....37 Conexión de un equipo de Configuración del protocolo de vídeo .......... 9 control del proyector (sólo Conexión a un monitor externo y un VPL-FH31) ......38 equipo de audio ....... 11 Otros Proyección/Ajuste de una Indicadores ........42 imagen Lista de mensajes ......43...
B Generalidades Ubicación y función de los controles Unidad principal qa qd9q;4 1 4 5 3 qs qg qh a Objetivo (página 50) l Terminales (página 4) b Anillo de enfoque (página 13) m Receptor del mando a distancia Los receptores de los mandos a distancia c Palanca del zoom (página 13) se encuentran en la parte frontal y posterior del proyector.
RGB (INPUT A, INPUT B) o una entrada de Audio: terminal de entrada de audio señal de vídeo desde el terminal de entrada (AUDIO) (INPUT A). d INPUT D (sólo VPL-FH31) Otros Vídeo: terminal de entrada HDMI (HDMI) h Terminal RS-232C...
Tecla INPUT (unidad principal) Teclas de selección de entrada STANDBY directa (mando a distancia) VPL-FH31: las teclas E y F no se INPUT utilizan con este proyector. VPL-FX37/FX35/FX30: las teclas D, E y F no se utilizan con este proyector.
Tecla MUTING Tecla TWIN (Dos imágenes) (sólo PIC: interrumpe la imagen. Púlsela de en el modelo VPL-FH31) nuevo para restablecer la imagen. Es posible proyectar las imágenes en la pantalla desde dos señales de entrada AUDIO: silencia la salida de audio.
ajustar fácilmente para el modo de Nota ahorro de energía. Si ajusta “Modo ECO” en “ECO” o “Modo 1 Pulse la tecla ECO MODE para Espera” (en “Usuario”) en “Bajo”, la función visualizar el menú Modo ECO. de control de red se desactivará en el modo de espera.
Ordenador Cable de audio (miniclavija estéreo) (no suministrado) Nota Es recomendable que ajuste la resolución del ordenador en 1920 × 1200 píxeles (VPL-FH31) o en 1024 × 768 píxeles (VPL-FX37/FX35/FX30) para el monitor externo. Conexión del proyector...
(no suministrado) Terminal de salida de audio Cable de audio Ordenador (miniclavija estéreo) (no suministrado) INPUT D (sólo VPL-FH31) Permite conectar un ordenador con un terminal de salida HDMI. Terminal de salida HDMI Cable HDMI INPUT D HDMI (no suministrado)
Página 10
Equipo de vídeo Cable de audio (toma fonográfica × 2 – miniclavija estéreo) (no suministrado) INPUT D (sólo VPL-FH31) Permite conectar equipos de vídeo con un terminal de salida HDMI. Terminal de salida HDMI Cable HDMI INPUT D HDMI (no suministrado) Equipo de vídeo...
• Utilice equipos compatible con HDMI con el logotipo de HDMI. • Utilice cables HDMI de alta velocidad en los que aparezca el logotipo del tipo de cable. (Se recomiendan los productos Sony.) Para colocar el cable HDMI Fije el cable en el soporte para la brida sujetacables situado en la parte inferior del proyector mediante el uso de una brida sujetacables, disponible en establecimientos comerciales, tal como se muestra en la ilustración.
B Proyección/Ajuste de una imagen Proyección de una imagen El tamaño de una imagen proyectada depende de la distancia existente entre el proyector y la pantalla. Instale el proyector de modo que la imagen proyectada se ajuste al tamaño de la pantalla.
Ajuste del enfoque, el tamaño y la posición de la imagen proyectada Posición (desplazamiento del Enfoque Tamaño (zoom) objetivo) Ajuste de la inclinación del proyector con los pies delanteros (ajustables) Cuando el proyector está instalado en una superficie desnivelada y la posición proyectada es baja, puede ajustarla utilizando los pies delanteros (ajustables).
Aumente el número hacia el símbolo menos Cuando la imagen proyectada es un trapezoide deformado en la parte derecha o izquierda (VPL-FH31 únicamente) Pulse KEYSTONE en el mando a Ajuste el valor con V/v/B/b. distancia dos veces o seleccione Cuanto mayor sea el ajuste, más estrecha “Trapezoidal H”...
Página 15
Corrección del giro de imagen Ejemplo de visualización del cursor: (función Corrección) (VPL-FH31 únicamente) Se puede ajustar en Se puede corregir el giro de imagen con la todas las direcciones función Corrección. Pulse KEYSTONE en el mando a Ajuste solo hacia la...
Ajuste con este cursor Puede ajustar la desviación de los bordes con V/v/B/b. Puede ajustar la posición central de la desviación con B/b. Para lograr el rango de desviación, utilice V/v. Puede ajustar los bordes superior e inferior de forma independiente.
Asigne la posición y el ancho aquí. Para obtener más información, póngase en contacto con personal de Sony cualificado. • Si hay varios proyectores instalados uno al lado del otro, puede subir la temperatura del interior de los proyectores a causa de la proximidad de los orificios de ventilación y...
Apagado de la alimentación Pulse la tecla ?/1 de la unidad principal o la tecla 1 del mando a distancia. El mensaje aparecerá si pulsa la tecla 1 de la unidad principal. Vuelva a pulsarla según indique el mensaje. El ventilador sigue funcionando durante unos instantes para reducir el calor interno.
B Configuración y realización de ajustes mediante un menú Uso de un MENÚ Nota Las pantallas de menú que se utilizan en la siguiente explicación pueden variar en función del modelo que utilice. con las operaciones indicadas en el paso Pulse la tecla MENU para visualizar el 3 y, a continuación, pulse la tecla menú.
Página 20
Contraste Ajustar Regresar Pulse la tecla MENU para borrar el menú. El menú desaparece automáticamente si no se pulsa ninguna tecla durante un momento. Uso de un MENÚ...
El menú Imagen Para ajustar la imagen de cada señal de entrada. Elementos de Descripción configuración Modo Imagen Dinámico: enfatiza el contraste para producir una imagen “dinámica”. Estándar: hace que la imagen sea natural y esté bien equilibrada. Presentación : hace que la imagen brille para que se adapte a una presentación.
Página 22
*8: Disponible cuando se recibe una señal de ordenador a través del terminal de entrada DVI-D (INPUT C) y el terminal de entrada HDMI (INPUT D). Este proyector no se puede utilizar como dispositivo para el diagnóstico médico (VPL-FH31). El menú Imagen...
El menú Pantalla Para ajustar el tamaño, la posición y la relación de aspecto de la imagen proyectada de cada señal de entrada. Elementos de Descripción configuración Aspecto Permite cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada. (página 25). Si se Completo 1: muestra la imagen de modo que se ajuste al tamaño máximo de introduce la...
Página 24
• Es posible que una parte de la imagen se visualice en negro, en función del elemento de configuración. *2: Solamente está disponible para el modelo VPL-FH31. *3: Disponible cuando se recibe una señal de vídeo a través del terminal de entrada YP (INPUT A), el terminal de entrada DVI-D y el terminal de entrada HDMI.
Página 25
Aspecto VPL-FH31 *1: Si selecciona “Normal”, la imagen se Señal de entrada Valor de proyectará con la misma resolución que la configuración señal de entrada sin cambiar la relación de recomendado e aspecto de la imagen original. imagen proyectada *1 *2...
Página 26
VPL-FX37/FX35/FX30 *1: Si selecciona “Normal”, la imagen se Señal de entrada Valor de proyectará con la misma resolución que la configuración señal de entrada sin cambiar la relación de recomendado e aspecto de la imagen original. imagen proyectada (4:3) (Completo 1) *2: Si selecciona “Completo 2”, la imagen se proyectará...
*1: Ejecuta APA cuando se recibe una señal de ordenador a través del terminal de entrada RGB (INPUT A, INPUT B). *2: Si se utiliza el modo de visualización Dos imágenes y no hay señal de entrada, el fondo será de color negro si ajusta esta opción en “Imagen” (VPL-FH31). El menú Función...
• Mantenga pulsada la tecla MENU durante aproximadamente 10 segundos mientras se encuentra encendido. c “Blq.tec.panel” está ajustado en “No” y permite que todas las teclas del panel de control funcionen en el proyector. Notas *1: Solamente está disponible para el modelo VPL-FH31. El menú Operación...
Página 29
*2: No podrá utilizar el proyector si olvida la contraseña. Si llama a personal especializado de Sony porque ha olvidado la contraseña, deberá estar en condiciones de proporcionar el número de serie del proyector y demostrar su identidad. (Este proceso puede ser diferente en otros países o regiones).
El menú Conexión/Alimentación El menú Conexión/Alimentación se utiliza para configurar las conexiones y la alimentación. Elementos de Descripción configuración Conf. red Conf. Dirección IP Auto (DHCP): la dirección IP se asigna automáticamente desde un servidor DHCP como, por ejemplo, un enrutador. Manual: permite especificar manualmente la Dirección IP.
El menú Instalación El menú Instalación se utiliza para instalar el proyector. VPL-FX37/FX35/FX30 Elementos de Descripción configuración Inversión imagen HV/H/V/No: invierte la imagen proyectada en dirección horizontal o vertical en función del método de instalación. Posición instalación Vínc. a Inver imag/Boca arriba/Boca abajo: cambie el ajuste de refrigeración teniendo en cuenta la posición de instalación.
Página 32
VPL-FH31 Elementos de Descripción configuración Fusión bordes Sí/No: cuando está ajustado en “Sí”, se habilita la función Fusión bordes. Ajuste la opción “No” cuando no proyecte utilizando varios proyectores. Intervalo Define el ancho de fusión de los bordes. fusión Después de seleccionar la posición de fusión, aparecerá un marcador.
Página 33
Elementos de Descripción configuración Alineac. panel Esta función le permite ajustar las diferencias de color de los caracteres o de la imagen. Cuando se establece en “Sí”, es posible ajustar “Ajuste color” y “Ajuste patrón”. Ajuste elem.: seleccione a continuación cómo hacer los ajustes. Desplazamiento: desplaza la imagen completa para hacer los ajustes.
El menú Información El menú Información permite confirmar diversos datos en el proyector, como las horas totales de uso de una lámpara. Elementos Descripción Nombre de modelo Muestra el nombre del modelo. N° de Serie Muestra el número de serie. fH / fV (frecuencia Muestra la frecuencia horizontal/frecuencia vertical/tipo de señal de la horizontal/frecuencia...
B Red Uso de las funciones de red La conexión a la red le permite utilizar las siguientes funciones: • Comprobación del estado actual del proyector a través de un navegador web. • Control a distancia del proyector a través de un navegador web. •...
Utilización de la ventana de control Nota Cambio de página Si olvida la contraseña, consulte con personal Haga clic en uno de los botones de cambio especializado de Sony. de página para visualizar la página de configuración que desee. Confirmación de la información relacionada con el proyector Puede confirmar la configuración actual del...
Ajuste cuándo debe enviarse el Control del proyector desde informe de correo electrónico. un ordenador Haga clic en [Mail Report] para abrir la página Mail Report. Puede controlar el proyector desde el Lamp Reminder (Lamp1): Ajuste ordenador en la página Control. cuándo debe sustituirse la lámpara.
(sólo autentificación para enviar un mensaje de correo electrónico. VPL-FH31) Requires the use of POP En la página Setup puede modificar los Authentication before send email ajustes del protocolo de control. Los valores (POP before SMTP): marque esta introducidos no se aplicarán si no hace clic...
Página 39
-Timeout: introduzca el tiempo (en alfanuméricos. El valor predeterminado minutos) que debe pasar para que se de fábrica es “SONY”. Recomendamos cancele la comunicación ADCP en caso modificar el nombre de comunidad de desconexión. El ajuste proporcionado de fábrica, para evitar...
Página 40
PJ Talk, el nombre de comunidad de Advertisement también cambiará. Solo es posible introducir cuatro caracteres alfanuméricos. El valor predeterminado de fábrica es “SONY”. Recomendamos modificar el nombre de comunidad proporcionado de fábrica, para evitar que otros ordenadores puedan acceder al proyector.
Página 41
Start DDDP Service: active o desactive DDDP. Para obtener más información, consulte las especificaciones de DDDP en la documentación de AMX Corporation. En la configuración de fábrica, esta función está desactivada. Crestron Control: para obtener más información, consulte las especificaciones de los catálogos de productos, etc.
El proyector se encuentra en un estado anómalo. Los síntomas se indican mediante un número de parpadeos. Resuelva el problema de acuerdo con las indicaciones siguientes. Si vuelve a mostrar este síntoma, consulte con personal especializado de Sony. Parpadea dos La temperatura interna es anormalmente alta. Compruebe los veces siguientes elementos.
Lista de mensajes Cuando en la imagen proyectada aparezca cualquiera de los siguientes mensajes de la lista, resuelva el problema de acuerdo con la tabla siguiente. Mensaje Significado/Solución Página Temperatura alta! Apag. Compruebe los siguientes elementos. 3, 31, 1min. • Compruebe visualmente si hay algo que bloquee los orificios de ventilación.
Compruebe si la imagen está silenciada. Durante el ajuste “Aj. nivel negro zona” se proyecta automáticamente una imagen en negro. (solo en el modelo VPL-FH31). La indicación en La indicación en pantalla no aparece cuando el “Estado” del pantalla no aparece.
Página 45
14, 32 función Trapezoide.* Seleccione “Trapezoidal HV” en “Ajuste pantalla”. 14, 32 No se puede ajustar la Deshabilite el ajuste Fusión bordes. 15, 32 función Corrección.* Seleccione “Corrección” en “Ajuste pantalla”. 15, 32 Nota * VPL-FH31 únicamente Solución de problemas...
LAMP/COVER le notifica que sustituya la lámpara (páginas 42, 43). Utilice una lámpara de proyector LMP-F230 (para el modelo VPL-FX30) (no suministrada), o una lámpara de proyector LMP-F272 (para el modelo VPL-FH31/VPL-FX35) (no suministrada) una lámpara de proyector LMP-F331 (para el modelo VPL-FX37) (no suministrada).
Página 47
Inserte por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada firmemente en su sitio. Apriete los tres tornillos. Lámpara nueva Tornillos Cierre el panel posterior y apriete los tres tornillos. Nota Asegúrese de instalar firmemente la lámpara y el panel posterior, tal como estaban.
Si no es posible eliminar el polvo del filtro de aire incluso después de haberlo limpiado, sustitúyalo por uno nuevo. Para obtener información detallada sobre un nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. Precaución Si continúa utilizando el proyector después de que aparezca el mensaje, es posible que se acumule el polvo y lo obstruya.
Página 49
Cierre el panel posterior y apriete los tres tornillos. Nota Asegúrese de sujetar firmemente la unidad de filtro de aire y el panel posterior; la alimentación no se puede encender si no está cerrada con seguridad. Limpieza del filtro de aire...
Extracción/Colocación del objetivo de proyección Notas • Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared antes de extraer o colocar el objetivo de proyección. • Tenga cuidado de no dejar caer el objetivo de proyección. •...
Página 51
Vuelva a colocar el panel delantero y Coloque el objetivo de proyección fíjelo con los dos tornillos. girándolo hacia la derecha hasta que quede correctamente colocado. Nota El panel delantero no puede colocarse si ya se ha colocado el objetivo de proyección. Coloque el panel delantero antes de colocar el objetivo de proyección.
Tire del objetivo de proyección para Ajuste del enfoque periférico extraerlo. Cuando coloque el VPLL-2007 o el VPLL- Z2009, ajuste el enfoque periférico además de realizar el ajuste de enfoque normal. Proyecte una imagen y ajuste el tamaño de la imagen proyectada con la palanca de zoom.
Ajuste el enfoque del punto central de Afloje los dos tornillos para extraer el la imagen proyectada con la palanca compresor separador (negro) del de enfoque. adaptador. Adaptador Separador Palanca de enfoque Gire el anillo de enfoque periférico Compresor para ajustar el enfoque del área separador (negro) periférica.
Si la imagen periférica está peor Colocación/extracción del enfocada cuando el anillo de VPLL-Z3024/Z3032 enfoque periférico se gira completamente hacia la derecha Quite un separador. Colocación del adaptador de objetivo de proyección en el objetivo de proyección Antes de empezar Dado que es posible que usted no reconozca la posición central del objetivo de proyección después de haber retirado la...
Página 55
Coloque la Pieza A y la Pieza B del Notas adaptador de objetivo en el objetivo de • Los tornillos que sujetan la sección de la proyección. brida están fuertemente apretados. 1 Retire la tapa del objetivo. Cuando extraiga los tornillos, tenga 2 Primero, ajuste la Pieza A en la cuidado de no dañar las cabezas de los sección del engranaje del zoom del...
Página 56
Colocación Inserte por completo el objetivo de proyección con la marca hacia arriba hasta que quede encajado firmemente en su sitio, a continuación, apriete los cuatro tornillos. Marca central Tornillos Sustituya el panel frontal y sujételo con los dos tornillos. Extracción Los procedimientos de extracción equivalen a los de “Extracción/colocación del objetivo...
Elemento Descripción Sistema de Sistema LCD 3 visualización Dispositivo de Tamaño del área VPL-FH31: 0,76 pulgadas (19,3 mm) × 3, formato 16:10 pantalla de visualización VPL-FX37/FX35/FX30: 0,79 pulgadas (20,1 mm) × 3, efectiva formato 4:3 Número de VPL-FH31: 6.912.000 píxeles (1920 × 1200 × 3) píxeles píxeles...
Página 58
Elemento Descripción Entrada/salida de INPUT A Terminal de entrada RGB/YP : 5BNC hembra, G las señales de con sincronización/Y: 1 Vp-p ± 2 dB, sincronización ordenador y vídeo negativa, terminación de 75 ohmios, RGB/P 0,7 Vp-p ± 2 dB, terminación de 75 ohmios, señal de sincronización: alta impedancia de nivel TTL, positiva/ negativa Terminal de entrada de audio: minitoma estéreo,...
Página 59
Humedad de almacenamiento Requisitos de VPL-FH31: CA 100 V a 240 V, 4 A a 1,6 A, 50/60 Hz alimentación VPL-FX37: CA 100 V a 240 V, 4,5 A a 1,8 A, 50/60 Hz VPL-FX35: CA 100 V a 240 V, 3,8 A a 1,6 A, 50/60 Hz VPL-FX30: CA 100 V a 240 V, 3,3 A a 1,3 A, 50/60 Hz Consumo eléctrico CA 100 V a...
Página 60
Los valores para la masa y las dimensiones son aproximados. *1: Para obtener información detallada, consulte “Señales de entrada admitidas” en la página 63. *2: Solamente está disponible para el modelo VPL-FH31. *3: No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony.
Página 61
*5: Para colocar el objetivo de proyección en el proyector, se requiere el adaptador de objetivo de proyección PK-F30LA1. El diseño y las especificaciones de la unidad, incluidos los accesorios opcionales, están sujetos a cambios sin previo aviso. Especificaciones...
Asignación de contactos Terminal DVI-D (DVI-D, hembra) Terminal de entrada RGB (mini D-sub de 15 contactos, hembra) T.M.D.S. Alimentación Datos2– +5 V Entrada de Entrada de vídeo (rojo) R suministro T.M.D.S. Tierra (retorno eléctrico para Datos2+ de +5 V) T.M.D.S. Detección de Entrada de Protección de...
Resolución reducción de parpadeo VESA. fV [Hz] DVI-D *6: Solamente está disponible para el modelo *3 *6 HDMI VPL-FH31 1920 × 1080 67,5/60 – La entrada INPUT C se determina como una señal de ordenador; la entrada 1366 × 768 47,7/60 INPUT D se determina como una señal...
Página 65
Combinaciones de las señales de entrada (sólo para el modelo VPL-FH31) Imagen se- INPUT A INPUT B INPUT C INPUT D S VIDEO VIDEO cundaria (RGB/ (RGB) (DVI-D) (HDMI) Imagen principal INPUT A (RGB/ – – – – INPUT B (RGB) –...
Distancia de proyección y Rango de desplazamiento del objetivo La distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre la parte frontal del objetivo y la superficie proyectada. Distancia de proyección L Parte frontal del objetivo Imagen proyectada El rango de desplazamiento del objetivo representa la distancia en porcentaje (%) a la que el objetivo se puede desplazar desde el centro de la imagen proyectada.
(235 – 383) (112) (146 – 170) (400 – 545) (544 – 827) Fórmula de la distancia de proyección (VPL-FH31) D: tamaño de la imagen proyectada (Diagonal) Unidad: m (pulgadas) Objetivo Distancia de proyección L (longitud Distancia de proyección L (longitud mínima)
Fórmula de la distancia de proyección (VPL-FX37/FX35/FX30) D: tamaño de la imagen proyectada (Diagonal) Unidad: m (pulgadas) Objetivo Distancia de proyección L (longitud Distancia de proyección L (longitud mínima) máxima) Objetivo L=0,028953 × D – 0,0443 L=0,047140 × D – 0,0442 estándar (L=1,139874 ×...
Acerca de la posición del objetivo La distancia de proyección y el rango de desplazamiento del objetivo se miden con la posición del objetivo ajustada en el centro. Para ajustar la posición del objetivo en el centro, realice los procedimientos siguientes: Gire el dial de desplazamiento del objetivo izquierdo hacia la izquierda o hacia la derecha, a continuación, alinee...
Dimensiones Parte frontal Unidad: mm (pulgadas) 390 (15 Centro del objetivo 195 (7 Parte inferior Unidad: mm (pulgadas) 463 (18 ø18 ( 122 (4 Orificios para el soporte de techo (M5, profundidad 8) 15 ( Centro objetivo 272,6 (10 86 (3 ø18 ( 361 (14 Dimensiones...
Si se utiliza el soporte de suspensión para proyectores PSS-610 Precaución No monte en ningún caso el proyector en el techo ni lo mueva sin la ayuda de otra persona. Asegúrese de consultar con personal especializado de Sony (de pago). Unidad: mm (pulgadas) 150 (5...
La distancia L’ entre la parte frontal Acerca de las marcas comerciales del objetivo (centro) y la parte frontal • Adobe Acrobat es una marca comercial de de la carcasa Adobe Systems Incorporated. Unidad: mm (pulgadas) • Kensington es una marca comercial Objetivo L’...
Centro V ..........23 Gateway pred...........30 Color ............21 Combinaciones de las señales de entrada (sólo para el modelo VPL-FH31) ..65 Idioma ............28 Conexión de un equipo de vídeo ....9 Igualación color .........31, 33 Conexión de un monitor externo y un equipo Imagen inicial ..........27...
Página 75
Modo Film ..........21 Terminal de entrada CONTROL S ... 4 Modo Gamma ..........22 Terminal de salida CONTROL S ....7 Modo gran altitud ......31, 32 Terminal LAN ........4, 35 Modo ID ..........28 Terminal RS-232C ........4 Modo Imagen ..........21 Terminales ..........