de funcionamiento 28 Montaje 11 Montaje en cuadro 14 Montaje en tubo 13 Número de serie 86 Ocupación de los bornes 16 Opciones TAN 83, 91 Pantalla 25 Test de pantalla 84 Parámetro 49, 55 Passcode de servicio perdido 83 Passcodes 115, 132...
  • Página 131 Índice Sensores ISM® 62 Servicio 28, 81 Comunicación IrDA 83 Control sensor 82 Especificación salidas de corriente 82 Habilitar opciones 83 Passcodes 83 Preajuste de fábrica 83 SIP 47 Sonda de temperatura 40 Superficie de manejo 24 Tablas de tampones 99 TAG 61 TAN 83 Teclado 24...
  • Página 132: Passcodes

    Passcodes En el menú SERVICE – CODES puede establecer Passcodes para proteger el acceso a determinadas áreas funcionales. Modo de funcionamiento Passcode Servicio (SERVICE) 5555 Diagnóstico (DIAG) Estado de funcionamiento HOLD Calibración (CAL) Confi guración (CONF) Mettler-Toledo AG, Process Analytics Im Hackacker 15 CH-8902 Urdorf Tel.

Tabla de contenido