Sony VPL-FH300L Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VPL-FH300L:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

3-270-754-32 (1)
Data Projector
Manual de instrucciones
VPL-FH300L
VPL-FW300L
© 2007 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-FH300L

  • Página 1 3-270-754-32 (1) Data Projector Manual de instrucciones VPL-FH300L VPL-FW300L © 2007 Sony Corporation...
  • Página 2 Solicite asistencia técnica únicamente a personal Para los clientes de Europa especializado. El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, ESTE APARATO DEBE CONECTARSE Minato-ku, Tokio, Japón. A TIERRA.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Precauciones ........4 Herramientas efectivas para las presentaciones ......30 Notas sobre la instalación y el uso ..5 Control del ordenador con una Instalación inadecuada ....5 herramienta de presentación, Uso a altitudes elevadas ....6 RM-PJPK1 (no suministrada) Condiciones inadecuadas .....6 (cuando se utiliza la función de presentación de red) ....
  • Página 4: Iluminación

    La unidad está equipada con orificios de do de Sony antes de volver a utilizarla. ventilación de entrada en la parte inferior y • Desenchufe la unidad de la toma mural de salida en la parte trasera.
  • Página 5: Notas Sobre La Instalación Y El Uso

    unidad como se embaló originalmente en Notas sobre la fábrica. instalación y el uso Proyector LCD El proyector LCD está fabricado con tecnología de alta precisión. No obstante, es Instalación inadecuada posible que se observen pequeños puntos negros o brillantes (rojos, azules o verdes), No instale la unidad en las siguientes de forma continua en el proyector LCD.
  • Página 6: Uso A Altitudes Elevadas

    hace, el filtro del aire se obstruirá y es Calor y humedad excesivos posible que la unidad se averíe o no funcione correctamente. El polvo, que impide que el aire pase por el filtro, puede provocar que la temperatura interna de la unidad aumente. Si aparece el mensaje de sustitución del filtro de aire, sustituya los dos filtros por otros nuevos.
  • Página 7: No Utilice La Barra De Seguridad Para El Transporte O La Instalación

    No la incline a derecha o izquierda No utilice la barra de seguridad para el transporte o la instalación Evite utilizar la unidad con una inclinación superior a 20 grados. Instale la unidad únicamente en el suelo o en el techo. Si no lo hace así, puede provocar averías.
  • Página 8: Descripción General

    B Descripción general Software (en el CD-ROM) Acerca de los Projector Station for Air Shot manuales Version 2 (Version 2.xx) (sólo en japonés y en inglés) suministrados Es un software de aplicación que permite transmitir datos desde un ordenador hasta el Con el proyector se suministran los proyector.
  • Página 9: Configuración Cómoda Y Flexible

    El proyector está equipado con un objetivo Imágenes brillantes con enfoque y zoom eléctrico y función de El sistema óptico exclusivo de Sony con el desplazamiento del objetivo horizontal y panel LCD de nueva generación vertical, que permite cambiar el tamaño de la “BrightEra”, que incorpora una alineación...
  • Página 10: Compatibilidad Con Exploración Múltiple

    Admisión de distintas señales de registradas de HDMI Licensing LLC. entrada • Air Shot es una marca comercial de Sony El proyector admite señales de vídeo Corporation. compuestas, S vídeo y de componentes, y • “BrightEra” es una marca comercial de también puede mostrar señales VGA,...
  • Página 11: Ubicación Y Función De Los Controles

    Para obtener información sobre los objetivos opcionales que se pueden Notas montar, consulte con personal • No coloque nada cerca de los orificios de especializado de Sony. ventilación, ya que puede producirse un recalentamiento interno. Nota • No ponga las manos cerca de los Asegúrese de desmontar la tapa del...
  • Página 12: A Panel De Control

    g Cubierta de la lámpara Panel de control h Cubiertas de filtros de aire/ orificios de ventilación (entrada) Dos filtros van fijados internamente. INPUT Nota SHIFT ZOOM FOCUS Si aparece el mensaje para sustituir el filtro de aire, sustituya los dos filtros de aire por MENU ENTER otros nuevos para mantener el rendimiento...
  • Página 13: Indicador On/Standby

    e Tecla FOCUS b Indicador ON/STANDBY Permite acceder al modo de ajuste de Se ilumina o parpadea en las siguientes enfoque. A continuación, ajuste el condiciones: enfoque utilizando las teclas de flecha. • Se ilumina en rojo al enchufar el Pulse la tecla V o b para enfocar una cable de alimentación de CA en una imagen más lejana, y la tecla v o B para...
  • Página 14: C Panel De Conectores

    Se conecta a la salida de vídeo Se conecta a las tomas de salida de compuesta de un equipo de vídeo. control S de equipos Sony. Se conecta a b VIDEO OUT (salida de vídeo) la toma CONTROL S OUT del mando a...
  • Página 15 DTV YP PRECAUCIÓN qa INPUT E Por razones de seguridad, no enchufe a este Se conecta al adaptador de entrada Sony puerto un conector de cableado de HD-SDI/SDI. dispositivo periférico que pueda tener una Para más información sobre las tarjetas tensión excesiva.
  • Página 16: Mando A Distancia

    d Tecla APA (Auto Pixel Mando a distancia Alignment, Alineación automática de píxeles) Las teclas que tienen los mismos nombres Ajusta automáticamente la imagen más que las del panel de control funcionan de la nítida posible al introducir una señal de misma forma.
  • Página 17 l Toma CONTROL S OUT s Tecla MENU (minitoma estéreo) t Interruptor COMMAND ON/OFF Se conecta a la toma CONTROL S IN Cuando este interruptor se establece en del proyector mediante el cable de OFF, no funcionan las teclas del mando conexión (que no se suministra), cuando a distancia.
  • Página 18: Proyección De Imágenes

    Para obtener información detallada sobre la instalación, la instalación en el techo, o cuando utilice otro objetivo opcional, consulte con personal especializado de Sony. La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de la imagen proyectada.
  • Página 19 Es posible que exista una pequeña diferencia entre el valor real y el valor de diseño que se muestra en la tabla anterior. Si desea más información sobre la instalación, consulte con personal especializado de Sony. Trapezoide V La función de corrección Trapezoide V (corrección vertical de distorsión trapezoidal) puede corregir la distorsión de una imagen debido a un ángulo de proyección.
  • Página 20: Conexión Del Proyector

    Conexión del proyector INPUT INPUT A Cuando conecte el proyector, SHIFT ZOOM FOCUS INPUT D HDMI INPUT B MENU ENTER OUTPUT MONITOR R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD asegúrese de lo siguiente: INPUT C INPUT E • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
  • Página 21: Para Conectar Un Ordenador (Analógico)

    HDMI UXGA. No obstante, es recomendable establecer el modo de salida del ordenador en el modo WSXGA+ (VPL-FH300L) o WXGA (VPL-FW300L) para el monitor externo. • Si configura un ordenador, como por ejemplo un portátil, para que envíe la señal tanto a la...
  • Página 22: Para Colocar La Cubierta Del Conector Hdmi

    WSXGA+ (VPL-FH300L) o WXGA (VPL- H D M I FW300L) para el monitor externo. • Si configura un ordenador, como por ejemplo un portátil, para que envíe la señal tanto a la pantalla del mismo como al monitor externo, es posible que la imagen del monitor externo no se vea correctamente.
  • Página 23: Conexión A Una Videograbadora

    Soporte para cable Conexión a una videograbadora H D M I En esta sección se describe cómo conectar el proyector a una videograbadora. Para más información, consulte el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar. Para conectar a un conector de salida Abrazadera de plástico (de venta comercial) de vídeo (BNC) o S vídeo Use una abrazadera de cable de menos...
  • Página 24: Para Conectar Con Un Conector De Salida De Vídeo Gbr/Componente

    Para conectar con un conector de Proyección salida de vídeo GBR/componente Frontal (panel de conectores a la derecha del objetivo) INPUT SHIFT ZOOM FOCUS INPUT A MENU ENTER INPUT D HDMI INPUT B OUTPUT MONITOR R/R-Y/P B/B-Y/P INPUT C INPUT E a los conectores INPUT C (RGB) INPUT...
  • Página 25 Pulse la tecla ?/1. Para introducir señales Pulse INPUT El indicador ON/STANDBY parpadeará desde para que aparezca en verde y, a continuación, se iluminará en verde. Equipo de vídeo S-Vídeo conectado al conector de entrada S VIDEO Encienda el equipo conectado al proyector.
  • Página 26: Apagado De La Alimentación

    Ajuste la posición superior, inferior, Apagado de la izquierda o derecha de la imagen usando la tecla M/m/</, mientras alimentación pulsa la tecla SHIFT. Ajuste el tamaño de la imagen y el Pulse la tecla ?/1. enfoque. “DESACTIVAR? Vuelva a pulsar ?/1.” Pulse la tecla FOCUS y ajuste el aparecerá...
  • Página 27: Funciones Útiles

    B Funciones útiles Pulse la tecla ?/1 para encender el Selección del idioma proyector. del menú Pulse la tecla MENU. Aparecerá el menú. Es posible seleccionar el idioma que se El menú actualmente seleccionado se desee entre los 16 existentes para el menú y muestra como un botón amarillo.
  • Página 28: Bloqueo De Seguridad

    Pulse la tecla M, m, < o , Bloqueo de para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse la tecla ENTER. seguridad El menú aparece en el idioma seleccionado. El proyector está equipado con una función Para que desaparezca el menú de bloqueo de seguridad.
  • Página 29: Para Cancelar El Bloqueo De Seguridad

    (Escriba la contraseña en esta pantalla Para cancelar el bloqueo de aunque desee conservar la contraseña seguridad actual). Escriba la contraseña en esta pantalla. Pulse la tecla MENU y, a continua- ción, desactive la configuración “ Bloq. Bloq. seguridad ” en el menú Función. seguridad Escriba la nueva contraseña.
  • Página 30: Otras Funciones

    Otras funciones Control del ordenador con una herramienta de presentación, RM-PJPK1 (no Función Encendido/Apagado suministrada) (cuando se directo utiliza la función de Si va a utilizar un cortacircuitos para apagar presentación de red) y encender la alimentación de todo el Cuando utilice la función de presentación de sistema, establezca la función “Encend.
  • Página 31: Realización De Ajustes Mediante Un Menú

    B Realización de ajustes mediante un menú seleccionado. El elemento actualmente Uso de un menú seleccionado se muestra en amarillo. El proyector dispone de un menú en pantalla Configuración que permite realizar diversos ajustes. Estado Sí Idioma Español Algunos de los elementos ajustables/de Imagen inicial Sí...
  • Página 32: Para Que Desaparezca El Menú

    Los elementos que puede reiniciar son los Ventana del menú siguiente siguientes: Elementos de configuración ”Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Tonalidad”, “Temp. de color”, “Nitidez”, Imagen “DDE”, “Nivel de negro”, y “Modo Modo Imagen Estándar Gamma” en el menú Imagen. Reiniciar • Pulse la tecla RESET del mando a Contraste Brillo distancia.
  • Página 33: El Menú Imagen

    El menú Imagen El menú Imagen se utiliza para ajustar la imagen. Los elementos que se puede ajustar o establecer dependen del tipo de señales de entrada. Para obtener información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración” en la página 44. Si se introduce la señal de Cuando se introduce la señal del vídeo...
  • Página 34 Elementos de Funciones Configuración configuración inicial Tonalidad Ajusta el tono del color. Cuanto mayor sea la configuración, la imagen adquirirá un tono más verdoso. Cuanto menor sea la configuración, la imagen adquirirá un tono más rojo. Temp. de color Ajusta la temperatura del color. Bajo •...
  • Página 35: El Menú Pantalla

    El menú Pantalla El menú Pantalla se utiliza para ajustar la señal de entrada. También puede ajustar la relación de aspecto de la imagen. Los elementos que se puede ajustar o establecer dependen del tipo de señales de entrada. Para obtener información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración”...
  • Página 36: Acerca Del Nº De Memoria Predefinida

    Elementos de Funciones Configuración configuración inicial Sobrexploración Oculta el contorno de la imagen. Sí • Sí: Oculta el contorno de la imagen de entrada. Seleccione esta configuración cuando aparezca ruido a lo largo del borde de la imagen. • No: Proyecta la imagen de entrada completa. Ajustar señal Establézcalo de acuerdo con la...
  • Página 37 Este proyector dispone de 20 tipos de memorias de usuario para Entrada A en las que es posible guardar la configuración de los datos definidos para una señal de entrada no predefinida. Si se introduce una señal no predefinida por primera vez, se muestra un número de memoria 0.
  • Página 38: El Menú Configuración

    El menú Configuración El menú Configuración se utiliza para cambiar la configuración del proyector. Configuración Estado Sí Idioma Español Imagen inicial Sí Mod mudo imag Imagen Modo gran altitud Modo Espera Estándar Ahorro energía Sel. señ. ent. C Automático Sistema de color Automático Sel: Pon:...
  • Página 39 Elementos de Funciones Configuración configuración inicial Ahorro energía Selecciona el modo Ahorro energía. • Apagado lámp.: La lámpara se apaga y el indicador ON/STANDBY se ilumina en naranja si no se recibe una señal durante 10 minutos. • Espera: El proyector pasa a Modo Espera y el indicador ON/STANDBY se ilumina en rojo si no se recibe una señal durante 10 minutos.
  • Página 40: El Menú Función

    El menú Función El menú Función se utiliza para cambiar la configuración de las diversas funciones del proyector. Función APA inteligente Sí Búsq. ent. auto. Patrón de prueba Fondo Azul Blq. tec. panel Bloq. seguridad Sel: Pon: Salir: Elementos de Funciones Configuración configuración...
  • Página 41 Elementos de Funciones Configuración configuración inicial Fondo Selecciona el color de fondo de la pantalla cuando no Azul se introduce ninguna señal. Puede seleccionar “Negro” o “Azul”. Blq. tec.panel Bloquea todas las teclas del panel de control del proyector, de modo que sólo pueda utilizarse con el mando a distancia.
  • Página 42: El Menú Instalación

    El menú Instalación El menú Instalación se utiliza para cambiar la configuración del proyector. Instalación Trapezoide V Inversión imagen HV Auto Modo luz lámp Dos lámparas Modo Lámpara Estándar Control objetivo Sí Receptor IR Frente y detrás Modo ID Todos Iluminación Alto Encend.
  • Página 43 ID MODE del mando a distancia. Iluminación Ilumina el logotipo SONY en el panel superior cuando el Alto proyector está encendido. Seleccione el brillo entre “Alto”, “Medio” y “Bajo” o selecciones “No” si no desea que se ilumine.
  • Página 44: El Menú Información

    El menú Información El menú Información muestra el nombre de modelo, el número de serie, las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y las horas de uso acumuladas de la lámpara. Información Nombre de modelo VPL-FH300 Nº de Serie 9999999 fH/fV 33.75kHz/ 60.00Hz...
  • Página 45: Menú Pantalla

    Elemento Señal de entrada Vídeo/S-Vídeo Componente Vídeo GBR Ordenador (Y/C) Tonalidad – – Temp. de color Nitidez – – – – Nivel de negro – – Modo Gamma – – z : Ajustable/puede ajustarse – : No ajustable/no puede ajustarse : Excepto para B/N : Solamente NTSC y NTSC...
  • Página 46: Sustitución De La(S) Lámpara(S)

    Antes de sustituir la lámpara, espere al menos una hora hasta que se enfríe. Notas • Si la lámpara se rompe, consulte con personal especializado de Sony. • Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el mando. Si toca la lámpara, puede quemarse o herirse.
  • Página 47: Introduzca Por Completo La Lámpara

    Lámpara 2 Lámpara 2 Lámpara 1 Lámpara 1 Notas Introduzca por completo la lámpara • Tenga cuidado de no tocar la superficie nueva a hasta que quede encajada en de cristal de la lámpara. su sitio. Apriete los tres tornillos b de •...
  • Página 48: Sustitución De Los Filtros De Aire

    Sustitución de los Notas • Para borrar un mensaje, pulse cualquier tecla filtros de aire del panel de control del proyector o del mando a distancia. Los dos filtros de aire deben sustituirse • Cuando sustituya una lámpara, asegúrese de siempre que se sustituya la lámpara.
  • Página 49: Introduzca Las Pestañas 2 Del Nuevo

    Lleve las pestañas 1 del filtro de aire Compruebe que las pestañas del filtro hacia abajo y hacia delante y de aire 2 están fijadas a la cubierta y, extráigalo tirando de las pestañas a continuación, monte la cubierta del hacia arriba.
  • Página 50: Solución De Problemas

    B Otros Solución de problemas Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Alimentación Síntoma Causa y solución La alimentación no se •...
  • Página 51 Síntoma Causa y solución La imagen aparece con • Puede que aparezca ruido de fondo, en función de la combinación del número de puntos introducidos desde el ordenador y del ruido. número de píxeles del panel LCD. c Cambie el patrón del escritorio del ordenador conectado. •...
  • Página 52: Mando A Distancia

    Espere 60 segundos para que la lámpara se enfríe y vuelva a activar la alimentación. El indicador LAMP/ El obturador no funciona correctamente. c Consulte con personal especializado de Sony. COVER parpadea en naranja. (Frecuencia de repetición de 4 parpadeos) El indicador ON/ •...
  • Página 53 Causa y solución El indicador ON/ El ventilador está averiado. STANDBY parpadea en c Consulte con personal especializado de Sony. rojo. (Frecuencia de repetición de 4 parpadeos) El indicador ON/ Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma mural...
  • Página 54: Lista De Mensajes

    Lista de mensajes Mensajes de aviso Utilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes que aparecen en pantalla. Mensaje Significado y solución Temperatura alta! Apag. 1 La temperatura interna es demasiado alta. c Desactive la alimentación. min. c Compruebe que nada bloquee los orificios de ventilación.
  • Página 55: Mensajes De Precaución

    • El obturador no ha funcionado para apagar la imagen cuando funcionado. “Mod mudo imag” está ajustado en “Obturador”. c Consulte con personal especializado de Sony. Nota El mensaje se borrará pulsando cualquier tecla. Solo las teclas POWER y MUTING PIC funcionan en este estado.
  • Página 56: Especificaciones

    3 colores (874 a 1009 pies) primarios 600 pulgadas (15.240 mm): Panel LCD VPL-FH300L: panel 2k × 1k de 26,7 a 33,9 m 1,2 pulgadas (30,5 mm), (1051 a 1334 pies) aprox. 6.640.000 píxeles (2048 × 1080 × 3)
  • Página 57 S VIDEO: tipo Y/C mini DIN de NTSC 4 contactos (hembra) 4.43 Resolución VPL-FH300L: 750 líneas de TV Salida en cadena desde el horizontales (Entrada de vídeo) conector S VIDEO IN. 2048 × 1080 puntos (entrada INPUT A/B RVA analógico: HD D-sub de...
  • Página 58: Información General

    Tamaño de pantalla de proyección Nota 40 a 600 pulgadas Verifique siempre que esta unidad funciona (1.016 a 15.240 mm) correctamente antes de utilizarlo. SONY NO Distancia de proyección: SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE VPL-FH300L (VPL-FW300L) NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO 100 pulgadas (2.540 mm):...
  • Página 59: Asignación De Contactos

    Para obtener 13.280 a 16.900 mm (12.940 a 16.470 mm) información detallada, consulte con el Dimensiones externas máximas proveedor de Sony más próximo. (an/al/pr) 148 × 133 × 212 mm Asignación de contactos Peso 3.060 g...
  • Página 60 REMOTE Conector RS-232C (D-sub de 9 contactos, hembra) RXDA TXDA MASA Especificaciones...
  • Página 61: Señales Predefinidas

    Señales predefinidas Nº de Señal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sinc. Señales Señales memo- analó- digita- ria. gicas Vídeo 60 Hz Vídeo 60 Hz 15,734 59,940 – Vídeo 50 Hz Vídeo 50 Hz 15,625 50,000 – 480/60i DTV 480/60i 15,734 59,940 S en G/Y 575/50i...
  • Página 62 Nº de Señal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sinc. Señales Señales memo- analó- digita- ria. gicas 800 × 600 VESA 56 35,156 56,250 H-pos, V-pos VESA 60 37,879 60,317 H-pos, V-pos VESA 72 48,077 72,188 H-pos, V-pos VESA 75 (IBM 46,875 75,000 H-pos,...
  • Página 63 Nº de Señal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sinc. Señales Señales memo- analó- digita- ria. gicas 1280 × 720 1280 × 720/60 44,772 59,855 H-neg, V-pos 1360 × 768 1360 × 768/60 47,720 59,799 H-neg, V-pos 1440 × 900 1440 × 900/60 55,935 59,887 H-neg,...
  • Página 64: Dimensiones

    Dimensiones Parte frontal Altura desde la superficie de montaje del soporte para techo al centro del objetivo 193,4 (7 214 (8 193,4 (7 Altura desde el suelo al centro del objetivo 170 (6 ø26 (1 236 (9 Parte superior 785 (31) 14 ( Anchura del interruptor de...
  • Página 65: Parte Lateral

    Parte lateral 176 (7) 347 (13 157,3 (6 236 (9 280 (11) 545 (21 157,3 (6 347 (13 176 (7) 42 (1 644 (25 280 (11) 236 (9 545 (21 Unidad: mm (pulgadas) Dimensiones...
  • Página 66: Parte Posterior

    Parte posterior 601 (23 Cubierta de la lámpara 253 (10) 133 (5 ø26 (1 100 (4) 165 (6 ) 100 (4) 165 (6 Parte inferior 244,3 (9 260,3 (10 390 (15 Centro de gravedad 40 (1 544,1 (21 338 (13 216 (8 Unidad: mm (pulgadas) Dimensiones...
  • Página 67: Con Tapa Antipolvo Montada

    Con tapa antipolvo montada Parte lateral 42 (1 50 (2) 145 (5 296 (11 Tapa antipolvo Parte inferior 133,5 ) 204,5 (8 1/ 21 ( 150 (6) 20 ( 21 ( 16 ( 4–ø16 ( Tapa antipolvo Unidad: mm (pulgadas) Dimensiones...
  • Página 68: Índice

    fV .............44 Índice Idioma ............38 selección del idioma del menú .....27 Accesorios opcionales ......58 Iluminación ..........43 Accesorios suministrados ......58 Imagen inicial ..........38 Ahorro energía ........39 Instalación ..........18 Ajustar señal Inversión imagen ........42 APA ............. 36 Desplazamiento ........36 Fase ............
  • Página 69 Receptor IR ..........43 Reiniciar ..........33 reinicialización de un elemento ...32 Sel. señ. ent. C .........39 Sistema de color ........39 Sobrexploración ........36 Solución de problemas ......50 Sustitución de las lámparas .....46 Sustitución de los filtros de aire ....48 Tamaño de la pantalla ......18, 19 Temp.
  • Página 70 Sony Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Vpl-fw300l

Tabla de contenido