Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

XXXXXX
UK - 631320 / EU - 976337
810W Belt Sander 76mm
FR Ponceuse à bande 810 W
DE Bandschleifer, 810 W
ES Lijadora de banda 810 W
IT Levigatrice a nastro 810 W
NL 810 W bandschuurmachine
PL Szlifierka taśmowa 810 W
silverlinetools.com
Version date: 23.10.19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 810W Belt Sander

  • Página 1 XXXXXX UK - 631320 / EU - 976337 810W Belt Sander 76mm FR Ponceuse à bande 810 W DE Bandschleifer, 810 W ES Lijadora de banda 810 W IT Levigatrice a nastro 810 W NL 810 W bandschuurmachine PL Szlifierka taśmowa 810 W silverlinetools.com...
  • Página 3 English ....04 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands ..34 Polski ....40 silverlinetools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure ~, AC Alternating current you fully understand the instructions. Ensure all users of the tool read and fully understand Ampere this manual. Rated speed Description of Symbols Hertz W, kW Watt, kilowatt The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the...
  • Página 5: General Safety

    810W Belt Sander 5) Service General Safety a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 6: Product Familiarisation

    Accessories 3. Fit the new sanding belt, positioning it squarely over the rollers 4. Close the Belt Release Lever. The belt should now be taut and secure • A range of accessories and consumables, including 40 Grit Sanding Belts 75 x 533mm, 5. Once fitted, it may be necessary to adjust the Belt Tracking Adjuster (6) to ensure the belt runs 120 Grit Sanding Belts 75 x 533 and Sanding Belt Cleaning Block is available from your true Silverline stockist. Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com 6. Keep the sander inverted and connect it to the power supply Maintenance 7. Hold the sander firmly by the Rear Handle (3) and depress the On/Off Trigger (7). Observe any sideways motion of the belt WARNING: ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection, 8. If needed, turn the Belt Tracking Adjuster clockwise to move the belt left, or anti-clockwise to maintenance or cleaning. move the belt right until the belt runs true 9.
  • Página 7 810W Belt Sander General inspection • Regularly check that all the fixing screws are tight • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning • Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten the machine’s service life. Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth. If available, use clean, dry, compressed air to blow through the ventilation holes • Clean the tool casing with a soft damp cloth using a mild detergent. Do not use alcohol, petrol or strong cleaning agents • Never use caustic agents to clean plastic parts Lubrication •...
  • Página 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution No power Check power supply No function when On/Off Trigger (7) is operated Defective On/Off Trigger Replace the On/Off Trigger at an authorised Silverline service centre Adjust the Belt Tracking Adjuster (6) to align the belt. If problem persists, refit the belt as Off-centre sanding belt instructed in ‘Fitting a sanding belt’ Sander pulls to the side during operation Ensure the Belt Release Lever (10) is securely closed. If problem persists, refit the belt as Loose sanding belt instructed in ‘Fitting a sanding belt’...
  • Página 9 Use of parts and accessories which are not genuine Silverline Tools components. Carriage will not be refunded. Items for return must be in a suitably clean and safe state for Faulty installation (except installed by Silverline Tools). repair, and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transportation. We Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its authorized repair may reject unsuitable or agents. unsafe deliveries. Claims other than the right to correction of faults on the tool named in these guarantee All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized conditions are not covered by the guarantee.
  • Página 10: Description Des Symboles

    Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les Volts informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des ~, AC Courant alternatif caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Ampère Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure. Vitesse nominale Hertz W, kW Watt, kilowatt /min or min Opérations par minute...
  • Página 11 Ponceuse à bande 810 W c. Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire ou Consignes de sécurité générales avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel. relatives à l’utilisation d’appareils d. Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de ces instructions.
  • Página 12: Descriptif Du Produit

    Accessoires bande. 6. Maintenez la ponceuse à l’envers sur l’établi et branchez-la sur le secteur. De nombreux accessoires parmi lesquels figurent des bandes abrasives Grain 40 de 75 x 533 mm, 7. Tenez la ponceuse fermement par la poignée arrière (3) et appuyez sur l’interrupteur à gâchette des bandes abrasives Grain 120 de 75 x 533 mm et une gomme de nettoyage pour bande abrasive, (7). Recherchez tout déplacement latéral de la bande. sont disponible auprès de votre revendeur Silverline. Des pièces de rechange peuvent également 8. Si nécessaire, tournez le bouton de centrage de la bande dans le sens des aiguilles d’une montre être commandées sur toolsparesonline.com afin de déplacer la bande vers la gauche, et dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour déplacer la bande vers la droite, jusqu’à obtenir un bon centrage. Entretien 9. Une fois le processus terminé, éteignez l’appareil. ATTENTION : Débranchez TOUJOURS l’appareil avant d’effectuer une inspection, l’entretien Pose du sac à poussières ou le nettoyage.
  • Página 13: Lubrification

    Ponceuse à bande 810 W Remplacer la courroie • Si la courroie doit être remplacée : 1. Placez la ponceuse sur le côté, le capot d’accès à la courroie (5) vers le haut. 2. Enlevez les deux vis maintenant le capot d’accès à la courroie et enlevez le capot pour accéder à la courroie et aux engrenages. 3. Enlevez l’ancienne courroie et installez la nouvelle en la faisant passer autour de la roue la plus grande puis la plus petite. Assurez-vous que les dents sont bien dans les créneaux. Inspection générale • Vérifiez régulièrement que les vis de fixation sont bien serrées • Vérifiez l’état du câble d’alimentation avant chaque utilisation et vérifiez qu’il n’est pas usé ou endommagé. Toute réparation doit être effectuée dans un centre technique Silverline agréé. Ce conseil vaut pour les rallonges utilisées avec cet outil. Nettoyage • Veillez à garder cet outil propre en permanence. La saleté et la poussière peuvent entrainer l’usure prématurée des parties internes et raccourcir la durée de vie de l’appareil. Nettoyer l’appareil à l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon sec. Si possible, utilisez de l’air propre et sec sous pression sur les orifices de ventilation. • Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide et un détergeant doux. N’utilisez ni alcool, essence ou de détergent fort. • N’utilisez jamais d’agent caustique pour nettoyer des pièces en plastique Lubrification •...
  • Página 14: En Cas De Problème

    En cas de problème Problème Cause possible Solution Pas d’alimentation Vérifiez l’alimentation Rien ne se passe lorsque l’interrupteur à gâchette (7) est actionné. Interrupteur à gâchette défectueux Faites remplacer l’interrupteur dans un centre d’entretien Silverline agréé. Alignez la bande grâce au bouton de centrage de la bande (1). Si le problème persiste Bande abrasive mal centrée réinstaller la bande en suivant le paragraphe “pose d’une bande de ponçage”. La ponceuse dévie lors de l’utilisation. Assurez-vous que le levier de relâchement de la bande (10) est bien serré. Si le problème Bande abrasive lâche persiste réinstaller la bande en suivant le paragraphe “pose d’une bande de ponçage” Grincement ou perte de puissance Courroie de distribution usée...
  • Página 15: Conditions Générales

    Ponceuse à bande 810 W Garantie des outils Silverline Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie Enregistrement de votre achat de 3 ans Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d’enregistrement et saisissez : • Vos informations personnelles Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat afin de • Les informations concernant le produit et l’achat bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat figurant sur votre facture. Vous recevrez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l’imprimer et le conserver avec votre article. Conditions générales La présente garantie couvre : La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin indiquée sur...
  • Página 16: Technische Daten

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Abkürzungsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung Volt enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig ~, AC Wechselstrom durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können. Bewahren Sie Ampere diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben. Nenndrehzahl Hertz W, kW Watt, kilowatt Symbolerklärung /min or min (Umdrehungen) pro Minute Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln...
  • Página 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bandschleifer, 810 W b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich Allgemeine Sicherheitshinweise nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Página 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Stromnetz an. • Eine Reihe an Zubehör und Verbrauchsmaterialien, z.B. Schleifbänder in Körnung 40 7. Halten Sie den Schleifer gut am Zusatzgriff (3) fest und betätigen Sie den Ein-/Ausschalter (7). (75 x 533 mm) oder in Körnung 120 (75 x 533 mm) sowie ein Schleifband-Reinigungsblock, Achten Sie dabei darauf, ob das Schleifband seitliche Bewegungen ausführt. können über Ihren Silverline-Fachhändler bezogen werden. Ersatzteile sind unter toolsparesonline.com erhältlich. 8. Drehen Sie bei Bedarf die Bandlaufjustierung im Uhrzeigersinn, um das Band nach links zu verschieben, bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um das Band nach rechts zu korrigieren, bis es Wartung und Pflege exakt sitzt.
  • Página 19: Allgemeine Inspektion

    3. Nehmen Sie den alten Antriebsriemen ab und ziehen Sie den neuen Riemen auf, indem Sie ihn zunächst um das größere und dann das kleinere Zahnrad legen. Achten Sie dabei darauf, dass die Zähne in die Rillen an den Rädern eingreifen. Allgemeine Inspektion • Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz. • Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel. Reinigung • Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Staub und Schmutz verschleißen die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Die Entlüftungsöffnungen gegebenenfalls mit sauberer, trockener Druckluft reinigen, sofern verfügbar.
  • Página 20: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Kein Strom Stromversorgung überprüfen Kein Betrieb bei Betätigung des Ein-/ Ausschalters (7) Ein-/Ausschalter defekt Ein-/Ausschalter von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst ersetzen lassen Schleifband über die Bandlaufjustierung (6) mittig ausrichten. Falls das Problem weiter- Schleifband nicht zentriert hin besteht, Schleifband gemäß „Schleifband aufziehen” erneut anbringen Schleifmaschine zieht während des Betriebs zur Seite Überprüfen, dass der Bandspannhebel (10) fest geschlossen ist. Falls das Problem Schleifband gelockert weiterhin besteht, Schleifband gemäß „Schleifband aufziehen” erneut anbringen Quietschgeräusche oder vorüberge- Antriebsriemen abgenutzt Antriebsriemen gemäß „Antriebsriemen wechseln” ersetzen...
  • Página 21: Garantiebedingungen

    Tools sind. oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oder Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden. Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. durchgeführt. Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums.
  • Página 22: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información Voltio/s necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para ~, AC obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual Corriente alterna a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y Amperio/s entendido correctamente. Velocidad nominal Hercio/s Descripción de los símbolos W, kW...
  • Página 23: Lijadora De Banda 810 W

    Lijadora de banda 810 W d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que Instrucciones de seguridad para las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para herramientas eléctricas su uso.
  • Página 24: Funcionamiento

    Montaje de la banda de lija adecuados, según la normativa vigente. ADVERTENCIA: Para mayor eficacia, vacíe la bolsa para el polvo cuando esté medio llena. 1. Coloque la lijadora hacia arriba en una superficie plana o banco de trabajo. 2. Levante la palanca de liberación de la banda (10). Esto retraerá el rodillo frontal (8) y aflojará la Accesorios banda de lija. Ahora podrá extraer la banda. 3. Coloque la banda de lijado adecuadamente sobre los rodillos. • Existen gran variedad de accesorios, Bandas de lija grano 40, 75 x 533 mm, Bandas de lija grano 4. Cierre la palanca de liberación de la banda. Ahora la banda debería estar tensa y segura. 120, 75 x 533 mm, Bloque para limpiar bandas de lija disponibles a través de su distribuidor 5. Si es necesario, utilice la perilla de ajuste de la banda (6) para asegurarse de que la banda quede Silverline más cercano o en www.toolsparesonline.com. bien centrada.
  • Página 25: Mantenimiento

    Inspección general • Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse. • Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. Limpieza • Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Solución Falta de alimentación eléctrica Compruebe el suministro eléctrico La herramienta no se enciende al accionar interruptor de encendido/ Sustituya el interruptor de encendido/apagado en un servicio técnico Silverline apagado (7) Interruptor de encendido/apagado averiado autorizado Utilice la perilla de ajuste de la banda (6) para centrarla correctamente. Si el problema Banda de lija mal centrada persiste, véase “Montaje de una banda de lija”...
  • Página 27: Garantía

    Utilizar del producto para una finalidad distinta. También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar. Cualquier cambio o modificación del producto. Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools). mano de obra del producto. Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools. Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas.
  • Página 28: Specifiche Tecniche

    Peso:............2,9 kg Doppio isolamento per una protezione supplementare Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Attenzione! Informazioni sul suono e sulle vibrazioni: Pressione sonora L : .
  • Página 29: Norme Generali Di Sicurezza

    Levigatrice a nastro 810 W c. Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, Norme generali di sicurezza sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario. AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni.
  • Página 30: Istruzioni Di Funzionamento

    75 x 533 grana 120 e blocchi di pulizia per nastro abrasivo sono disponibili presso 9. Scollegare la levigatrice dalla rete elettrica i rivenditori Silverline. Pezzi di ricambio possono essere ordinati su toolsparesonline.com Montaggio del sacchetto di polvere •...
  • Página 31: Smaltimento

    • Nel corso del tempo le spazzole all'interno potrebbero usurarsi • Spazzole eccessivamente usurate possono causare la perdita di potenza, guasti intermittenti o scintille visibili • Se si sospetta che le spazzole possano essere usurate, farle sostituire presso un centro di assistenza autorizzato Silverline Conservazione • Conservare questo utensile con cura in un luogo sicuro, asciutto e lontano dalla portata dei bambini.
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    Soluzione Assenza di alimentazione Controllare l'alimentazione Nessuna funzione quando viene azionato l’interruttore On/Off (7) Interruttore On/Off difettoso Far sostituire l’interruttore On/Off da un centro di assistenza autorizzato Silverline Regolare il regolatore della cinghia di trasmissione (6) per allineare la cinghia. Se il prob- Nastro abrasivo non centrato lema persiste, rimontare la cinghia come indicato in “Installazione di un nastro abrasivo” La levigatrice tira al lato durante il funzionamento Assicurarsi che la leva di rilascio nastro (10) sia chiusa. Se il problema persiste, rimontare Nastro abrasivo allentato la cinghia come indicato in “Installazione di un nastro abrasivo”...
  • Página 33: Termini E Condizioni

    Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d’acquisto. SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
  • Página 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie Volt die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding ~, AC Wisselspanning zorgvuldig door te lezen, zodat u in staat bent alle voordelen te benutten. Houd deze handleiding Ampère...
  • Página 35: Algemene Veiligheid

    810 W bandschuurmachine d) Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is op buiten bereik van kinderen en laat Algemene veiligheid mensen die niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of met deze instructies het elektrische gereedschap niet bedienen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van WAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften.
  • Página 36: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst Het IN- EN uitschakelen van de machine • Knijp de trekker schakelaar (7) in om de machine in te schakelen. Om de machine uit te schakelen laat u de trekker schakelaar los Voorhandvat • Voor verlengd gebruik vergrendeld u de trekker schakelaar in de aan-stand Aan-stand vergrendelknop 1. Knijp de trekker schakelaar in en druk de aan-stand vergrendelknop (2) in, om de machine in de aan-stand te vergrendelen Achter handvat 2. Door de schakelaar weer in te knijpen en los te laten, schakelt u de schuurmachine uit Stofpoort Schuren Aandrijfriem beschermkap • Zorg ervoor dat het materiaal niet kan bewegen of verschuiven voordat u met schuren begint. Gebruik zo nodig klemmen en houd de machine met beide handen vast Schuurband stelwiel • Begin, om een afwerking van hoge kwaliteit te bereiken, met een schuurpapier met grove korrel en schakel geleidelijk over op papier met een fijnere korrelgrootte totdat de gewenste Aan/uit trekker schakelaar afwerking is bereikt •...
  • Página 37 810 W bandschuurmachine Accessoires • Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder 40 en 120 korrelgrofte schuurbanden en schuurband schoonmaakblokken, zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.comReserveonderdelen kunnen verkregen worden via www.toolsparesonline.com. Onderhoud WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert Het vervangen van de aandrijfriem • Een reserve-aandrijfriem wordt met het gereedschap meegeleverd. Indien de aandrijfriem vervangen moet worden: 1. plaatst u de schuurmachine op haar zijde, met de beschermkap (5) van de aandrijfriem omhoog gericht 2. verwijderd de twee schroeven die de beschermkap van de aandrijfframe op haar plaats houden, en verwijderde beschermkap om de aandrijfriem en overbrengingen bloot te leggen 3. verwijderde oude aandrijfriem en brengen de nieuwe aan door deze in een lus over het grotere wiel te leggen en vervolgens over het kleinere wiel. Zorg ervoor dat de tanden in de groeven van de tandwielen vallen. Algemene inspectie • Controleer regelmatig dat alle bevestigingsschroeven strak zijn aangespannen • inspecteer het snoer van het gereedschap voor elk gebruik op eventuele schade of slijtage. Reparaties dienen uitgevoerd te worden door een geautoriseerd Silverline servicecentrum. Dit geldt ook voor verlengsnoeren dimethyl gereedschap gebruikt worden.
  • Página 38 Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroom Controleer de stroombron De machine werkt niet wanneer de aan/uit trekker schakelaar (7) wordt ingeknepen Defecte aan/uit-schakelaar Laat de aan/uit-schakelaar bij een geautoriseerd Silverline servicecentrum vervangen Pas het verstelwiel (6) van de schuurband aan om de band uit te lijnen. Indien het De schuurband is niet centraal aangebracht probleem aanhoudt, dient men de band opnieuw aan te brengen zoals beschreven onder "aanbrengen van een schuurband" De schuurmachine trekt opzij tijdens het gebruik Zorg ervoor dat de verloshendel (10) van de schuurband -gesloten is. Indien het...
  • Página 39 Als dit product na de periode van 30 dagen een fout heeft, stuur het dan naar: Wat niet is gedekt: Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Silverline Tools geeft geen garantie op reparaties als gevolg van: Yeovil Normale slijtage veroorzaakt door gebruik in overeenstemming met de bedieningsinstructies BA21 1WU, GB zoals zaagbladen, borstels, riemen, gloeilampen, batterijen enz.
  • Página 40: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Wolt Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z ~, AC Prąd przemienny podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że Amper użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia. Prędkość znamionowa Opis symboli Herc W, kW Wat, kilowat Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania. /min or min (obroty lub ruch postępowo zwrotny) na minutę Należy nosić środki ochrony słuchu Należy nosić okulary ochronne Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych Należy używać kasku ochronnego Dane techniczne Należy nosić rękawice ochronne Napięcie elektryczne:........230 V~ 50 Hz Moc: .
  • Página 41: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Silverstorm Szlifierka taśmowa 810 W c) Przed dokonaniem regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywaniem Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzia odłącz wtyczkę od źródła zasilania i / lub akumulator od urządzenia. Te prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego OSTRZEŻNIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa. uruchomienia elektronarzędzia.
  • Página 42 OSTRZEŻENIE: Dla optymalnej wydajności usuwania pyłu należy opróżniać worek na pył, gdy będzie 3. Nałóż nową taśmę szlifierską, ustawiając ją prosto na rolkach on napełniony nieco ponad połowę objętości. 4. Zamknij dźwignię uwolnienia taśmy. Taśma szlifierska powinna być teraz napięta i zabezpieczona Akcesoria 5. Po zamontowaniu taśmy, może być konieczna jej regulacja za pomocą pokrętła regulacji taśmy, (6) aby upewnić, się, że taśma szlifierska działa prawidłowo • Ogromny zakres akcesoriów oraz materiałów eksploatacyjnych, włączając P40 Ścierny pas 6. Trzymaj szlifierkę odwróconą i podłącz do głównego zasilania bezkońcowy 75 x 533 mm, P 120 Ścierny pas bezkońcowy 75 x 533 oraz Blok do czyszczenia 7. Trzymaj szlifierkę pewnie za tylny uchwyt (3) i wciśnij spust włącznika/wyłącznika (7). Obserwuj taśmy szlifierskiej są dostępne w sprzedaży u dystrybutora Silverline. Natomiast zakup części wszystkie boczne ruchy pasa zamiennych jest dostępny na stronie internetowej toolsparesonline.com. 8. W razie potrzeby obróć pokrętło regulacji taśmy szlifierskiej w prawo, aby przesunąć taśmę w Konserwacja lewo, bądź przekręć pokrętło w lewo, aby przesunąć taśmę w prawo, dopóki taśma szlifierska nie będzie prawidłowo ustawiona 9. Odłacz szlifierkę od głównego zasilania OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem kontroli, czynności konserwacyjnych lub czyszczenia ZAWSZE odłączaj urządzenie od źródła zasilania. Mocowanie worka na pył • Nałóż worek na pył (12) na przyłącze do odsysania pyłu (4) • W celu utrzymania skutecznego procesu odsysania, nie pozwól, aby worek wypełnił się więcej...
  • Página 43 Silverstorm Szlifierka taśmowa 810 W Wymiana paska napędoweo • Jeśli istnieje potrzeba wymiany paska, należy: 1. Umieścić szlifierkę na jednym z jej boków, z osłoną paska napędowego (5) u góry 2. Wykręć śrubę mocującą pokrywę paska napędowego, po czym zdejmij osłonę, w celu odkrycia paska i biegów 3. Zdejmij stary pasek napędowy i nałóż nowy, okręcając go na większą zapadkę, a następnie mniejszą. Upewnij się, że żeby zostały osadzone równo z rowkami kół zębatych Rutynowa kontrola • Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone. • Sprawdź przewód zasilania narzędzia przed każdym użyciem pod kątem uszkodzeń lub zużycia. Naprawy powinny być przeprowadzane przez autoryzowany punkt serwisowy Silverline. Dotyczy to również przedłużaczy stosowanych przy urządzeniu. Czyszczenie • Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie elementów wewnętrznych i skracają okres eksploatacji urządzenia. Należy czyścić korpus frezarki miękką szczotką lub suchą ścierką. Jeśli to możliwe, przedmuchaj otwory wentylacyjne czystym sprężonym powietrzem • Należy czyścić korpus urządzenia miękką szczotką lub suchą ścierką z delikatnym detergentem. Nie używaj alkoholu, benzyny, bądź innych silnych środków myjących • Nigdy nie używaj silnych środków żrących do czyszczenia plastikowych elementów Smarowanie • Należy delikatnie smarować wszystkie ruchome części urządzenia niewielką ilością środka smarnego w sprayu.
  • Página 44: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania Sprawdź zasilanie Brak reakcji po wciśnięciu przełącznika włączanie/wyłączanie (7) Uszkodzony przycisk On/Off Należy wymienić przycisk On/Off w autoryzowanym centrum serwisowym Silverline Dostosuj pokrętło regulacji taśmy szlifierskiej (6) w celu wyrównania pasa. Jeśli problem Nieprawidłowo wyśrodkowana taśma szlifierska nie ustąpił, należy ponownie zamontować taśmę szlifierską, patrz rozdział ‘ Montaż taśmy szlifierskiej’ Szlifierka przesuwa się na bok podczas pracy Upewnij się, że dźwignia zwolnienia taśmy szlifierskiej (10) została bezpiecznie Luźna taśma szlifierska zamknięta. Jeśli problem nie ustąpi, należy ponownie zamontować taśmę szlifierską, patrz rozdział “Montaż taśmy szlifierskiej’ Wydobywający się dźwięk ‘piszczenia’ , bądź chwilowy zanik mocy podczas Zużyty pasek napędowy Wymień pasek napędowy, jak przedstawiono w rozdziale ‘ Wymiana paska napędowego’ szlifowania Taśma szlifierska pracuje pomimo nie Aktywowany Przycisk blokady włącznika (2) Aby zatrzymać maszynę, należy wcisnąć i zwolnić przycisk on/off dotykania włącznika On/Off...
  • Página 45 Silverstorm Szlifierka taśmowa 810 W Gwarancja narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję Rejestracja produktu Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna „Rejestracja”. Należy wprowadzić: się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. • Dane osobowe • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu. Zasady i warunki Gwarancja pokrywa: Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie. Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad...
  • Página 46 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto. Vengono applicati i produit en ligne dans un délai de 30 jours termini e le condizioni generali.

Este manual también es adecuado para:

631320

Tabla de contenido