Índice Introducción ................3 Acerca del manual de usuario .............3 Características clave del prologue ..........3 Diagrama de bloques ..............4 Controles y conexiones ............5 Controles del panel frontal ............5 Conexiones del panel posterior ...........7 Encendido y apagado del prologue ..........9 Reproducción de programas ..........11 Seleccionar y reproducir un programa ........
• M anual de usuario (el que está leyendo en este momento) Características clave del prologue • E l prologue es un sintetizador analógico orientado a teclistas en el que Korg ha incluido sus mejores conocimientos. • C ircuitos analógicos rediseñados y perfeccionados. El prologue-16 y el prologue-8 cuentan con 16 y 8 voces analógicas respectivamente.
Diagrama de bloques VOICE 1 VOICE 2 LEFT VOICE 3 VOICE 4 RIGHT LEFT VOICE 5 RIGHT VOICE 6 LEFT VOICE 7 VOICE 8 RIGHT LEFT OUTPUT L DIGITAL L.F. COMP EFFECTS OUTPUT R * prologue-16 only RIGHT *prologue-16 only VOICE 9 VOICE 10 LEFT...
Controles y conexiones Controles del panel frontal Este diagrama muestra la disposición de los mandos, interruptores y botones del panel frontal 3. Sección VCO 1/VCO2/MULTI ENGINE 5. Sección FILTER 7. Sección EFFECT 4. Sección MIXER 6. Sección EG/LFO 1. Controles MASTER 8.
Página 6
MULTI ENGINE Sección EFFECT Conmutador NOISE/VPM/USR MOD EFFECT Conmutador OCTAVE Conmutador OFF/ON/SELECT Pantalla Mando SPEED Mando TYPE Mando DEPTH Mando SHAPE DELAY/REVERB Sección MIXER Conmutador OFF/DELAY/REVERB Mando VCO 1 Mando TIME Mando VCO 2 Mando DEPTH Mando MULTI Sección L.F. COMP. (solo prologue-16) Sección FILTER Vúmetro Mando GAIN...
Conexiones del panel posterior En la ilustración siguiente se muestra un ejemplo típico de conexiones para el prolo- gue. Conecte el equipo de acuerdo a las necesidades de su sistema. Las conexiones deben hacerse con el prologue apagado. De lo contrario, pueden producirse fallos de funcionamiento o daños en el sistema de alta- voces. prologue-16 (Conmutador de 4. Jack EXPRESSION 6. Conectores MIDI IN/OUT 8.
Página 8
Conectores MIDI IN/OUT Estos conectores permiten al prologue intercambiar mensajes MIDI con disposi- tivos MIDI externos. Consulte “Uso con otros dispositivos MIDI” (p.66). Jacks SYNC IN/OUT Utilice un cable con minijacks estéreo para conectar el prologue a la serie volca de Korg o a otros instrumentos. Se utilizan para sincronizar los pasos del prolo- gue con los impulsos enviados desde el jack de salida de audio de dispositivos conectados, sistemas DAW, etc. Consulte “Sincronización a instrumentos con los jacks SYNC IN/OUT” (p.64) para más información. Jacks OUTPUT L/MONO, R Estos jacks son para la salida estéreo. Conecte estas salidas a monitores autoam- plificados o a un mezclador. El nivel de volumen se ajusta con el mando MAS-...
Encendido y apagado del prologue Conexión del cable de corriente incluido con este teclado Asegúrese de que el prologue está apagado. Conecte el cable de corriente incluido a la conector de alimentación de CA. Asegúrese de que la toma de CA sea del voltaje correcto para su instru- mento.
Baje el volumen de los monitores autoalimentados o del sistema de salida ex- terna y luego desactívelos. Pulse el conmutador de alimentación del prologue para desconectar la alimen- tación. Una vez que haya apagado el prologue, espere unos 10 segundos antes de volver a encenderlo.
Reproducción de programas Seleccionar y reproducir un programa El prologue tiene 500 ubicaciones de programas de las cuales 250 vienen cargadas con programas predefinidos de fábrica. Los programas predefinidos están asignados a las primeras 250 ubicaciones y están organizados en categorías de sonidos para fa- cilitar su selección. Las restantes ubicaciones contienen el programa de inicialización que se puede utilizar como punto de partida para crear programas de usuario.
Uso de la función de organización de programas Organización y selección de programas El prologue de Korg dispone de una función de organización de programas que permite buscar programas de muchas maneras diferentes. Utilice esta función para encontrar rápidamente sus programas favoritos entre los muchos disponibles me- diante el método que prefiera.
Botón Tipo Detalles LIKE Organiza según los programas que usted ha indicado como “like” (me gusta). Mantenga pulsado el botón 4 para indicar que un pro- grama le gusta. Cuando se asigna “me gusta” a un programa, a la dere- cha del número de programa aparece un asterisco (*). Para eliminar el “me gusta” de un programa, seleccione el programa y después mantenga pulsado el botón 4 otra vez. FREQUENT Organiza los programas por la frecuencia con la que se han utilizado.
Gire el mando PROGRAM/VALUE para seleccionar el banco (A–D) donde vaya a registrar el programa. Los botones PROGRAM SORT/EDIT PAGE (del 1 al 8) que tengan programas registrados para la función Live Set parpadearán. Si un botón no tiene ningún programa registrado, se iluminará.
Uso del arpegiador El prologue de Korg incluye una función de arpegiador que reproduce automática- mente los programas en patrones en base a las teclas que se pulsan. Tocar con el arpegiador (Arpeggiator) En el modo de reproducción, pulse el botón ARPEGGIATOR ON/LATCH.
Ajustar el tipo de arpegiador Así se ajusta el tipo de arpegiador: Pulse el botón ARPEGGIATOR TYPE para ajustar el arpegiador a uno de los siguientes tipos: Tipo Función Manual El arpegio sonará en el orden en que toque las teclas. Rise El arpegio sonará...
Programas Arquitectura de los programas Los programas incluyen ajustes de sonidos, efectos, timbres, modo de voz (VOICE MODE) y arpegiador. (Los ajustes del mando MASTER, de la rueda de inflexión de tono, de los botones OCTAVE, de la sección L.F. COMP. y de la función LATCH de enganche del arpegiador no están incluidos en los programas). Pruebe a editar cada uno de los parámetros relacionados y disfrute con los sonidos del prologue.
Crear sonidos Editar un programa significa cambiar los parámetros del programa para alterar su sonido. Existen dos formas de crear sonidos en el prologue. • S eleccione un programa existente que esté cercano al sonido que desee y edite los parámetros de dicho programa para conseguir su propio sonido personalizado. • T ambién puede inicializar todos los parámetros del programa o utilizar la función Panel Load (cargar panel) para crear su propio sonido partiendo de cero. Editar un programa existente En el modo Program, seleccione el programa que desee utilizar como punto de partida.
Guardar un programa Le recomendamos que después de editar el sonido de un programa guarde dicho programa en el prologue. Cualquier edición que haga en el programa seleccionado se perderá si se apaga el prologue o si se recupera un programa diferente antes de guar- dar. Edite el programa en el modo de reproducción. Para más información, consulte “Edición de parámetros básicos” (p.20).
Edición de parámetros básicos En esta sección explicaremos los parámetros básicos que componen un programa. Los parámetro básicos están asignados a los mandos y conmutadores del panel fron- tal. Controles MASTER Para más información sobre la rueda de modulación, la rueda de inflexión de tono, los botones OCTAVE y el mando MASTER, consulte “Seleccionar y reproducir un programa” (p.11). Para más información sobre el botón SUB ON/PGM FETCH, consulte “Habilitar el subtimbre” (p.39). Mando PORTAMENTO [OFF, 0...127] Especifica la duración del portamento. Cuanto más se gire el mando hacia la derecha, más durará el tiempo de portamento. Mando VOICE SPREAD (solo prologue-16) [0...127] Permite ajustar la cantidad de amplitud de voz que se aplica para conseguir un efec-...
Lista de modos Voice Voice mode Acción Efecto del mando VOICE MODE DEPTH POLY El modo de voz dispone de 16 [POLY, DUO 0...1023] voces (para el prologue-16) u Gire el mando hacia la derecha para cam- 8 voces (para el prologue-8) biar a modo DUO, el cual superpone dos para tocar como un sintetiza- voces cuando se toca una tecla.
Sección TIMBRE Ajuste el timbre del prologue-16 en la sección TIMBRE. El timbre del prologue-8 puede editarse en el modo de edición de programas (PRO- GRAM EDIT) (p.46, “Botón 3 (TIMBRE)”). Los métodos de habilitar subtimbres y operar cada parámetro son diferentes para el prologue-16 y el prologue-8. Consulte “Acerca del timbre” (p.39) para más infor- mación sobre ambos instrumentos. SUB ON/PGM FETCH button (solo prologue-16) Habilita el subtimbre y permite utilizar la función de captura de programas (función FECTH). Consulte “Función de captura de programas (función FETCH)” (p.41) para más información sobre la función de captura de programas.
Página 23
Conmutador PANEL (solo prologue-16) [SUB, +, MAIN] Determina el timbre que se va a editar. SUB: Edita el subtimbre. + (MAIN+SUB): Edita el timbre principal y el subtimbre. MAIN: Edita el timbre principal. En el prologue-8, se ajusta en “Edit Timbre” (p.46) en el modo de edición de pro- gramas (PROGRAM EDIT). La edición de un timbre se aplica a los parámetros básicos del panel CONSEJO frontal, así como también a todos los parámetros detallados en el modo de edición de programas (PROGRAM EDIT).
Sección VCO 1/VCO 2/MULTI ENGINE section VCO 1, VCO 2 VCO: Voltage Controlled Oscillator (oscilador controlado por voltaje) Hay dos osciladores analógicos controlados por voltaje para cada voz del prologue. Los parámetros de oscila- dor incluyen los ajustes de tono de afinación del oscila- dor (OCTAVE, PITCH) y de la forma de onda (WAVE, SHAPE).
Página 25
Mando SHAPE [0...1023] Este mando determinará la forma final, complejidad o ciclo de trabajo (cuadrado) de la forma de onda seleccionada. 1023 MODULACIÓN A los osciladores se les pueden aplicar potentes funciones de sincro- nía de osciladores, modulación cruzada y modulación en anillo. Conmutador PITCH EG [VCO 2, VCO 1+2, ALL] Seleccione el oscilador y utilice el EG para modular su tono de afina- ción.
Página 26
off (posición central): Desactiva la sincronización de osciladores y la modulación en anillo. SYNC: Con este tipo de modulación, la fase del oscilador 2 se sincroniza forzosa- mente con la fase del oscilador 1. Esto añade armónicos a la frecuencia del oscilador 2, haciendo una forma de onda compleja.
Página 27
RUIDO (NOISE) El ruido se utiliza para crear sonidos de instrumentos de percusión o efectos de soni- do tales como oleaje. Seleccione uno de los cuatro generadores de ruido con el mando TYPE. Mueva el mando SHAPE para hacer cambios en el sonido. Conmutador OCTAVE [2’, 4’, 8’, 16’] El efecto de seguimiento por el teclado (key tracking) se puede ajustar de octava en...
Página 28
Este motor es un oscilador VPM (modulación de fase variable) especialmente desarro- llado para este instrumento. El motor cuenta con una estructura simple que consta de un transportador y un modulador, pero permite crear una amplia gama de sonidos. Este oscilador VPM dispone de 16 tipos de osciladores. mod attack mod decay pitch...
Página 29
En el prologue puede cargar sus propios programas de oscilador para crear sonidos con un oscilador de usuario. En este instrumento se pueden guardar hasta 16 osciladores de usuario. Con el pro- logue se incluye un oscilador de usuario predeterminado de fábrica con fines de demostración. Consulte la “prologue SDK” (www.korg.com) para más información. Conmutador OCTAVE [2’, 4’, 8’, 16’] El tono de afinación del oscilador de usuario puede ajustarse en octavas. Mando TYPE Permite seleccionar uno de los osciladores de usuario guardados.
Sección MIXER Utilice esta sección para ajustar los niveles de salida del oscilador 1, 2 y de MULTI ENGINE, y también para ajustar el balance. Mando VCO 1 [0...1023] Mando VCO 2 [0...1023] Mando MULTI [0...1023] Permite ajustar los niveles de salida del oscilador 1, 2 y de MULTI ENGINE.
Sección FILTER VCF: Voltage Controlled Filter (filtro controlado por voltaje) El filtro de paso bajo da forma al timbre tonal filtrando selectiva- mente ciertas partes del espectro armónico del sonido generado por los osciladores y por el generador de ruido. Mando CUTOFF [0...1023] Este mando se utiliza para ajustar la frecuencia de corte. El conteni- do de armónicos por encima de la frecuencia de corte es filtrado y eliminado. Si se gira el mando hacia la izquierda, se reducirá la frecuencia de corte;...
Página 32
Mando EG INT [-100%...0...+100%] El generador de envolventes (EG) se puede utilizar para controlar en el tiempo la frecuencia de corte (CUTTOFF) o frecuencia del filtro utilizando el mando EG INT (intensidad del EG). Si desea saber más sobre los ajustes de EG, (p.34, “EG”). Con este mando situado en su posición central (0%), no se aplica EG al filtro. Girando el mando hacia la izquierda a partir del centro se incrementa la intensi- dad del EG, pero con la polaridad del EG invertida.
Sección EG/LFO AMP EG VCA: Voltage Controlled Amplifier (amplificador controlado por voltaje)/EG: Envelope Generator (generador de envolventes) El generador del envolventes del amplificador (AMP EG) proporciona una señal de control pre- cisa que varía en el tiempo para modificar el nivel de VCA. Nivel Inicio de nota Final de nota Nivel de ataque Nivel sustain Tiempo Tiempo de ataque Tiempo de caída Tiempo de liberación Mando ATTACK [0...1023] ATTACK (ataque) especifica el tiempo requerido por el EG para alcanzar su máximo...
Página 34
EG: Envelope Generator El EG controla la frecuencia de corte del filtro y el cambio temporal de otros parámetros. Se aplica modulación a los osciladores 1 y 2, al VCF y al LFO. La profundidad del efecto y otros parámetros se ajustan mediante el mando PITCH EG INT (MODULATION), el man- do EG INT (FILTER), el mando RATE (LFO) y el mando INT (LFO).
Página 35
LFO: Low Frequency Oscillator (oscilador de bajas frecuencias) El oscilador de bajas frecuencias crea una señal que se repite cíclicamente. Se puede elegir una de las tres formas de onda del LFO. Dependiendo de su objetivo, el LFO pue- de proporcionar efectos de vibrato (PITCH), de cambios tonales a los osciladores (SHAPE) o de wah-wah (CUTOFF).
Sección EFFECT El prologue dispone de efectos digitales de alta definición. Seleccione un efecto de modulación y un efecto espacial (retardo, reverberación). Los efectos se pueden utilizar combinados. En el prologo-16, cuando se pulsa el botón SUB ON/PGM FETCH (el botón se ilu- mina) y el subtimbre está habilitado, el efecto de modulación y el efecto de retardo (delay) y reverberación (reverb) pueden activarse y desactivarse independientemen- te para el timbre principal y el subtimbre (p.51, "Botón 8 (EFFECTS) (EFECTOS)").
Página 37
DELAY/REVERB Conmutador OFF/DELAY/REVERB [OFF, DELAY, REVERB] Permite realizar los ajustes de los efectos espaciales. OFF: Desactiva el efecto espacial DELAY: Selecciona el retardo. REVERB: Selecciona la reverberación. Ajuste el subtipo del efecto en el modo de edición de programas CONSEJO (PROGRAM EDIT) para obtener una mayor variedad de efectos (p.51, “Botón 8 (EFFECTS) (EFECTOS)”). Para más información sobre los subti- pos, consulte laconsulte “Lista de efectos” (p.70).
Sección L.F. COMP. (solo prologue-16) El L.F. COMP. es un efecto analógico que se utiliza para realzar o compri- mir la banda de las frecuencias graves. Este efecto se sitúa el último en la serie de salida y proporciona un sonido con gran pegada.
Acerca del timbre Los programas del prologue contienen dos timbres: un timbre principal y un sub- timbre. La habilitación del subtimbre permitirá que el prologue suene como un sin- tetizador de dos timbres. También puede utilizar las funciones de división (split), fundido cruzado (crossfade) o capas (layer) cuando toque con estos timbres. El prologue-16 dispone de 16 voces en modo de timbre único u 8+8 voces en modo de timbre doble.
Ajuste de los parámetros de timbre También puede utilizar las funciones de división (split), fundido cruzado (crossfade) o capas (layer) cuando toque con dos timbres, así como ajustar su balance de volu- men. prologue-16 Utilice los mandos y conmutadores del panel frontal para ajustar los paráme- tros de timbre. Ajuste el balance de volumen entre el timbre principal y el subtimbre median- te el mando MAIN/SUB BALANCE. Para más información, consulte “Mando MAIN/SUB BALANCE (solo prologue-16)” (p.22).
Función de captura de programas (función FETCH) Utilice la función de captura de programas para copiar el sonido de un programa en el subtimbre del programa seleccionado en ese momento. Esta función es especial- mente práctica para combinar sonidos y escuchar cómo suenan juntos. prologue-16 Mantenga pulsado el botón SUB ON/PGM FETCH.
Página 42
prologue-8 Pulse el botón EDIT MODE para acceder al modo de función (FUNCTION). Pulse el botón 2 de PROGRAM SORT/EDIT PAGE. El prologue accederá a los ajustes de la función de captura de programas (PRO- GRAM FETCH) y el programa seleccionado en ese momento se mostrará en la pantalla.
Modo Edit (edición) Aunque casi todos los parámetros principales del prologue se pueden editar utili- zando los mandos y conmutadores del panel, se puede acceder a otros parámetros detallados mediante el modo Edit. Hay tres submodos dentro del modo Edit: modo PROGRAM EDIT (edición de pro- gramas), modo SEQ EDIT (edición de secuencias) y modo GLOBAL EDIT (edición global).
Pulse los botones PROGRAM SORT/EDIT PAGE 1–8. El prologue entrará en la respectiva página de edición y los nombres de los pará- metros se indicarán en la pantalla. Pulse el mismo botón repetidamente para cambiar a la página de la derecha. Pulse el mismo botón repetidamente mientras mantiene pulsado el CONSEJO botón SHIFT para cambiar a la página de la izquierda.
Modo PROGRAM EDIT Botón 1 Botón 2 Botón 3 Botón 4 Botón 5 Botón 6 Botón 7 Botón 8 SORT PROGRAM TIMBRE PEDAL & MODULATION OTHER MULTI EFFECTS NAME WHEEL SETTINGS ENGINE Category PROGRAM Sub Timbre M.Wheel LFO Target Arpeggiator Parameter 1 Mod Effect NAME...
Página 46
Botón 3 (TIMBRE) Configura los ajustes de timbre. Sub Timbre [Off, On] Ajusta si el subtimbre está habilitado o deshabilitado. Edit Timbre [Main, Main+Sub, Sub] Determina el timbre que se va a editar. Main: Edita el timbre principal. Main+Sub: Edita el timbre principal y el subtimbre. Sub: Edita el subtimbre.
Botón 4 (PEDAL & WHEEL) (PEDAL Y RUEDAS) Este botón es para los ajustes relacionados con el pedal de expresión, la rueda de modulación y la rueda de inflexión de tono. M.Wheel Assign [BALANCE...GATE TIME] Determina los parámetros que están asignados a la rueda de modulación. BALANCE A.EG ATTACK (Amp EG Attack) PORTAMENTO A.EG DECAY (Amp EG Decay) V.SPREAD (Voice Spread) A.EG SUSTAIN (Amp EG Sustain) V.M DEPTH (Voice Mode Depth) A.EG RELEASE (Amp EG Release) VCO1 PITCH...
Bend Range + [Off, 1 Note...12 Note] Especifica cuánta inflexión de tono se aplicará al mover la rueda de inflexión de tono en la dirección “más” (hacia arriba). Bend Range - [Off, 1 Note...12 Note] Especifica cuánta inflexión de tono se aplicará al mover la rueda de inflexión de tono en la dirección “menos” (hacia abajo). Botón 5 (MODULATION) (MODULACIÓN) Configura los ajustes de modulación. LFO Target OSC [All, VCO1+2, VCO2, Multi] Selecciona el oscilador al que se aplicará la modulación. All: Se aplica modulación a los operadores 1 y 2, así como a MULTI ENGINE. VCO1+2: Se aplica modulación a los operadores 1 y 2.
Página 49
Botón 6 (OTHER SETTINGS) Arpeggiator [Main+Sub, Main, Sub] Ajusta el timbre o timbres que serán reproducidos por el arpegiador. Cuando está ajustado en “Main+Sub”, suenan ambos timbres. Cuando está ajustado en “Main”, el arpegiador solo reproduce el timbre principal, y cuando está ajustado en “Sub”, solo suena el subtimbr Multi Routing [Pre VCF, Post VCF] Determina si MULTI ENGINE se mezcla antes de que la señal llegue al VCF o si no se ve afectado por el VCF y la mezcla.
Página 50
Ajusta el tiempo de caída del EG interno. Mod Key Track (Parameter 6) [-100%...+100%] Ajusta la profundidad del efecto del modulador en base al seguimiento por el tecla- do (keyboard tracking). Cuanto más aguda sea la frecuencia del sonido, menos se notará el efecto. Cuando está seleccionado el oscilador de usuario Consulte la “prologue SDK” (www.korg.com) para más información.
Botón 8 (EFFECTS) (EFECTOS) Este botón se utiliza para configurar los efectos. Mod Effect Sub Type Determina el tipo y subtipo de efecto de modulación. Suba el conmutador OFF/ON/SELECT hasta la posición SELECT y seleccione el tipo de efecto. Gire el mando PROGRAM/VALUE para seleccionar el subtipo. Para más información sobre los tipos y subtipos de efectos, consulte CONSEJO "Lista de efectos" (p.70).
Modo FUNCTION Botón 1 Botón 2 Botón 7 Botón 8 INITIALIZE PROGRAM FETCH DUMP ALL DUMP Init Program Program Fetch Program Dump All Dump (USB) Init Main Timbre All Dump (MIDI) Init Sub Timbre Botón 1 (INITIALIZE) Este botón inicializa el programa seleccionado en ese momento. Gire el mando PROGRAM/VALUE hasta se indique en la pantalla “Press WRITE”...
Botón 7 (DUMP) (VOLCADO) Program Dump Transmite los datos SysEx del programa seleccionado en ese momento a otro pro- logue, archivador de datos MIDI, ordenador u otro dispositivo compatible que esté conectado a este instrumento. Gire el mando PROGRAM/VALUE hasta se indique en la pantalla “Press WRITE” (pulse WRITE). El botón WRITE parpadeará. Pulse el botón WRITE para enviar un volcado de programa SysEx desde la salida MIDI OUT o desde el conector USB B del prologue. La pantalla indicará el mensaje “Program Dump” (volcado de programa). Botón 8 (ALL DUMP) (VOLCADO DE TODO) Este botón transmite los programas, registros de Live Set (repertorio de directo) y datos SysEx de este instrumento a otro prologue, archivador de datos MIDI, ordena- dor u otro dispositivo compatible conectado.
Modo GLOBAL EDIT Las funciones de GLOBAL EDIT se aplican a todo el prologue de manera generaliza- Botón 1 Botón 2 Botón 3 Botón 4 Botón 5 Botón 6 Botón 7 Botón 8 GLOBAL 1 GLOBAL 2 GLOBAL 3 GLOBAL 4 GLOBAL 5 GLOBAL 6 GLOBAL 7...
Página 55
- (KORG): Utilice este ajuste cuando conecte un pedal de resonancia opcional DS-1H (se vende por separado) o una pedalera de conmutación opcional PS-3/PS-1 (se ven- de por separado). La polaridad de los pedales de resonancia y pedaleras de conmu- tación de Korg es “–” (de tipo abierto).
Página 56
Type 1 Esta curva requiere que se toque con fuerza para producir efec- Type 2, 3 Type 4 Esta es la curva típica. Type 5 Type 6 Esta curva produce efecto sin necesidad de tener que tocar con mucha fuerza. Type 7 Esta curva produce un efecto bastante estable con poco cambio si se toca con fuerza media.
Página 57
Si el valor del parámetro no cambia En algunos casos, el valor del parámetro puede no cambiar incluso aunque gire el mando de izquierda a derecha. Esto significa que el modo operativo de los mandos está configurado en “Catch”. En ese caso, el valor real del parámetro que se está editando (el valor mostrado en la pantalla) no cambiará a no ser que coincida con la posición del mando. En modo Catch, la posición del mando y el valor se vincularán solo cuando la posi- ción del mando alcance el valor real.
Página 58
Botón 4 (GLOBAL 4) Estos parámetros están relacionados con los ajustes de los jacks SYNC IN/SYNC OUT. Sync In Unit [16th Note, 8th Note] Determina cuánto avanzará el arpegiador con cada impulso recibido a través del jack SYNC IN. 16th Note: El arpegiador avanzará una semicorchea con cada pulso. 8th Note: El arpegiador avanzará una corchea con cada pulso. Sync Out Unit [16th Note, 8th Note] Determina cuándo enviar cada impulso a través del jack SYNC OUT según avance el arpegiador.
Página 59
Botón 5 (GLOBAL 5) Estos parámetros están relacionados con las capacidades MIDI del prologue. MIDI Route [USB+MIDI, USB] Las señales MIDI puede enviarse y recibirse a través de los conectores MIDI y USB, o solo por el conector MIDI. USB+MIDI: Los mensajes MIDI se reciben a través del conector USB B y del conec- tor MIDI IN; Los mensajes se transmiten desde el conector USB B y el conector MIDI OUT.
Página 60
Botón 6 (GLOBAL 6) MIDI Rx Prog Chg [Off, On] Selecciona si se recibirán mensajes de cambio de programa MIDI. MIDI Rx CC [Off, On] Selecciona si se recibirán mensajes de cambio de control MIDI. CC#1 (rueda de modulación), CC#64 (pedal de resonancia) y de CONSEJO CC#120 en adelante no se pueden controlar utilizando este ajuste.
Página 61
Botón 8 (GLOBAL 8) Estos parámetros están relacionados con la pantalla del prologue y los ajustes de alimentación. Brightness [1...10] Ajusta la luminosidad de la pantalla. El uso continuado del prologue mientras la luminosidad de la pantalla está puesta en un valor alto tendrá un efecto adverso en la vida útil de la pantalla.
Otras funciones Afinación Como sucede con todos los instrumentos analógicos, los circuitos del prologue pue- den fluctuar a lo largo de las actuaciones debido a cambios medioambientales y de temperatura. El prologue proporciona una función de autoafinación que, si se ac- tiva, afina automáticamente los circuitos analógicos del instrumento con objeto de corregir cualquier fluctuación analógica. Si continúa tocando el prologue durante un rato después de haberlo encendido, la afinación y el timbre tonal pueden fluctuar gradualmente. Si la fluctuación de afina- ción se hace evidente, siga los pasos indicados a continuación para afinar el instru- mento. Esto devolverá manualmente la afinación al prologue. Pulse el botón EXIT mientras mantiene pulsado el botón SHIFT. La afinación comenzará y la pantalla indicará “Tuning...” (afinando).
Gire el mando PROGRAM/VALUE para seleccionar “Yes” y pulse el botón WRITE. Se recargarán los datos predefinidos de fábrica y el prologue será restaurado al estado original de cuando salió de fábrica. Pulse el botón EXIT, o bien seleccione “No” utilizando el mando CONSEJO PROGRAM/VALUE y pulse el botón WRITE, para cancelar la operación. Nunca apague el equipo mientras se están guardando datos. Accesos directos utilizando el botón SHIFT En el modo de reproducción, manteniendo pulsado el botón SHIFT mientas pulsa otros botones de selección, se puede acceder a una serie de funciones prácticas de...
Uso con otros dispositivos Sincronización a instrumentos con los jacks SYNC IN/OUT El prologue puede conectarse a otros instrumentos, como la serie volca de Korg o sistemas DAW, que tengan jacks SYNC IN y OUT, lo que permite que múltiples dis- positivos reproduzcan juntos en sincronía. Conexión mediante los jacks SYNC IN y OUT...
Página 65
Controlar el prologue desde un dispositivo externo Para sincronizar este instrumento con otros dispositivos, utilice un cable con mini- jacks para conectar el jack SYNC OUT del dispositivo externo al jack SYNC IN del prologue. Cable mini SYNC IN SYNC OUT prologue Ajuste el parámetro “Sync In Unit” del prologue igual que el parámetro “Sync Out Unit” del dispositivo externo. Ajuste el parámetro “Sync In Polarity” del prologue igual que el parámetro “Sync Out Polarity” del dispositivo externo. Consulte "Botón 4 (GLOBAL 4)" (p.58) para más información sobre los ajustes a realizar en el prologue.
Uso con otros dispositivos MIDI Cuando se utilizan cables MIDI para conectar dos o más dispositivos MIDI, se pue- den intercambiar datos de actuación entre los dispositivos, incluso aunque sean de diferentes fabricantes. Utilizando un solo cable USB también se pueden intercambiar datos entre el prolo- gue y un ordenador personal. El prologue permite asignar números de cambio de control (CC#) MIDI a los principales parámetros que afectan al sonido y controlar estos parámetros desde un secuenciador externo mientras se reproduce el generador de tonos. También se pueden utilizar los mandos o botones del panel frontal para...
Página 67
Es conveniente utilizar el conector USB cuando conecte el prologue a CONSEJO un ordenador personal. Conectar el prologue a un ordenador por USB Para utilizar una conexión USB, tendrá que instalar el controlador (driver) Korg USB-MIDI en el ordenador. Descargue el “Korg USB-MIDI driver” desde el sitio web de Korg e instálelo como se describe en la documentación que lo acompaña. Si la conexión MIDI o la conexión USB no funcionan correctamente, comprue- be los ajustes del botón 5 “MIDI Route” (p.59) del modo GLOBAL EDIT.
Ajustes relacionados con MIDI Ajuste del canal MIDI Utilice el button 5 “MIDI Global Ch” (p.59) y “MIDI Sub CC Ch” (p.59) en el modo GLOBAL EDIT para establecer el canal MIDI del prologue. Cuando sincronice el prologue con un dispositivo MIDI externo, re- CONSEJO mítase al manual de instrucciones de dicho dispositivo. Configurar el ajuste MIDI “LOCAL” cuando se conecte el prologue a un secuen- ciador MIDI externo o a un ordenador.
Página 69
Esclavizar el reloj del prologue a un dispositivo MIDI externo Conecte el conector MIDI IN del prologue al conector MIDI OUT del dispositivo MIDI externo. En el modo GLOBAL EDIT, ajuste Clock Source (fuente de reloj) en “Auto (MIDI)” y configure el dispositivo MIDI externo para transmitir datos de reloj por MIDI. El prologue actuará automáticamente como esclavo siempre que reciba un reloj de sincronización MIDI, y será conducido por el tempo del dispositivo MIDI externo (secuenciadores, cajas de ritmos, etc.). Incluso aunque se ajuste Clock Source en “Auto (USB)” o “Auto CONSEJO (MIDI)”, el prologue funcionará en modo de reloj MIDI interno (Internal) a...
Lista de datos Lista de efectos TIPO DE EFECTO SUBTIPO MODULACIÓN Chorus Stereo Un efecto de chorus que varía la señal de entrada para crear un sonido con más cuerpo o más cálido. Light Un efecto de chorus con una modulación más suave que la del tipo estéreo.
Página 71
TIPO DE EFECTO SUBTIPO (USER) (USUARIO) Este efecto no viene instalado como predeterminado de fábrica, por lo que no se puede seleccionar. Cargue un efecto de usuario para poder seleccionarlo. Consulte la “prolo- gue SDK” (www.korg.com) para más información. DELAY/REVERB Delay Stereo Un retardo estéreo con un campo expansivo de izquierda a derecha. Mono Un retardo monoaural directo. Ping Pong Este es un retardo que rebota una y otra vez de izquierda a derecha.
Ian Bradshaw Selfosc Lead LEAD Kazuto Okawa / LLLL Opal Mine POLY SYNTH Tim Mantle ReeceFlux BASS Francis Preve Sherbet CHORD LAYER KORG Inc. Raid Rush KORG Inc. Sparkle KEY/BELL Luke Edwards Poly Spread POLY SYNTH KORG Inc. Harp-like John Bowen Poly Sync POLY SYNTH KORG Inc.
Página 73
Program Name Category Timbre Type Author Steaming Pod POLY SYNTH KORG Inc. Smooth 5th POLY SYNTH Henning Verlage POLY SYNTH Luke Edwards Code Snipper POLY SYNTH KORG Inc. Mod Me Sigma POLY SYNTH LAYER Kazuto Okawa / LLLL Sine Pad PAD/STRINGS John Bowen Gentle Pad PAD/STRINGS James Sajeva & Nick Kwas...
Página 74
Program Name Category Timbre Type Author 101 EP logue KEY/BELL KORG Inc. 102 Synth Piano KEY/BELL KORG Inc. 103 Snow Piano KEY/BELL KORG Inc. 104 VPM Pad EP 1 KEY/BELL KORG Inc. 105 VPM Pad EP 2 KEY/BELL LAYER KORG Inc.
Página 75
Program Name Category Timbre Type Author 151 Trusted Guy BASS KORG Inc. 152 BigFatAnalog BASS Henning Verlage 153 FunctionBass BASS Ian Bradshaw 154 Sink Tank BASS Kazuto Okawa / LLLL 155 Bass Stab BASS Kazuto Okawa / LLLL 156 Decode Soil BASS Kazuto Okawa / LLLL 157 Dawndrezz BASS Francis Preve...
Página 76
Program Name Category Timbre Type Author 201 Manoeuvers LEAD Francis Preve 202 Voice Lead LEAD KORG Inc. 203 Wave Ride LEAD Kazuto Okawa / LLLL 204 PhaseShifter LEAD Francis Preve 205 Big Five LEAD Francis Preve 206 5 Lead LEAD KORG Inc. 207 Stabby House CHORD James Sajeva & Nick Kwas...
Página 77
Program Name Category Timbre Type Author (Init Program) All Programs were made by Francis Preve, Henning Verlage, Ian Bradshaw, James Sajeva & Nick Kwas, John Bowen, Kazuto Okawa, Luke Edwards, Tim Mantle, KORG Inc.: For more information about the authors please visit: Francis Preve http://www.francispreve.com/ Henning Verlage https://www.facebook.com/henningverlage John Bowen http://www.johnbowen.com/ Kazuto Okawa / LLLL https://www.facebook.com/lllltokyo/ Tim Mantle http://www.timmantle.com/...
Especificaciones Teclado prologue-16: 61 teclas (teclado de tacto natural, sensibilidad a la velocidad) prologue-8: 8 teclas (teclado de tacto natural, sensibilidad a la velo- cidad) Generador de sonido Generador de sonido analógico + Generador de sonido multidigitall Polifonía máxima prologue-16: 16 voces prologue-8: 8 voces Programas 500 (250 programas predefinidos y 250 programas de usuario...
Página 79
Consumo eléctrico prologue-16: 38 W prologue-8: 23 W Dimensiones prologue-16: 874 × 348 × 118 mm (Anch. x Prof. x Alt.) prologue-8: 709 × 348 × 118 mm Peso prologue-16: 9,1 kg prologue-8: 7,5 kg Elementos incluidos Cable de corriente Guía de inicio rápido Opciones Pedal damper DS-1H Pedal PS-1 Pedal PS-3 Pedal de volumen/expresión XVP-20 Pedal de expresión/volumen XVP-10 Controlador de pedal EXP-2 * Las especificaciones y el aspecto est sujetas a cambios sin previo aviso por mejo- * Dado que el paneles laterales de este instrumento se compone de madera natu- ral, habrá...
"Auto (MIDI)" or "Auto (USB)". O: Yes Mode 1: Omni On, Poly Mode 2: Omni On, Mono X: No Mode 3: Omni Off, Poly Mode 4: Omni Off, Mono Consulte a su distribuidor Korg para obtener más información sobre las especificaciones MIDI.