Resumen de contenidos para BIG ASS FANS Powerfoil X3.0
Página 1
INSTALLATION GUIDE Powerfoil X3.0 ® Powerfoil X3.0 Plus ® Manuel d’Installation For help, call 1-877-BIG-FANS Guía de instalación or visit www.bigassfans.com...
PRE-INSTALLATION CHECKLIST My building structure is suitable for fan mounting. The standard mount included with this fan allows the fan to be hung from angle irons mounted to bar joists or from an I-beam. Do not mount the fan to a single purlin, truss, or bar joist. Consult a structural engineer for mounting methods not covered in this manual.
Página 3
All trademarks used herein are the properties of their respective owners. No part of this document may be reproduced or translated into a different language without the prior written consent of Big Ass Fans. The information contained in this document is subject to change without notice. For the most up-to-date information, see the online installation guide at www.bigassfans.com...
Página 4
WARNING: The fan must be installed with parts that are marked (on their cartons) to indicate suitability with this model. Other similar parts cannot be substituted. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, Big Ass Fans must be installed with Big Ass Fans-supplied controllers. Other parts cannot be substituted.
Big Ass Fans does not recommend mounting the fan to a fabricated I-beam. Fans mounted to fabricated I-beams, which are common in steel buildings, could cause the beam to flex and the fan to move significantly during operation.
SUPPLY POWER GUIDELINES Before beginning fan installation, route power wiring to the VFD installation site. Refer to the minimum supply circuit requirements for your fan size below. Powerfoil X3.0 Powerfoil X3.0 Plus Diameter Minimum Circuit Size Diameter Minimum Circuit Size 20 A @ 200–240 V, 1 Φ...
Página 7
FAN DIAGRAM Contact Customer Service if you are missing any parts or hardware. If you ordered multiple fans, keep the components of each fan together. Each fan has differently rated components that are not interchangeable. Rectangular Washers Beam Clips Spacers Mount Brackets Pivot Bracket Upper Yoke Brackets...
Página 8
☐ Do not use beam clips on angle irons. I-Beam See Preparing the Mounting Structure: I-Beam for instructions. ☐ Big Ass Fans does not recommend mounting the fan to a fabricated I-beam. ☐ Do not mount the fan directly to an I-beam without the upper mount, extension tube, and lower yoke.
Página 9
PREPARING THE MOUNTING STRUCTURE: BAR JOISTS Bar joist mounting guidelines The fan must be hung from angle irons mounted to bar joists. The installer must supply the angle irons and angle iron hardware. Do not install the fan from a single purlin, truss, or bar joist. Angle iron spans should not exceed 12 ft (3.7 m).
2. Drill angle irons Drill two Ø9/16” (14 mm) holes exactly 5-1/2” (140 mm) apart in the centers of two angle irons. Measure the distance between the roof structure mounting points that the angle irons will span. Measure the same distance on the angle irons and drill a Ø9/16” (14 mm) hole through each end of the angle irons. Drill holes in the ends of two angle irons if the span is 8 ft (2.4 m) or less.
Página 11
4. Determine roof structure mounting points The angle irons should be aligned with the outermost holes of the upper mount. Determine the mounting points in the roof structure for the angle irons. Consult the appropriate diagram below for distances between the angle irons. Dashed lines represent angle irons. 15-5/8”...
Página 12
5. Fasten angle irons to roof structure mounting points Fasten the angle irons to the roof structure mounting points at each end with Grade 8 hardware. Do not fully tighten the hardware. Single Angle Irons: Position the angle irons so that the horizontal legs face each other (vertical legs are on the outside).
Página 13
PREPARING THE MOUNTING STRUCTURE: I-BEAM I-Beam mounting guidelines Big Ass Fans does not recommend mounting the fan to a fabricated I-beam. Do not mount the fan directly to an I-beam without the upper mount, extension tube, and lower yoke. The I-beam must be part of the existing building structure.
INSTALLING THE FAN WARNING: Disconnect power to the installation locations before installing the fan and controller! 1. Assemble upper mount If you are mounting the fan directly to angle irons without the upper mount, extension tube, and lower yoke, skip to step 7b. Attach the upper yoke brackets to the pivot bracket with the Standard Mount Hardware.
Página 15
2. Attach upper mount to mounting structure Angle irons should be aligned with the outermost holes of the upper mount. Do not use beam clips on angle irons. Spacers are used only on I-beams when the beam flange exceeds 3/8” (10 mm). Make sure the spacers are oriented as shown.
3. Install extension tube Attach the extension tube to the upper mount with the Extension Tube Hardware. Do not fully tighten the hardware. Extension Tube Hardware: a. (2) 1/2-13 x 5’’ GR 8 Bolt b. (4) 1/2’’ Flat Washer c. (2) 1/2-13 Nylock Nut Industrial Mounting Hardware Board Note: If the mounting structure requires a...
Página 17
5. Secure upper safety cable The upper safety cable is a crucial part of the fan and must be installed correctly. If you have any questions, contact Customer Service for assistance. Wrap the upper safety cable (pre-attached to extension tube) around the angle irons or I-beam and secure the looped ends with the shackle.
Página 18
7a. Install main fan unit If you are mounting the fan directly to angle irons without the upper mount, extension tube, and lower yoke, skip to step 7b. The lower safety cables are a crucial part of the fan and must be installed correctly. If you have any questions, contact Customer Service for assistance.
Página 19
7b. Install main fan unit (direct mount) The lower safety cables are a crucial part of the fan and must be installed correctly. If you have any questions, contact Customer Service for assistance. Attach the main fan unit directly to the angle irons with the Motor Unit Hardware. Do not rest the main fan unit on the ground.
Página 20
8. Wire and test fan If you are remotely mounting the VFD, skip this step and refer to the instructions that came with the kit. WARNING: Disconnect power to the installation location before wiring the fan! Make sure power wiring is routed to the VFD, and connect the VFD to power. Insert the CAT5 controller cable into the jack on the back of the VFD.
Página 21
B. Attach beam clamps and guy wires to mounting structure Secure each beam clamp to the mounting structure at approximately 45° from the horizontal plane. Fully tighten the set screw to secure the clamp. Fasten the small eyebolt and nut onto the clamp. The nut will be on the outside of the clamp.
Página 22
D. Secure guy wires Over-tightening the guy wires could throw the fan off balance. Evenly cinch all four guy wires into place using the Gripples. The guy wires should be taut, evenly spaced around the fan, and away from the path of the airfoils. Maintain a distance of 6” to 8” (152 to 203 mm) between the Gripples and the carabiners.
Página 23
B. Secure airfoils to hub Moving clockwise around the fan hub: Slide airfoils onto tabs of the fan hub with the curved sides facing downward. 2. Position airfoil retainers end-over-end as shown, and loosely secure them with the Airfoil Hardware. Hole A of the retainer should be positioned over top of Hole B.
11. Install hub cover Secure the hub cover to the fan hub with the Hub Cover Hardware. Hub Cover Hardware: a. (4) 1/4” Plastic Rivet Cover 12. Install accessories If your fan order included a light or camera, install it according to the instructions that came in the accessory box. Supported light kits include Dialight model HBxyMz and Meteor models WS-240, WS-130, and WS-90.
Página 25
FIRE RELAY WIRING (E SERIES) WARNING: Wait three minutes after disconnecting before servicing! Remove the VFD cover to access the VFD. From main FACP or A contact closure across digital input terminals MI3 and NAC box (if applicable) DCM will result in fan shutdown. The relay uses a Normally Open (N.O.) contact.
Página 26
FIRE RELAY WIRING (M SERIES) WARNING: Wait three minutes after disconnecting before servicing! Remove the VFD cover to access the VFD. From main FACP or A contact closure across digital input terminals M3 and GND NAC box (if applicable) will result in fan shutdown. The relay uses a Normally Open (N.O.) contact.
Malaysia +32.2.732.59.54 (+603) 5565 0888 x2 Manufacturing and Warranty You are responsible for providing and paying for shipping when returning a product to Big Ass Fans for the purpose of recycling under the WEEE directive. Manufacturing Warranty and WEEE Returns...
Página 29
MANUEL D’INSTALLATION Powerfoil X3.0 ® Powerfoil X3.0 Plus ® Besoin d’aide ? Appelez le 1 877 BIG-FANS ou rendez-vous sur www.bigassfans.com...
Página 30
POINTS À VÉRIFIER AVANT L’INSTALLATION La structure de mon bâtiment peut supporter un ventilateur. La fixation standard fournie avec le ventilateur permet d’accrocher le ventilateur à des cornières métalliques fixées sur des poutrelles ou à une poutre en I. Le ventilateur ne doit pas être fixé à une seule panne, ferme ou poutrelle.
À LIRE ET À CONSERVER EN LIEU SÛR SYMBOLE D’AVERTISSEMENT ET DE MISE EN GARDE Signale un danger d’un niveau de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, peut causer des dommages matériels ou corporels, voire la mort. SYMBOLE DE DANGER ÉLECTRIQUE Signale un danger électrique d’un niveau de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, peut causer des blessures graves voire la mort.
Página 32
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : VEUILLEZ RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES POUR LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES CORPORELS AVERTISSEMENT : Avant d’installer le ventilateur et le dispositif de commande, coupez le courant au niveau de leurs sites de montage respectifs ! AVERTISSEMENT : L’installation et le câblage du ventilateur doivent être effectués par un ou plusieurs intervenants qualifiés, conformément aux codes et normes applicables, notamment pour les constructions résistantes au feu.
CHOIX DU SITE DE MONTAGE Avant l’installation, assurez-vous que la structure du bâtiment et le site de montage choisi respectent les conditions suivantes. Consignes de fixation La fixation standard fournie avec le ventilateur permet d’accrocher le ventilateur à des cornières métalliques fixées sur des poutrelles ou à...
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Avant de commencer à installer le ventilateur, tirez les fils d’alimentation jusqu’au site de montage du VFD. Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître les caractéristiques électriques minimales à respecter en fonction de la taille de votre ventilateur. Powerfoil X3.0 Powerfoil X3.0 Plus Caractéristiques Caractéristiques...
Página 35
SCHÉMA DU VENTILATEUR Veuillez contacter le service à la clientèle s’il vous manque un ou plusieurs composants, pièces ou accessoires. Si vous avez commandé plusieurs ventilateurs, séparez bien les composants de chaque ventilateur. En effet, ceux-ci sont calibrés pour un ventilateur donné : ils ne sont pas interchangeables. Rondelles rectangulaires Crapauds Entretoises...
Página 36
TECHNIQUES DE MONTAGE Adressez-vous à un ingénieur en bâtiment pour connaître la technique de montage adaptée à la structure de votre bâtiment. Les élingues de sécurité sont obligatoires quelle que soit la technique de montage utilisée. Poutrelles Reportez-vous au chapitre Préparation de la structure d’ancrage : poutrelles pour de plus amples informations.
Página 37
PRÉPARATION DE LA STRUCTURE D’ANCRAGE : POUTRELLES Consignes de fixation Le ventilateur doit être accroché à des cornières métalliques fixées sur des poutrelles. L’installateur doit fournir les cornières métalliques et la visserie correspondante. Le ventilateur ne doit pas être fixé à une seule panne, ferme ou poutrelle. La portée des cornières métalliques ne doit pas excéder 3,7 m (12 pi).
2. Perçage des cornières métalliques Percez deux trous de 14 mm (9/16 po) de diamètre à exactement 140 mm (5-1/2 po) d’écart au centre de deux cornières métalliques. Mesurez la distance séparant les points d’ancrage de la charpente : elle correspond à la portée des cornières métalliques.
Página 39
4. Repérage des points d’ancrage sur la charpente Les cornières métalliques doivent être alignées sur les trous externes du système de fixation supérieur. Repérez les points d’ancrage des cornières métalliques sur la charpente. Consultez le schéma correspondant à votre configuration, ci-dessous, pour connaître les distances à prévoir entre les cornières métalliques. Les cornières métalliques apparaissent en pointillés.
Página 40
5. Fixation des cornières métalliques aux points d’ancrage de la charpente Fixez les cornières métalliques aux points d’ancrage de la charpente, à chacune de leurs extrémités, avec des boulons de qualité 8 sans serrer à fond. Cornières métalliques simples : positionnez les cornières métalliques de sorte que leurs ailes horizontales soient face à...
Página 41
PRÉPARATION DE LA STRUCTURE D’ANCRAGE : POUTRE EN I Consignes de fixation Big Ass Fans vous déconseille de fixer le ventilateur à une poutre en I soudée. Ne fixez pas le ventilateur directement à une poutre en I sans le système de fixation supérieur, la tige de prolongation et les étriers inférieurs.
INSTALLATION DU VENTILATEUR AVERTISSEMENT : Avant d’installer le ventilateur et le dispositif de commande, coupez le courant au niveau de leurs sites de montage respectifs ! 1. Assemblage du système de fixation supérieur Si vous fixez le ventilateur à des cornières métalliques sans le système de fixation supérieur, la tige de prolongation et les étriers inférieurs, passez directement à...
Página 43
2. Fixation du système de fixation supérieur à la structure d’ancrage Les cornières métalliques doivent être alignées sur les trous externes du système de fixation supérieur. N’utilisez jamais de crapauds sur des cornières métalliques. L’utilisation des entretoises est réservée aux poutres en I dont l’aile mesure plus de 10 mm (3/8 po) d’épaisseur.
3. Montage de la tige de prolongation Fixez la tige de prolongation au système de fixation supérieur à l’aide de la visserie pour tige de prolongation sans serrer à fond. Visserie pour tige de prolongation : a. Vis de qualité 8 1/2-13 × 5 po (2) b.
Página 45
5. Fixation de l’élingue de sécurité supérieure L’élingue de sécurité supérieure est une pièce essentielle du ventilateur. Elle doit être correctement mise en place. N’hésitez pas à contacter le service à la clientèle si vous avez la moindre question. Enroulez l’élingue de sécurité supérieure (pré-attachée à la tige de prolongation) autour des cornières métalliques ou de la poutre en I, puis attachez les boucles situées à...
Página 46
7a. Montage du corps du ventilateur Si vous fixez le ventilateur à des cornières métalliques sans le système de fixation supérieur, la tige de prolongation et les étriers inférieurs, passez directement à l’étape 7b. Les élingues de sécurité inférieures sont une pièce essentielle du ventilateur. Elles doivent être correctement mises en place.
Página 47
7b. Montage du corps du ventilateur (fixation directe) Les élingues de sécurité inférieures sont une pièce essentielle du ventilateur. Elles doivent être correctement mises en place. N’hésitez pas à contacter le service à la clientèle si vous avez la moindre question. Fixez directement le corps du ventilateur aux cornières métalliques à...
Página 48
8. Câblage et test du ventilateur Si vous installez le VFD à distance, sautez cette étape et reportez-vous aux instructions fournies avec le kit. AVERTISSEMENT : Avant de procéder au câblage, coupez le courant au niveau du site de montage ! Vérifiez que les fils d’alimentation ont été tirés jusqu’au VFD, puis connectez le VFD à l’alimentation. Enfichez le câble CAT5 du dispositif de commande dans la prise située à...
B. Fixation des attache-poutres et des haubans à la structure d’ancrage Fixez chaque attache-poutre à la structure d’ancrage, à environ 45° par rapport au plan horizontal. Serrez la vis de réglage à fond pour maintenir l’attache-poutre en place. Fixez le petit piton et l’écrou à l’attache-poutre.
Página 50
D. Fixation des haubans Des haubans trop tendus peuvent déséquilibrer le ventilateur. Tendez uniformément les quatre haubans au moyen des tendeurs Gripple . Les haubans ne doivent pas être ® lâches et ils doivent être répartis régulièrement autour du ventilateur sans entraver le passage des pales. Ménagez une distance de 152 mm à...
Página 51
B. Fixation des pales au moyeu En travaillant dans le sens des aiguilles d’une montre autour du moyeu du ventilateur : Enfilez les pales sur les languettes du moyeu en veillant à orienter la face incurvée vers le bas. 2. Positionnez les pièces de retenue des pales en les faisant se chevaucher, puis fixez-les à l’aide de la visserie pour pales, sans serrer à...
11. Montage du cache-moyeu Fixez le cache-moyeu au moyeu du ventilateur à l’aide de la visserie pour cache-moyeu. Visserie pour cache-moyeu : a. Rivets en plastique 1/4 po (4) Cache- moyeu 12. Montage des accessoires Si vous avez commandé un éclairage ou une caméra, installez-le en suivant les instructions fournies. Les kits d’éclairage pris en charge comprennent le modèle Dialight HBxyMz et les modèles Meteor WS-240, WS- 130 et WS-90.
Página 53
CÂBLAGE AVEC RELAIS INCENDIE (SÉRIE E) AVERTISSEMENT : Attendez trois minutes après la mise hors tension avant d’intervenir sur l’installation ! Retirez le cache du VFD pour accéder au VFD. Depuis le dispositif d’alarme incendie principal La fermeture du contact situé entre les bornes d’entrée (panneau ou circuit de sonorisation), le cas échéant numérique MI3 et DCM arrête le ventilateur.
Página 54
CÂBLAGE AVEC RELAIS INCENDIE (SÉRIE M) AVERTISSEMENT : Attendez trois minutes après la mise hors tension avant d’intervenir sur l’installation ! Retirez le cache du VFD pour accéder au VFD. Depuis le dispositif d’alarme incendie principal La fermeture du contact situé entre les bornes d’entrée (panneau ou circuit de sonorisation), le cas échéant numérique M3 et GND arrête le ventilateur.
DÉCOUPE DE LA TIGE DE PROLONGATION ATTENTION : Après avoir coupé et percé la tige de prolongation, vérifiez que l’élingue de sécurité supérieure n’est pas endommagée ! Si votre structure d’ancrage nécessite une tige de prolongation de longueur non standard, procédez comme suit pour couper la tige de prolongation.
1030 Brussels, Belgium (+603) 5565 0888 x2 +32.2.732.59.54 Fabrication et garantie Vous êtes responsable de payer l'expédition pour le retour d'un équipement à Big Ass Fans aux fins de recyclage en vertu de la directive DEEE. Fabrication Procédures de garantie et DEEE...
LISTA DE CONTROLES PREVIOS A LA INSTALACIÓN La estructura de mi edificio es adecuada para instalar el ventilador. La montura estándar incluida con este ventilador permite colgarlo de perfiles angulares montados en vigas de celosía o de una viga doble T. No instale el ventilador en una correa simple, en un armazón ni en una viga de celosía.
Página 59
Todas las marcas comerciales usadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. Ninguna parte de este manual se podrá reproducir o traducir a otros idiomas sin el consentimiento previo por escrito de Big Ass Fans. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Página 60
PRECAUCIÓN: La garantía de producto de Big Ass Fans no cubre los daños ni las fallas de los equipos que surjan como consecuencia de una instalación o un uso incorrectos.
Consulte a un ingeniero estructural para conocer métodos de montaje no incluidos en este manual. Big Ass Fans no recomienda instalar el ventilador en una viga doble T armada. Un ventilador instalado en una viga doble T armada —un elemento habitual en las estructuras metálicas— podría hacer que la viga se flexione y que el ventilador se mueva significativamente durante su operación.
Antes de comenzar la instalación del ventilador, haga llegar cableado de alimentación al sitio donde instalará el VFD. A continuación se indican los requisitos mínimos para el circuito de alimentación según el tamaño del ventilador. Powerfoil X3.0 Powerfoil X3.0 Plus Capacidad mínima del Capacidad mínima del Ventilador Diámetro...
DIAGRAMA DEL VENTILADOR Si falta alguna pieza o accesorio, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. Si ha pedido varios ventiladores, guarde juntos los componentes de cada ventilador. Cada ventilador tiene componentes de diferentes características que no son intercambiables. Arandelas rectangulares Sujetadores para viga Espaciadores...
En la sección Preparar la estructura de montaje: Viga doble T encontrará las Viga doble T instrucciones. ☐ Big Ass Fans no recomienda instalar el ventilador en una viga doble T armada. ☐ No instale el ventilador directamente en una viga doble T sin la montura superior, el tubo de extensión y la brida inferior.
PREPARAR LA ESTRUCTURA DE MONTAJE: VIGAS DE CELOSÍA Guía para la instalación en vigas de celosía El ventilador se debe colgar de perfiles angulares montados en vigas de celosía. El instalador debe proveer los perfiles y los accesorios para los mismos. No instale el ventilador en una correa simple, en un armazón ni en una viga de celosía.
2. Perforar los perfiles angulares Perfore dos orificios Ø 9/16 in. (14 mm) separados exactamente 5-1/2 in. (140 mm) en los centros de los dos perfiles. Mida la distancia entre los puntos de montaje de la estructura del techo que cubrirán los perfiles angulares. Mida la misma distancia sobre los perfiles angulares y perfore un orificio Ø...
4. Determinar los puntos de montaje en la estructura del techo Los perfiles angulares deben estar alineados con los orificios más externos de la montura superior. Determinar en la estructura del techo los puntos de montaje para los perfiles angulares. Consulte las distancias apropiadas entre los perfiles angulares en el diagrama que aparece a continuación.
5. Asegurar los perfiles angulares a los puntos de montaje en la estructura del techo Asegure cada extremo de los perfiles angulares a los puntos de montaje en el techo usando accesorios Grado 8. No ajuste totalmente los accesorios. Perfiles angulares simples: Ubique los perfiles angulares de manera que las patas horizontales estén enfrentadas (o que las patas verticales estén del lado exterior).
Guía para la instalación en viga doble T Big Ass Fans no recomienda instalar el ventilador en una viga doble T armada. No instale el ventilador directamente en una viga doble T sin la montura superior, el tubo de extensión y la brida inferior.
INSTALAR EL VENTILADOR ADVERTENCIA: ¡Desconecte la alimentación eléctrica de los lugares donde instalará el ventilador y el controlador antes de comenzar el proceso! 1. Armar la montura superior Si va a instalar el ventilador directamente en los perfiles angulares sin la montura superior, el tubo de extensión y la brida inferior, salte al paso 7b.
2. Asegurar la montura superior a la estructura de montaje Los perfiles angulares deben estar alineados con los orificios más externos de la montura superior. Nunca use sujetadores para viga en los perfiles angulares. Los espaciadores solo se utilizan en las vigas doble T cuando el ala tiene más de 3/8 in. (10 mm). Verifique que los espaciadores estén orientados de la manera ilustrada.
3. Instalar el tubo de extensión Asegure el tubo de extensión a la montura superior usando los accesorios del tubo de extensión. No ajuste totalmente los accesorios. Accesorios del tubo de extensión: a. (2) Pernos GR 8 de 1/2-13 x 5 in. b.
5. Asegurar el cable de seguridad superior El cable de seguridad superior es una parte fundamental del ventilador y debe ser instalado correctamente. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para solicitar asistencia. Envuelva el cable de seguridad (previamente unido al tubo de extensión) alrededor de los perfiles angulares o la viga doble T y asegure los extremos en forma de lazo con el grillete.
Página 74
7a. Instalar la unidad principal del ventilador Si va a instalar el ventilador directamente en los perfiles angulares sin la montura superior, el tubo de extensión y la brida inferior, salte al paso 7b. Los cables de seguridad inferiores son una parte fundamental del ventilador y deben ser instalados correctamente.
Página 75
7b. Instalar la unidad principal del ventilador (montaje directo) Los cables de seguridad inferiores son una parte fundamental del ventilador y deben ser instalados correctamente. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para solicitar asistencia. Asegure la unidad principal del ventilador directamente a los perfiles angulares usando los accesorios del motor.
8. Cablear y probar el ventilador Si va a instalar el VFD de manera remota, salte este paso y consulte las instrucciones incluidas con el kit. ADVERTENCIA: ¡Desconecte la alimentación eléctrica del lugar de instalación antes de cablear el ventilador! Asegúrese de que los cables de la alimentación eléctrica lleguen hasta el VFD y conecte el VFD a la energía eléctrica.
B. Instalar las abrazaderas para viga y los cables de sujeción a la estructura de montaje Asegure cada abrazadera para viga a la estructura de montaje formando un ángulo de aproximadamente 45° con respecto a la horizontal. Ajuste bien el tornillo de fijación para asegurar la abrazadera.
D. Asegurar los cables de sujeción Si ajusta excesivamente los cables de sujeción, el ventilador puede quedar desbalanceado. Use los Gripples para tirar uniformemente de los cuatro cables de sujeción y colocarlos en su lugar. Los cables deben quedar tirantes, uniformemente separados alrededor del ventilador y fuera del recorrido de las aspas aerodinámicas.
B. Asegurar las aspas aerodinámicas al cubo Moviéndose alrededor del cubo del ventilador en el sentido de las manecillas del reloj: Coloque las aspas aerodinámicas en las pestañas del cubo del ventilador con sus lados curvos hacia abajo. 2. Coloque los fijadores de las aspas aerodinámicas extremo sobre extremo como se ilustra y asegúrelos con los accesorios para las aspas pero sin apretar demasiado.
11. Instalar la tapa del cubo Asegure la tapa del cubo al ventilador usando los accesorios para la tapa del cubo. Accesorios para la tapa del cubo: a. (4) Remaches plásticos de 1/4 in. Tapa del cubo 12. Instalar los accesorios Si junto con su ventilador pidió...
CABLEADO DEL RELÉ DE INCENDIO (SERIE E) ADVERTENCIA: Una vez que realice la desconexión, ¡espere tres minutos antes de realizar cualquier mantenimiento! Quite la tapa del VFD para acceder al mismo. Del panel de control principal de la alarma de incendio (si corresponde) El cierre de los contactos entre las terminales de entrada digital MI3 y DCM hará...
CABLEADO DEL RELÉ DE INCENDIO (SERIE M) ADVERTENCIA: Una vez que realice la desconexión, ¡espere tres minutos antes de realizar cualquier mantenimiento! Quite la tapa del VFD para acceder al mismo. Del panel de control El cierre de los contactos entre las terminales de entrada principal de la alarma de incendio (si corresponde) digital M3 y GND hará...
PARA CORTAR EL TUBO DE EXTENSIÓN PRECAUCIÓN: Luego de cortar y perforar el tubo de extensión, verifique que el cable de seguridad superior no esté dañado. Si la estructura donde realizará la instalación requiere un tubo de extensión de longitud no estándar, utilice la guía que se incluye a continuación para cortarlo.
(+603) 5565 0888 x2 +32.2.732.59.54 Fabricación y Garantía Si devuelve un producto a Big Ass Fans para su reciclado de conformidad con la directriz sobre disposición de desechos electrónicos (WEEE), usted deberá proveer y pagar por el envío. Fabricación Devoluciones bajo la garantía y...
Página 88
PX3-INST-208-MUL-01 Rev. A 07/23/2018 2251 Innovation Drive, Lexington, KY 40511 1 (877) BIG-FANS | WWW.BIGASSFANS.COM...