borne POSITIVO (POS,P,+) de la batería. Conecte el clip NEGATIVÓ (BLACK) al chasi del
vehiculo ó bloque del motor lejos de la batería. No conecte el clip al carburador, lineas de
combustible ó panel metálico. Conectelo a partes de metal de calibre grueso del chasi ó bloque
del motor.
g) Cuando desconecte el cargador, apage los interuptores, desconecte cables CA, quite el clips
del chasi del vehiculo, y quite el clip del terminal de la batería.
h) Vea las instrucciones de funcionamiento para información acerca del tiempo de carga.
16. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTE FUERA DEL VEHICULO. UNA
CHISPA CERCA DE LA BATERIA PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSIÓN. PARA REDUCIR EL
f) Cuando desconecte el cargador, hagalo siempre en el orden contrario al de
conexión y haga la primera desconxión tan lejos de la batería como sea práctico.
g) La batería de una embarcación marina debe de quitarse y cargarse en tierra.
Para gargarla a bordo es necesario un equipo especialmente diseñado para uso
marino.
Excepción: El manual de instruciones del cargador de la batería, etiquetado según
las directrices con exepción del No.2 al 49.3 y contruido para preveer una
corriente en exceso de 0.1 amperios hasta que la batería este conectada (con la
CONEXIÓN A TIERRA Y CABLE DE ALIMENTACIÓN CA
a) El carcador debe de estar conectado a tierra para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica. El cargador esta equipado con un cable de alimentacion
que cuenta con un conductor de conexión a tierra y un enchufe con descarga
a tierra. El enchufe debe de enchufarse a una toma de corriente que haya
sido instalada apropiadamente y con toma a tierra acorde con todos los
codigos y ordenanzas locales.
PELIGRO
- Nunca altere el cable de alimentacion ó el enchufe suministrado
- Si este no sirve para la toma de corriente, pidale a un electricista cualificado
que le instale una toma de corriente adecuada. Una conexión inapropiada
puede resultar en una descarga eléctrica.
b) Para cargadores de batería conectados a tierra por cable, con un valor de
entrada menor de 15A y pensado para usar con una tensión goblal de etrada
de (90V - 270V).Este cargador de batería es para usar con una tensión de
entrada global de (90V - 270V) y tiene un enchufe con descarga a tierra. Un
adaptador temporal, mostrado en (FIG RHS de la pagina), puede usarse
para conectar este enchufe a un conector bipolar, sí una toma a tierra
adecuada no esta disponible. el adaptador temporal solamente debería ser
usado hasta que que una toma a tierra apropiada pueda ser instalada por un
electicista qualificado.
PELIGRO
- antes de usar el adaptador segun la ilustración, asegurese de
que el tornillo central de la placa es lo suficientemente largo para poder fijar
la lengueta del enchufe a la placa y asi hacer una buena conxión a tierra.
c) Para todos los demas cargadores de batería conectados a tierra por cable:
este cargador de batería es para usar en un circuito que tenga un valor
nominal mayor de 90V (ó este aparato es apto para más de15A y es para
usar en un circuito con una tension de entrada de (90V - 270V) y viene de
fabrica con un cable eléctrico especifico y un enchufe para permitirle la
conexió a un circuito eléctrico aceptable. Asegurese de que el cargador esta
conectado a una toma con la misma configuración que el enchufe.No
debería de utilizar ningun adaptador con este cargador.
d) Para un cargador de batería conectado permanentemente:
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA - este cargador de batería debería ser
conectado a un sistema metálico cableado permanentemente y con
derivación a tierra; ó un conductor de conexión a tierra debiendo de utilizarse
con conductores de circuito y conectarsse a un terminal de conexión a tierra
ó cable en el cargador de la batería. Las conexiones al cargador de batería
vienen con un terminal/pata de conexión a tierra:
e) Para un cargador de batería con enchufe directo con terminal de conexión
a tierra :
PRECAUCIÓN - riesgo de fuego ó descarga eléctrica. conecte cargador de
batería directamente a una toma de tierra (tres patas). No utilice
adaptadores con este cargador de batería.
f) Para un cargador de batería con enchufe directo, con pestaa para
instalación semipermanente: Use solo receptaculo doble con tornillo en el
centro; Mantenga la unidad en su sitio; Asegure la unidad en su sitio con el
tornillo de la placa del receptaculo; PRECAUCION, lo siguiente ó
equivalente se aplica: riesgo de fuego ó descarga eléctrica. Desconecte la
eléctricidad al receptaculo antes de instalar ó quitar la unidad. Al quitar los
tornillos de la tapa del receptaculo, la tapa se puede caer ó desplazarse.
g) Para un cargador de batería comercial el cual esta pensado para estar
permanentemente instalado y que no se pueda manipular, el cargador
deberia de instalarse de manera que no estuviera al alcance de la gente.
DAÑOS – Si alguna parte estuviera dañada ó faltará, ó la unida ha sido
dañada en el transporte contacte Sterling, no la lleve de vuelta al lugar de
compra ya que nosotros podemos ofrecerle un servicio más rápido.
RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA:
a) Revise la polaridad de los bornes. El borne POSITIVO (POS, P, +)de la batería normalmente
tiene mayor diametro que el borne NEGATIVO (NEG,N,-).
b) Ponga al menos un cable aislado de batería de 22 pulgadas de largo y calibre 6 (AWG) a
NEGATIVO (NEG, N, -)
c) Conecte el clip del cargador POSITIVO (RED) al borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería .
d) Coloquese con el terminal del cable tan lejos como le sea posible de la bateria y conecte el
terminal del cable a l CLIP NEGATIVO (BLACK) del cargador.
e) No mire hacia la batería cuando haga la conexión final.
polaridad correcta)seguido de la activación de un control manejado manualmente.
Ponga al menos un cable aislado de batería de 24 pulgadas y calibre 6 (AWG) a
NEGATIVO (NEG, N, -).Coloquese con el terminal del cable tan lejos como le sea
posible de la batería y conecte el terminal del cable al CLIP NEGATIVO (BLACK)
del cargador. Haga la primera desconexión tan lejos de la batería como sea
práctico.
Grounding Methods
Condiciones de fallo del cargador
Etiqueta LED
Color LED
Reverse Polarity
Rojo
Revise conexiones CD, Asegure que las conexiones estan como corresponde
positivo + ( RED) y negativo - (Black y/ ó Yellow), revise tambien fusibles
DC Volts Low
Ámbar
Espere a que el voltaje de batería alcanxe los 11.0V y, si no, revise y cambie
las baterías defectuosas.
DC Volts High
Rojo
Usando un voltimetro, revise el voltaje que llega al cargador, desconecte el
motor ( pare alternador) y otras fuentes de carga para establecer la causa
del alto voltaje.
Charger High Temp
Ambar
Generalmente esto indica que la unidad se ha instalado en un area con ambiente de
alta temp. La unidad esta preparada para usarse en una sala de maquinas con hasta
45-50 C°, tambien funcionará en temperaturas de ambiente más altas pero se reducirá
su rendimiento. Le recomendamos una temp. ambiente de no más de 50 C°.
Tambien cabe la posibilidad de que el ventilador interno haya fallado, escuche ya que
deberÍa estar funcionando a max. velocidad en estas condiciones, por tanto si no se
oyerá este puede ser el problema.
Check Fan
Rojo
Asegurese de que el ventilador se mueve libremente y de que no hay
residuos bloqueando el movimiento, el ventilador debería funcionar durante
el encendido para probar que funciona, problemas persistentes precisan revisión
Fault
Rojo
Posible fusible interno de CC fundido,contacte Sterling- opciones de servicio.
Auto Temp Control
Flash rojo Temp. ambiente alta causando perdida de
Vea temp. alta del cargador arriba.
Fallo
Indica una inversión en la polaridad
V Sistema CC menos de 11V (x2 para 24v)
Indica un voltaje de CC alto de una fuente
externa como un alternador fallido ó un
generador eólico.
Cargador apagado debido a alta temp.
Fallo de ventilador
Indica fallo
energía para mantener rendimiento.