Página 1
3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Regístrese online dentro de 30 días. days. Terms & Conditions apply Se aplican los términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Registrarsi on-line entro 30 giorni. *Enregistrez votre produit en ligne Termini e Condizioni si applicano dans les 30 jours.
As part of our ongoing product development, specifications of A moment of inattention while operating power tools may result in Silverline products may alter without notice. serious personal injury b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
⁄ Sheet Sander 264132 Sanding Tool Safety e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations • Before connecting the tool to a power source, ensure that the voltage f) Dress properly.
Product Familiarisation Switching on • Always grip the sander firmly, using both hands, on the handles provided Paper Clamps • To start the sander, depress the Trigger Switch (4); to stop the sander, release the trigger switch Variable Speed Dial • This machine is fitted with a Lock On Button (5) for continuous operation.
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation Du fait de l’évolution constante du développement de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent de l’appareil. Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on changer sans notification préalable.
Ponceuse vibrante ⁄ feuille 264132 Consignes de sécurité c) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil supplémentaires pour les sur l’alimentation secteur ou d’installer la batterie, de prendre l’appareil ou de le transporter. Porter un appareil électrique tout en appareils de ponçage...
Accessoires Réglage de la vitesse • 4 feuilles de papier abrasif perforées, grain 80 • Utilisez le régulateur de vitesse pour sélectionner la vitesse en fonction de la tâche à effectuer. • Paire de rechange des balais de charbon • Plus le chiffre sélectionné est grand, plus la vitesse est importante. Déballage Conseils pour le ponçage • Ne pas mettre en contact la ponceuse avec votre pièce de travail avant...
Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l’achat, retournez-le au magasin où vous l’avez acheté, avec votre facture, en La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez Tools, que les défaillances du produit ont été...
übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Schlages. Produkte können sich die technischen Daten von Silverline- Sicherheit von Personen Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
Página 14
Schwingschleifer 264132 Zusätzliche Sicherheitshinweise b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie für Schleifmaschinen Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, • Stellen Sie vor Anschluss eines Werkzeugs an eine Stromquelle sicher, verringert das Risiko von Verletzungen.
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör • Drücken Sie den Auslöseschalter erneut und geben Sie ihn dann frei, um das Gerät anzuhalten. • Vorgestanzte Schleifblätter zur Spannbügel-Befestigung mit 80er Geschwindigkeitseinstellung Körnung (4 Stck.) • Benutzen Sie die Geschwindigkeitseinstellung (2) um die • Austausch-Kohlebürsten für den Antriebsmotor (2 Stck.) Geschwindigkeit des Schwingschleifers an die Arbeitsbedingungen anzupassen. Auspacken des Gerätes • Je höher die angezeigte Ziffer, desto schneller die Geschwindigkeit der Maschine.
Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Messern, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Sandpapier, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo eléctricas. de productos, los datos técnicos de los productos Silverline f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares pueden cambiar sin previo aviso.
Lijadora de ⁄ hoja 264132 Instrucciones de seguridad b) Use equipo de protección individual. Use siempre protección ocular. El uso de equipamientos de seguridad tales como máscara relativa a las lijadoras antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro y protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones • Antes de conectar esta herramienta a la red eléctrica, asegúrese de...
Características del producto Instrucciones de funcionamiento • Colóquese el equipo de seguridad necesario antes de utilizar esta Clips de sujeción herramienta. Control de velocidad • Se le recomienda utilizar una mascara respiratoria siempre que utilice esta herramienta. El serrín de madera/polvo de pintura es Empuñadura frontal peligroso para la salud, algunos tipos de maderas también son tóxicas.
La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
Sicurezza personale Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le a) Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni attenzione e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. senza preavviso. Non usare mai un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di medicinali e/o sostanze alcoliche o stupefacenti.
Página 22
Levigatrice ⁄ foglio 264132 Informazioni sulla sicurezza b) Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi. I dispositivi per la sicurezza personale, come durante l’utilizzo della le mascherine antipolvere, le calzature di sicurezza antiscivolo, il casco...
Familiarizzare con il prodotto • Si raccomanda di indossare una maschera respiratoria adatta ogni volta che si aziona la macchina. Tutto la polvere di legno / vernice è pericoloso per la salute, e alcuni legni sono tossici Morse per fogli Accensione • Impugnare la levigatrice con fermezza, usando entrambe le mani, sulle Ghiera di velocità...
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
RCD vermindert het risico op een elektrische schok. Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling Persoonlijke veiligheid kunnen de specificaties van Silverline producten zonder a) Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Página 26
Vlakschuurmachine 264132 Veiligheid schuurmachines de stekker in het stopcontact steekt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld • Controleer voordat u de machine op de stroombron aansluit dat de kan tot ongelukken leiden.
Productbeschrijving • Om de machine te starten drukt u de trekker schakelaar (4) in en om hem uit te schakelen laat u de trekker schakelaar weer los Schuurpapier klemmen • De schuurmachine is voorzien van een aan-stand vergrendelknop (5) voor continu gebruik. Om van deze functie gebruik maken drukt u de Snelheidsregelaar trekker helemaal in voordat u de vergrendelknop in drukt • U kunt de trekker nu loslaten...
Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.