Página 1
® ELEKTRO-RASENMÄHER / ELECTRIC LAWNMOWER / TONDEUSE ÉLECTRIQUE FRM 1200 D3 ELEKTRO-RASENMÄHER ELECTRIC LAWNMOWER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions TONDEUSE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE GRASMAAIER Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ELEKTRICKÁ SEKAČKA NA TRÁVU CORTACÉSPED ELÉCTRICO Překlad originálního provozního návodu Traducción del manual de instrucciones original...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 5 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
Betriebsanleitung sind deshalb ohne Ge- Schallleistungspegel (L gemessen ....94 dB (A); K =2 dB währ. Rechtsansprüche, die aufgrund der garantiert .........96 dB (A) Betriebssanleitung gestellt werden, können Vibration am Handgriff daher nicht geltend gemacht werden. ) ......2,1 m/s ; K=1,5 m/s² Sicherheitshinweise Der angegebene Schwingungsemissions- Dieser Abschnitt behandelt die...
Gefahr durch beschädigtes Vorsicht: So vermeiden Sie Netzkabel. Unfälle und Verletzungen: Netzkabel von dem Gerät Vorbereitung: und dem Schneidmesser fernhalten! • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen Tragen Sie Augen- und Gehör- (einschließlich Kinder) mit schutz. eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Angabe des Schallleistungs- Fähigkeiten oder mangels Erfah-...
robuste, lange Hose. Benutzen an bestimmten Tagen (z. B. Sie das Gerät nicht, wenn Sie Sonn- und Feiertagen), wäh- barfuß gehen oder offene San- rend bestimmter Tageszeiten dalen tragen. (Mittagszeiten, Nachtruhe) • Führen Sie vor jeder Benutzung oder in besonderen Gebieten eine Sichtprüfung des Gerätes (z.
Página 9
leitung ein. Achten Sie auf aus- wenden Sie das Gerät nie mit be- reichenden Abstand der Füße schädigten Schutzeinrichtungen zu rotierenden Messern. oder Abschirmungen oder feh- • Kippen Sie das Gerät nicht lenden Sicherheitseinrichtungen beim Starten, außer wenn dies wie Ablenk- und/oder Grasfang- beim Anlaufen in hohem Gras einrichtungen.
• Bringen Sie Hände oder Füße den rotierenden Messern und fest niemals in die Nähe oder unter stehenden Teilen der Maschine rotierende Teile. Bei Sichelmähern eingeklemmt werden. darf sich nie vor die Grasauswurf- • Beachten Sie, dass nur Ersatz- öffnung gestellt werden. schneidwerkzeuge verwendet •...
immer ganz ab. Überprüfen Sie Bügelgriff und Räder das Kabel auf Schäden. montieren • Verwenden Sie für die Anbrin- gung des Netzkabels die dafür 1. Setzen Sie die unteren Holme vorgesehene Kabelaufhängung. (3) in die Aufnahme des Elektro- • Halten Sie das Netzkabel beim Rasenmähergehäuses (6) ein.
2. Stecken Sie den Handgriff (15) Füllstandsanzeige ( 20) geöff- in den oberen Teil des Grasfang- net: Grasfangkorb (4) leer korbes (16). Die Pfeilmarkie- rungen am Handgriff (15) und Füllstandsanzeige ( 20) ge- am oberen Teil des Grasfang- schlossen: Grasfangkorb (4) voll korbes (16) zeigen die Ausrich- Schnitthöhe einstellen tung des Handgriffs (15) an.
Arbeiten mit dem Beachten Sie den Lärmschutz und Elektro-Rasenmäher örtliche Vorschriften. Ein- und Ausschalten Regelmäßiges Mähen regt die Graspflanze zu einer verstärkten Blattbildung an, lässt 1. Stecken Sie den Netzstecker des aber gleichzeitig Unkrautpflanzen abster- Netzkabels in die Steckdose ben. Daher wird der Rasen nach jedem 9) am Bügelgriff Mähvorgang dichter und es entsteht ein (siehe...
Reinigung/Wartung/ • Überprüfen Sie Abdeckungen und Lagerung Schutzeinrichtungen auf Beschädi- gungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung be- • Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Räder. schrieben sind, von einer von uns Messer austauschen ermächtigten Kundendienststelle durchführen.
• Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny- • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- lonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- könnte. stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- Wir haften nicht für durch unsere Geräte verwertung zugeführt werden.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzstecker Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Starthebel ( Reparatur durch defekt Gerät startet nicht Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Durch Drücken Gras zu lang des Bügelgriffs ( die Vorderräder leicht anheben.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Service Deutschland Ihrer Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 280333 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
Contents Introduction Introduction .......19 Congratulations on the purchase of your Intended purpose .......19 new device. With it, you have chosen a General description ....20 high quality product. Scope of delivery ......20 During production, this equipment has been Overview ........20 checked for quality and subjected to a final Functional description ....
Risk of injury from parts be- Warning: The vibration emission ing thrown up. value may differ during actual use Keep nearby people away of the power tool from the stated from the mower. value depending on the manner in which the power tool is used. Caution –...
General notes on safety remove stones, sticks, wires and other foreign objects that could This equipment may cause become caught and thrown up. serious injury in the case of • Wear suitable work clothing improper use. In order to such as stable shoes with non- avoid injury to people and slip soles and robust, long trou- damage to property, the fol-...
Página 23
Observe the noise protection • Do not tilt the equipment when and local regulations. The starting other than if it is nec- use of the equipment may be essary to do so when starting restricted or prohibited on cer- up in long grass. In this case, tain days (e.g.
Maintenance and Storage: • Do not overload the equipment. Work only within the speci- • Ensure that all nuts, bolts and fied power range and do not screws are tightened firmly and change the regulator settings on the equipment is in safe work- the motor.
CAUTION! The following damaged, it must be replaced states how to avoid accidents by the manufacturer, the cus- and injuries due to electric tomer services of the same, or shock: a qualified person, in order to avoid hazards. Electrical Safety: •...
When both wing nuts are loosened, The level gauge ( 20) is located on the the curved handle can be folded down side of the grass catcher (4). for storing the equipment. Ensure that the power cable is not caught. Flap ( 20) open: grass catcher (4) empty...
Switching On and Off • Run the equipment at a walking pace, in tracks that are as even as possible. 1. Insert the power cable plug into For gap-free mowing, the tracks should the socket ( 9) on the curved always overlap by a few centimetres.
Storage • Always keep the equipment clean. To clean, use a brush or cloth but no de- tergent or solvent. • Keep the equipment dry and out of • After mowing, use a piece of wood reach of children. Loosen the wing nuts or plastic to remove adherent plant (2) and fold down the handle bar (1) remains from the wheels, ventilation...
Trouble Shooting Problem Possible Cause Fault Fixing Check the socket, cable, wire Power is off and plug and have any repairs carried out by an electrician Defective on/off switch ( Equipment does not Repair by customer services Worn carbon brushes start Defective motor Set a greater cut height.
Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- duced in accordance with strict quality Dear Customer, This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
Service-Center tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Service Great Britain with the proof of purchase (receipt) and specification of what constitutes Tel.: 0871 5000 720 the defect and when it occurred. In or- (£...
Sommaire Introduction Introduction ....... 32 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d‘utilisation ......32 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....33 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....33 La qualité de l’appareil a été vérifiée Aperçu ........
Consignes de sécurité Niveau sonore mesuré ....94 dB (A); = 2 dB Cette section traite des principales garanti........96 dB (A) normes de sécurité en cas de Vibration à la poignée travail avec la tondeuse à gazon .......2,1 m/s ; K= 1,5 m/s² électrique.
Attention ! Après arrêt, la Vous éviterez ainsi accidents et lame de la tondeuse conti- blessures : nue de tourner pendant Préparatifs : quelques instants. • Cet appareil n'est pas prévu Portez des protections ocu- pour être utilisé par des per- laires et auriculaires.
Travailler avec l’appareil : qui pourraient être happés puis éjectés par la lame. • Portez des vêtements de Pendant le travail, ne placez travail appropriés, tels que de pas les pieds et les mains à chaussures de sécurité avec proximité ou sous les pièces semelles antidérapantes et rotatives.
Página 37
stable, en particulier sur des Attention ! Après arrêt, la terrains en pente. Tondre lame de la tondeuse continue transversalement sur les pentes, de tourner pendant quelques mais jamais en montant instants. Risque de blessure ! ou en descendant. Soyez particulièrement prudent si •...
• N’utilisez pas l’appareil • Ne démarrez pas le moteur à proximité de liquides lorsque vous vous trouvez de- inflammables ou de gaz. En vant le canal de déversement. cas d’inobservation de cette Maintenance et stockage : consigne, il existe un risque d’incendie ou d’explosion.
• Utilisez pour la fixation du • Lors de la maintenance des câble d’alimentation secteur la lames, veillez à ce qu'elles puis- suspension à câble prévue à cet sent bouger même lorsque la effet. source de tension est éteinte. • Il faut remplacer les panneaux •...
Montage 1. Raccordez les deux pièces du panier collecteur d'herbe (4).. Avant d’exécuter un quelconque 2. Reliez le poignée (15) dans travail sur l’appareil, retirez la fiche le sac de ramassage (16). Les de secteur. Il existe un risque pour fléchages sur la poignée (15) et le personnel.
Mettre sous et hors tension Clapet ( 20) ouvert : Panier collecteur d‘herbe (4) vide 1. Insérez la fiche du câble d’ali- mentation secteur dans la prise Clapet ( 20) fermé : Panier collecteur d‘herbe (4) plein de courant ( 9) de la poignée en arceau (voir Régler la hauteur de coupe...
Nettoyage/Maintenance/ La première coupe s’effectue partir du mois Stockage d’avril quand la hauteur de l’herbe est de 70 - 80 mm. Pendant la période de pousse principale, le gazon est fauché au moins Faites exécuter les travaux qui ne une fois par semaine. sont pas décrits dans ce mode d’emploi, par le technicien d’un ser- •...
Stockage • Contrôlez les couvercles et les ap- pareillages de protection pour vérifier leur bonne tenue et détecter des dom- • Conservez l’appareil au sec et en hors mages éventuels Echangez ceux-ci s’il de la portée des enfants. Desserrez y a lieu. les écrous d’aile et repliez la barre de •...
Elimination et écologie Respectez la réglementation relative à la protection de l’environnement (recyclage) • Portez l’appareil à un point de re- pour l’élimination de l’appareil, des acces- cyclage. Les différents composants soires et de l’emballage. en plastique et en métal peuvent être séparés selon leur nature et subir un Il ne faut pas se débarrasser des recyclage.
Garantie Article L211-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie 3 ans, valable à compter de la date commerciale qui lui a été consentie lors de d’achat.
Página 46
entretenu d’une façon conforme. Pour nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et une utilisation appropriée du produit, la manière dont celui-ci est apparu soient il faut impérativement respecter toutes explicités par écrit dans un bref courrier. les instructions citées dans le manuel de Si le défaut est couvert par notre garantie, l’opérateur.
e-Mail, avec le service après-vente Les pièces détachées indispensables à dont les coordonnées sont indiquées l’utilisation du produit sont disponibles ci-dessous. Vous recevrez alors des pendant la durée de la garantie du produit. renseignements supplémentaires sur le Service-Center déroulement de votre réclamation. •...
Recherche des pannes Résolution des Problème Cause possible pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, la prise, si Pas de tension de éseau nécessaire, faire réparer par un électricien de métier Interrupteur marche/arrêt ( Réparation par le 12) défectueux L‘appareil ne service après-vente...
Inleiding Inhoud Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Inleiding ........49 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Gebruik ........49 een hoogwaardig apparaat gekozen. Algemene beschrijving ....50 Dit apparaat werd tijdens de productie Omvang van de levering ....50 op kwaliteit gecontroleerd en aan een Overzicht ........
Alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde Geluidsvermogensniveau (L gemeten ....94 dB(A); K = 2 dB maten, aanwijzingen en gegevens gel- gewaarborgd ......96 dB(A) den daarom onder voorbehoud. Wettige Trilling aan de handgreep aanspraken, die men op basis van de ge- ) ......2,1 m/s ;...
Gevaar door beschadigd u ze in acht en maakt u zich netsnoer. goed met alle bedieningson- Netsnoer op een veilige derdelen vertrouwd. afstand tot het apparaat en van het snoeimes houden! Opgepast: zo vermijdt u onge- vallen en verwondingen: Opgelet! Voorbereiding: Naloop van het mes van de grasmaaier.
werpen, die vastgegrepen en onderdelen. Er bestaat ge- weggeslingerd kunnen worden. vaar voor verwondingen! • Draag geschikte werkkledij zo- als vast schoeisel met slijpvrije Neem de bescherming tegen zool en een robuuste, lange lawaaihinder en lokale voor- broek. Gebruik het apparaat schriften in acht.
Página 54
omkeert, het naar u toe trekt of • Laat het apparaat nooit zonder achteruit stapt. toezicht op het werkterrein achter. • Schakel het apparaat voorzich- • Werk niet met een bescha- tig in overeenstemming met de digd, onvolledig of zonder de in deze handleiding vermelde toestemming van de fabrikant instructies in.
- wanneer het apparaat tijdens • Controleer de grasvanginrich- het werken op een vreemd ting regelmatig op slijtage en voorwerp gestoten is of wan- vervormingen. Vervang omwille neer er zich ongewone tril- van de veiligheid versleten of lingen voordoen. Onderzoek beschadigde onderdelen.
beeld metalen omheiningen, netsnoer kan tot contact met metalen palen). spanningvoerende onderdelen • Gebruik uitsluitend toegestane leiden. netsnoeren van het type H05VV- Montage F of H05RN-F, die hoogstens 75 m lang en voor het gebruik in de open lucht bestemd zijn. De Trek vóór alle werkzaamheden aan draaddwarsdoorsnede van het het apparaat de netstekker uit.
Grasvangzak monteren Zijdelings aan de grasvangmand (4) is een niveau-indicator ( 20) aangebracht. Draag beschermende handschoenen bij de montage van de grasmand Klep geopend: om verwondingen te vermijden. Grasvangmand (4) leeg 1. Voeg beide delen van de gra- Klep gesloten: sopvangmand (4) samen.
Neem de bescherming tegen la- De eerste snoeibeurt vindt plaats ongeveer waaihinder en lokale voorschriften vanaf april bij een groeihoogte van 70 in acht. - 80 mm. In de hoofdvegetatietijd wordt het gazon minstens één keer per week In- en uitschakelen gemaaid.
Mes uitwisselen Draag bij de omgang met het mes handschoenen. Als het mes stomp is, kan het door een gespecialiseerde werkplaats bijgeslepen Schakel vóór alle onderhouds- en reinigingswerkzaamheden het ap- worden. Als het mes beschadigd is of een paraat uit, trek de netstekker uit en onbalans vertoont, moet het gewisseld wor- wacht de stilstand van het mes af.
Berging en milieu Giet afgwerkte olie niet in de riool of af- • Breng snoeiafval naar een recycling- voer. Ontdoet u zich op een milieuvriende- park en werp het niet in de vuilnisbak. lijke manier van uw afgewerkte olie, geef •...
Opsporing van fouten Mogelijke Probleem Oplossing van de fout oorzaak Stopcontact, snoer, leiding, Netspanning stekker nakijken, eventueel ontbreekt reparatie door vakkundig geschoold elektricien Schakelaar “Aan/ uit” Reparatie door 12) defect Apparaat start niet klantenserviceafdeling Koolborstels versleten Motor defect Grotere snoeihoogte instellen. Door te duwen op de Gras te lang hoofdligger van de handgreep...
Garantie gemeld worden. Na het verstrijken van de garantieperiode tot stand komende Geachte cliënte, geachte klant, reparaties worden tegen verplichte U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te betaling van de kosten uitgevoerd. rekenen vanaf de datum van aankoop. Omvang van de garantie Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product...
• Gelieve voor alle aanvragen de Wij kunnen uitsluitend apparaten kassabon en het artikelnummer (IAN behandelen, die voldoende verpakt en 280333) als bewijs van de aankoop gefrankeerd ingezonden werden. Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd klaar te houden. • Gelieve het artikelnummer uit het en met een aanwijzing op het defect naar typeplaatje, een gravering, op de ons servicefiliaal te zenden.
Obsah Úvod Úvod..........64 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Účel použití ........64 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Obecný popis ......65 kvalitní výrobek. Objem dodávky ......65 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Přehled ........65 během výroby a byla provedena také Popis funkce .........
Technická data 4 kole se 4 upevňovacími šrouby Návod k obsluze Elektrická Přehled sekačka na trávu ..FRM 1200 D3 Příkon motoru ......1200 W 1 Rukojeť Napětí v síti ..220V-240V~, 50/60 Hz 2 Křídlaté matice Otáčky naprázdno ....3350 min 3 Spodní...
Nebezpečí zranění způso- Varování: bené odmrštěnými díly. Emisní hodnota hladiny kmitání se V blízkosti sekačky se nesmí může během skutečného používání nacházet žádné osoby. elektrického přístroje lišit od uvede- né hodnoty, v závislosti na způsobu Pozor – ostré nože! Ruce používání elektrického přístroje. a nohy se nesmí...
Všeobecné bezpečnostní straňte kameny, klacky, dráty pokyny nebo jiná cizí tělesa, která mo- hou být zachycena a odmrště- Tento přístroj může při jeho neodborném použití způso- • Noste vhodný pracovní oděv bit vážná zranění. Aby se jako pevnou obuv s protisklu- zabránilo zranění...
Página 68
Respektujte ochranu proti • Při spouštění přístroj nenaklá- hluku a dodržujte místní nějte, ledaže to bude zapotřebí předpisy. Používání přístroje při rozjíždění ve vysoké trávě. může být v určité dny (např. V tomto případě nakloňte pří- v neděli a o svátcích), v stroj stlačením trubky rukojeti určitou denní...
neměňte nastavení regulátoru u • Nepokoušejte se přístroj opravit motoru. Nepoužívejte málo vý- sami, ledaže máte příslušnou konné stroje k provádění těžkých kvalifikaci. Veškeré práce, které prací. Nepoužívejte váš přístroj nejsou uvedené v tomto návo- k účelům, k nimž není určený. du, smí provádět pouze námi •...
Elektrická bezpečnost: • Nespojujte poškozený síťový • Dbejte na to, aby napětí sítě kabel s elektrickou sítí. Nedotý- souhlasilo s údaji na typovém kejte se poškozeného síťového štítku. kabelu, dokud je spojený s elek- • Přístroj podle možnosti připojte trickou sítí. Poškozený síťový ka- pouze do zásuvky s ochranným bel může vést k dotyku dílů...
• Na svazích vždy pracujte šikmo ke 2. Pro odlehčení v tahu udělejte na konci síťového kabelu smyčku a svahu. Buďte zvlášť opatrní při chůzi zavěste ji do odlehčení v tahu pozpátku a tahání přístroje. (11). Viz příslušný obrázek • Vyčistěte přístroj po každém použití, 3.
nože. Nepoužívejte tvrdé nebo ostré • Před uložením přístroj do uzavřených předměty, mohly by přístroj poškodit. prostor nechejte zchladnout motor. • Zkontrolujte před každým použitím, • Přístroj nedávejte do plastových pytlů, zda se u sekačky nevyskytují zjevné protože může docházet k vytváření závady jako uvolněné, opotřebované...
Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění chyb Zkontrolujte zásuvku, kabel, vedení, zástrčku, popř. oprava Chybí síťové napětí provedená specializovaným elektrotechnikem Startovací páka ( 12) je defektní Přístroj nestartuje Oprava provedená Uhlíkový kartáček je zákaznickým servisem opotřebovaný Motor je defektní Nastavte větší výšku sečení. Tráva je příliš...
Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- nímu opotřebení, a lze je považovat za ku od data zakoupení. spotřební materiál (např. Nůž nebo šroub V případě...
Service-Center čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na Servis Česko vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům Tel.: 800143873 s přijetím a dodatečnými náklady, E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 280333 bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která...
Contenido Introducción Introducción ....... 77 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso ..........77 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ....78 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ..... 78 Este aparato fue examinado durante la Vista sinóptica ........
Vista sinóptica scripciones. Datos técnicos 1 Asidero de estribo 2 Tuercas de mariposa Cortacésped eléctrico .. FRM 1200 D3 3 Larguero inferior 4 Cesta colectora de hierba Consumo de potencia del motor ...1200 W 5 Ruedas Tensión de red ..220V-240V~, 50/60 Hz...
Símbolos en el corta- Vibración en la empuñadura césped ) ...... .2,1 m/s ; K=1,5 m/s² ¡Atención! El índice de emisión de vibraciones indicado Lea minuciosamente las in- ha sido medido según un procedimiento de strucciones de manejo. ensayo normalizado, y puede ser usado para comparar herramientas eléctricas entre sí.
Clase de protección II responsable de su seguridad o reciban instrucciones de ésta de No tire los electrodomésticos cómo se ha de utilizar el corta- a la basura casera. césped. • No permita nunca a niños u Círculo de corte otras personas que no conocen las instrucciones de manejo que utilicen el cortacésped.
• Tenga cuidado en cortacéspe- entorno húmedo o en un césped des con varias herramientas de mojado. Trabaje sólo con luz corte, dado que el movimiento diurna o una buena iluminación. de una cuchilla puede causar la • No trabaje con el cortacésped rotación de las demás.
Página 82
• No trabaje nunca sin el cesto para trabajos pesados. Utilice colector de césped o sin el su cortacésped sólo para los protector contra choques. Man- fines previstos. téngase siempre alejado de la • No utilice el cortacésped cerca abertura de expulsión. de líquidos o gases inflamables.
Mantenimiento y almacena- de tensión está apagada, las miento: cuchillas pueden moverse. • Cuando las placas con indica- • Asegúrese de que todas las ciones estén gastadas o deterio- tuercas, pernos y tornillos estén radas hay que cambiarlas. fuertemente apretados y el cor- •...
rante el trabajo. Las cuchillas 2. Fije el larguero (3) con los tornil- de corte pueden dañar el cable los adjuntos (13). de red y provocar el contacto 3. Atornille las cuatro ruedas (5) con partes bajo tensión. Con- con las atornilladuras (5.1) a la duzca el cable de red básica- carcasa del cortacésped eléctrico mente detrás de la persona que...
Ajustar la altura de corte Recomendamos utilizar el corta- césped siempre con la cesta co- lectora de hierba. De lo contrario, Desactive el cortacésped, desen- el resultado del segado puede ser chufe el conector de red y espere perjudicado considerablemente. hasta que las cuchillas se hayan detenido, de lo contrario, existe el Manejo...
Activación y desactivación En el período de vegetación principal, el césped tiene que ser cortado por lo menos 1. Enchufe el conector del cable de una vez a la semana. red en el tomacorriente ( 9) de la empuñadura de arco (ver •...
Limpieza/ dentes, como partes sueltas, desgasta- das o dañadas. Compruebe el apriete mantenimiento/ correcto de todas las tuercas, pernos y almacenamiento tornillos. • Examine las cubiertas y los dispositivos Deje que todos los trabajos no de protección con respecto a daños y indicados en estas instrucciones, a su montaje correcto.
Eliminación y • Deje enfriar el motor antes de deponer el cortacésped en recintos cerrados. protección del medio • No cubra el cortacésped con cestos ambiente de nylon, ya que aquí podría formarse humedad. El equipo, sus accesorios y el material de No asumimos ninguna responsabilidad embalaje deben reciclarse en forma com- por daños originados por nuestros corta-...
Localización de defectos Eliminación del Problema Posible causa defecto Examinar el tomacorriente, cable, Falta tensión de red línea, conector. Dado el caso, reparación por un electricista Palanca de arranque 12)defectuoso El cortacésped no Reparación por el Escobillas de carbón arranca servicio de postventa desgastadas Motor defectuoso...
Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Volumen de la garantía Por este aparato se le concede una ga- rantía de 3 años a partir de la fecha de El aparato fue producido cuidadosamente compra.
Atención: Por favor, envíe el aparato lim- • Por favor, saque el número de artículo de la placa de características, un gra- pio, señalando el defecto a nuestra filial bado, en la portada de sus instruccio- de servicio. nes (parte inferior izquierda) o etique- No aceptaremos aparatos que hayan sido ta en la parte posterior o inferior.
Índice Introdução Introdução ......... 92 Parabéns pela compra do seu novo apare- Utilização ........92 lho. Com a sua compra, decidiu-se por um Descrição geral ......93 produto de alta qualidade. Volume de fornecimento ....93 Este aparelho foi testado durante a produ- Vista de conjunto ......
Dados técnicos 1 Punho em arco 2 Porcas de orelhas Corta-relvas elétrico ..FRM 1200 D3 3 Haste inferior 4 Saco de recolha de relva Potência de entrada do motor ..1200 W 5 Rodas Tensão de rede 220 V-240 V~, 50/60 Hz...
Medidas de segurança Nível de potência sonora (L garantida ........96 dB (A) Este capítulo trata das indicações medida ....94 dB (A); K = 2 dB básicas de segurança a serem ob- Vibração no manípulo ......servadas durante a execução de ) .......
Preparação: Atenção! Movimento das lâminas • Este aparelho não deve ser por inércia. utilizado por pessoas (inclusive crianças) com deficiências físicas, Usar óculos de protecção e sensoriais ou mentais, ou com protector de ouvidos. pouca experiência e/ou falta de conhecimento, excepto quando Indicação do nível de po- for supervisionado por um encar- tência sonora L...
Página 96
rança (p. ex. protector contra • Ligar o motor de acordo com as choques ou saco de recolha de instruções e somente quando os relva), partes do dispositivo de seus pés estiverem a uma dis- corte ou pinos ausentes, gastos tância segura dos dispositivos ou avariados.
Página 97
caso, erguer o aparelho pres- segurança, p. ex. os deflectores sionando a haste do manípulo e os dispositivos de recolha de de maneira que as rodas da relva estiverem ausentes. frente do aparelho fiquem leve- • Não sobrecarregar o aparelho. mente erguidas.
• Nunca aproximar as mãos ou e deformações. Por motivos de os pés das partes móveis do segurança, substituir as peças aparelho, nem colocá-los debai- com desgaste ou avariadas. To- xo das mesmas. Nunca ficar em mar cuidado especial quando frente à...
Montagem máximo, 75 m de comprimento e que estejam autorizados para uso ao ar livre. A secção trans- Retirar a ficha da rede eléctrica versal do cordão do cabo de sempre antes de executar serviços rede deve ser de, no mínimo, no aparelho.
1. Encaixe ambas as partes do ce- Tampa aberta: cesto de recolha sto de recolha de relva (4). da erva (4) vazio 2. Encaixar do manipulo (15) o saco de recolha (16). As mar- Tampa fechada: cesto de recolha cações das setas na pega (15) da erva (4) cheio e na parte superior do cesto de Regulação da altura de corte...
Como ligar e desligar • Iniciar o corte na zona próxima à to- mada e trabalhar afastando-se dela. 1. Enfiar a ficha do cabo de rede • Levar o cabo de extensão sempre atrás na tomada ( de si e colocá-lo sobre a zona já corta- 9) existente no punho em arco ( da ao virar.
Desligar o aparelho antes de exe- da (consultar o capítulo acerca das peças cutar qualquer serviço de manu- sobressalentes). tenção e de limpeza no aparelho, retirar a ficha da rede eléctrica e 1. Virar o aparelho. aguardar a parada da lâmina de 2.
Eliminação/Protecção do ambiente Levar aparelhos, acessórios e embalagens • O aparelho não deve ser eliminado a uma reciclagem que não polua com o no lixo doméstico ou juntamente com meio ambiente. resíduos valorizáveis de grandes di- mensões. Para informações sobre os Aparelhos eléctricos não pertencem pontos de recolha ou datas/horas de ao lixo doméstico.
Localização de avarias Problema Causa possível Correcção da avaria Verificar a tomada, o cabo, a linha eléctrica e a ficha e, se for Não há tensão de rede. necessário, solicitar a reparação a um electricista. Alavanca de arranque O aparelho não 12) com defeito.
Garantia tamente após se ter desembalado o produ- to. Após decorrido o período de garantia, Prezada cliente, prezado cliente, as reparações necessárias estão sujeitas a Este aparelho tem uma garantia de 3 anos pagamento. a contar a partir da data da compra. Âmbito da garantia Em caso de deficiências verificadas neste produto, estão à...
Atenção: Por favor, envie o seu aparelho • Mantenha à mão o talão de compra e o número do artigo (IAN 280333), limpo e mediante referência da falha ou como comprovativo da compra. defeito para a nossa sucursal de serviços. •...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Tondeuse électrique série FRM 1200 D3 Numéro de série 201608000001 - 201701088357 est conforme depuis l’année de construction 2015 aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasenmäher Baureihe FRM 1200 D3 Seriennummern 201608000001 - 201701088357 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Corta-relvas elétrico da série FRM 1200 D3 Número de série 201608000001 - 201701088357 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais:...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric lawnmover model FRM 1200 D3 Serial number 201608000001 - 201701088357 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische grasmaaier bouwserie FRM 1200 D3 Serienummer 201608000001 - 201701088357 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Tímto potvrzujeme, že elektrická sekačka na trávu konstrukční řady FRM 1200 D3 Pořadové číslo 201608000001 - 201701088357 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el modo constructivo de Cortacésped eléctrico Serie de construcción FRM 1200 D3 Número de serie 201608000001 - 201701088357 a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
Página 120
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 09 / 2016 ·...