Página 1
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • Titel (Vorderseite) • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 1 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso...
Página 2
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • Titel Umschlagseite 2 • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 2 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 B 32 C 3,2 mm (1/8") 2 608 620 201 (10x) B 64 C 6,4 mm (1/4")
Página 3
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • Titel Umschlagseite 3 • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 3 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10...
Página 4
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • Titel Umschlagseite 4 • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 4 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10...
Página 5
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • Titel Umschlagseite 5 • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 5 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • D • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 1 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Gerätekennwerte Zu Ihrer Sicherheit Gefahrloses Arbeiten mit dem Rotocut Gerät ist nur möglich, wenn Sie Bestellnummer 0 601 638 1..
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • D • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 2 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Das Gerät nur eingeschaltet gegen das Werk- Verstellbare Fußplatte demon- stück führen.
Página 8
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • D • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 3 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Staub-/Späneabsaugung Beim Arbeiten entstehender Staub ist gesundheitsschädlich. Staub-/Späneabsaugung ver- wenden und Staubschutzmaske tragen.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • D • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 4 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Kreisschneider montieren Arbeitshinweise Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker Arbeiten Sie immer im Uhrzeigersinn.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • D • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 5 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Garantie Service und Kundenberater Für Bosch-Geräte leisten wir Garantie gemäß Deutschland den gesetzlichen/länderspezifischen Bestimmun-...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • GB • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 1 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Tool Specifications For Your Safety Working safely with this machine Rotocut...
Página 12
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • GB • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 2 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Apply the machine to the workpiece only when Dismounting/Mounting/Setting switched on.
Página 13
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • GB • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 3 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Sawdust Vacuuming The dust produced while working is injurious to health. Remove...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • GB • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 4 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Mounting the Circular Cutter Operating Instructions Before any work on the machine itself, pull Always work in a clockwise direction.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • GB • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 5 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 WARNING! Important instructions for con- Service and necting a new 3-pin plug to the 2 wire cable.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • F• OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 1 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Caractéristiques techniques Pour votre sécurité Pour travailler sans risque avec Rotocut cet appareil, lire intégralement au Référence...
Página 17
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • F• OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 2 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Toujours ramener les câbles à l’arrière de l’ap- Démontage/montage/réglage de pareil. la plaque de base réglable Ne jamais travailler de matériau contenant de...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • F• OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 3 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Aspiration de poussières/ Démontage de l’anneau de copeaux élastique Les poussières dégagées lors L’appareil ne doit être ouvert que par du...
Página 19
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • F• OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 4 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Montage/démontage de la Montage du dispositif pour tubulure d’évacuation des coupes circulaires poussières...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • F• OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 5 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Instructions d’utilisation Nettoyage et entretien Travailler toujours dans le sens des Avant toute intervention sur l’appareil pro- aiguilles d’une montre.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • F• OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 6 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Instructions de protection de Service Après-Vente l’environnement France Information par Minitel 11...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • E • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 1 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Características técnicas Para su seguridad Solamente puede trabajar sin pe- Rotocut ligro con el aparato si lee íntegra-...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • E • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 2 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Aproximar el aparato a la pieza solamente es- Desmontaje, montaje y ajuste de tando conectado.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • E • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 3 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Aspiración de polvo y virutas El polvo producido al trabajar es nocivo para la salud.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • E • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 4 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Montaje del cortador de círculos Instrucciones de trabajo Antes de cualquier manipulación en el apa- Trabajar siempre en el sentido de las agu- rato extraer el enchufe de la red.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • E • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 5 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Garantía Servicio técnico y asistencia al cliente Para los aparatos Bosch concedemos una garan- tía de acuerdo con las prescripciones legales es-...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • P • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 1 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Dados técnicos do aparelho Para sua segurança Um trabalho seguro com o apare- Rotocut lho só...
Página 28
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • P • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 2 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Só contactar a peça a ser trabalhada quando o Desmontar/montar/ajustar a aparelho já...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • P • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 3 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Aspiração de pó/de aparas Pó que for produzido durante o trabalho é nocivo à saúde. Utili- zar uma aspiração de pó/de apa-...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • P • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 4 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Montar o cortador circular Instruções para o trabalho Tirar a ficha da tomada antes do todos os Trabalhe sempre no sentido dos ponteiros trabalhos no aparelho.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • P • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 5 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Garantia Serviço Prestamos garantia para aparelhos Bosch de Robert Bosch LDA acordo com as disposições legais/específicas do...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • I • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 1 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Dati tecnici Per la Vostra sicurezza È possibile lavorare con l’elet-...
Página 33
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • I • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 2 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Non è permessa la lavorazione di materiali Smontaggio/montaggio/ contenenti amianto. regolazione della piastra base Non avvicinare mai le mani ad utensili da taglio ancora in rotazione.
Página 34
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • I • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 3 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Aspirazione polvere/aspirazione trucioli La polvere che si produce du- rante le operazioni di lavoro è...
Página 35
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • I • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 4 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Montaggio della guida Istruzioni per il lavoro per tagli circolari Lavorare sempre procedendo in senso ora- rio.
Página 36
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • I • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 5 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Manutenzione e pulizia Misure ecologiche Prima di qualunque intervento alla mac- china, estrarre la spina dalla presa di rete.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • NL • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 1 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Technische gegevens Voor uw veiligheid Met de machine kan uitsluitend Rotocut...
Página 38
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • NL • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 2 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Beweeg de machine alleen ingeschakeld naar Verstelbare voetplaat het werkstuk. demonteren, monteren of...
Página 39
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • NL • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 3 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Afzuiging van stof en spanen Stof dat tijdens de werkzaamhe- den vrijkomt is gevaarlijk voor de gezondheid.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • NL • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 4 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Cirkelsnijder monteren Aanwijzingen voor het gebruik Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma- Werk altijd met de wijzers van de klok mee.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • NL • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 5 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Garantie Technische dienst en klantenservice Voor Bosch-gereedschap geven wij garantie vol-...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • DK • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 1 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Tekniske data For Deres egen sikkerheds skyld Rotocut Sikkert arbejde med maskinen Bestillingsnummer 0 601 638 1..
Página 43
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • DK • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 2 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Maskinen skal altid være tændt, når den føres Demontering/montering/indstilli hen til pladen.
Página 44
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • DK • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 3 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Støv-/spåneopsugning Støv, som opstår i forbindelse med arbejdet, er sundhedsfarligt. Brug støv-/spånopsugning og støvbeskyttelsesmaske.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • DK • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 4 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Montering af cirkelskærer Arbejdshenvisninger Træk stikket ud, før der arbejdes på maski- Arbejd altid mod højre.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • DK • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 5 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Service og reparation Service og kunderådgiver Vi yder garanti på Bosch-maskiner i henhold til de Bosch Service Center for el - værktøj...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • S • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 1 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Tekniska data Säkerhetsåtgärder För att riskfritt kunna använda Rotocut maskinen bör du noggrant läsa Artikelnummer 0 601 638 1..
Página 48
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • S • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 2 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Maskinen ska vara tillslagen när den förs mot Demontering/montering/inställni arbetsstycket. ng av justerbar fotplatta Innan du lägger ifrån dig maskinen bör den...
Página 49
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • S • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 3 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Damm-/spånutsugning Dammet uppstår under arbetet är hälsovådligt. Använd damm- och spånutsugning samt dammskyddsmask.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • S • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 4 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Montering av cirkelskärare Arbetsanvisningar Dra ut nätkontakten innan åtgärder utförs Arbeta alltid medurs.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • S • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 5 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Leverantörsansvar Service och kundtjänst För Bosch verktygsprodukter lämnas garanti Robert Bosch AB enligt respektive lands gällande föreskrifter...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • N • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 1 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Tekniske data For din sikkerhet Det er kun mulig å arbeide fare-...
Página 53
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • N • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 2 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Formålsmessig bruk Demontering/montering/innstilli ng av den justerbare fotplaten Maskinen er beregnet til skjæring av gips, tre, pleksiglass, kunststoff og myke veggfliser.
Página 54
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • N • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 3 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Støv-/sponavsuging Støv som oppstår under arbeidet er helsefarlig. Bruk støv-/sponav- sug og bruk støvmaske.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • N • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 4 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Montering av sirkelføringen Arbeidshenvisninger Før alle arbeider på maskinen utføres må...
Página 56
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • N • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 5 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Garanti Service og kundekonsulent For Bosch-maskiner ytes det garanti i henhold til...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • FIN • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 1 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Tekniset tiedot Työturvallisuus Vaaraton työskentely laitteella on Rotocut mahdollinen ainoastaan luettuasi Tilausnumero 0 601 638 1..
Página 58
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • FIN • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 2 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Vie vain käynnissä oleva laite työkappaletta Aseteltavan jalkalevyn irrotus/ vasten. asennus/säätö...
Página 59
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • FIN • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 3 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Pölynimu ja lastunpoisto Työstettäessä syntyvä pöly on terveydelle haitallista. Käytä pö- lyn/lastun poistoimua ja pölyn-...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • FIN • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 4 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Pyöröleikkauslaitteen asennus Työskentelyohjeita Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik- Työskentele aina myötäpäivään.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • FIN • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 5 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Takuu Huolto ja asiakasneuvonta Myönnämme Bosch-laitteille laki-/maakohtaisten Robert Bosch OY määräysten mukaisen takuun.
Página 62
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • GR • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 1 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜ ∞ΛӉ˘ÓË ÂÚÁ·Û›· Ì ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·...
Página 63
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • GR • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 2 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 ∞ ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¿ÓÙÔÙ ›Ûˆ ∞ ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË/™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË/ · fi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.
Página 64
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • GR • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 3 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 ∞Ó·ÚÚfiÊËÛË ÛÎfiÓ˘/ÚÔηÓȉÈÒÓ ∏ ÛÎfiÓË Ô˘ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÂ›Ù·È Î·Ù¿ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Â›Ó·È ·Óı˘ÁÈÂÈÓ‹.
Página 65
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • GR • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 4 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÔ˘ Îfi ÙË Î˘ÎÏÈÎÒÓ À ԉ›ÍÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ...
Página 66
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • GR • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 5 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ¶ÚÈÓ · fi οı ÂÚÁ·Û›· ÛÙÔ ›‰ÈÔ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • TR • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 1 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Teknik veriler Güvenliπiniz ∑çin Aletle güvenli bir biçimde Rotocut çal∂µabilmek için, kullan∂m Sipariµ...
Página 68
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • TR • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 2 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Aleti sadece çal∂µ∂r durumda iµ parças∂na Konumu ayarlanabilir taban yaklaµt∂r∂n. levhas∂n∂n sökülmesi/tak∂lmas∂/ Aleti elinizden b∂rakmadan önce mutlaka...
Página 69
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • TR • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 3 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Toz ve talaµ emme Çal∂µma s∂ras∂nda ortaya ç∂kan toz saπl∂πa zararl∂d∂r. Toz ve talaµ...
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • TR • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 4 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Dairesel kesicinin tak∂lmas∂ Çal∂µ∂rken dikkat edilecek hususlar Aletin kendinde bir çal∂µma yapmadan önce Daima saat hareket yönünde çal∂µ∂n.
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • TR • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 5 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Garanti Tamir Servisi Bosch elektrikli el aletleri için, yasal hükümler Robert Bosch A.S.
Página 72
Euro • Printed in USA • BA 2 610 998 773 • Rotocut • Titel (Vorderseite) • OSW 08/00 Rotocut - Buch Seite 1 Dienstag, 15. August 2000 10:23 10 Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen Chlor www.bosch-pt.com 2 610 998 773 (00.08) O...