Publicidad

KUX 100
Nederlands:
Instructies voor bedieningssysteem KUX 100
Lees de instructies volledig door voor het installeren. Bewaar deze
instructies goed.
Italiano:
Istruzioni per il sistema di controllo KUX 100
Leggere le istruzioni completamente prima di iniziare l'installazione.
Conservarle per futuri riferimenti.
Español:
Instrucciones para el sistema de control KUX 100
Lea estas instrucciones en su totalidad antes de la instalación y con-
sérvelas para su uso posterior.
Português:
Instruções para a unidade de controlo KUX 100
Leias as instruções todas antes de proceder com a instalação. Guarde
as instruções para referência futura.
VELUX, DK-2970 Hørsholm
www.VELUX.com
Inhoud
Contenuto
Contenido
Conteúdo
Belangrijke informatie
Fonctionnemento
2
Belangrijke informatie
Bewaar deze instructie vor later gebruik en geef hem door aan iedere nieuwe gebruiker.
3
Veiligheid
4
• Controleer, voor u het product gaat gebruiken, dat het product gebruikt kan worden
5
zonder risico van beschadiging aan uw eigendommen of het risico op letsel van mens
6
of dier.
• De afstandbediening dient buiten bereik van kinderen te worden gehouden.
• Indien er reparaties of aanpassingen noodzakelijk zijn aan het systeem, het dakvenster
7
of de hierin geïnstalleerde producten, zorg er dan voor dat de stroomtoevoer van het
7
systeem is afgesloten. Zorg ervoor dat de stroomtoevoer niet onbedoeld kan worden
hervat.
7
• Wij adviseren om een afstandsbediening te plaatsen in de ruimte waarin het dakven-
7
ster met elektrische bediening zich bevindt.
• De bedieningscentrale met hoofdkabel is enkel bedoeld voor gebruik binnen in de
8-9
woning.
8-9
• De bedieningscentrale mag niet afgedekt worden (maximale omgevingstemperatuur
50°C).
8-9
• Voor extra veiligheid kan er een SCD (Secured Configuration Device) beveiligde instel-
8-9
lingen eenheid worden geïntegreerd in het systeem. In dit geval zullen de testknop op
de bedieningscentrale en de RESET knop op de afstandsbediening niet functioneren.
11
Een SCD kan niet toegepast worden bij systemen die gebaseerd zijn op eenrichtings
RF-communicatie. Voor meer informatie over het gebruik van SCD, raden wij u aan
11
contact op te nemen met VELUX.
11
Installatie
• Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.
11
• Installatie in ruimten met een hoge vochtigheidsgraad moet in overeenstemming zijn
met relevante regelgeving (neem, indien noodzakelijk, contact op met een elektriciën).
12
• Controleer of het product met behulp van de afstandsbediening bediend kan worden
12
vanaf de gekozen positie voordat u deze in de houder vast zet.
12
Product
• Dit product is ontwikkeld om aan te sluiten op VELUX producten. Aansluiting op andere
12
producten kan leiden to beschadinging of minder goed functioneren.
• Dit product is aan te sluiten op producten met het io-homecontrol logo.
13-16
• Elektrische producten moeten worden afgevoerd in naleving van de nationale regel-
13-16
geving voor elektronisch afval en niet bij het gewone huisvuil.
• Gebruikte batterijen vallen onder chemisch afval en dienen weg gegooid te worden in
13-16
overeenstemming met de geldende milieureglementen.
13-16
• De verpakking kan samen met het huisvuil weggegooid worden.
• Dit product is gebaseerd op eenrichtings RF communicatie en is gemarkeerd met het
17-19
symbool
. Dit symbool kan onder de batterijklep gevonden worden.
1
• Radiofrequentie band: 868 MHz.
17-19
Onderhoud en service
• Het product is onderhoudsarm. De buitenzijde mag afgenomen worden met een
17-19
zachte, vochtige doek.
• Haal de stekker uit de stekkerdos voordat u begint met service of onderhoud (inclusief
het reinigen van het glaselement) aan het dakvenster of producten die op het dakven-
20
ster angesloten zitten. Verzeker u ervan dat de hoofdstroom niet per ongeluk aangezet
20
kan worden.
• Wanneer de stroomkabel beschadigd is moet deze vervangen worden, door een
20
nieuwe originele VELUX stroomkabel, door gekwalificeerd personeel in overeenstem-
20
ming met de geldende nationale regelgeving.
• Bij technische vragen kunt u contact opnemen met VELUX.
20
20
io-homecontrol
®
biedt een geavanceerde en veilige radiografische technologie die
eenvoudig te installeren is. Producten van het merk io-homecontrol
20
elkaar, wat het bedieningsgemak, de veiligheid en de energiebesparing bevorderd.
20
communiceren met
®
www.io-homecontrol.com
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velux KUX 100

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Fonctionnemento Product • Dit product is ontwikkeld om aan te sluiten op VELUX producten. Aansluiting op andere Operação producten kan leiden to beschadinging of minder goed functioneren. • Dit product is aan te sluiten op producten met het io-homecontrol logo.
  • Página 2: Informazioni Importanti

    • Este produto foi desenhado para utilizar em conjunto com produtos genuínos VELUX. Su conexión a otros productos puede causar averías ó funciona- • Questo prodotto è stato realizzato per essere usato con prodotti originali VELUX. A sua ligação a outros produtos pode provocar avarias ou mau funcio- miento incorrecto. namento.
  • Página 3: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking Installatie Contenuto dell’imballo Installazione Contenido del embalaje Instalación Conteúdo do pacote Instalação Nederlands: Monteer de bedieningscentrale op de muur. Leid de kabel van motor naar bedieningscentrale zoals getoond in de bekabelingsinstructie. Installatie in ruimten met een hoge vochtigheidsgraad moet con- form de geldende regelgeving gebeuren (neem, indien noodzakelijk, contact op met een elektriciën).
  • Página 4: Eerste Opzet

    Installation instructions for control system KUX 100. Order no. VAS 451474-1005 Pressão de curta duração: O produto pára. recomeçar o processo, ver secção Repor o sistema. ©2005 VELUX Group ® VELUX, the VELUX logo, io-homecontrol and the io-homecontrol logo are registered trademarks...
  • Página 5: Additionele Afstandsbedieningen Telecomandi Aggiuntivi Mandos A Distancia Adicionales Controlos Remotos Adicionais

    2. bedienen van de producten. Het voorbeeld toont drie bedieningssystemen van VELUX, A, B en C, elk met Português: A unidade de controlo KUX 100 utilizada com outros contro- zijn eigen rolluik.
  • Página 6 5 sec...
  • Página 7: Installatie Van Houder Afstandsbediening

    Installatie van houder afstandsbediening Fissaggio del supporto per telecomando Colocación del soporte del mando a distancia Fixar o suporte do controlo remoto Nederlands: De afstandsbediening wordt geleverd samen met een Español: El mando a distancia se suministra con un soporte para fijarlo houder die op elke positie in uw huis gemonteerd kan worden.
  • Página 8: Vervangen Van De Batterijen

    Opmerking: Het elektrische product zal kort heen en weer bewegen. Italiano: Il sistema di controllo KUX 100 può essere resettato rimuovendo il ri- vestimento dell’unità di controllo e premendo il tasto test per almeno 5 secondi. Nota: Il prodotto elettrico scorre brevemente avanti e indietro.
  • Página 9 1999/5/EWG und 98/37/EWG inklusive deren Änderungen og 98/37/EF med senere ændringer. gerecht. VELUX, DK-2970 Hørsholm www.VELUX.com Declaration of Conformity for KUX 100. Order no. VAS 451475-1005 ©2005 VELUX Group ® VELUX and the VELUX logo are registered trademarks used under licence by the VELUX Group...
  • Página 10 73/23/EEC, 89/336/EEC (2004/108/EEC) en 1999/5/EEC 73/23/CEE, 89/336/CEE (2004/108/CEE) y 1999/5/CEE Wij verklaren hiermee dat het VELUX bedieningssysteem KUX 100 Por la presente, declaramos que el sistema de control VELUX KUX 100 (3UC B01 en 3UR B01) (3UC B01 e 3UR B01) - in overeenstemming is met de bepalingen van de Richtlijn voor –...
  • Página 11 VELUX A/S: ........

Tabla de contenido