Página 1
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Este manual está pensado para los que tienen problemas o dudas al usar el Data Projector. No todos los modelos están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony.
Página 2
Conexión a un ordenador con un terminal de salida RGB Conexión a un ordenador con un terminal de salida DVI-D Conexión a un ordenador con un terminal de salida HDMI Conexión a un ordenador a través de un concentrador o un router Conexión a un equipo de vídeo Conexión a un dispositivo de vídeo con un terminal de salida de vídeo Conexión a un dispositivo de vídeo con un terminal de salida Y PB PR...
Página 3
Utilización de la función Ajuste automático Fusión de proyecciones de varios proyectores en una pantalla Funciones útiles Utilización de la función de ajuste inteligente Utilización de la función Zoom digital Utilización del modo Eco Copia de los ajustes del proyector y descarga en otros proyectores Menús de ajuste y configuración Uso de los menús Menú...
Página 4
Operación del menú: Centro V Operación del menú: Tamaño vertical Operación del menú: Sobreexploración Operación del menú: Ajustar señal Menú Función Operación del menú: Vol. Salida audio Operación del menú: APA inteligente Operación del menú: Visualización CC Operación del menú: Fondo Operación del menú: Imagen inicial Operación del menú: Reiniciar todo Menú...
Página 5
Operación del menú: Ahorro ener. Auto Operación del menú: Modo Espera Operación del menú: Inicio remoto Operación del menú: Sel. entrada autom. Operación del menú: Encendido automático Operación del menú: Encend. Directo Menú Instalación Operación del menú: Ajuste pantalla Operación del menú: Multipantalla>Esp. de color Operación del menú: Multipantalla>Igualación color Operación del menú: Multipantalla>Fusión bordes Operación del menú: Inversión imagen...
Página 6
Configuración de PJ Talk Configuración de ADCP Configuración de SNMP Configuración de AMX DDDP/Crestron Room View Reinicio de la configuración de red Configuración de la fecha y la hora Utilización de la función de actualización del software Utilización de la comunicación https Configuración de la comunicación https Conexión con https por primera vez Instalación de un certificado de CA en el ordenador...
Página 7
Limpieza del filtro de aire Sustitución del objetivo de proyección Actualización del software Especificaciones Especificaciones Asignación de contactos Asignación de clavijas (terminal HDMI) Asignación de clavijas (terminal DVI-D) Asignación de clavijas (terminal de entrada RGB) Asignación de clavijas (terminal RS-232C) Asignación de clavijas (terminal USB) Lista de señales compatibles Lista de señales compatibles (señal de ordenador)
Página 8
El mando a distancia no funciona Ruido del ventilador El proyector se reinicia de repente. Otros Acerca de la Guía de ayuda Aviso sobre el software Notificaciones relacionadas con software sujeto a GNU GPL/LGPL Otro software Marcas comerciales 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 9
Compruebe que ha recibido los componentes siguientes. Entre paréntesis () se indica la cantidad del componente. Mando a distancia (RM-PJ30) (1) Pilas de tamaño AA (R6) (2) Cable de alimentación de CA (1) Sujeta-enchufe (1) Guía de configuración (1) 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 10
Si no puede controlar la unidad con el mando a distancia, cambie las dos pilas por otras nuevas. Deslice la tapa de la parte posterior del mando a distancia mientras realiza presión hacia abajo. Coloque las pilas empezando por el lado negativo. Vuelva a colocar la tapa. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 11
CA. A: sujeta-enchufe (suministrado) B: toma AC IN C: cable de alimentación de CA (suministrado) Deslice el sujeta-enchufe por encima del cable de alimentación de CA para fijarlo a la unidad. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 12
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Componentes y controles (unidad principal) Parte superior/frontal/derecha Indicador ON/STANDBY Indicador WARNING Sensor de luz Detecta el brillo del entorno. Patas delanteras (ajustables) Objetivo de proyección Botón LENS RELEASE Receptor del mando a distancia Orificios de ventilación (salida) Sistema antirrobo Para colocar cables antirrobo fabricados por Kensington.
Página 13
(salida) o en sus alrededores. De lo contrario, estos objetos podrían quemarse o deformarse. Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Limpieza del filtro de aire Sustitución del objetivo de proyección Lectura del indicador 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 14
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Componentes y controles (terminales de conexión) Entrada A (INPUT A) Vídeo: terminal de entrada RGB/Y PB PR (RGB/Y PB PR) Entrada B (INPUT B) Vídeo: terminal de entrada DVI-D (DVI-D) Entrada C (INPUT C) Vídeo: terminal de entrada HDMI (HDMI)
Página 15
Conexión a un dispositivo de vídeo con un terminal de salida HDMI Conexión a un monitor externo Conexión a un equipo de audio Conexión a un dispositivo HDBaseT™ Suministro de alimentación a un dispositivo externo 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 16
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Mando a distancia Panel de control Tecla (encendido)/tecla (espera) Enciende el dispositivo y activa el modo en espera. Tecla INPUT (selección de entrada)/teclas de selección de entrada directa Selecciona la entrada.
Página 17
Tecla TWIN (dos imágenes) No disponible en esta unidad. Tecla PICTURE MODE Cambia el ajuste de [Modo Imagen]. Tecla MENU (Menú) Teclas ENTER (Intro)/ (flecha) Tecla RETURN (retorno) Tecla RESET (reinicio) Permiten realizar operaciones del menú, etc. Tecla FOCUS (Enfoque) Se utiliza cuando está...
Página 18
Si hay obstáculos entre el mando a distancia y el receptor del mando a distancia del proyector, es posible que el proyector no pueda recibir las señales del mando a distancia. Tema relacionado Encendido/apagado Proyección de imágenes Utilización de la función Zoom digital Utilización del modo Eco Uso de los menús 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 19
Cuando desconecte un cable, asegúrese de sujetarlo por el enchufe, no del propio cable. Para obtener más información, consulte también el manual de instrucciones del dispositivo que vaya a conectar. Utilice un cable de audio sin resistencia. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 20
B: cable de audio (minitoma estéreo) (no suministrado) Sugerencia En cuanto a los ajustes de pantalla del ordenador, recomendamos configurar la resolución del monitor externo en 1.920 × 1.200 píxeles. Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Precauciones durante la conexión 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 21
Conecte el terminal INPUT B al terminal de salida DVI-D del ordenador y el terminal AUDIO IN al terminal de salida de audio del ordenador. A: cable DVI-D (no suministrado) B: cable de audio (minitoma estéreo) (no suministrado) Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Precauciones durante la conexión 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 22
Utilice un dispositivo compatible con HDMI con el logotipo HDMI. Utilice cables HDMI de alta velocidad en los que aparezca el logotipo del tipo de cable. (Se recomiendan los productos Sony.) El terminal HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital) ni señales CEC (Consumer Electronics Control).
Página 23
Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Precauciones durante la conexión Operación del menú: Ajustes HDBaseT Configuración de Advertisement Configuración de PJ Link Configuración de PJ Talk Configuración de ADCP 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 24
A: cable de vídeo – BNC (no suministrado) B: cable de audio (conector de audio × 2 – minitoma estéreo) (no suministrado) Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Precauciones durante la conexión 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 25
A: cable componente – mini D-sub de 15 clavijas (no suministrado) B: cable de audio (conector de audio × 2 – minitoma estéreo) (no suministrado) Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Precauciones durante la conexión 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 26
Utilice un dispositivo compatible con HDMI con el logotipo HDMI. Utilice cables HDMI de alta velocidad en los que aparezca el logotipo del tipo de cable. (Se recomiendan los productos Sony.) El terminal HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital) ni señales CEC (Consumer Electronics Control).
Página 27
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Conexión a un monitor externo Conectando el terminal OUTPUT A o el terminal OUTPUT B al terminal de entrada de vídeo de un dispositivo de pantalla como un monitor, etc., se puede emitir la entrada de vídeo enviada al proyector en el dispositivo de pantalla.
Página 28
Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Precauciones durante la conexión 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 29
C o la entrada D, se emite la entrada de audio del terminal de entrada seleccionado. A: cable de audio (minitoma estéreo) (no suministrado) Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Precauciones durante la conexión 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 30
Si desea fijar el cable HDMI al proyector, coloque una abrazadera para cables o un accesorio similar de venta en el mercado (B) en la barra antirrobo (A) de la superficie inferior y fíjelo como se muestra en la imagen. Tema relacionado Componentes y controles (unidad principal) 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 31
Para conectar el proyector a un ordenador, dispositivo de vídeo o equipo de red se utiliza el transmisor HDBaseT. Nota Consulte a un profesional o distribuidor de Sony para realizar el cableado. Si el cableado no es correcto, no se podrán utilizar las características de transmisión del cable, y la imagen puede interrumpirse o perder estabilidad.
Página 32
Al supervisar y controlar el proyector a través de la red, acceda a la ventana de control del proyector desde un navegador web y active el protocolo de control deseado. Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Precauciones durante la conexión Operación del menú: Ajustes HDBaseT Aplicaciones de las funciones de red 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 33
Nota Utilice dispositivos externos con la especificación adecuada para esta unidad. Si conecta la unidad de forma incorrecta, es posible que el dispositivo externo no funcione correctamente. En este caso, Sony no asume ninguna responsabilidad. Si [Modo Espera] en [ECO] se ajusta en [Bajo], no podrá suministrar alimentación en el modo en espera.
Página 34
Para alargar su vida útil, apague el proyector cuando no lo utilice. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared. Tema relacionado Componentes y controles (unidad principal) Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 35
[Language] (Idioma) y, luego, pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla (arriba/abajo/izquierda/derecha) para seleccionar un idioma y, después, pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla MENU para apagar la pantalla del menú. Tema relacionado Operación del menú: Idioma 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 36
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Proyección de imágenes El tamaño de una imagen proyectada depende de la distancia existente entre el proyector y la pantalla. Coloque el proyector de modo que la imagen proyectada se ajuste al tamaño de la pantalla. Para obtener más información sobre las distancias de proyección y los tamaños de las imágenes proyectadas, consulte “Distancia de proyección”.
Página 37
5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 38
Puede ajustar el enfoque del área periférica girando el anillo de enfoque periférico. Sugerencia Cada vez que pulse la tecla PATTERN, se irán alternando el patrón de ajuste y el vídeo de entrada. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 39
Gire la palanca de zoom para ajustar el tamaño. Sugerencia Cada vez que pulse la tecla PATTERN, se irán alternando el patrón de ajuste y el vídeo de entrada. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 40
Nota No toque el objetivo mientras ajusta la posición de la imagen. Puede pillarse los dedos en los movimientos de extensión/retracción del objetivo. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 41
Tenga cuidado de no dejar caer el proyector sobre los dedos. No ejerza una presión excesiva sobre la parte superior del proyector cuando el pie anterior (ajustable) esté extendido. Puede producirse un problema de funcionamiento. Tema relacionado Componentes y controles (unidad principal) 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 42
La tecla ASPECT del mando a distancia permite cambiar la relación de aspecto de la pantalla proyectada. Sugerencia La relación de aspecto de la pantalla puede configurarse también desde [Aspecto] en el menú [Pantalla]. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Operación del menú: Aspecto 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 43
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Corrección de un trapezoide vertical Si la pantalla es trapezoidal, lleve a cabo la corrección trapezoidal. Pulse la tecla KEYSTONE del mando a distancia una vez. Aparecerá el menú [Ajuste pantalla]. También puede acceder al menú desde [Ajuste pantalla] en el menú...
Página 44
Operación del menú: Ajuste pantalla 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 45
En función de la posición ajustada con la función de desplazamiento de lente, la relación de aspecto de la imagen puede cambiar con respecto a la original o la imagen proyectada puede distorsionarse al aplicarle la función Trapezoide. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Operación del menú: Ajuste pantalla 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 46
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Corrección de la distorsión de la pantalla Se puede corregir el giro de imagen con la función de corrección de la deformación. Pulse la tecla KEYSTONE del mando a distancia una vez. Aparecerá el menú [Ajuste pantalla].
Página 47
Ajuste la distorsión de la imagen con las teclas (arriba/abajo/izquierda/derecha). Al corregir la esquina de la imagen Ajuste la posición de la esquina con las teclas (arriba/abajo/izquierda/derecha). Al corregir la desviación en los lados derecho/izquierdo de la imagen Puede ajustar el punto central de la desviación con las teclas (arriba/abajo).
Página 48
El ajuste tal vez no se reinicie según la combinación de opciones de ajustes del menú [Ajuste pantalla]. En este caso, restablezca todas las opciones en [Reiniciar] en el menú [Ajuste pantalla]. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Operación del menú: Ajuste pantalla 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 49
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Proyección en una pared en ángulo Puede corregir el giro de la imagen con la función de pared en esquina para ajustar la distorsión de imagen que se produce al proyectar en una pared, suelo, esquina, pilar, etc.
Página 50
Si la imagen está distorsionada como en la forma que aparece en la figura, seleccione [Pared en esquina V] y ajuste las posiciones de los puntos de ajuste con las teclas (arriba/abajo/izquierda/derecha). Al corregir la distorsión en la parte superior/inferior de la imagen Si la imagen está...
Página 51
Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Operación del menú: Ajuste pantalla 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 52
Hay 2 tipos de colores para las líneas del patrón pautado para que pueda elegir el más fácil de ver según el color de la pantalla proyectada. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 53
[Función], se aplicará la función APA automáticamente al recibir una señal de ordenador a través del terminal de entrada RGB (entrada A). Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Operación del menú: Ajustar señal Operación del menú: APA inteligente 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 54
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Fusión de proyecciones de varios proyectores en una pantalla Al generar una única pantalla con varias proyecciones, puede crear una sensación de unidad ajustando la imagen de modo que la zona donde se unen las imágenes resulte menos visible.
Página 55
Si hay varios proyectores instalados uno al lado del otro, puede subir la temperatura del interior de los proyectores a causa de la proximidad de los orificios de ventilación y puede aparecer una advertencia de error. En este caso, separe los proyectores y/o instale separadores de deflexión entre los mismos. Póngase en contacto con personal de Sony cualificado para obtener más información.
Página 56
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Utilización de la función de ajuste inteligente Puede optimizar los ajustes de calidad de imagen, los ajustes de iluminación y la refrigeración del sistema (velocidad del ventilador) seleccionando la ubicación que refleja mejor el entorno donde se utiliza el proyector. Con [Ajuste inteligente], se garantiza el funcionamiento estable del proyector durante largos periodos de tiempo.
Página 57
Operación del menú: Ajuste inteligente 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 58
Es posible modificar la proporción de ampliación entre 1x y 4x. Si selecciona 1x, no puede ajustar la posición de la imagen. Para recuperar la imagen original, pulse la tecla RESET. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 59
[Usuario]: permite configurar los ajustes del modo Eco manualmente. Pulse la tecla RETURN para volver a la pantalla anterior. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Operación del menú: Ahorro ener. Auto 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 60
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Copia de los ajustes del proyector y descarga en otros proyectores Puede copiar los ajustes del proyector en una unidad USB y descargarlos en otros proyectores. Esta función puede usarse para aplicar los mismos ajustes a varios proyectores del mismo modelo.
Página 61
Desconecte la unidad USB del proyector de destino de descarga. Ajustes que pueden copiarse/descargarse Ajuste proyección Ajuste inteligente Modo Imagen Reiniciar Contraste Brillo Color Tonalidad Temp. de color Nitidez Config. de luz Control dinámico Modo emisión de luz Control apagado luz Ajuste experto Ambiente Creación realidad...
Página 62
La copia de los ajustes tarda unos 2 minutos en completarse. La descarga de los ajustes tarda unos 10 minutos en completarse. Tras copiar/descargar los ajustes, [Modo Espera] del suministro eléctrico se ajusta en [Bajo]. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 63
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Uso de los menús Numerosos ajustes del proyector pueden configurarse desde la pantalla de menú. Si selecciona una opción con una flecha ( ) después del nombre, aparecerán las opciones que pueden configurarse al acceder al siguiente paso.
Página 64
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla del menú. Si transcurre un tiempo sin que se haya realizado ninguna operación, la pantalla del menú desaparecerá automáticamente. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 65
Si el entorno de uso no se corresponde exactamente con las opciones de [Ubicación], elija la ubicación con unas características más parecidas a su entorno. No es posible configurar la opción [Ubicación] para cada terminal de entrada. Tema relacionado Operación del menú: Modo Imagen 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 66
Optimiza la calidad de la imagen para adaptarla a la proyección utilizando varios proyectores. Nota Cuando la opción [Ajuste inteligente] del menú [Ajuste proyección] está ajustada en [Sí], no es posible configurar [Modo Imagen]. Tema relacionado Operación del menú: Ajuste inteligente 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 67
No se restablecerán los valores predeterminados de [Ajuste inteligente], [Modo Imagen] y [Personal 1] - [Personal 4] de [Temp. de color] en el menú [Ajuste proyección]. Tema relacionado Operación del menú: Ajuste inteligente Operación del menú: Modo Imagen Operación del menú: Temp. de color 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 68
Permite ajustar el contraste de la imagen. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Ajuste proyección] - [Contraste] - Ajuste los valores. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el contraste. Cuanto menor sea el ajuste, menor será el contraste. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 69
Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el brillo de la imagen. Cuanto menor sea el ajuste, menor será el brillo de la imagen. Nota Cuando [Ambiente] está ajustado en [Sí], el brillo se configura automáticamente y no aparece el menú [Brillo]. Tema relacionado Operación del menú: Ajuste experto>Ambiente 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 70
Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será la intensidad. Cuanto menor sea el ajuste, menor será la intensidad. Nota Cuando [Ambiente] está ajustado en [Sí], la saturación se configura automáticamente y no aparece el menú [Color]. Tema relacionado Operación del menú: Ajuste experto>Ambiente 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 71
Pulse la tecla MENU. Seleccione [Ajuste proyección] - [Tonalidad] - Ajuste los valores. Cuanto mayor sea el ajuste, la imagen adquirirá un tono más verdoso. Cuanto menor sea el ajuste, la imagen adquirirá un tono más rojo. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 72
Puede definir y ajustar la temperatura de color para adaptarla a sus preferencias y guardar el ajuste. Los ajustes de fábrica son [9300K] para [Personal 1], [7500K] para [Personal 2], [6500K] para [Personal 3] y [Prioridad brillo] para [Personal 4]. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 73
Pulse la tecla MENU. Seleccione [Ajuste proyección] - [Nitidez] - Ajuste los valores. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será la nitidez de la imagen. Cuanto menor sea el ajuste, menor será la nitidez de la imagen. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 74
[No]: la luz no se apaga cuando se recibe la imagen negra. Nota Cuando la opción [Ajuste inteligente] del menú [Ajuste proyección] está ajustada en [Sí], no es posible configurar [Control dinámico]. Tema relacionado Operación del menú: Ajuste inteligente 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 75
Ajusta la calidad de imagen automáticamente según el brillo ambiental seleccionando [Sí]. Nota Si la opción [Ambiente] está ajustada en [Sí], [Brillo], [Color] y [Resolución] en [Creación realidad] y [Vista brillante] en el menú [Ajuste proyección], no puede ajustarse. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 76
[Creación realidad] antes de la utilización. Cuando [Ambiente] está ajustado en [Sí], la resolución se ajusta automáticamente y el menú [Resolución] no aparece. Tema relacionado Operación del menú: Ajuste experto>Ambiente Operación del menú: Posición de menú 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 77
No se aplica la función Vista brillante. Nota Cuando [Ambiente] está ajustado en [Sí], la función Vista brillante se configura automáticamente y no aparece el menú [Vista brillante]. Tema relacionado Operación del menú: Ajuste experto>Ambiente 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 78
Los ajustes de gamma se realizan conforme a la Función de pantalla estándar de escala de grises (Grayscale Standard Display Function, GSDF) de las normas Imágenes y comunicaciones digitales en medicina (Digital Imaging and Communications in Medicine, DICOM). Este proyector no se puede utilizar como dispositivo para el diagnóstico médico. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 79
[Magenta - Verde(y)]: ajusta el punto de cromaticidad del color seleccionado hacia magenta-verde (y). Puede seleccionar R/G/B para el espacio de color seleccionado y ajustar los puntos de cromaticidad de R/G/B en las direcciones x e y del diagrama de cromaticidad CIExy. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 80
(izquierda/derecha) para seleccionar el color de ajuste [Rojo], [Amarillo], [Verde], [Cian], [Azul] o [Magenta]. Pulse la tecla (arriba/abajo) para seleccionar [Tonalidad], [Saturación] o [Brillo] y, a continuación, ajuste según sus preferencias con la tecla (izquierda/derecha) mientras reproduce la imagen proyectada. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 81
En función de la entrada, es posible que no puedan configurarse las opciones de [Aspecto] o algunos ajustes. Además, puede que la imagen no varíe aunque seleccione una relación de aspecto diferente. Según la opción seleccionada, es posible que algunas partes de la pantalla aparezcan de color negro. Tema relacionado Relación de aspecto 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 82
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Relación de aspecto Señal de ordenador Señal de entrada Imagen proyectada usando los valores de ajuste recomendados *1 *2 [Completo 1] *1 *2 [Completo 1] 16:9 16:10 [Completo 1] Al seleccionar [Normal], la imagen se proyecta con la resolución de la señal de la imagen sin ampliarla.
Página 83
Dependiendo de la señal de entrada, las imágenes se mostrarán de la siguiente forma. En este caso, seleccione [Zoom]. Al seleccionar [Completo], la imagen se proyecta en toda la pantalla sin tener en cuenta la relación de aspecto. Tema relacionado Operación del menú: Aspecto 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 84
Esta opción puede seleccionarse cuando la opción [Aspecto] del menú [Pantalla] está ajustada en [Zoom] y [Aspecto pantalla] en el menú [Instalación] es [16:10] o [16:9]. Tema relacionado Operación del menú: Aspecto Operación del menú: Aspecto pantalla 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 85
Esta opción puede seleccionarse cuando la opción [Aspecto] del menú [Pantalla] está ajustada en [Zoom] y [Aspecto pantalla] en el menú [Instalación] es [16:10] o [16:9]. Tema relacionado Operación del menú: Centro V Operación del menú: Aspecto Operación del menú: Aspecto pantalla 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 86
[Pantalla] - [Sobreexploración] - [Sí] o [No]. Si selecciona [Sí] oculta el contorno de la imagen. Nota Esta opción puede seleccionarse al recibir una señal de vídeo a través del terminal de entrada RGB/Y PB PR. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 87
El valor configurado en [Pitch] será sustituido por el ajuste de fábrica si se aplica [APA] o [APA inteligente] en el menú [Función]. Si desea continuar usando el valor configurado, ajuste [APA inteligente] en el menú [Función] en [No]. Tema relacionado Operación del menú: APA inteligente 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 88
Pulse la tecla MENU. Seleccione [Función] - [Vol. Salida audio] - Ajuste los valores. Al aumentar el valor, sube el volumen, mientras que al reducirlo baja el volumen. Tema relacionado Conexión a un equipo de audio 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 89
óptimo. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Función] - [APA inteligente] - [Sí] o [No]. Si selecciona [Sí], APA podrá activarse automáticamente al recibir una señal de ordenador. Tema relacionado Operación del menú: Ajustar señal 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 90
[Función] - [Visualización CC] - el ajuste deseado. Ajustes [CC1]/[CC2]/[CC3]/[CC4]/[Text1]/[Text2]/[Text3]/[Text4] Seleccione el servicio de CC (subtítulos para personas con problemas de audición) mostrado (subtítulos o información textual). [No] No se muestra CC (subtítulos para personas con problemas de audición). 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 91
Define el fondo para cuando no hay señal de entrada. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Función] - [Fondo] - [Azul], [Negro] o [Imagen]. Si está seleccionada la opción [Imagen], se muestra la imagen inicial cuando no se recibe ninguna señal. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 92
Permite definir si se muestra la imagen inicial mientras se enciende el equipo. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Función] - [Imagen inicial] - [Sí] o [No]. Si selecciona [Sí], permitirá que se muestre la imagen inicial mientras se enciende el equipo. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 93
[Función] - [Reiniciar todo]. Cuando aparezca el mensaje [Desea reiniciar a los valores predeterminados?], seleccione [Sí]. Nota La operación de reinicio de la unidad llevará un tiempo. Durante este periodo, no podrá utilizar la unidad. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 94
Operación del menú: Idioma Permite definir el idioma utilizado en el menú, los mensajes, etc. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Operación] - [Idioma] - El idioma deseado. Tema relacionado Selección del idioma de los menús 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 95
Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Operación del menú: Posición de menú Seleccione la posición del menú que aparece en la imagen proyectada. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Operación] - [Posición de menú] - [Inf. izq.] o [Centro]. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 96
Cuando se selecciona [Todo No], no aparece el mensaje de advertencia de alta temperatura. Tenga en cuenta que Sony no es responsable del fallo de la unidad ni de los accidentes causados al seleccionar [Todo No]. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 97
Selecciona los receptores de los mandos a distancia (Receptor IR) en la parte frontal y posterior del proyector. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Operación] - [Receptor IR] - [Frente y detrás], [Frente], [Detrás] o [No]. Tema relacionado Componentes y controles (unidad principal) 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 98
Cuando esté establecido en [Todos], podrá controlar el proyector con el mando a distancia, independientemente del Modo ID asignado. Asimismo, consulte el selector ID MODE del mando a distancia. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 99
Si olvida la contraseña, no podrá usar el proyector, por lo que debe actuar con precaución. Si olvida la contraseña, póngase en contacto con personal cualificado de Sony. (El método de confirmación varía según el país o la región.) Tema relacionado Operación del menú: Definir contraseña...
Página 100
Con el equipo encendido, mantenga pulsada la tecla MENU durante aproximadamente 10 segundos. [Blq.tec.control] pasará al estado [No], y el panel de control estará operativo. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 101
Si el ajuste es [Sí], puede ajustar el objetivo desde el mando a distancia o el panel de control. Para evitar el funcionamiento no deliberado, ajústelo en [No] después de ajustar el objetivo. Tema relacionado Enfoque de la imagen Ajuste del tamaño de imagen Ajuste de la posición de la imagen 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 102
Si selecciona [Actualizar] cuando se ha seleccionado [Inicio], se guardan los ajustes modificados y se conservan. Nota Al realizar operaciones de [Bloqueo aj. menú], es necesario introducir una contraseña. Configure una contraseña en [Definir contraseña] dentro del menú [Operación]. Tema relacionado Operación del menú: Definir contraseña 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 103
La contraseña predeterminada de fábrica es “ENTER, ENTER, ENTER, ENTER”. Utilice las teclas MENU, (arriba/abajo/izquierda/derecha) y ENTER para introducir su nueva contraseña. Vuelva a introducir la nueva contraseña para confirmarla. Tema relacionado Operación del menú: Bloq. seguridad Operación del menú: Bloqueo aj. menú 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 104
Si desea configurar la dirección IP manualmente, introduzca la dirección IP después de cambiar el ajuste de la dirección IP a [Manual]. Configure la dirección IP de esta unidad manualmente después de la conexión con la red. Si esta unidad no está conectada a la red, el ajuste no está activado. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 105
[http] La comunicación se realiza solo con http. [http and https] La comunicación se realiza con http y con https. [https] La comunicación se realiza solo con https. Tema relacionado Configuración de la comunicación https 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 106
Ajuste [Ajuste LAN] en [Pto. LAN] en [Ajustes HDBaseT] y, a continuación, ajuste la dirección IP en [Conf. red]. Para obtener más información sobre XTP Systems, consulte el catálogo del producto o el folleto en Extron Electronics. Tema relacionado Conexión a un dispositivo HDBaseT™ Operación del menú: Conf. IPv4 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 107
Se ajusta cuando el nivel de entrada de imagen es de entre 0 y 255. Nota Si los ajustes de salida de imagen para el dispositivo con conexión HDMI no son correctos, es posible que las partes claras y oscuras de la imagen se vean demasiado claras u oscuras. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 108
Operación del menú: Cable HDMI Ajuste la opción asociada a los cables HDMI. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Conexión/Alimentación] - [Cable HDMI] - [Largo] o [Normal]. Seleccione [Largo] cuando la imagen está alterada o no se proyecta. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 109
Es posible que la imagen o el sonido no sean correctos si se selecciona [Formato mejorado]. En este caso, seleccione [Formato estándar]. La imagen puede tardar un tiempo en visualizarse después de modificar el formato de señal de imagen. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 110
Se aplicará el tipo de señal de imagen seleccionado. Nota Aunque la opción [Automático] esté seleccionada, es posible que la imagen no se optimice dependiendo de la entrada. En caso de que ocurra, configúrela manualmente en función del dispositivo conectado. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 111
El nivel de reducción de la emisión de luz varía dependiendo del ajuste de [Modo emisión de luz]en el menú [Ajuste proyección]. Tema relacionado Operación del menú: Config. de luz 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 112
Sugerencia Si configura [Inicio remoto] en [Sí], el proyector se pondrá en marcha mediante el envío de comandos especiales, aunque la opción [Modo Espera] esté ajustada en [Bajo]. Tema relacionado Operación del menú: Inicio remoto 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 113
Al proporcionar alimentación al proyector usando la función Inicio remoto, es necesario enviar comandos especiales desde el ordenador. Póngase en contacto con personal de Sony cualificado para obtener más información. Si ajusta [Inicio remoto] en [Sí], aumentará el consumo eléctrico en espera durante el modo de espera.
Página 114
Cuando [Sel. entrada autom.] está ajustado en [Sí] mientras hay seleccionada la Entrada B, se selecciona automáticamente la Entrada C. Cuando [Sel. entrada autom.] está ajustado en [Sí] mientras hay seleccionada la Entrada D, se selecciona automáticamente la Entrada A. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 115
→ Entrada D → Entrada de vídeo…. Nota Si [Modo Espera] está ajustado en [Bajo], [Encendido automático] no aparece en el menú. Tema relacionado Operación del menú: Sel. entrada autom. Operación del menú: Modo Espera 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 116
CA a una toma de corriente. Sugerencia Al apagar el dispositivo, puede desconectar el cable de alimentación de CA sin necesidad de activar el modo de espera independientemente de los ajustes de [Encend. Directo]. Tema relacionado Encendido/apagado 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 117
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Operación del menú: Ajuste pantalla Ajusta la distorsión de la imagen proyectada que se produce debido a las condiciones de la instalación o cuando una parte de la imagen sale de la pantalla. Pulse la tecla MENU.
Página 118
No es posible ajustar [Corrección], [Pared en esquina V] y [Pared en esquina H] al mismo tiempo. Tema relacionado Corrección de un trapezoide vertical Corrección de un trapezoide horizontal Corrección de la distorsión de la pantalla Proyección en una pared en ángulo 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 119
Puede seleccionar R/G/B para el espacio de color seleccionado y ajustar los puntos de cromaticidad de R/G/B en las direcciones x e y del diagrama de cromaticidad CIExy. Tema relacionado Fusión de proyecciones de varios proyectores en una pantalla Operación del menú: Ajuste experto>Esp. de color 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 120
Nota Es posible que el brillo y el color de la imagen proyectada no coincidan totalmente, incluso después de haber ajustado [Brillo] y [Color]. Tema relacionado Fusión de proyecciones de varios proyectores en una pantalla 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 121
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Operación del menú: Multipantalla>Fusión bordes Configura los ajustes de fusión de bordes al componer una pantalla con varias proyecciones. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Instalación] - [Multipantalla] - [Fusión bordes] - el ajuste deseado.
Página 122
Reinicia todos los valores de [Config. de fusión], [Ajuste fusión] y [Nivel zona negro]. Nota No puede ajustar nada que no sean las zonas de ajuste indicadas en [Nivel zona negro]. Tema relacionado Fusión de proyecciones de varios proyectores en una pantalla 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 123
Pulse la tecla MENU. Seleccione [Instalación] - [Inversión imagen] - el ajuste deseado. Ajustes [HV] Gira la imagen horizontal y verticalmente. Gira la imagen horizontalmente. Gira la imagen verticalmente. [No] Proyecta la imagen sin girarla. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 124
Seleccione esta opción si utiliza el proyector en un lugar con una altitud de entre 1.000 m y 1.800 m. [No] Seleccione esta opción si utiliza el proyector en una superficie nivelada. Nota La utilización del proyector con ajustes inadecuados puede afectar la fiabilidad de los componentes. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 125
[Instalación] - [Limpieza del filtro]. Aparece el mensaje [Apagar la unidad para iniciar la limpieza del filtro ahora?]. Seleccione [Sí] o [No]. Si selecciona [Sí], el proyector se apaga y empieza la limpieza del filtro de aire. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 126
Cambia la zona de la pantalla para que se adapte a la pantalla. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Instalación] - [Aspecto pantalla] - el ajuste deseado. Seleccione [16:10], [16:9] o [4:3] en función de la pantalla. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 127
Ajuste la cantidad de blanco utilizando las teclas (izquierda/derecha). Nota Si la imagen proyectada aparece en un tamaño inferior a la superficie de proyección utilizando los ajustes [Aspecto] o [Aspecto pantalla], es posible que la opción En blanco no se aplique. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 128
[Reiniciar] Se restauran los valores predeterminados de fábrica correspondientes a los ajustes de alineación del panel. Nota En función del valor de ajuste de [Alineac. panel], es posible que el color y la resolución cambien. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 129
Seleccione el punto inferior derecho para especificar el intervalo de ajuste. Ajusta el nivel de rojo en el intervalo seleccionado. Ajusta el nivel de verde en el intervalo seleccionado. Ajusta el nivel de azul en el intervalo seleccionado. [Reiniciar] Reinicia todos los valores ajustados. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 130
Muestra la frecuencia horizontal/vertical y el tipo de señal (resolución) de la señal de entrada actual. [Contador luz] Muestra el tiempo de uso de la fuente de luz hasta entonces. Nota Es posible que la frecuencia horizontal/vertical no se muestre correctamente a causa de la señal de entrada. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 131
Uso de la función de informe de correo electrónico Configuración de los ajustes de red del proyector Reinicio de la configuración de red Configuración de la fecha y la hora Utilización de la función de actualización del software Configuración de la comunicación https 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 132
Para utilizar la comunicación https, establezca primero la conexión http y, después, configure la comunicación https. Tema relacionado Conexión a un ordenador a través de un concentrador o un router Operación del menú: Conf. IPv4 Configuración de la comunicación https 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 133
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Utilización del panel de control Cuando tiene el panel de control abierto en el navegador, puede configurar los privilegios de acceso y confirmar el estado del proyector. Cambio de página Haga clic en la pestaña de cambio de página (A) para acceder a la página que desea configurar.
Página 134
Para activar la nueva contraseña, introduzca la nueva contraseña y haga clic en [Apply]. Nota Si olvida la contraseña, póngase en contacto con personal cualificado de Sony. La contraseña volverá a configurarse una vez recibida su aprobación. Confirmación del estado del proyector Si hace clic en la pestaña de cambio de página [Information] y abre la página [Information], podrá...
Página 135
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Uso de la función de informe de correo electrónico Configure la función de informe de correo electrónico en la página [E-mail Report]. Nota El valor introducido no se aplicará hasta que haga clic en [Apply].
Página 136
En el caso de redes con Outbound Port25 Blocking, la función de informe de correo electrónico no puede usarse porque no es posible conectar con el servidor SMTP. No es posible introducir los siguientes caracteres en el cuadro de texto: ‘ “ \ & < > 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 137
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Configuración de los ajustes de red del proyector Configure las funciones de red en la página [Setting]. Nota El valor introducido no se aplicará hasta que haga clic en [Apply]. Haga clic en la pestaña [Setting] y acceda a la página [Setting].
Página 138
Tema relacionado Configuración de la comunicación https 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 139
PJ Talk cambia también. Solo está permitido el uso de cuatro caracteres alfanuméricos en cada entrada. Con el ajuste predeterminado de fábrica, el nombre de comunidad es “SONY”. Para evitar el acceso no autorizado al proyector desde otro ordenador, recomendamos cambiar el nombre de comunidad predeterminado de fábrica.
Página 140
Con el ajuste predeterminado de fábrica, la función está desactivada. [Requires Authentication]: permite activar y desactivar la función de autenticación PJ Link. [Password]: introduzca la contraseña de autenticación PJ Link. Consulte las especificaciones de PJ Link para saber la contraseña predeterminada. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 141
Advertisement cambia también. Solo está permitido el uso de cuatro caracteres alfanuméricos en cada entrada. Con el ajuste predeterminado de fábrica, el nombre de comunidad es “SONY”. Para evitar el acceso no autorizado al proyector desde otro ordenador, recomendamos cambiar el nombre de comunidad predeterminado de fábrica.
Página 142
IP. Una vez que haya introducido una dirección IP, solo se permitirá el acceso desde la dirección IP introducida. Por motivos de seguridad, recomendamos introducir una dirección IP y restringir el acceso. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 143
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Configuración de SNMP Cambie los ajustes del protocolo de control SNMP desde la página [SNMP]. Nota El valor introducido no se aplicará hasta que haga clic en [Apply]. Haga clic en la pestaña [SNMP] y acceda a la página [SNMP].
Página 144
Seleccione el botón Add para añadir la dirección IP del host que recibe los paquetes SNMP. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 145
Crestron Corporation. [IP Address]: introduzca el servidor del sistema Crestron. [IP ID]: introduzca el ID del IP del protocolo CIP. [Port No.]: introduzca el número de puerto del servidor del protocolo CIP. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 146
Permite recuperar la configuración de fábrica de todos los ajustes que pueden configurarse a través de un navegador web. Haga clic en la pestaña [Reset] y acceda a la página [Reset]. Haga clic en [Reset]. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 147
[Status]: muestra el estado de la conexión al servidor NTP. [latest server data]: muestra la última información obtenida a través del servidor NTP. [Manual(Local)]: seleccione esta opción si desea configurar la fecha y la hora manualmente. [Date(yyyy-mm-dd)]: introduzca la fecha. [Time(hh:mm:ss)]: introduzca la hora. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 148
Utilización de la función de actualización del software El software del proyector puede actualizarse a través de una red. El archivo de la actualización puede descargarse a través del sitio web de Sony. Nota El software del proyector puede actualizarse a través de una red únicamente cuando el proyector se encuentra en el modo de espera.
Página 149
Tema relacionado Actualización del software 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 150
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Configuración de la comunicación https Configure la comunicación https en la página [Certificate]. Haga clic en la pestaña [Certificate] y acceda a la página [Certificate]. Seleccione [Communication Mode]. [Http]: solo conexión http. [Http and Https]: permite utilizar la conexión https y http al mismo tiempo.
Página 151
Tema relacionado Operación del menú: Modo comunicación Configuración de los ajustes de red del proyector Conexión con https por primera vez Instalación de un certificado de CA en el ordenador 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 152
En este caso, pulse la tecla MENU en el proyector o en el mando a distancia para acceder a la pantalla del menú y, a continuación, seleccione [Conexión/Alimentación] - [Conf. red] - [Modo comunicación] - [http] para cambiar el modo de comunicación. Tema relacionado Configuración de la comunicación https 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 153
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Instalación de un certificado de CA en el ordenador En función del tipo de certificado instalado en el proyector, es posible que no pueda establecerse una conexión de red porque el navegador (Internet Explorer) no muestra un cuadro de diálogo que le permite decidir si acepta o no el certificado.
Página 154
Haga clic en [Siguiente]. Seleccione [Seleccionar automáticamente el almacén de certificados según el tipo de certificado] y haga clic en [Siguiente]. Aparecerá [Finalización del Asistente para importar certificados].
Página 155
Confirme el contenido y haga clic en [Finalizar]. Se instalará el certificado de CA. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 156
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Eliminación de un certificado de CA instalado en el ordenador Siga los pasos indicados a continuación para eliminar el certificado de CA instalado en su ordenador. En Internet Explorer, seleccione [Opciones de Internet] en el menú [Herramientas], seleccione la pestaña [Contenido] y [Certificado].
Página 157
Seleccione [Equipo local] como el equipo gestionado para el complemento en cuestión y haga clic en [Finalizar]. Aparecerá el elemento que gestiona el [Certificado] en la ventana raíz de la consola. Confirme el certificado en cuestión y elimínelo. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 158
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Sobre la instalación Al instalar la unidad, deje espacio entre las paredes, etc. y la unidad, tal y como se muestra a continuación. Vista desde arriba A: más de 50 cm B: más de 50 cm Evite usar la unidad en un lugar con una temperatura o humedad muy altas, o con una temperatura muy baja.
Página 159
Tema relacionado Operación del menú: Modo gran altitud 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 160
No utilice bajo ningún concepto disolventes como alcohol, benceno o diluyentes, así como tampoco detergentes ácidos, alcalinos o abrasivos ni paños de limpieza química. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 161
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Iluminación Para obtener la mejor imagen posible, es importante que la parte frontal de la pantalla no esté expuesta a la luz directa ni a la luz del sol. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 162
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Disipación de calor La temperatura de la carcasa del proyector puede subir mientras se utiliza el proyector o inmediatamente después, pero no indica que haya un problema de funcionamiento. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 163
Al utilizar una pantalla con una superficie irregular, en raras ocasiones pueden aparecen patrones de rayas en la pantalla dependiendo de la distancia entre la pantalla y la unidad o las ampliaciones del zoom. No indica que la unidad tenga un problema de funcionamiento. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 164
Se trata de una consecuencia normal del producto de fabricación y no indica la existencia de una avería. Sin embargo, en caso de detectar un ruido anormal, póngase en contacto con personal de Sony cualificado.
Página 165
Acerca de la función de limpieza automática del filtro Esta unidad incorpora una función de limpieza automática del filtro. Puede escuchar un sonido de golpeteo del filtro varias veces al encender o apagar el equipo, pero no se trata de un error. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 166
La unidad cuenta con una función que utiliza el sensor de luz (A) para detectar el brillo del entorno y realizar la corrección automática de la calidad de imagen. No obstruya el sensor de luz al aplicar una corrección automática de la calidad de imagen a partir del brillo ambiental. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 167
Mientras se reciba alimentación, no instale ni retire el objetivo de proyección. No coloque ningún objetivo que no sea el objetivo accesorio especificado que se vende por separado. No cambie el objetivo con el proyector instalado en el techo. Tema relacionado Sustitución del objetivo de proyección 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 168
La unidad utiliza un láser, por lo que al realizar un ajuste o la revisión de componentes relacionados con la fuente de luz, es necesario trabajar con las máximas precauciones y en un entorno seguro. Pida siempre consejo a un técnico de Sony cualificado. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 169
No deseche los productos usados junto con los residuos domésticos. Deseche correctamente los productos usados para evitar efectos nocivos en el medio ambiente y en su salud y la de otras personas. Siga las indicaciones para desechar residuos de su zona. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 170
LCD para proyectar en una pantalla, es posible que la reproducción de colores no sea igual en todos los proyectores, incluso si son del mismo modelo, ya que el balance de color puede estar configurado de manera distinta de un proyector a otro. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 171
La condensación puede provocar errores de funcionamiento, por lo que debe prestarse atención al ajustar la temperatura del aire acondicionado. Si se produce condensación, deje el proyector encendido durante dos horas antes de utilizarlo. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 172
VPL-FHZ85/FHZ80 Notas sobre la seguridad SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN DISPOSITIVOS DE TRANSMISIÓN, FUGAS DE DATOS INEVITABLES DERIVADAS DE LAS ESPECIFICACIONES DE TRANSMISIÓN O PROBLEMAS DE SEGURIDAD DE CUALQUIER TIPO.
Página 173
No ponga el producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 174
VPL-FHZ85/FHZ80 Aviso legal Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarla. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO ENTRE OTROS LA COMPENSACIÓN O EL REEMBOLSO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA, O POR...
Página 175
Cuando aparezca un mensaje que indica limpiar el filtro de aire, límpielo. Si no es posible eliminar el polvo del filtro de aire incluso después de haberlo limpiado, sustitúyalo por uno nuevo. Para obtener información detallada sobre un nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. Precaución Si continúa utilizando el proyector después de que aparezca el mensaje, es posible que se acumule el polvo y lo...
Página 176
Si retira el filtro de aire con el proyector encendido, es posible que toque por accidente el ventilador que hay en el interior de la unidad, lo que podría ocasionarle una lesión. Asegúrese de sujetar firmemente el filtro de aire; la alimentación no se puede encender si no está colocado con seguridad. Tema relacionado Lista de mensajes 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 177
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Sustitución del objetivo de proyección Precaución Al sustituir el objetivo, puede sufrir daños en los ojos si una luz intensa incide accidentalmente en ellos. Antes de sustituir el objetivo, apague el proyector y, a continuación, desconecte el cable de alimentación de CA.
Página 178
Gire el objetivo hacia la derecha hasta que quede encajado. Nota El objetivo de proyección no puede extraerse a menos que haya regresado a la posición central. Al colocar el objetivo de proyección, no pulse el botón LENS RELEASE. Tema relacionado Especificaciones 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 179
Para utilizar este sistema, es necesario que tenga su propia unidad USB, un ordenador con conexión a Internet y un entorno que permita grabar el archivo de actualización en la unidad USB. El archivo de la actualización puede descargarse a través del sitio web de Sony. https://pro.sony.com Copie el archivo de la actualización a la carpeta raíz de la unidad USB.
Página 180
Es posible que algunas unidades USB no sean compatibles. Para obtener más información, consulte el sitio web indicado antes. No desconecte el cable de alimentación de CA durante el proceso de actualización del software. Tema relacionado Utilización de la función de actualización del software 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 181
Tamaño de la imagen de proyección 40 pulgadas - 600 pulgadas (1,02 m - 15,24 m) Flujo lumínico efectivo (brillo) VPL-FHZ85: 7.300 lm ([Modo emisión de luz]: [Estándar]) VPL-FHZ80: 6.000 lm ([Modo emisión de luz]: [Estándar]) Sistema eléctrico Frecuencia de barrido admitida Horizontal: 15 kHz - 92 kHz, Vertical: 24 Hz - 92 Hz Resolución visible...
Página 182
Requisitos de alimentación De 100 V a 240 V CA, 5,1 A – 2,2 A, 50/60 Hz Consumo eléctrico De 100 V a 120 V CA VPL-FHZ85: 506 W VPL-FHZ80: 397 W De 220 V a 240 V CA VPL-FHZ85: 474 W VPL-FHZ80: 378 W Consumo eléctrico en espera (Modo de espera)
Página 183
Dimensiones estándar (an./al./pr.) 460 mm × 173,5 mm × 516,5 mm 460 mm × 169 mm × 494 mm (sin partes salientes) Peso VPL-FHZ85: aprox. 13 kg VPL-FHZ80: aprox. 13 kg Accesorios suministrados Mando a distancia (RM-PJ30) (1) Pilas de tamaño AA (R6) (2) Cable de alimentación de CA (1)
Página 184
Poste articulado para soporte de suspensión del proyector PSS-650P No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony. La información sobre los accesorios contenida en este manual está actualizada a fecha de noviembre de 2021.
Página 186
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Asignación de clavijas (terminal DVI-D) Terminal DVI-D (DVI-D, hembra) Número de contacto Función T.M.D.S. Data2− T.M.D.S. Data2+ T.M.D.S. Data2 - protección Reloj DDC Datos DDC T.M.D.S. Data1− T.M.D.S. Data1+ T.M.D.S. Data1 - protección Alimentación +5 V Tierra (retorno de +5 V) Detección de conexión caliente...
Página 187
Número de contacto Función T.M.D.S. Clock− 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 188
Entrada de imagen (verde) G Entrada de imagen (azul) B Tierra RESERVE Tierra (para rojo) Tierra (para verde) Tierra (para azul) Entrada de alimentación para DDC Tierra Tierra DDC/SDA Señal de sincronización horizontal Señal de sincronización vertical DDC/SCL 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 189
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Asignación de clavijas (terminal RS-232C) Terminal RS-232C (D-Sub de 9 clavijas, macho) Número de contacto Función RXDA TXDA 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 190
Número de contacto Función V BUS (4.4 - 5.25 V) Data - Data + Tierra Terminal de alimentación USB (tipo A, hembra) Número de contacto Función V BUS (4.4 - 5.25 V) N.C. N.C. Tierra 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 191
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Lista de señales compatibles (señal de ordenador) Nota Es posible que el proyector no pueda mostrar la imagen correctamente si la señal de entrada no aparece en esta tabla. Con señales de entrada que difieren de la resolución de la pantalla, es posible que la señal de entrada no se muestre a la misma resolución, y el texto, el grosor de las líneas y otros elementos quizás no estén equilibrados.
Página 192
1920 × 1200 74,0/60 Compatible Compatible 1600 × 900 60,0/60 Compatible Compatible INPUT B se considera una señal de ordenador; INPUT C/INPUT D se considera una señal de vídeo. Disponible solo para señales VESA Reduced Blanking. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 193
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Lista de señales compatibles (señal de vídeo) Nota Es posible que el proyector no pueda mostrar la imagen correctamente si la señal de entrada no aparece en esta tabla. Con señales de entrada que difieren de la resolución de la pantalla, es posible que la señal de entrada no se muestre a la misma resolución, y el texto, el grosor de las líneas y otros elementos quizás no estén equilibrados.
Página 194
No compatible No compatible Compatible No compatible 4096 × 2160 No compatible No compatible No compatible Compatible No compatible INPUT B se considera una señal de ordenador; INPUT C/INPUT D se considera una señal de vídeo. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 195
La distancia de proyección hace referencia a la distancia desde la parte frontal del objetivo y la superficie de proyección. A: pantalla de proyección B: parte frontal del objetivo L: distancia de proyección Tema relacionado Distancia de proyección/Fórmula de la distancia de proyección 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 196
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Distancia de proyección/Fórmula de la distancia de proyección Distancia de proyección Objetivo estándar Tamaño de la imagen de proyección Tamaño de la imagen de proyección Distancia de Diagonal Anchura × altura proyección L 80 pulgadas (2,03 m) 1,72 m ×...
Página 197
Tamaño de la imagen de proyección Tamaño de la imagen de proyección Distancia de Diagonal Anchura × altura proyección L 80 pulgadas (2,03 m) 1,72 m × 1,08 m 1,69 m – 2,37 m 100 pulgadas (2,54 m) 2,15 m × 1,35 m 2,13 m –...
Página 198
A: pantalla de proyección B: centro del cristal Tamaño de la Distancia Distancia Distancia Distancia Distancia Tamaño de la imagen imagen de de proyección proyección proyección proyección proyección proyección proyección Anchura × altura Diagonal 80 pulgadas 1,72 m × 1,08 m 0,55 m 0,66 m 0,41 m...
Página 199
Tamaño de la imagen Tamaño de la imagen de Distancia de Distancia de Distancia de Distancia de de proyección proyección Anchura × proyección proyección proyección proyección Diagonal altura 80 pulgadas (2,03 m) 1,72 m × 1,08 m 0,30 m 0,36 m 0,48 m 0,54 m 100 pulgadas (2,54 m)
Página 200
L5 = 0,007048 × D − 0,363290 H1 = 0,004712 × D − 0,072000 H2 = 0,004712 × D − 0,021670 H3 = 0,004712 × D + 0,099000 H4 = 0,004712 × D + 0,161500 Tema relacionado Distancia de proyección 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 201
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Rango de desplazamiento del objetivo El rango de desplazamiento del objetivo (VS, HS) se representa en porcentajes (%), que detallan cuánto puede desplazarse. Cuando una línea dibujada desde el centro del objetivo (C) cruza la superficie proyectada (A) en ángulo recto en el punto (D) y si el punto (D) es idéntico al centro de la imagen proyectada (B), el rango de desplazamiento del...
Página 202
A: imagen proyectada C: centro de la imagen Zona sombreada: rango de desplazamiento del objetivo VS+: rango de desplazamiento vertical del objetivo (arriba) [%] VS–: rango de desplazamiento vertical del objetivo (abajo) [%] HS+: rango de desplazamiento horizontal del objetivo (derecha) [%] HS–: rango de desplazamiento horizontal del objetivo (izquierda) [%] Objetivo estándar Instalación sobre una mesa...
Página 203
Instalación en el techo VS+ = 10 [%] VS− = 5 [%] HS+ = HS− = 4 [%] VPLL-Z3009 Instalación sobre una mesa Instalación en el techo VS+ = 50 [%] VS− = 5 [%] HS+ = HS− = 24 [%]...
Página 204
VPLL-Z3010 Instalación sobre una mesa Instalación en el techo VS+ = 60 [%] VS− = 5 [%] HS+ = HS− = 29 [%] VPLL-Z3024, VPLL-Z3032 Instalación sobre una mesa Instalación en el techo...
Página 205
VS+ = 60 [%] VS− = 5 [%] HS+ = HS− = 32 [%] VPLL-3003 Instalación sobre una mesa/instalación en el techo VS+ = VS− = 5 [%] HS+ = HS− = 5 [%] 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 206
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Lectura del indicador Puede comprobar el estado del proyector o si existe algún tipo de anomalía comprobando el estado de iluminación/parpadeo del indicador ON/STANDBY y del indicador WARNING de la parte frontal. Si los indicadores parpadean en rojo, solucione el problema de acuerdo con “Soluciones e indicadores de advertencia”.
Página 207
Si los indicadores parpadean de una forma diferente a la descrita anteriormente, desconecte el cable de alimentación de CA y asegúrese de que el indicador ON/STANDBY se apague y, a continuación, conecte el cable de alimentación de CA en la toma de corriente y encienda el proyector. Si el problema persiste, consulte con personal especializado de Sony.
Página 208
Tema relacionado Limpieza del filtro de aire 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 209
La contraseña se ha introducido incorrectamente. Introduzca la contraseña correcta. Contraseña Si olvida la contraseña, póngase en contacto con personal cualificado de Sony. (El método de no válida! confirmación varía según el país o la región.)
Página 210
Operación del menú: Sel. señ. ent. A Operación del menú: Ahorro ener. Auto Operación del menú: Modo gran altitud Limpieza del filtro de aire Lista de señales compatibles (señal de ordenador) Lista de señales compatibles (señal de vídeo) 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 211
(encendido/en espera) en la unidad principal. Ajuste [Blq.tec.control] en el menú [Operación] en [No]. Compruebe cómo se ha colocado el filtro de aire e instálelo de forma segura. Tema relacionado Operación del menú: Blq.tec.control Limpieza del filtro de aire 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 212
Al ajustar [Nivel zona negro] en [Multipantalla] en el menú [Instalación], se proyecta automáticamente una imagen en negro. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Precauciones durante la conexión Proyección de imágenes Operación del menú: Multipantalla>Fusión bordes 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 213
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 No hay imagen/distorsión de la imagen Ajuste [Cable HDMI] en el menú [Conexión/Alimentación] en [Largo]. Tema relacionado Operación del menú: Cable HDMI 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 214
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 No se puede establecer la conexión con el ordenador Compruebe la configuración de red. Tema relacionado Operación del menú: Conf. IPv4 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 215
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Sin imagen en pantalla Ajuste [Estado] en el menú [Operación] en [Sí]. Tema relacionado Operación del menú: Estado 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 216
A veces la pantalla no se visualiza correctamente si la señal de entrada no está bien configurada. Si se encuentra con esta situación, configure manualmente [Aspecto] en el menú [Pantalla]. Compruebe si [Aspecto pantalla] está seleccionado correctamente en el menú [Instalación]. Tema relacionado Operación del menú: Aspecto Operación del menú: Aspecto pantalla 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 217
Si la proyección es diagonal con respecto a la superficie de proyección, la pantalla aparecerá trapezoidal. Si esto ocurre, puede usar la función de corrección trapezoidal para corregir el problema. Tema relacionado Corrección de un trapezoide vertical Corrección de un trapezoide horizontal 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 218
Utilice un ajuste que esté dentro del rango normal para la función de desplazamiento del objetivo. Tema relacionado Rango de desplazamiento del objetivo 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 219
Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Distorsión de la pantalla El ajuste de la corrección de deformación está activado. Desactive [Corrección] en el menú [Instalación]. Tema relacionado Corrección de la distorsión de la pantalla Operación del menú: Ajuste pantalla 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 220
Al utilizar el proyector en un sitio donde la temperatura ambiente es alta, a veces se reduce la luminancia para proteger el proyector. Tema relacionado Operación del menú: Contraste Operación del menú: Brillo Operación del menú: Config. de luz Operación del menú: Ahorro ener. Auto 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 221
La pantalla se verá borrosa si hay condensación en el objetivo. Si hay condensación, deje el proyector enchufado y no lo utilice durante aproximadamente dos horas. Tema relacionado Enfoque de la imagen Acerca de la condensación 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 222
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Ruido en pantalla Compruebe que el cable esté bien conectado al dispositivo de reproducción. Tema relacionado Precauciones durante la conexión 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 223
Si alguien ha pulsado la tecla MUTING y el sonido está silenciado, no se oirá ningún sonido. Pulse otra vez la tecla MUTING. Compruebe que el volumen de salida de audio no esté al mínimo. Tema relacionado Conexión a un equipo de audio Operación del menú: Vol. Salida audio 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 224
Compruebe si el ajuste del Modo ID del proyector corresponde al del mando a distancia. Compruebe la configuración de [Receptor IR]. Tema relacionado Instalación de las pilas Operación del menú: Receptor IR Operación del menú: Modo ID 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 225
Compruebe que el filtro de aire no está bloqueado y limpie el filtro o cámbielo. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados por una pared u otro objeto y deje suficiente espacio. Tema relacionado Limpieza del filtro de aire Sobre la instalación 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 226
Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 El proyector se reinicia de repente. Apague el equipo y vuelva a encenderlo para comprobar el estado de funcionamiento. Si el síntoma se produce con frecuencia, consulte con personal de Sony cualificado. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 227
Las imágenes y las ilustraciones usadas en la Guía de ayuda pueden diferir de lo que ve en su proyector. El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el producto. Tema relacionado Actualización del software 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 228
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Notificaciones relacionadas con software sujeto a GNU GPL/LGPL Este producto incluye el software siguiente que ha recibido una GNU General Public License (“GPL” en adelante) o GNU Lesser General Public License (“LGPL” en adelante).
Página 229
to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program).
Página 230
rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works.
Página 231
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program.
Página 232
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it.
Página 233
of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library.
Página 234
displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above);...
Página 235
through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
Página 236
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That's all there is to it! 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 237
Guía de ayuda Data Projector VPL-FHZ85/FHZ80 Otro software Este producto incluye el software siguiente. Le rogamos que no se ponga en contacto con nosotros por cuestiones relacionadas con el contenido del código fuente. Boost Boost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003...
Página 238
furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
Página 239
Copyright (c) 1998-2018 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 240
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;...
Página 241
Licenses for files are: 1) CPP/7zip/Compress/Rar* files: GNU LGPL + unRAR restriction 2) All other files: GNU LGPL The GNU LGPL + unRAR restriction means that you must follow both GNU LGPL rules and unRAR restriction rules. GNU LGPL information -------------------- This library is free software;...
Página 242
All functions of the compression library are documented in the file zlib.h (volunteer to write man pages welcome, contact zlib@gzip.org). A usage example of the library is given in the file test/example.c which also tests that the library is working correctly. Another example is given in the file test/minigzip.c.
Página 243
- On Digital Unix 4.0D (formely OSF/1) on AlphaServer, the cc option -std1 is necessary to get gzprintf working correctly. This is done by configure. - zlib doesn't work on HP-UX 9.05 with some versions of /bin/cc. It works with other compilers.
Página 244
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California All Rights Reserved Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity...
Página 245
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 246
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 247
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 248
* Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 249
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 12: Arista Networks copyright notice (BSD) ---- Copyright (c) 2013, Arista Networks, Inc.
Página 250
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...
Página 251
Extron y XTP Systems son marcas comerciales de RGB Systems, Inc. Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual, no se especifican las marcas ™ y ®. 5-034-817-32(1) Copyright 2021 Sony Corporation...