Página 1
OWNER’S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Jandy Pro Series Nicheless LED Underwater Light WARNING FOR YOUR SAFETY - This product must be installed and serviced by a contractor who is licensed and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or local requirements exist.
RS Control System ....7 ® Wire Gauge and Length ..........8 Wiring to a Switch............9 Twelve (12) Volt Installation...........9 Section 4. Jandy Pro Series Nicheless Underwater LED Light Operating Instructions ........10 Light Synchronization ..........10 Operating the Light ............11 Section 5.
Visit www.zodiacpoolsystems.com for additional free copies of these instructions or call Zodiac Technical Support at 800.822.7933 (U.S.) or 888.647.4004 (Canada) CAUTION Except when the Jandy Pro Series Nicheless Underwater LED Lights ® are installed in an area of the swimming pool that is not used for...
(See Light Info Charts, p.4) only, no 90º elbows. NOTE: Vertical installations such as bench and walk-out locations will use ALL of the same clearance requirements Figure 1. Jandy Pro Series LED Light Installation with Standard ® 1.5” Plastic Fitting...
NOTE: When using a 1 1/2” MIP fi tting on the back of a SP-1022 or SP-1408 Wall Fitting, the interior of the Spears and Dura MIP are too small for use with the Jandy Pro Series Nicheless LED Lights.
The Jandy Pro Series Nicheless LED Lights can be controlled by an AquaLink controller. Connect the transformer powering the lights to one of the auxiliary relays in the AquaLink. Refer to Figure 4 to connect the Jandy Pro Series Nicheless LED Lights to the Power Center.
ENGLISH Nicheless Underwater LED Lights | Owner’s Manual Wire Guage and Length CAUTION Jandy Pro Series Nicheless Underwater LED Lights are low voltage ® fixtures. Improper wire guage and wire length can effect the performance of these products. Follow the guidelines below to determine the proper operation and optimum performance of the lights.
Wiring Jandy Pro Series Nicheless Underwater Lights Twelve (12) Volt Installation A 12-14 Volt AC Transformer must be used to power all 12-Volt lights. NOTE For optimum performance Jandy Pro Series recommends not exceeding the load factor specified by the instructions included with the transformer.
Figure 5. Wiring LED Lights to a 12 Volt Transformer NOTE A dimmer switch or dimming relay may be used when Jandy Pro Series Nicheless WHITE ONLY lights are installed. Jandy Pro Series color lights are NOT DIMMABLE and are NOT COMPATIBLE with dimmer switches or dimmer relays.
Underwater LED Light systems wired to separate switches, perform the above actions on all of their switches simultaneously. All Jandy Pro Series Nicheless Underwater LED Lights will synchronize automatically if activated by the same switch. No other accessories are required.
Page 12 ENGLISH Nicheless Underwater LED Lights | Owner’s Manual Section 5. Designer Lens Options The Designer Lenses offer a unique set of options for the LED Series of lights. Each one has the ability to create unique lighting effects within the pool’s interior. See the list below to learn more about the designer lens options.
Light Cartridge Replacement WARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION, which could result in serious injury or death. The Jandy ® Series Nicheless LED Lights are only available for 12-volt AC power. For supply connection, use only an isolating low voltage power supply with ungrounded output, evaluated and listed by a NRTL for swimming pool use.
Page 14 ENGLISH Nicheless Underwater LED Lights | Owner’s Manual 4. Clean the lens and the enclosure of any remaining old silicone before applying new silicone and replacing the lens. Replace the O-ring with the new one provided. Attach the lens onto the fixture body. Tightly secure the eight (8) screws indicated in the diagram below.
Reset all the lights to white by turning lights OFF for fi ve (5) seconds, then turning ON Jandy Pro Series Nicheless Underwater LED Lights are field servicable ® and the cord and light body fixture should not be removed completely from the conduit or pool.
Página 16
Zodiac Pool Systems, Inc. 2620 Commerce Way, Vista, CA 92081 1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com Zodiac Pool Systems Canada, Inc. ETL LISTED CONFORMS TO 2115 South Service Road West, Unit 3 Oakville, UL STD 676 ON L6L 5W2 CERTIFIED TO CAN/CSA C22.2 NO.89 1.888.647.4004 | www.ZodiacPoolSystems.ca ZODIAC ®...
Página 17
PROPRIÉTAIRE ENGLISH | FRANÇAIS | ESPAÑOL Lampe DEL immergée sans niche Jandy Pro Series AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ – L'installation et l'entretien de ce produit doivent être effectués par un technicien autorisé et qualifié pour la réparation des équipements de piscine dans le territoire de compétence dans lequel ledit produit est installé...
Página 18
® Préparation du luminaire pour l’installation ..........5 Installation du luminaire................6 Section 3. Choix de câblage pour le contrôle des lampes DEL sans niche Jandy Pro Series ..7 Câblage à un système de contrôle AquaLink RS .......7 ® Longueur et calibre du câble ..............8 Câblage à...
Zodiac au +1-800-822-7933 (États-Unis) ou au +1-888-647-4004 (Canada) MISE EN GARDE Hormis lorsque les lampes DEL immergées sans niche Jandy Pro Series sont ® installées dans une zone de la piscine non utilisée pour la natation et lorsque la lampe est correctement protégée pour empêcher tout contact avec une personne,...
à basse tension avec une sortie non mise à la terre, évalué et indiqué par le NRTL comme adapté à l’utilisation avec les piscines. Section 2. Installation de la lampe DEL sans niche Jandy Pro Series AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique ou d’électrocution. Cette lampe immergée doit être installée par un électricien agréé...
REMARQUE: Les installations verticales telles que banc et endroits walk-out vont utiliser tous les mêmes exigences de dégagement Illustration 1. Installation des lampes DEL Jandy Pro Series avec dispositif ® de raccordement en plastique de 3,8 cm (1,5 po) standard...
SP-1022 ou SP-1408, l’espace intérieur des raccordements de tuyaux en fer mâles Spears et Dura est insuffi sant pour l’utilisation des lampes DEL sans niche Jandy Pro Series. ® À l’aide de la clé de lentille fournie, visser la...
Página 23
L’utilisation de câble à noyau solide plutôt que multibrin et de barres omnibus pour les terminaisons est fortement recommandée. Câblage à un régulateur AquaLink ® Les lampes DEL sans niche Jandy Pro Series peuvent être contrôlées par un régulateur AquaLink. Raccordez le transformateur alimentant les lampes à l’un des relais auxiliaires dans l’AquaLink.
Page 24 FRANÇAIS Lampes DEL immergées sans niche | Manuel du propriétaire Consultez l’Illustration 4 pour raccorder les lampes DEL sans niche Jandy Pro Series à la centrale d’alimentation. Longueur et calibre du câble MISE EN GARDE Les lampes DEL immergées sans niche Jandy Pro Series sont des luminaires à...
Si requis par les instructions du fabricant du transformateur, par le code local ou les exigences de l’autorité compétente Illustration 4. Câblage des lampes immergées sans niche Jandy Pro Series Installation sur un circuit de douze (12) volts Un transformateur de 12 à 14 volts CA doit être utilisé pour alimenter l’ensemble des lampes 12 V.
REMARQUE : un gradateur ou un relais gradateur peut être utilisé UNIQUEMENT avec des lampes sans niche Jandy Pro Series BLANCHES. Les lampes colorées Jandy Pro Series ne peuvent PAS ÊTRE TAMISÉES et ne sont PAS COMPATIBLES avec des gradateurs ou des relais gradateurs.
Pro Series raccordées à des ® interrupteurs distincts, effectuer les opérations précédentes simultanément sur tous leurs interrupteurs. Toutes les lampes DEL immergées sans niche Jandy Pro Series se synchroniseront automatiquement si elles sont activées par le même interrupteur. Aucun autre accessoire n’est requis.
Página 28
Page 28 FRANÇAIS Lampes DEL immergées sans niche | Manuel du propriétaire Section 5. Options de lentilles Designer Les lentilles Designer offrent un ensemble unique d’options pour la série de lampes DEL. Chacune peut créer des effets d’éclairage uniques à l’intérieur des piscines. Consulter la liste ci-dessous pour en savoir plus sur les options de lentilles Designer.
Página 29
AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. Les lampes DEL sans niche Jandy Pro Series ne sont disponibles qu’avec une alimentation 12 V ® CA. Concernant le raccordement électrique, utiliser uniquement un bloc d’alimentation séparateur à...
Página 30
Page 30 FRANÇAIS Lampes DEL immergées sans niche | Manuel du propriétaire 4. Retirer le vieux silicone de la lentille et du boîtier avant d’appliquer le nouveau silicone et de remplacer la lentille. Remplacer le joint torique avec le nouveau joint inclus.
éteignant les lumières pendant cinq (5) secondes, puis en les rallumant Les lampes DEL immergées sans niche Jandy Pro Series peuvent être entretenues ® sur le terrain; le câble et le dispositif de raccordement du boîtier de la lampe ne doivent pas être retirés complètement de la conduite ou de la piscine.
Página 32
Zodiac Pool Systems, Inc. 2620, Commerce Way, Vista, CA 92081 +1-800-822-7933 | www.ZodiacPoolSystems.com Zodiac Pool Systems Canada, Inc. LISTÉ ETL 2115, South Service Road West, unité 3, Oakville, CONFORME À LA NORME UL STD 676 ON L6L 5W2 CERTIFIÉ PAR LA NORME +1-888-647-4004 | www.ZodiacPoolSystems.ca CAN/CSA C22.2 No 89 ZODIAC...
PROPIETARIO ENGLISH | FRANÇAIS | ESPAÑOL Luz LED subacuática sin nicho Jandy Pro Series ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD - Este producto debe ser instalado y mantenido por un contratista con la licencia y la capacitación necesarias para trabajar con equipos para piscinas, otorgadas por la jurisdicción donde se instalará...
Página 34
Preparación de la luz para su instalación..........5 Instalación de la luz ................6 Sección 3. Opciones de cableado para controlar la luz LED sin nicho Jandy Pro Series ....7 Cableado para un sistema de control RS AquaLink ......7 ®...
Servicio de Asistencia técnica de Zodiac al (800) 822-7933 (EE. UU.) o (888) 647-4004 (Canadá) PRECAUCIÓN Excepto cuando las luces LED subacuáticas sin nicho Jandy Pro Series estén ® instaladas en una zona de la piscina donde no se utiliza para nadar, y el lente se encuentre protegido correctamente para evitar el contacto de cualquier persona, se deberá...
Luz LED subacuática sin nicho | Manual del propietario ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN, podría resultar en lesiones serias o la muerte. Las luces LED sin nicho Jandy ® Pro Series solo están disponibles para una tensión de 12 voltios CA. Para conectarse al suministro de energía, use solo una fuente de alimentación de...
90º. NOTA: instalaciones verticales como banca y lugares a pie de salida usarán todos los mismos requisitos de espacio libre Figura 1. Instalación de la luz LED Jandy Pro Series con ® accesorio de plástico estándar de 1.5"...
NOTA: Al usar un accesorio MIP de 1 1/2" en la parte trasera de un accesorio de pared SP-1022 o SP-1408, el interior de los MIP Spears y Dura es demasiado pequeño para usarlo con las luces LED sin nicho Jandy ®...
La luz LED sin nicho Jandy Pro Series puede controlarse con un controlador AquaLink. Conecte el transformador que alimenta las luces a uno de los relés auxiliares en el AquaLink. Consulte la Figura 4 para conectar las luces LED sin nicho Jandy Pro Series al centro de energía.
Luz LED subacuática sin nicho | Manual del propietario Calibre y longitud del cable PRECAUCIÓN Las luces LED subacuáticas sin nicho Jandy Pro Series son accesorios de bajo ® voltaje. Un calibre y longitud de cable inadecuados pueden afectar el rendimiento de estos productos.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN, podría resultar en lesiones serias o la muerte. Las luces LED sin nicho Jandy Pro Series solo están disponibles para una tensión de 12 voltios CA. Para conectarse al suministro de energía, use solo una fuente de alimentación de bajo voltaje de aislamiento con salida sin conexión a tierra,...
NOTA Es posible usar un interruptor o relevador atenuador de luz cuando se instalan SOLO luces BLANCAS sin nicho Jandy Pro Series. Las luces de colores Jandy Pro Series NO PUEDEN ATENUARSE y NO SON COMPATIBLES con los interruptores o relevadores atenuadores de luz.
Pro Series conectados a interruptores ® separados, realice las acciones anteriores en todos sus interruptores simultáneamente. Todas las luces LED subacuáticas sin nicho Jandy Pro se sincronizarán automáticamente si se activan por el mismo interruptor. No se requieren otros accesorios.
Página 44 ESPAÑOL Luz LED subacuática sin nicho | Manual del propietario Sección 5. Opciones de lentes de diseñador Los lentes de diseñador ofrecen un conjunto exclusivo de opciones para la serie de luces LED. Cada uno tiene la capacidad de crear efectos de iluminación únicos dentro del interior de la piscina.
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN, podría resultar en lesiones serias o la muerte. Las luces LED sin nicho Jandy Pro Series solo están disponibles para una tensión de 12 voltios CA. ® Para conectarse al suministro de energía, use solo una fuente de alimentación de bajo voltaje de aislamiento con salida sin conexión a tierra,...
Página 46 ESPAÑOL Luz LED subacuática sin nicho | Manual del propietario 4. Limpie el lente y la caja para quitar el resto de la silicona vieja antes de aplicar la nueva y reemplazar el lente. Reemplace la junta tórica con la nueva que se incluye.
APÁGUELAS por cinco (5) segundos y luego ENCIÉNDALAS. Las luces LED subacuáticas sin nicho Jandy Pro Series pueden repararse en el ® sitio; no debe quitar totalmente el cable y el accesorio del cuerpo de la luz del conducto o de la piscina.
Página 48
Zodiac Pool Systems, Inc. 2620 Commerce Way, Vista, CA 92081 1 (800) 822-7933 | www.ZodiacPoolSystems.com Zodiac Pool Systems Canada, Inc. EN LA LISTA ETL 2115 South Service Road West, Unit 3 Oakville, CUMPLE CON UL STD 676 ON L6L 5w2 CERTIFICADO PARA 1 (888) 647-4004 | www.ZodiacPoolSystems.ca CAN/CSA C22.2 N.°...