Página 1
XXXXXX UK - 870944 / EU - 951405 DIY 240W Random Orbit Sander 125mm FR Ponceuse orbitale excentrique 240 W DE Exzenterschleifer, 240 W ES Lijadora orbital 240 W IT Levigatrice roto-orbitale 240 W NL 240 W excentrische schuurmachine PL Szlifierka mimośrodowa 240 W silverlinetools.com...
Página 3
English ....04 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands ..32 Polski ....40 silverlinetools.com...
Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Volts you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions. Ensure all users of the tool read and fully understand...
DIY 240W Random Orbit Sander g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, General Safety taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 5) Service WARNING: Read all safety warnings and all instructions.
• Regularly check that all the fixing screws are tight WARNING: Take care to regularly clean out the build-up of dust on the base underneath the sanding • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be disc and not to let the disc wear completely down before replacing it. Failure to observe these two carried out by an authorised SILVERLINE service centre. This advice also applies to extension precautionary measures can lead to damage to the hooks and loops on the base, and the sanding cords used with this tool disc will not attach properly. Emptying the dust extraction bag WARNING: Never use the sander unless the entire base is covered by the sanding disc.
Note: If the sanding dust contains harmful substances, such as particles from old paint, varnish, Brushes surface coatings etc., always dispose of according to laws and regulations. • Over time the carbon brushes inside the motor may become worn Note: Always clean the tool THOROUGHLY when switching from sanding wood to sanding metal and vice versa. • Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking • If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised SILVERLINE Cleaning service centre WARNING: ALWAYS wear protective equipment including eye protection and gloves when cleaning Storage this tool. • Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and • Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children shorten the device’s service life...
Página 8
Use of parts and accessories which are not genuine Silverline Tools components. Carriage will not be refunded. Items for return must be in a suitably clean and safe state for Faulty installation (except installed by Silverline Tools). repair, and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transportation. We Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its authorized repair may reject unsuitable or agents. unsafe deliveries. Claims other than the right to correction of faults on the tool named in these guarantee All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized conditions are not covered by the guarantee.
Página 9
DIY 240W Random Orbit Sander silverlinetools.com...
Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation.
Ponceuse orbitale excentrique 240 W c. Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire ou Consignes de sécurité générales avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel. relatives à l’utilisation d’appareils d. Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de ces électriques instructions. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
3. Appuyez bien pour obtenir une fixation solide. surface de travail, arrêtez l’opération en cours et attendez que le matériel refroidisse. NE touchez PAS la surface de travail ni le papier abrasif avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir. 4. Pour retirer le disque abrasif, décollez-le du patin. l. Ne touchez pas la feuille de ponçage lorsqu’elle est en mouvement. Remarque : pour maximiser la résistance du patin auto-agrippant, décollez le disque abrasif progressivement plutôt que rapidement et brutalement. m. Éteignez toujours l’appareil avant de le déposer. ATTENTION : Prenez soin de nettoyer régulièrement la poussière qui s’accumule entre le patin et le n.
Página 13
ATTENTION : Portez TOUJOURS un équipement de protection avec des lunettes de protection ainsi Accessoires que des gants adaptés lorsque vous nettoyez cet outil. • Gardez l’appareil propre en permanence. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des • Une large gamme d’accessoires est disponible chez votre revendeur Silverline, incluant des éléments internes et réduisent la durée de vie de l’appareil. disques abrasifs perforés auto-agrippants par lots de 10, Grain 60, Grain 120, et Grain 240. • Nettoyez le boîtier de la machine à l’aide d’une brosse souple ou d’un chiffon Des pièces de rechange sont également disponibles sur www.toolsparesonline.com...
Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation. Le moindre changement ou la moindre modification du produit. Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Silverline Tools. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools). de fabrication. Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement agents de réparation agréés.
Página 15
Ponceuse orbitale excentrique 240 W silverlinetools.com...
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus Volt diesem Werkzeug ziehen zu können. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben. ~, AC Wechselstrom A, mA Ampere, Milliampere Symbolerklärung Amperestunden (Akkukapazität) Auf dem Typenschild des Produkts sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung. Leerlaufdrehzahl Gehörschutz tragen °...
Exzenterschleifer, 240 W Schallpegel und Vibrationswerte aufweisen. Weitere Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie und 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs zu Schall- sowie Vibrationsbelastungen, die auch für Heimanwender relevant sein können, finden a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Sie auf den Seiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz: Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im www.osha.europa.eu.
Schleifblatt anbringen j. Entleeren Sie den Staubbeutel/-behälter (falls vorhanden) während des Gebrauchs regelmäßig, d.h. vor dem Einlegen von Pausen und nach Abschluss der WARNUNG! Vergewissern Sie sich STETS, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt Schleifanwendung. Staub stellt eine Explosionsgefahr dar. Schütten Sie Schleifstaub daher ist, bevor Sie Schleifblätter entfernen oder anbringen. nicht ins offene Feuer. Wenn Öl- oder Wassertropfen mit Staubteilchen in Berührung gelangen, kann es zu Selbstentzündung kommen. Entsorgen Sie Abfallstoffe sorgfältig und Hinweis: Verwenden Sie keine abgenutzten, beschädigten oder verstopften Schleifblätter.
Hinweis: Entsorgen Sie bei der Bearbeitung von schädlichen Substanzen wie z.B. Farbpartikeln, Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Lösung Kein Strom Überprüfen Sie die Stromversorgung Gerät schaltet sich nicht ein wenn Ein-/Ausschalter (2) betätigt wird Ein-/Ausschalter durch eine zugelassene Silverline- Defekter Ein-/Ausschalter Vertragswerkstatt ersetzen lassen Langsamer Materialabtrag Zu feines oder abgenutztes Schleifpapier Neues Schleifblatt mit gröberer Körnung einsetzen Schleifblatt zu grob Neues Schleifblatt mit feinerer Körnung einsetzen Nach Schleifvorgang Kratzer auf Werkstück...
Jegliche Veränderungen oder Modifikationen des Artikels. Sie müssen genaue Angaben über den zu behebenden Defekt machen. Die Verwendung von Teilen oder Zubehör, die keine Originalkomponenten von Silverline Tools Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin sind. überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um einen Material- oder Fertigungsfehler handelt. Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). Versandkosten werden nicht zurückerstattet. Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Zustand befinden und sorgfältig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden, um Schäden Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oder unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden. Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen Garantiebedingungen genannten Werkzeug hinausgehen. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt.
Página 21
Exzenterschleifer, 240 W silverlinetools.com...
Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Voltio/s obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y...
Lijadora orbital 240 W e) Revise regularmente sus herramientas eléctricas. Compruebe que no haya piezas en Instrucciones de seguridad relativas movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si hay alguna pieza dañada, repare a las herramientas eléctricas la herramienta antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.
• Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no ADVERTENCIA: No utilice la lijadora si el plato de lijado no está completamente cubierto por el esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. papel de lija.
La herramienta no funciona al pulsar el interruptor de encendido/apagado (2). Repare el Interruptor de encendido/apagado en un servicia Interruptor de encendido/apagado averiado. técnico autorizado Silverline. Lijado lento Papel de lija dañado o desgastado Coloque un papel nuevo o utilice un papel de grano más grueso Grano del papel de lija demasiado grueso Coloque un papel de lija de grano más fino...
Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas. rechazar envíos incorrectos o inseguros.
Página 27
Lijadora orbital 240 W silverlinetools.com...
Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio Volt il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile ~, CA Corrente alternata lo abbia letto e capito a pieno. A, mA Ampere, milli-Amp Descrizioni dei simboli Amp ore (capacità...
Levigatrice roto-orbitale 240 W c) Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il pacco batterie dal dispositivo prima Istruzioni generali di sicurezza di intervenire, modificare o riporre gli i dispositivi alimentati a corrente. Queste misure di sicurezza preventiva consentono di ridurre il rischio di avviare per sbaglio il dispositivo AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. Il mancato rispetto alimentato a corrente.
Accessori 1. Togliere polvere o detriti dalla base di smerigliatura "Hook & Loop" (1) prima di inserire un disco di smerigliatura • Un'ampia gamma di accessori e consumabili, compresi i dischi "Hook & Loop" forati, 10 pezzi, grana 60, grana 120, e grana 240, è disponibile dal proprio rivenditore SILVERLINE. Per i pezzi di 2. Far corrispondere i fori in un disco idoneo con i fori nella base ricambio invitiamo a consultare il sito toolsparesonline.com 3. Basta premere il disco alla base per fissarlo 4. Per togliere il disco, estrarlo dalla base...
• Ove disponibile, usare aria pulita, secca e compressa tramite i fori di ventilazione (ove possibile) • Ispezionare il cavo di alimentazione del dispositivo prima di ogni uso, al fine di verificare la presenza i danni o segni di usura. Le riparazioni dovrebbero essere eseguite da un centro Lubrificazione assistenza autorizzato Silverline. Questa indicazione vale anche per le prolunghe usate con questo dispositivo • Lubrificare leggermente tutte le componenti mobili a intervalli regolari servendosi di un lubrificante spray adeguato.
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d’acquisto. SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
Página 33
Levigatrice roto-orbitale 240 W silverlinetools.com...
Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft Volt unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen, zodat u in staat bent alle voordelen te benutten. Houd deze handleiding...
Página 35
30 mA aan te sluiten op een stroombron de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Een beschadigde of in de • Laat het stroomsnoer wanneer nodig bij een geautoriseerd Silverline service center knoop geraakte snoer verhoogt het risico op een elektrische schok toe. vervangen om de kans op persoonlijk letsel te voorkomen e) Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt, maak dan gebruik van een a) Draag te allen tijde de juiste bescherming.
Let op: Blijf geen versleten, gescheurd of zeer vies schuurpapier gebruiken. Controleer of vreemde • Geleid de machine in ronde bewegingen over het te schuren oppervlak en zorg ervoor dat u te voorwerpen, zoals spijkers en schroeven uit het werkstuk gehaald zijn voordat u met schuren begint. allen tijde een gelijke druk op de machine uitoefent WAARSCHUWING: Gebruik geen schuurpapier op hout dat daarvoor op metaal is gebruikt. Dit kan WAARSCHUWING: Een overmatige druk leidt niet tot een snellere materiaal verwijdering. Het groeven in het hout veroorzaken. schuurvel raakt sneller versleten en de machine raakt mogelijk beschadigd 1. Verwijder eventueel stof en vuil van de schuurzool (1) voordat u schuurpapier bevestigt. • Wanneer het werkstuk krassen bevat, verwijst u naar ‘Het selecteren van een schuurvel met de 2. Leg de gaten van een geschikt stuk papier over de gaten in de zool juiste korrelgrofte’ 3. Druk het papier op de zool om het te bevestigen Accessoires 4. Om het te verwijderen, pelt u het van de zool af Let op: Om de klittenband basis zo lang mogelijk mee te laten gaan, trekt u schuurschijven langzaam van de zool. Bij te snel trekken kan de basis beschadigen • Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder verschillende korrelgrofte schuurschijven, zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen zijn WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat u regelmatig de stofophoping op de zool onder het verkrijgbaar op toolsparesonline.com schuurpapier weghaalt en vervang het schuurpapier voordat het helemaal versleten is. Als u deze twee voorzorgsmaatregelen niet in acht neemt, kan de 'klittenband'-basis beschadigen waardoor Onderhoud WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert...
Página 37
• Maak de behuizing van de machine met een zachte borstel of droge doek schoon • Maak de plastic onderdelen niet met bijtende middelen schoon. Maak gebruik van een licht Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroom Controleer de stroombron De machine werkt niet wanneer de aan-/uitschakelaar (2) bediend wordt Laat de schakelaar bij een geautoriseerd Silverline service Defecte schakelaar center vervangen Materiaal wordt langzaam verwijderd Schuurpapier te fijn Bevestig grover schuurpapier Schuurpapier te grof Bevestig nieuw schuurpapier met fijnere korrel Krassen op werkstuk na het schuren Niet genoeg materiaal verwijderd Ga door met schuren Schuurpapier incompatibel met materiaal...
Página 38
Als dit product na de periode van 30 dagen een fout heeft, stuur het dan naar: Wat niet is gedekt: Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Silverline Tools geeft geen garantie op reparaties als gevolg van: Yeovil Normale slijtage veroorzaakt door gebruik in overeenstemming met de bedieningsinstructies BA21 1WU, GB zoals zaagbladen, borstels, riemen, gloeilampen, batterijen enz.
Página 39
240 W excentrische schuurmachine silverlinetools.com...
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Wolt Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie ~, AC Prąd przemienny tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia. A, mA Amper, milli-Amp Opis symboli Amp na godzinę (pojemność akumulatora) Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o Prędkość bez obciążenia produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania. ° Stopnie Należy nosić środki ochrony słuchu Należy nosić okulary ochronne Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych Ø Średnica Należy używać kasku ochronnego Herc W, kW Wat, kilowat Należy nosić rękawice ochronne /min or min Obroty lub ruch postępowo zwrotny na minutę...
Szlifierka mimośrodowa 240 W e) Przeprowadzaj konserwacje elektronarzędzi. Sprawdź urządzenie pod kątem Ogólne instrukcje dotyczące nieprawidłowego ustawienia lub zablokowania elementów ruchomych, pęknięć części lub innych usterek, które mogą mieć negatywny wpływ na funkcjonowanie urządzenia. bezpieczeństwa W przypadku usterki należy naprawić urządzenie przed ponownym użyciem. Niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi jest przyczyną wielu wypadków. OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie f) Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dobrze naostrzone. Zadbane narzędzia tnące z ostrymi ostrzeżeń i instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i / lub poważnych obrażeń. krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i łatwiej nimi sterować. OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o g) Używaj elektronarzędzia, akcesoria, końcówki itp. zgodnie z tymi instrukcjami, biorąc ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej, lub o braku doświadczenia i wiedzy, chyba, pod uwagę warunki pracy i realizowane zadania. Używanie narzędzi do wykonywania prac że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia niezgodnych z ich przeznaczeniem może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie próbowały 5) Serwis korzystać z urządzenia, jako zabawki. a) Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalifikowany personel naprawczy Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość. przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zagwarantuje to bezpieczeństwo Termin „elektronarzędzie“ odnosi się do urządzenia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub elektronarzędzia. urządzenia zasilanego za pomocą baterii (bezprzewodowego). 1) Bezpieczeństwo obszaru pracy Bezpieczeństwo korzystania z a) Zadbaj o prawidłową higienę i prawidłowe oświetlenie obszaru pracy. Zanieczyszczenie lub brak wystarczającego oświetlenia obszaru pracy mogą doprowadzić do wypadków. urządzeń szlifierskich b) Nie należy używać elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą podpalić pył lub opary.
Página 42
Odsysanie pyłu Przedstawienie produktu OSTRZEŻENIE: Zawsze należy podłączyć szlifierkę do odpowiedniego węża od odkurzacza bądź warsztatowego system ssącego, jeśli pył zawiera substancje szkodliwe, takie jak cząsteczki starej Talerz szlifierski z mocowaniem na rzep farby, lakierów, powłok itp. Zawsze należy wyrzucać odpady szlifierskie zgodnie z istniejącymi normami i przepisami. Przełącznik On/Off OSTRZEŻENIE: Należy zachować szczególną ostrożność w celu ochrony przed szkodliwym i toksycznym pyłem/kurzem podczas szlifowania powierzchni lakierowanych na bazie ołowiu, Uchwyt drewna i metalu szczególnie, jeśli nie jesteśmy pewni substancji zawartej w powłoce powierzchni. Wszystkie osoby znajdujące się w pobliżu miejsca pracy muszą być zaopatrzone w maski specjalnie Przewód zasilający zaprojektowane do ochrony przed toksycznym pyłem i wydzielanymi przy tym oparami. Dzieci i kobiety w ciąży nie mogą się zbliżać do miejsca pracy. NIE WOLNO jeść, pić bądź palić w obszarze Torba na pył pracy. Kołnierz torby na pył • Niniejsza szlifierka jest przeznaczona do podłączenia do standardowego węża do odkurzacza, bądź warsztatowego systemu odsysania pyłu. Jest to preferowana metoda pozbycia się Port odsysania pyłu nagromadzającego się pyłu i strużyn • Podłącz odpowiedni wąż od odkurzacza do portu odsysania pyłu (7) Otwory wentylacyjne silnika • Uwaga: Port odsysania pyłu jest przeznaczony dla węża o średnicy 32 mm • Jeśli żaden system ekstrakcji pyłu nie jest możliwy do zainstalowania, dołączona w zestawie Torba na pył (5) musi zostać zamontowana: Akcesoria (nieprzedstawione): • Zamontuj torbę na porcie do odsysania pyłu poprzez wepchnięcie i przekręcenie mocowania •...
Szlifierka mimośrodowa 240 W Rutynowa kontrola • Należy czyścić korpus urządzenia miękką szczotką lub suchą ścierką. • Do czyszczenia elementów plastikowych nie należy używać środków żrących. Jeśli czyszczenie na • Regularnie sprawdzać, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone. Wibracje mogą sucho nie przynosi wystarczających efektów, zalecane jest użycie wilgotnej szmatki i łagodnego powodować ich poluzowanie. detergentu. • Sprawdzić przewód zasilania narzędzia przed każdym użyciem pod kątem uszkodzeń lub zużycia. • Regularnie dokonuj sprawdzenia, czy pył, bądź inne materiały nie przedostały się na obudowę Naprawy powinny być przeprowadzane przez autoryzowany punkt serwisowy Silverline. Dotyczy blisko silnika oraz w okolicach przełącznika On to również przedłużaczy stosowanych przy urządzeniu. Smarowanie Opróżnianie torby na pył • Należy regularnie smarować wszystkie ruchome części urządzenia niewielką ilością środka smarnego w sprayu. OSTRZEŻENIE: Należy wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania przed odinstalowaniem systemu ekstrakcji pyłu. Szczotki OSTRZEŻENIE: Zawsze należy używać odpowiedniego wyposażenia ochronnego, m.in. środki ochrony dróg oddechowych oraz rękawice podczas opróżniania torby na pył (5). • Szczotki węglowe wewnątrz silnika mogą ulec zużyciu z biegiem czasu Uwaga: Do optymalnego usuwania pyłu, należy opróżniać zbiornik, jeśli jest nie więcej niż w • Nadmierne zużycie szczotek może powodować utratę mocy, sporadyczne awarie lub widoczne połowie pełny. iskrzenie 1. Zdejmij torbę na pył z portu odsysania pyłu ze szlifierki poprzez przekręcenie złącza bagnetowego •...
Gwarancja narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję Rejestracja produktu Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna „Rejestracja”. Należy wprowadzić: się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. • Dane osobowe • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu. Zasady i warunki Gwarancja pokrywa: Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie. Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji, Silverline Tools dystrybutora/sklepu , w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy zastąpi ją funkcjonalnym zamiennikiem.
Página 45
Szlifierka mimośrodowa 240 W silverlinetools.com...
Página 48
GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto. Vengono applicati i produit en ligne dans un délai de 30 jours termini e le condizioni generali.