Contenido Manual del usuario BrightLink 675Wi+/685Wi+/695Wi+................. 11 Introducción............................... 12 Funciones del proyector ........................12 Contenido de la caja del producto ....................14 Componentes adicionales ......................17 Software y manuales adicionales del proyector................18 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................19 Información de garantía.........................
Página 4
Conexión de una computadora para sonido ................40 Conexión de fuentes de video ....................... 41 Conexión de una fuente de video HDMI ................... 41 Conexión a un dispositivo compatible con MHL................ 42 Conexión de una fuente de video componente ................. 43 Conexión de una fuente de video compuesto ................
Página 5
Mensajes de aviso por correo electrónico del proyector en red............. 76 Configuración del control con SNMP....................76 Control de un proyector en la red con un navegador Web..............78 Soporte de Crestron RoomView......................81 Configuración del soporte Crestron RoomView................81 Control de un proyector de red con Crestron RoomView...............
Página 6
Tipos de archivos compatibles con la función PC Free ............... 111 Inicio de una presentación sin computadora ................112 Inicio de una película sin computadora..................113 Opciones de visualización de PC Free ..................115 Ajuste de las funciones del proyector ....................117 Proyección de dos imágenes de forma simultánea ................
Página 7
Uso de las funciones interactivas......................152 Modos interactivos ........................... 152 Uso de la pantalla proyectada como una pizarra (modo de pizarra integrada) ......153 Dibujo en una imagen proyectada (modo de anotación integrado)..........154 Control de funciones de computadora desde una pantalla proyectada (modo Interactividad con PC) ..............................
Página 8
Configuración de los ajustes de menús ....................199 Uso de los menús del proyector ....................... 199 Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen ................201 Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal ..................203 Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes.............. 206 Ajustes de configuración del proyector: Menú...
Página 9
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" ............260 Visualización desde una computadora portátil con Windows..........260 Visualización desde una computadora portátil Mac ..............261 Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" ............ 261 Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen ............262 Soluciones para cuando la imagen no es rectangular ..............
Página 10
Especificaciones ambientales del proyector..................282 Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector ............. 283 Formatos de pantalla de video compatibles ..................283 Requisitos de sistema de USB Display .................... 285 Avisos............................... 287 Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina ............287 Información de seguridad importante ....................
Manual del usuario BrightLink 675Wi+/685Wi+/695Wi+ Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores BrightLink 675Wi+/685Wi+/695Wi+. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
Introducción Consulte las siguientes secciones para obtener más información acerca del proyector y de este manual. Funciones del proyector Anotaciones utilizadas en la documentación Dónde obtener más información Ubicación de las piezas del proyector Funciones del proyector Los proyectores BrightLink 675Wi+/685Wi+/695Wi+ cuentan con estas funciones especiales: Funciones interactivas únicas •...
Página 13
• Potente sistema de altavoces de 16 W con puerto de salida de audio para conectar altavoces externos • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente • Soporte para sistemas de control de red Crestron RoomView •...
Software y manuales adicionales del proyector Equipo adicional y piezas de repuesto Información de garantía Tema principal: Introducción Conceptos relacionados Ubicación de las piezas del proyector Contenido de la caja del producto Guarde todo el material de embalaje por si necesita transportar el proyector. Siempre utilice el embalaje original (o su equivalente) para expedir el proyector.
Página 15
Asegúrese de que las cajas del proyector incluyan todas estas piezas:...
Página 16
Proyector Control remoto Pilas para el control remoto (dos pilas AA alcalinas) Lápices, puntas de lápiz de repuesto (dos puntas duras y cuatro puntas blandas) y pilas (una pila alcalina AA para cada lápiz) Bandeja para lápices Cable USB Cable de alimentación Cable de conexión de la unidad táctil (BrightLink 695Wi+) Adhesivo de protección mediante contraseña CD con enlaces para descargar los manuales y el software del proyector...
A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
Le permite supervisar y controlar el proyector (Windows solamente) de EasyMP Monitor a través de la red. Puede descargar el software más reciente y la documentación de la página de Epson. Visite la página latin.epson.com/soporte seleccione su proyector. EasyMP Multi PC Guía de funcionamiento...
Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. • Si aún necesita ayuda después de consultar este manual y cualquier otra fuente de información indicada aquí, consulte la sección "Dónde obtener ayuda".
Piezas del proyector: Unidad táctil Tema principal: Introducción Piezas del proyector: Frontal/Superior Receptor del control remoto Altavoz Panel de control Cubierta de cables Salida de aire Tornillos de la lámpara Tornillo de la tapa de la lámpara Tapa de la lámpara...
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Lateral Seguro de la tapa del filtro de aire Indicador de red inalámbrica Receptor del lápiz interactivo Sensores de obstáculos Receptor del control remoto Ventana de proyección Puerto para dispositivo de seguridad Tapa del filtro de aire Tomas de aire (filtro de aire) Palanca de enfoque...
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Panel de interfaces Ranura para el módulo LAN inalámbrico (no incluido) Puerto Audio1 Puerto Computer1 Puerto Audio2 Puerto USB-B Puerto de red (LAN) Puerto HDMI 1/MHL Puerto Monitor Out/Computer2 Puerto HDMI 2 Puerto HDMI 3 Puerto RS-232C...
Toma de alimentación Puerto de la unidad táctil (TCH) (BrightLink 695Wi+) Puerto USB-A Puerto Video Puerto Audio Puerto Audio Out Puerto Mic (micrófono) Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Piezas del proyector: Base...
Orificios para montaje en techo (5) Punto de conexión del cable de seguridad Orificios para las patas traseras Orificios para placa de montaje en pared (4) Sensor de iluminación Orificio para la pata frontal Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Panel de control Botón Source Search (busca las fuentes de video conectadas) Botón Enter (selecciona opciones)
Botón Home (muestra la pantalla de inicio del proyector) Botón de encendido Indicadores de estado del proyector (indicadores de encendido, Status, Lamp y Temp) Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Lápices interactivos y bandeja para lápices Punta del lápiz Indicador de la pila Botón de función...
Página 27
Tapa del compartimiento de la pila Imanes de instalación Orificios para montaje Orificio para dispositivo de seguridad Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Página 29
Botón de encendido Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas) Botón HDMI/Video (alterna entre las fuentes de HDMI/video conectadas) Botones numéricos (ingresan números) Botón Auto (ajusta automáticamente los ajustes de posición, tracking y sincronización) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Num (cuando se mantiene presionado, cambia los botones numéricos a la función indicada en los números) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector)
Botón LAN Botón USB (alterna entre las fuentes USB conectadas) Botón Source Search (busca las fuentes conectadas al proyector) Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Unidad táctil La unidad táctil solamente se incluye con el proyector BrightLink 695Wi+. Frontal (con la tapa puesta) Frontal (sin la tapa) Tapa de la unidad táctil...
Página 31
Diales de ajuste Indicador de encendido Orificios para montaje Posterior Puertos de difusión del láser Imanes de instalación Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Retiro e instalación de la cubierta de cables Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Instalación de las pilas de los lápices Colocación del proyector El proyector de ultra corta distancia está...
• Para la función táctil (BrightLink 695Wi+), asegure que la superficie de proyección esté plana, lisa y no combada, con menos de 0,2 pulg. (5 mm) de irregularidad en cualquier dirección. Opciones de configuración e instalación del proyector Distancia de proyección Tema principal: Configuración del proyector Opciones de configuración e instalación del proyector...
Proyección frontal desde una mesa o carrito portátil (BrightLink 675Wi+/685Wi+) Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente enfrente de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella. Si proyecta desde una mesa o un carrito portátil, asegúrese de seleccionar la opción de Proyección correcta en el sistema de menús del proyector.
Página 35
1. Utilice un destornillador para retirar los dos tornillos de la cubierta de cables. 2. Retire la cubierta de cables.
Para instalar la cubierta de cables, colóquela en su lugar y apriete los tornillos con un destornillador. Tema principal: Configuración del proyector Conexiones del proyector Consulte las siguientes secciones para conectar el proyector a una variedad de fuentes de proyección. Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a los 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente.
Ejecutar EMP_UDSE.exe en el cuadro de diálogo que aparece en pantalla para instalar el software Epson USB Display. • Windows 7/Windows Vista: seleccione Ejecutar EMP_UDSE.exe en el cuadro de diálogo que aparece en pantalla para instalar el software Epson USB Display.
• Mac: la carpeta de configuración de USB Display aparece en la pantalla de su computadora. Seleccione el instalador USB Display Installer y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software Epson USB Display. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Solo necesita instalar este software la primera vez que conecte el proyector a la computadora.
4. Apriete los tornillos del conector VGA. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Conexión de una computadora para video y audio HDMI Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido). Nota: Para conectar un Mac que tenga solo un puerto Mini DisplayPort, Thunderbolt o mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarlo al puerto HDMI del proyector.
2. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB-B del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 4. Si es necesario, configure la computadora para trabajar con un mouse USB externo. Consulte la documentación de su computadora para obtener más información.
2. Conecte el otro extremo al puerto Audio que corresponde al puerto Computer que está usando. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Conexión de fuentes de video Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos de video al proyector. Conexión de una fuente de video HDMI Conexión a un dispositivo compatible con MHL Conexión de una fuente de video componente...
2. Conecte el otro extremo a uno de los puertos HDMI del proyector. Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la fuente de video en una señal analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces externos.
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI 1/MHL del proyector. Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la fuente de video en una señal analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces externos.
2. Conecte el conector VGA a un puerto Computer del proyector. Nota: Si usa el puerto Computer2, es posible que tenga que cambiar el ajuste Puerto Salida monitr en el menú Extendida del proyector. 3. Apriete los tornillos del conector VGA. Si los colores de la imagen aparecen incorrectos, quizás tenga que cambiar el ajuste Señal de entrada en el menú...
2. Conecte el otro extremo al puerto Video del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video para sonido Puede reproducir sonido por medio del sistema de altavoces del proyector si la fuente de video tiene puertos de salida de audio.
2. Conecte el otro extremo del cable al puerto Audio que corresponde al puerto que está usando para video. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de un monitor de computadora externo Si conectó una computadora al puerto Computer del proyector, también puede conectar un monitor externo al proyector.
2. Conecte el cable del monitor externo al puerto Monitor Out/Computer 2 del proyector. Nota: Es posible que tenga que cambiar el ajuste Puerto Salida monitr en el menú Extendida del proyector y reiniciar la computadora. Nota: El contenido que dibuja utilizando las funciones interactivas no se mostrarán en un monitor externo a menos que utilice el software Easy Interactive Tools.
3. Conecte un extremo del cable a los altavoces externos, según sea necesario. 4. Conecte el extremo de miniconexión estéreo del cable al puerto Audio Out del proyector. Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Conexión de un micrófono Puede conectar un micrófono al puerto Mic del proyector para proporcionar soporte de audio durante presentaciones.
1. Conecte el cable del micrófono al puerto Mic del proyector. 2. Encienda el micrófono, si es necesario. 3. Si escucha estática o el volumen está muy alto o muy bajo, configure el ajuste Volumen entrada micr en el menú Ajustes. Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas...
• Unidad de disco duro USB • Visor de almacenamiento multimedia Nota: Las cámaras digitales y los teléfonos inteligentes deben ser dispositivos de montaje USB, no dispositivos compatibles con TWAIN, y deben ser compatibles con la Clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB.
2. Conecte el cable USB (o unidad flash USB o lector USB de tarjetas de memoria) al puerto USB-A del proyector. Nota: No conecte un concentrador USB o un cable USB con una longitud superior a 10 pies (3 m), o es posible que el dispositivo no funcione correctamente.
• Para la cámara de documentos Epson DC-21, conéctela al puerto HDMI, Computer o Video del proyector y al puerto correspondiente de la cámara de documentos. Consulte el manual de la cámara de documentos para obtener detalles.
1. Conecte un extremo del cable al puerto SYNC In de un proyector y conecte el otro extremo al puerto SYNC Out del otro proyector. Nota: Si va a conectar tres o más proyectores, conecte los proyectores en una cadena, tal como se muestra a continuación.
Página 54
Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas. 1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
Página 56
2. Coloque la pila con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la pila y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego.
Nota: Si el proyector está conectado por medio de un cable LAN a una red que incluye un punto de acceso inalámbrico, puede conectar el proyector de forma inalámbrica por medio del punto de acceso utilizando el software de red Epson. Conexión a una red alámbrica Selección de los ajustes de la red alámbrica...
Conexión a una red alámbrica Para conectar el proyector a una red de área local (LAN) alámbrica, use un cable de red 100Base-TX o 10Base-T. Para garantizar que la transmisión de datos ocurra correctamente, use un cable blindado de categoría 5 o superior. 1.
Página 59
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: •...
Página 60
PJLink para el control del proyector. • Contraseña Remote permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote o Control básico en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
Nota: Si el proyector está conectado por medio de un cable LAN a una red que incluye un punto de acceso inalámbrico, puede conectar el proyector de forma inalámbrica por medio del punto de acceso utilizando el software de red Epson. Instalación del módulo LAN inalámbrico...
Ajustes de red del proyector: Menú Red Instalación del módulo LAN inalámbrico Para usar el proyector en una red inalámbrica, instale el módulo inalámbrico 802.11b/g/n Epson en el proyector. No instale ningún otro tipo de módulo inalámbrico. Precaución: No retire el módulo mientras el indicador esté iluminado de color azul o parpadeando, o mientras proyecte de forma inalámbrica.
Página 63
2. Destornille y retire la cubierta de cables si está instalada (destornillador no incluido).
3. Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto que se muestra a continuación. 4. Vuelva a colocar la cubierta de cables y apriete los tornillos. 5. Conecte el proyector y enciéndalo. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Uso de Quick Wireless Connection (Windows) Puede crear una llave USB Quick Wireless Connection para conectar rápidamente el proyector a una computadora con Windows de forma inalámbrica.
Página 65
3. Conecte la llave USB al puerto USB-A del proyector. Verá un mensaje proyectado indicando que la actualización de la información de la red ha concluido. 4. Retire la llave USB. 5. Conecte la llave USB a un puerto USB de su computadora. Nota: Si está...
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Selección manual de los ajustes de la red inalámbrica Antes de proyectar desde la red inalámbrica, debe seleccionar los ajustes de red para el proyector mediante el sistema de menús. 1. Encienda el proyector. 2.
Página 67
PJLink para el control del proyector. • Contraseña Remote permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote o Control básico en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
Página 68
Puede seleccionar una opción para mostrar un código QR que le permite conectar sus dispositivos iOS o Android rápidamente usando la aplicación Epson iProjection. Nota: Use el teclado virtual para ingresar el nombre, las contraseñas y la palabra clave. Pulse los botones de flecha del control remoto para resaltar caracteres y pulse el botón Enter para...
Ajustes del menú LAN inalámbrica Ajuste Opciones Descripción Modo de conexión Rápido Selecciona el tipo de conexión inalámbrica: Avanzado Rápido: le permite conectarse directamente a múltiples computadoras o dispositivos de forma rápida o utilizar una llave USB Quick Wireless Connection para conectarse.
Ajuste Opciones Descripción Ajustes IP DHCP (On u Off) Selecciona el protocolo DHCP si su red asigna direcciones Dirección IP automáticamente, o desactiva el Máscara de subred protocolo DHCP para que pueda ingresar la dirección IP, la Dir. pta enlace máscara de subred y la dirección de puerta de enlace de la red, según sea necesario.
2. Asegúrese de que AirPort esté activado y luego realice una de las siguientes acciones: • Si el proyector está configurado en una red existente (modo Avanzado), seleccione el nombre de la red (SSID). • Si el proyector está configurado para el modo Rápido, seleccione el SSID del proyector. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Configuración de la seguridad de la red inalámbrica...
Puede mostrar un código QR en la pantalla y utilizarlo para conectar un teléfono inteligente o una tableta a su proyector con la aplicación Epson iProjection. 1. Descargue la versión más reciente de Epson iProjection de la tienda App Store o de Google Play e instálela en su teléfono inteligente o tableta.
Página 73
5. Seleccione LAN inalám. y pulse el botón Enter. 6. Seleccione Modo de conexión y pulse el botón Enter. 7. Seleccione Rápido y pulse el botón Enter, luego pulse el botón Enter otra vez. 8. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Verá un código QR en la superficie de proyección. 11. Abra la aplicación Epson iProjection en su teléfono inteligente o tableta. 12. Use la función del lector de código QR para leer el código QR y conectar su dispositivo al proyector.
Página 75
3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el menú Notificación y pulse el botón Enter. 5. Active el ajuste Notificación Mail. 6. Ingrese la dirección IP para el ajuste Servidor SMTP. Nota: Para ingresar la dirección IP con las teclas numéricas del control remoto, pulse y mantenga presionado el botón Num.
• La dirección de correo electrónico que ingresó para el ajuste De • Epson Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema • La dirección IP del proyector afectado •...
Página 77
4. Seleccione el menú Notificación y pulse el botón Enter 5. Active el ajuste SNMP. 6. Ingrese hasta dos direcciones IP para recibir notificaciones SNMP como el ajuste Interr. IP Direc., utilizando los números del 0 al 255 para cada campo de dirección. Nota: Para ingresar la dirección IP con las teclas numéricas del control remoto, pulse y mantenga presionado el botón Num.
7. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 8. Si está disponible, seleccione el ajuste Puerta enlc. priorizada para su red. 9. Si el entorno de red usa un controlador AMX, active el ajuste AMX Device Discovery para permitir la detección del proyector.
Página 79
4. Seleccione el icono Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión antes de que vea la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
Página 80
Selecciona la fuente de USB Display o del dispositivo USB Controles de los botones Volume Muestra un código QR para conectar dispositivos iOS o Android al proyector usando la aplicación Epson iProjection 7. Seleccione el icono que corresponde a la función del proyector que desea controlar. Tema principal:...
Crestron RoomView le permite controlar y supervisar su proyector mediante un navegador Web. Nota: No puede utilizar la función Epson Web Control o el plug-in de difusión de mensajes Message Broadcasting para EasyMP Monitor cuando utiliza Crestron RoomView.
4. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 5. Configure el ajuste Crestron RoomView en On para permitir que el proyector sea detectado. Nota: Cuando activa el ajuste Crestron RoomView, se deshabilita la función Epson Message Broadcasting en el software EasyMP Monitor.
Página 83
Verá esta pantalla: 3. Seleccione la fuente de entrada que desea controlar en el cuadro Sources List. Puede desplazarse por las fuentes disponibles utilizando las flechas hacia arriba y hacia abajo en el cuadro. 4. Para controlar la proyección de forma remota, haga clic en los botones en pantalla que corresponden a los botones del control remoto del proyector.
Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Forma de la imagen Reajuste del tamaño de la imagen con los botones Wide y Tele Ajuste de la posición de la imagen Enfoque de la imagen Operación del control remoto...
Página 85
1. Conecte el cable de alimentación al puerto de entrada de CA del proyector. 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. Nota: Con la función Encendido automático activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo.
El proyector emite un pitido y el indicador Status parpadea de color azul mientras se calienta el aparato. Una vez que el proyector esté listo, el indicador Status deja de parpadear y permanece iluminado de color azul. Advertencia: No mire directamente la lente del proyector cuando la lámpara esté encendida. Ésto podría lastimarle la vista y es especialmente peligroso para los niños.
El proyector emite dos pitidos, la lámpara se apaga y el indicador Status se apaga. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desee usar y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas...
Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal Puede usar los botones de corrección trapezoidal del proyector para corregir la forma de una imagen que no es perfectamente rectangular en los costados. Nota: Puede usar los botones trapezoidales para corregir la imagen hasta ± 3° horizontal o vertical. Nota: Usar los botones de corrección trapezoidal podría afectar la calibración de los lápices interactivos y la función táctil.
Página 90
3. Pulse un botón de corrección trapezoidal del panel de control del proyector para ajustar la forma de la imagen. Nota: Los botones de corrección trapezoidal horizontal están denominados W y T. Después de corregir la forma, la imagen aparece ligeramente más pequeña. Nota: Si el proyector está...
Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular. Nota: Tenga en cuenta que si modifica el ajuste Quick Corner, puede afectar la calibración táctil y la calibración del lápiz interactivo.
Página 92
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Quick Corner y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá la pantalla de ajuste Quick Corner: Nota: Para restaurar los cambios realizados, pulse y mantenga presionado el botón Esc durante por lo menos 2 segundos para mostrar una pantalla de reinicio.
6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desee ajustar. Luego, pulse el botón Enter. 7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. Pulse el botón Enter para regresar a la pantalla de selección del área.
Página 94
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Corrección arco y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter una vez más. Verá...
7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8. Cuando termine, pulse el botón Esc. Tema principal: Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Reajuste del tamaño de la imagen con los botones Wide y Tele 1.
Ajuste de la posición de la imagen Puede usar la función Cambio de imagen para ajustar la posición de la imagen en vez de mover el proyector. Nota: Esta función no está disponible si la opción Zoom está configurada al ajuste más ancho. 1.
3. Utilice los botones de flecha del proyector o del control remoto para ajustar la posición de la imagen. Nota: También puede usar el menú Ajustes para configurar el ajuste Cambio de imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú...
3. Suba o baje la palanca de enfoque para enfocar la imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación, hasta una distancia máxima de 19,7 pies (6 m).
Página 99
Apunte el control remoto a los receptores del proyector dentro de los ángulos que se indican a continuación. 19,7 pies (6 m) ± 30° ± 55° 60° 75° 15° Nota: No utilice el control remoto donde hayan luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Uso del control remoto como mouse inalámbrico Puede usar el control remoto del proyector como mouse inalámbrico para controlar la proyección desde cierta distancia de la computadora. La computadora debe estar ejecutando Windows Vista o posterior, OS X 10.7 o posterior, o macOS 10.12.x.
• Para hacer clic con el botón izquierdo, pulse el botón una vez (púlselo dos veces para hacer doble clic). • Para hacer clic con el botón derecho, pulse el botón Esc. • Para arrastrar y colocar un objeto, mantenga presionado el botón mientras mueve el cursor con los botones de flecha, luego suelte el botón en el destino.
Tema principal: Operación del control remoto Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Selección de una fuente de imagen Si ha conectado varias fuentes de imagen al proyector, como una computadora y un reproductor de DVD, puede pasar de una fuente de imagen a otra. Nota: Si activó...
Página 103
• Pulse el botón del control remoto que corresponde a la fuente que desee usar. Si hay más de un puerto para dicha fuente, pulse el botón nuevamente para desplazarse por las distintas fuentes. Fuentes de los puertos Computer Fuentes de video, HDMI y MHL Fuentes de los puertos USB (pantalla de la computadora y dispositivos externos) Fuente de red (LAN) •...
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente. • Frontal le permite proyectar desde una mesa colocada en frente de la pantalla. •...
2. Mantenga presionado el botón A/V Mute del control remoto durante cinco segundos. La imagen desaparece brevemente y reaparece invertida. 3. Para volver al modo de proyección original, mantenga presionado el botón A/V Mute durante cinco segundos nuevamente. Tema principal: Modos de proyección Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente (de arriba a abajo) u...
4. Seleccione el ajuste Proyección y pulse el botón Enter. 5. Seleccione un modo de proyección y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modos de proyección Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
3. Para alternar entre las relaciones de aspecto disponibles para la señal de entrada, pulse el botón Aspect varias veces. Tema principal: Relación de aspecto de la imagen Relaciones de aspecto de imagen disponibles Puede seleccionar las siguientes relaciones de aspecto de imagen, dependiendo de la señal de entrada de la fuente de imagen.
Si siempre desea usar el mismo modo de color para una fuente de entrada de video particular, puede seleccionarlo mediante los menús del proyector. Cambio del modo de color Modos de color disponibles Activación del Iris automático Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Cambio del modo de color Puede cambiar el modo de color del proyector con el control remoto para optimizar la imagen para su entorno de visualización.
Modo de color Descripción Presentación La mejor opción para presentaciones a color en una sala iluminada. Dinámico La mejor opción para juegos de video en una sala iluminada. Cinema La mejor opción para películas proyectadas en una sala oscura. sRGB La mejor opción para pantallas de computadora sRGB estándar.
4. Seleccione al ajuste Iris automático y elija una de las siguientes opciones: • Velocidad alta para ajustar el brillo en cuanto cambie la imagen. • Normal para un ajuste de brillo estándar. Nota: Puede configurar el ajuste Iris automático para cada Modo de color que sea compatible con la función.
Proyección de una PC Free Puede usar la función PC Free del proyector cuando conecte un dispositivo USB al proyector que contiene archivos compatibles. Esto le permite mostrar el contenido de sus archivos rápida y fácilmente y controlar su visualización con el control remoto del proyector. Tipos de archivos compatibles con la función PC Free Inicio de una presentación sin computadora Inicio de una película sin computadora...
Tipo de archivo Detalles y extensión Imagen (.jpg) Compruebe que la resolución del archivo no sea superior a 1280 × 800 Película (.avi) Compruebe que el archivo no: • esté guardado con un códec de audio que no sea PCM o ADPCM •...
2. Haga lo siguiente según sea necesario para localizar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter. • Para volver al nivel de carpetas anterior de su dispositivo, seleccione Volver arriba y pulse el botón Enter.
Página 114
1. Pulse el botón USB del control remoto del proyector. Aparece la pantalla PC Free. 2. Haga lo siguiente según sea necesario para buscar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter.
Opciones de visualización de PC Free Puede seleccionar las siguientes opciones de visualización cuando utilice la función PC Free del proyector. Ajuste Opciones Descripción Orden de Ord por nom Muestra los archivos en orden alfabético. presentación Ord por día Muestra los archivos en orden cronológico. Orden Ascendente Organiza los archivos por orden ascendente.
Página 116
Ajuste Opciones Descripción Efecto Barrido Pasa de una imagen a otra con un efecto de barrido. Disolver Pasa de una imagen a otra con un efecto de disolución. Al azar Pasa de una imagen a otra usando una variedad de efectos aleatorios. Tema principal: Proyección de una PC Free...
Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector. Proyección de dos imágenes de forma simultánea Uso de múltiples proyectores (Duolink) Apagado temporal de la imagen y del sonido Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Creación de un patrón de usuario para mostrar...
Proyección de dos imágenes de forma simultánea Puede utilizar la función de pantalla dividida Split Screen para proyectar simultáneamente dos imágenes provenientes de dos fuentes de imagen diferentes que estén colocadas una al lado de la otra. Puede controlar la función utilizando el control remoto, los menús del proyector o las funciones interactivas. Nota: Mientras que esté...
Página 119
1. Pulse el botón Split del control remoto. La imagen de la fuente de entrada actualmente seleccionada se mueve al lado izquierdo de la pantalla. 2. Pulse el botón Menu. Verá esta pantalla: 3. Para seleccionar una fuente de entrada para la otra imagen, seleccione el ajuste Fuente, pulse el botón Enter, seleccione la fuente de entrada, seleccione Ejecutar y pulse el botón Enter.
5. Para cambiar el tamaño de las imágenes, seleccione el ajuste Tamaño pantalla, pulse el botón Enter, seleccione una opción de tamaño, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Menu para salir del menú. Nota: Dependiendo de las señales de entrada de video, es posible que las imágenes no aparezcan del mismo tamaño aún si selecciona el ajuste Igual.
Tema principal: Proyección de dos imágenes de forma simultánea Uso de múltiples proyectores (Duolink) Puede combinar las imágenes proyectadas de dos o más proyectores para crear una imagen grande. Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar y proyectar con varios proyectores. Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores Configuración del número de ID del proyector Configuración del número de ID del control remoto...
4. Seleccione ID del proyector y pulse el botón Enter. 5. Pulse los botones de flecha del control remoto para seleccionar el número de identificación que desea usar para el proyector. Luego, pulse el botón Enter. Repita estos pasos para todos los demás proyectores que desee controlar desde un control remoto. Nota: Si no sabe el número de ID del proyector, apunte el control remoto hacia el proyector y pulse el botón ID para mostrar temporalmente el número de ID del proyector en la pantalla.
Página 123
2. Asegúrese de saber el número de ID del proyector que está configurado como el ajuste ID del proyector en el menú Extendida. Nota: Si se le olvida el número de ID del proyector, apunte el control remoto hacia el proyector y pulse el botón ID para mostrar temporalmente el número de ID del proyector en la pantalla.
Ajuste de la uniformidad de los colores Si el tono de los colores es irregular en cada pantalla, ajuste el balance del tono de los colores en el menú Extendida de cada proyector. (Es posible que el tono de los colores no sea uniforme aún después de realizar el ajuste de uniformidad de los colores).
Página 125
3. Seleccione el ajuste Uniformidad de color y pulse el botón Enter. 4. Seleccione On como el ajuste Uniformidad de color y pulse el botón Enter, luego pulse el botón Esc. 5. Seleccione Nivel de Ajuste y pulse el botón Enter. 6.
9. Seleccione Rojo, Verde o Azul y pulse el botón de flecha izquierda para atenuar el tono del color y el botón de flecha derecha para intensificar el tono del color. Nota: La pantalla de ajuste cambia cada vez que pulsa el botón Enter. 10.
Página 127
5. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 6. Seleccione el ajuste Multi-proyección y pulse el botón Enter.
7. Seleccione el ajuste Nivel brillo y pulse el botón Enter. 8. Seleccione un nivel de brillo y pulse el botón Enter. 9. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla anterior. Tema principal: Uso de múltiples proyectores (Duolink) Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
Página 129
2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Multi-proyección y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Coincidencia colores y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Nivel de Ajuste y pulse el botón Enter.
Verá esta pantalla: 6. Pulse los botones de flecha izquierda o derecha para seleccionar un valor para el ajuste Nivel de Ajuste. Nota: Hay seis niveles de ajuste que van de blanco a negro y puede ajustar cada nivel individualmente. 7.
Página 131
2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Multi-proyección y pulse el botón Enter.
Página 132
4. Seleccione el ajuste RGBCMY y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el color que desea ajustar y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: • Para ajustar el matiz general del color, configure el ajuste Matiz. • Para ajustar la intensidad general del color, configure el ajuste Saturación. •...
Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Apagado temporal de la imagen y del sonido Puede apagar temporalmente la imagen y el sonido si desea desviar la atención del público durante una presentación. Sin embargo, el sonido y el video continúan y, por lo tanto, no puede reanudar la proyección desde el punto en que la detuvo.
1. Pulse el botón Freeze del control remoto para detener la acción del video. 2. Para reiniciar la acción del video en curso, pulse nuevamente el botón Freeze. Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Puede resaltar partes de una presentación acercando una porción de la imagen y ampliándola en la pantalla.
Verá un puntero en forma de cruz en la pantalla que indica el centro de la zona de ampliación. 2. Utilice los siguientes botones del control remoto para ajustar la imagen ampliada: • Utilice los botones de flecha para colocar el puntero en forma de cruz en el área de la imagen que desee ampliar.
• La contraseña Red protegida evita que alguien cambie los ajustes de red en los menús del proyector. Configuración de una contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Ingreso de una contraseña para usar el proyector Captura de una imagen de logotipo para mostrar Tema principal: Recursos de seguridad del proyector Configuración de una contraseña...
4. Pulse y mantenga presionado el botón Num del control remoto y utilice los botones numéricos para configurar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña aparece como **** a medida que la introduce. Después, verá un mensaje de confirmación. 5. Vuelva a ingresar la contraseña. Verá...
Página 138
Si no ve este menú, mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante cinco segundos o hasta que aparezca el menú. 1. Para evitar el uso no autorizado del proyector, seleccione Protec. aliment., pulse el botón Enter, seleccione On, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Esc. 2.
Ingreso de una contraseña para usar el proyector Si configura una contraseña y activa una contraseña Protec. aliment., verá un mensaje que le solicitará esta contraseña cada vez que encienda el proyector. Debe ingresar la contraseña correcta para usar el proyector. 1.
Epson. No intente ingresar la contraseña otra vez. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el Código solicitado mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
Página 141
2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un logotipo de usuario. 4.
Página 142
Verá el menú Factor zoom de Logotipo del usuario. 7. Seleccione un porcentaje de zoom y pulse el botón Enter. Verá un mensaje que le preguntará si desea guardar la imagen como el Logotipo del usuario. 8. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Verá...
Bloqueo de los botones del proyector Puede bloquear los botones del panel de control del proyector para evitar que alguien lo use. Puede bloquear todos los botones o todos los botones excepto el botón de encendido. 1. Pulse el botón Menu. 2.
Tema principal: Bloqueo de los botones del proyector Instalación de un cable de seguridad Puede instalar dos tipos de cables de seguridad en el proyector para protegerlo contra robo. • Utilice la ranura de seguridad del proyector para conectar un dispositivo de bloqueo Kensington. Consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Patrón y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Patrón de usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un Patrón de usuario. 5.
Precaución: Si el proceso de copia falla debido a un corte del suministro eléctrico, un error de comunicación o cualquier otra razón, Epson no será responsable por cualquier costo de reparación incurrido. Los siguientes ajustes no son transferibles entre proyectores: •...
2. Introduzca la unidad flash en el puerto USB-A. Nota: Conecte la unidad flash directamente al proyector. No utilice un concentrador; de lo contrario, es posible que sus ajustes no se guarden correctamente. 3. Mantenga presionado el botón Esc del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector.
Página 148
pjconfdata.bin. Si la unidad contiene otros archivos, es posible que la transferencia no se complete correctamente. No modifique los ajustes de imagen del proyector hasta que haya transferido los ajustes. Si no, tendrá que repetir los pasos para configurar los ajustes. 1.
Guardar los ajustes en una computadora Puede guardar los ajustes del proyector que quiere transferir a una computadora. Su computadora debe tener instalado uno de los siguientes sistemas operativos: • Windows Vista • Windows 7 • Windows 8.x • Windows 10 •...
El proyector aparece como un disco extraíble en su computadora. 6. Abra el disco extraíble y copie el archivo pjconfdata.bin a su computadora. 7. Ya que el archivo se haya copiado, realice uno de los siguientes pasos: • Windows: Abra la utilidad Mi PC, Equipo o Explorador de Windows. Haga clic con el botón derecho del mouse en el nombre de su proyector (que aparece como un disco extraíble) y seleccione Expulsar.
Página 151
4. Mantenga presionado el botón Menu del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector. 5. Cuando se enciendan los indicadores de encendido, Status, Lamp y Temp, suelte el botón Menu. El proyector aparece como un disco extraíble en su computadora. 6.
Uso de las funciones interactivas Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones interactivas del proyector. Modos interactivos Uso de los lápices interactivos Uso de la función de interactividad táctil Uso del proyector BrightLink con una computadora Herramientas de entrada de lápiz y tinta digital en Windows Uso del proyector BrightLink sin una computadora Modos interactivos...
Conceptos relacionados Uso del proyector BrightLink con una computadora Uso del proyector BrightLink sin una computadora Uso de la pantalla proyectada como una pizarra (modo de pizarra integrada) Puede utilizar los lápices interactivos o el dedo (BrightLink 695Wi+) para escribir o dibujar en la superficie de proyección, igual como lo haría en un pizarrón o una pizarra blanca.
3. Para cerrar la barra de herramientas principal, seleccione el icono en la parte inferior de la barra de herramientas. Nota: Si desea ocultar la barra de herramientas de forma automática después de dibujar, seleccione el icono en la parte inferior de la barra de herramientas. 4.
Página 155
Verá la barra de herramientas principal por un lado y la barra de herramientas de control del proyector en la parte inferior de la imagen proyectada. 3. Para mover la barra de herramientas principal al otro lado de la pantalla, seleccione la flecha situada en el lado opuesto de la pantalla.
Nota: Los usuarios de Mac deben instalar el Easy Interactive Driver para utilizar el modo Interactividad con PC. Visite la página latin.epson.com/soporte y seleccione su proyector. 1. Conecte el proyector a su computadora con un cable USB. 2. Encienda el proyector y proyecte la pantalla de su computadora.
Página 157
3. Pulse el botón Menu del control remoto, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste USB Type B y pulse el botón Enter. 5. Seleccione una de las siguientes opciones: • Easy Interactive Function para utilizar el modo Interactividad con PC. •...
Página 158
• Ratón sin cables/USB Display para utilizar el control remoto como mouse y USB Display. 6. Pulse el botón Esc para salir del menú USB Type B. 7. Seleccione el ajuste Easy Interactive Function y pulse el botón Enter. 8. Seleccione una de las siguientes opciones como el Modo funcionam bolíg según el sistema operativo de su computadora: •...
Requisitos de sistema para el modo Interactividad con PC Su computadora debe cumplir los siguientes requisitos de sistema para utilizar el modo Interactividad con PC y el software Easy Interactive Tools. Nota: El Easy Interactive Driver debe estar instalado y en funcionamiento para utilizar el software Easy Interactive Tools en un Mac.
Uso de los lápices El proyector incluye un lápiz azul y un lápiz anaranjado, identificado por la tira de color en la punta del lápiz. Puede utilizar cualquier lápiz o los dos lápices al mismo tiempo (uno de cada color) en el modo de pizarra o anotación integrado.
Página 161
• Para un rendimiento óptimo, mantenga el lápiz perpendicular a la pizarra, tal como se muestra a continuación. No cubra la parte negra cerca de la punta del lápiz. • Para escribir o dibujar en la superficie de proyección a través del modo de anotación integrado o el modo de pizarra integrado, haga lo siguiente: •...
• Para utilizar el lápiz como mouse en modo Interactividad con PC, haga lo siguiente: • Para hacer clic con el botón izquierdo del mouse, toque la pizarra con la punta del lápiz. • Para hacer doble clic, toque la pizarra dos veces. •...
Si observa discrepancias en las posiciones después de realizar cualquiera de las siguientes acciones, realice la calibración otra vez: • Ejecutar la corrección geométrica • Ajustar el tamaño de la imagen • Utilizar la función Cambio de imagen • Mover el proyector Nota: Aleje cualquier lápiz que no esté...
Página 164
2. Seleccione el ajuste Easy Interactive Function y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Calibración automát. y pulse el botón Enter. 4. Ajuste el enfoque de la imagen, según sea necesario. 5. Pulse el botón Enter para seleccionar Sí. Aparece un patrón, luego desaparece y se calibra el sistema. Si aparece un mensaje indicando que la calibración falló, necesita realizar la calibración manualmente.
La ubicación del cursor y la posición del lápiz deben coincidir después de realizar la calibración. Si no es el caso, es posible que tenga que realizar la calibración manualmente. Tema principal: Calibración del lápiz Tareas relacionadas Calibración manual Enfoque de la imagen Calibración manual Si la ubicación del cursor y la posición del lápiz no coinciden después de la calibración automática, puede realizar la calibración manualmente.
Página 166
2. Seleccione el ajuste Easy Interactive Function y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Calibración manual y pulse el botón Enter. 4. Ajuste el enfoque de la imagen, según sea necesario. 5. Pulse el botón Enter para seleccionar Sí. Aparece un círculo verde intermitente en la esquina superior izquierda de la imagen proyectada. 6.
Página 167
El círculo desaparece y aparece otro círculo abajo del primero. Nota: Para obtener la calibración más precisa, debe tocar el centro del círculo. Nota: Asegure que no esté bloqueando la señal entre el lápiz y el receptor del lápiz interactivo (situado a un lado de la ventana de proyección del proyector).
7. Toque el centro del siguiente círculo y repita el procedimiento. Cuando llegue a la parte inferior de la columna, el siguiente círculo aparece en la parte superior de una columna nueva. Nota: Si comete un error, pulse el botón Esc del control remoto para volver al círculo anterior. Para reiniciar el proceso de calibración, pulse y mantenga presionado el botón Esc por 2 segundos.
Calibración para la función de interactividad táctil Uso de las operaciones táctiles Tema principal: Uso de las funciones interactivas Instrucciones importantes de seguridad de la unidad táctil La unidad táctil habilita la función de interactividad táctil con el proyector (BrightLink 695Wi+). No conecte la unidad táctil a cualquier otro proyector o dispositivo.
• Si ocurre algún problema con la unidad táctil, desconecte el proyector de la toma de corriente y remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico cualificado. El uso continuo de la unidad táctil podría provocar incendios o accidentes, y también podría lastimarle los ojos. La unidad táctil es un producto láser Clase 1 que cumple con el estándar IEC/EN60825-1:2007.
Página 171
1. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 2. Seleccione el ajuste Easy Interactive Function y pulse el botón Enter.
Página 172
3. Seleccione Ajust. Unidad tácti y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Calibración táctil y pulse el botón Enter. Verá la siguiente pantalla: 5. Ajuste el enfoque de la imagen, según sea necesario. 6. Pulse el botón Enter para seleccionar Sí. Verá...
Página 173
7. Toque y mantenga presionado el centro del círculo con el dedo hasta que el círculo desaparezca y otro aparezca, luego suéltelo. El círculo desaparece y aparece otro círculo abajo del primero. Nota: Para obtener la calibración más precisa, debe tocar el centro del círculo con la punta del dedo.
Cuando llegue a la parte inferior de una columna, el siguiente círculo aparece en la parte superior de una columna nueva. Nota: Si comete un error, pulse el botón Esc del control remoto para volver al círculo anterior. Para reiniciar el proceso de calibración, pulse y mantenga presionado el botón Esc por 2 segundos. 9.
Página 175
1. Instale la unidad táctil, tal como se describe en la Guía de instalación de la unidad táctil y el panel de control de pared. 2. Encienda el proyector. Esto también enciende la unidad táctil. El indicador azul de la unidad táctil permanece encendido. 3.
Página 176
• Para hacer doble clic, toque la pizarra dos veces con el dedo. • Para hacer clic con el botón derecho del mouse, presione la pizarra con el dedo por unos 3 segundos. • Para hacer clic y arrastrar, presione sobre un elemento en la pizarra con el dedo y arrástrelo. •...
Uso del proyector BrightLink con una computadora Puede conectar una computadora al proyector e instalar el software del CD Easy Interactive Function. Luego puede hacer lo siguiente: • Utilizar los lápices o el dedo (BrightLink 695Wi+) como mouse para controlar la computadora. •...
Página 178
2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Easy Interactive Function y pulse el botón Enter.
Página 179
4. Seleccione Avanzado en la sección Interactividad con PC y pulse el botón Enter. 5. Seleccione Aju manual área boli y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: 6. Pulse el botón Enter para seleccionar Sí. El puntero del mouse se mueve hacia la esquina superior izquierda. 7.
Tema principal: Uso del proyector BrightLink con una computadora Easy Interactive Tools El proyector incluye un CD con el software Easy Interactive Tools para uso con una computadora. El software Easy Interactive Tools le permite utilizar el lápiz interactivo o el dedo (BrightLink 695Wi+) para dibujar, guardar e interactuar con el contenido proyectado desde su computadora.
Habilitación de las funciones de entrada de lápiz y las herramientas de tinta digital en Windows Para utilizar las funciones de entrada de lápiz y las herramientas de tinta digital en Windows 10, Windows 8.x, Windows 7 o Windows Vista, necesita ajustar el modo de funcionamiento del lápiz en el sistema de menús del proyector.
3. Seleccione Modo funcionam bolíg y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Modo Windows/Mac y pulse el botón Enter. Tema principal: Herramientas de entrada de lápiz y tinta digital en Windows Uso de de las funciones de entrada de lápiz y las herramientas de tinta digital en Windows Si está...
• Para añadir anotaciones de tinta digital en las aplicaciones de Microsoft Office, seleccione el menú Revisar y seleccione Iniciar entradas de lápiz. Nota: En Microsoft Word o Excel, seleccione la ficha Insertar y seleccione Iniciar inserción de entradas manuscritas. •...
Selección de una fuente de dispositivo de red División de la pantalla Uso de las funciones interactivas con dos proyectores Tema principal: Uso de las funciones interactivas Uso del modo de anotación integrado Puede utilizar ya sea el lápiz con la barra de herramientas integrada, ambos lápices al mismo tiempo, el dedo (BrightLink 695Wi+) o una combinación del lápiz y el dedo (BrightLink 695Wi+).
Página 185
En la siguiente ilustración, las herramientas del modo de anotación se muestran a la izquierda, y las herramientas del modo de pizarra se muestran a la derecha: Para cambiar al modo de anotación integrado Para cambiar al modo de pizarra integrado...
Página 186
Para deshacer la última anotación Para rehacer la última acción Para cambiar al modo de computadora interactiva Para seleccionar un fondo blanco o negro o uno de los 4 patrones (en modo de pizarra solamente) Para cambiar el color y el ancho del rotulador o lápiz personalizado Para escribir o dibujar líneas con un lápiz personalizado Para escribir o dibujar líneas con un rotulador transparente Lápiz negro (punto fino a la izquierda, punto grueso a la derecha)
Lápiz azul (punto fino a la izquierda, punto grueso a la derecha) Borrador (anchura fina a la izquierda, anchura gruesa a la derecha) Para borrar todas las anotaciones Para ocultar la barra de herramientas después de cada anotación Para cerrar la barra de herramientas Tema principal: Uso del proyector BrightLink sin una computadora Uso del modo de pizarra integrado...
3. Realice una de las siguientes acciones para escribir o dibujar en el fondo. • Para escribir, seleccione unas de las herramientas Lápiz. • Para resaltar, seleccione la herramienta Rotulador. 4. Realice una de las siguientes acciones para borrar todo o parte de la pantalla. •...
Página 189
Imprime la imagen proyectada. Guarda la imagen proyectada en un dispositivo de almacenamiento USB conectado. Comparte la imagen proyectada utilizando EasyMP Multi PC Projection o Epson iProjection. Cambia la fuente de imagen utilizando una lista proyectada. Acerca y aleja una zona de la imagen.
Página 190
Proyecta dos imágenes desde diferentes fuentes. Configura el temporizador. Muestra la barra de herramientas de la cámara de documentos. (Es posible que no todos los ajustes estén disponibles según el modelo de su cámara de documentos y el tipo de conexión).
Puede proyectar una imagen de hasta 50 dispositivos conectados al proyector por medio de una red. Puede seleccionar la fuente de imagen de computadoras que estén ejecutando EasyMP Multi PC Projection o Epson iProjection, y teléfonos inteligentes o tabletas que estén ejecutando Epson iProjection.
Página 192
• Controlar el proyector desde la barra de herramientas inferior • Conectarse a múltiples proyectores • Escuchar sonido del proyector • Proyectar una imagen utilizando EasyMP Multi PC Projection o Epson iProjection Tema principal: Uso del proyector BrightLink sin una computadora...
División de la pantalla Puede dividir la pantalla y proyectar desde dos fuentes al mismo tiempo. Puede hacer anotaciones e interactuar con ambas fuentes. 1. Seleccione la herramienta Dividir en la barra de herramientas inferior. Verá una pantalla como esta: 2.
Página 194
4. Realice cualquiera de las siguientes acciones, según sea necesario: • Para cambiar a una fuente diferente en cualquier momento, pulse el botón Menu del control remoto, y seleccione Fuente, o pulse el icono Dividir en la barra de herramientas inferior. •...
Tareas relacionadas Proyección de dos imágenes de forma simultánea Selección de ajustes de la función de pantalla dividida interactiva Puede seleccionar los ajustes de proyección en pantalla dividida utilizando la barra de herramientas de control del proyector. 1. Seleccione el icono Split en la barra de herramientas de control del proyector.
3. Realice cualquiera de las siguientes acciones, según sea necesario: • Para hacer una imagen más grande que la otra, seleccione un ajuste Tamaño pantalla. • Para utilizar el lápiz interactivo como un mouse con una fuente de computadora, seleccione un ajuste Modo Lápiz destino.
Página 197
Verá una pantalla como esta: 2. Pulse el icono...
Página 198
Verá una pantalla como esta: 3. Configure el ajuste Usar sólo este proyector en On. Ahora puede usar las funciones interactivas en ese proyector solamente. Cuando se apague el proyector, el ajuste Usar sólo este proyector se cambia a Off. Tema principal: Uso de las funciones interactivas con dos proyectores...
Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
Página 200
Verá la pantalla de menú que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Con los ajustes del menú Imagen puede ajustar la calidad de imagen de la fuente de entrada que está utilizando actualmente. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente.
Página 202
Ajuste Opciones Descripción Nitidez Varios niveles disponibles Ajusta la nitidez o suavidad de los detalles de la imagen. Temp. Color (temperatura de Temp. Color Temp. Color: configura el tono color) de color general. Los valores Personalizado bajos le dan un tono rojo a la imagen, mientras que los valores altos le dan un tono azul.
Ajuste Opciones Descripción Iris automático Ajusta la luminosidad proyectada en base al brillo de las imágenes Normal cuando se seleccionan ciertos Velocidad alta modos de color. Nota: El ajuste Brillo no afecta a la luminosidad de la lámpara. Para cambiar el modo de luminosidad de la lámpara, utilice el ajuste Consumo eléctrico.
Página 204
Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Resolución Automático Configura la resolución de la señal de entrada si no se detecta Ancho automáticamente con la opción Normal Automático.
Página 205
Ajuste Opciones Descripción Avanzado Intervalo vídeo HDMI Intervalo vídeo HDMI: configura el intervalo de video para coincidir con Señal de entrada el ajuste del dispositivo conectado Señal de Vídeo al puerto de entrada HDMI. • Automático: detecta el intervalo de video automáticamente. •...
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Con las opciones del menú Ajustes puede personalizar diversas características del proyector. Ajuste Opciones Descripción Correc. geométrica H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen a rectangular (horizontal y Quick Corner verticalmente).
Página 207
Ajuste Opciones Descripción Split Screen — Divide el área de visualización horizontalmente y muestra dos imágenes, una al lado de la otra; cuando está en el modo Split Screen (pantalla dividida), pulse el botón Menu para mostrar las opciones de Split Screen o el botón Esc para cancelar la visualización de pantalla dividida.
Página 208
Ajuste Opciones Descripción Enlace HDMI Conex. dispositivos Ajusta las opciones de Enlace HDMI que le permiten usar el Enlace HDMI control remoto del proyector para Activar Enlace controlar los dispositivos compatibles con el estándar CEC Desact. Enlace que están conectados a través Búfer de vínculo de HDMI.
Página 209
Ajuste Opciones Descripción Forma del puntero Tres formas disponibles Cambia la forma del puntero generado por el control remoto. Volumen entrada micr Varios niveles disponibles Ajusta el volumen del sistema de altavoces del proyector cuando utiliza un micrófono conectado. Receptor Remoto Frontl/Posterior Limita la recepción de señales del control remoto mediante el...
Página 210
Ajuste Opciones Descripción Patrón Presentación patrón Selecciona diversas opciones de patrón. Tipo de patrón Presentación patrón: le permite Patrón de usuario visualizar el tipo de patrón Patrón de prueba seleccionado en la pantalla para ayudar en la presentación. Tipo de patrón: selecciona el tipo de patrón de cuadrícula o línea para mostrar en la pantalla.
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Con los ajustes del menú Extendida puede personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento. Ajustes de Easy Interactive Function Ajuste Opciones Descripción General - ajustes de Easy Interactive Function Calibración automát.
Página 212
Ajuste Opciones Descripción Ajust. Unidad táctil Patrón instalación Seleccione los ajustes para la unidad táctil. (BrightLink 695Wi+) Alimentación Patrón instalación: muestra los Ajuste del ángulo puntos de referencia para Calibración táctil ayudarle a determinar dónde instalar la unidad táctil. Alimentación: enciende la unidad táctil.
Página 213
Ajuste Opciones Descripción Avanzado Distanc. proyectores Selecciona varios ajustes para las funciones interactivas. Sinc. de proyectores Distanc. proyectores, Sinc. de Multi-proyección proyectores, Multi-proyección Modo sinc. cableado y Modo sinc. cableado: le permiten ajustar funciones para Grosor lápiz predef. utilizar varios proyectores del Tamaño del borrador mismo modelo en la misma habitación.
Página 214
Ajuste Opciones Descripción Modo funcionam bolíg Modo Windows/Mac Configura el sistema operativo correcto para las funciones de (BrightLink 695Wi+) Modo Ubuntu los lápices interactivos. Act clic botón dcho Le permite utilizar un toque largo del lápiz o el dedo (BrightLink 695Wi+) para hacer clic con el botón derecho cuando esté...
Página 215
Ajuste Opciones Descripción Pantalla Mensajes Selecciona diversas opciones de pantalla. Visualizar fondo Mensajes: controla si los Pantalla de inicio mensajes se muestran o no en la Pausa A/V pantalla. Uniformidad de color Visualizar fondo: selecciona el color de pantalla o el logotipo Barras herramientas para mostrar cuando no se Icono modo Lápiz...
Página 216
Ajuste Opciones Descripción Subtítulo Controla el uso de los subtítulos y selecciona el tipo de subtítulo (solamente se pueden ver los subtítulos para señales NTSC provenientes de los puertos S- Video o Video). Logotipo del usuario —– Crea una pantalla que el proyector muestra para identificarse y mejorar la seguridad.
Página 217
Ajuste Opciones Descripción Operación Direct Power On Selecciona diversas opciones de funcionamiento. Modo alta altitud Direct Power On: le permite Búsq. aut. de fuente encender el proyector sin pulsar Encendido automático el botón de encendido. Puerto Salida monitr Modo alta altitud: regula la temperatura de funcionamiento Conectar con ELPCB02 del proyector en altitudes...
Página 218
Ajuste Opciones Descripción Ajustes de A/V Salida de A/V Selecciona una de las siguientes opciones cuando el proyector Salida de audio está en modo de espera Salida de audio HDMI1 (apagado): Salida de audio HDMI2 Salida de A/V: el ajuste Siempre indica que el proyector puede Salida de audio HDMI3 transmitir las señales de audio y...
Página 219
Ajuste Opciones Descripción USB Type B Easy Interactive Function Selecciona lo que sucede cuando conecta la computadora USB Display/Easy Interactive al puerto USB-B del proyector. Function Easy Interactive Function: le Ratón sin cable/USB Display permite usar los lápices interactivos o el dedo (BrightLink 695Wi+) con la computadora.
Página 220
Ajuste Opciones Descripción Multi-proyección Multi-proyección Selecciona lo siguiente cuando utilice múltiples proyectores: ID del proyector Multi-proyección: hace coincidir Modo de color los ajustes de visualización de Uniformidad de color múltiples proyectores. Nivel brillo ID del proyector: asigna un número de ID al proyector Coincidencia colores cuando usa múltiples RGBCMY...
Tareas relacionadas Calibración automática Calibración manual Calibración para la función de interactividad táctil Ajustes de red del proyector: Menú Red Los ajustes en el menú Red le permiten ver información de red y configurar el proyector para monitorear y controlarlo a través de una red. Ajuste Opciones Descripción...
Página 222
Ajuste Opciones Descripción Info. red-LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica. Sist. LAN inalám. Nivel de antena Nombre proyector SSID DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Código de región Info.
Conceptos relacionados Proyección en una red alámbrica Proyección en una red inalámbrica Ajustes de configuración del proyector: Menú ECO Los ajustes del menú ECO le permiten personalizar las funciones del proyector para ahorrar energía. Cuando selecciona un ajuste de ahorro de energía, aparece un icono de hoja a un lado del elemento del menú.
Página 224
Ajuste Opciones Descripción Consumo eléctrico Automática Selecciona el modo de luminosidad de la lámpara del Normal proyector. Automática: permite que el ECO2 (BrightLink proyector detecte la luminosidad 685Wi+/695Wi+ solamente) óptima de la lámpara y ajusta la luminosidad de la lámpara debidamente.
Página 225
Ajuste Opciones Descripción Modo en espera Comunic. activ. Active este ajuste para permitir que se realicen las siguientes Comunic. desact. operaciones cuando el proyector esté en modo de espera: • Monitorear y controlar el proyector a través de una red •...
Horas lámpara Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en los modos de Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información aparece en amarillo, compre una lámpara de repuesto Epson genuina lo antes posible. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está...
Elemento del menú Descripción Información Señal de Vídeo Muestra el formato de la señal de video de la fuente de entrada actual. Veloc. refresco Muestra la frecuencia de actualización de la fuente de entrada actual. Info sinc Muestra información que un técnico de servicio puede necesitar. Estado Muestra información acerca de problemas del proyector que un técnico de servicio puede necesitar.
Red. 0899 Se ha producido un error de comunicación. Reinicie el software de red y el proyector. Si esto no resuelve el problema, comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Pantalla de información del proyector: Menú Información Opciones de restablecimiento del proyector: Menú...
Página 229
También puede reiniciar el temporizador de uso de la lámpara del proyector cuando reemplace la lámpara con la opción Restablece horas lámp. No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: • Señal de entrada • Logotipo del usuario •...
Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire, las pilas y las puntas del lápiz y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson.
Limpieza de la ventana de proyección Limpie periódicamente la ventana de proyección o cuando observe polvo o manchas en su superficie. • Para quitar polvo o manchas, limpie la ventana de proyección suavemente con papel para limpiar lentes. • Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para lentes y frote la ventana de proyección con cuidado.
El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
Limpieza del filtro y de las salidas de aire Limpie el filtro o las salidas de aire cuando estén cubiertos de polvo o cuando aparezca un mensaje indicándole que lo haga. Precaución: No utilice agua o cualquier tipo de detergente para limpiar el filtro de aire. No utilice aire comprimido en lata ya que los gases pueden dejar residuos inflamables.
Página 234
3. Retire el filtro de aire del proyector. 4. Pase una aspiradora por la parte frontal del filtro de aire (el lado con las lengüetas) para retirar cualquier polvo restante. Nota: Si es difícil quitar el polvo o si el filtro de aire está dañado, reemplácelo.
Página 235
5. Vuelva a colocar el filtro de aire en el proyector, tal como se muestra a continuación.
6. Cierre la tapa del filtro de aire y deslice el seguro. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Reemplazo del filtro de aire Necesita reemplazar el filtro de aire en las siguientes situaciones: • Después de limpiar el filtro de aire, aparece un mensaje indicándole que debe limpiar el filtro o reemplazarlo.
Página 237
• El filtro de aire está roto o dañado. Puede reemplazar el filtro de aire mientras el proyector está instalado en la pared o en el techo. 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2. Deslice el seguro de la tapa del filtro de aire y abra la tapa.
Página 238
3. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local. 4. Coloque el nuevo filtro de aire en el proyector, tal como se muestra a continuación.
5. Cierre la tapa del filtro de aire y deslice el seguro. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector.
Reemplace la lámpara lo antes posible cuando ocurra lo siguiente: • Se oscurece o se empieza a deteriorar la imagen proyectada. • Aparece un mensaje al encender el proyector indicándole que reemplace la lámpara. • El indicador Lamp del proyector parpadea de color naranja y el indicador de encendido parpadea de color azul.
Página 241
3. Use el destornillador que se incluye con la lámpara de repuesto para aflojar el tornillo que fija la tapa de la lámpara. 4. Retire la tapa de la lámpara.
Página 242
5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo. 6. Levante la manija de la lámpara y con cuidado saque la lámpara del proyector. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje.
Página 243
7. Introduzca con cuidado la lámpara nueva en el proyector a lo largo del carril de guía. Si no encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. Baje la manija. Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta. 8.
9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá. Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para mantener un registro de uso de la lámpara nueva. Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Tareas relacionadas...
3. Seleccione el menú Restablecer y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Restablece horas lámp. y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea restablecer las horas de la lámpara. 5. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. 6.
Página 246
1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas, tal como se muestra a continuación. 2. Retire las pilas usadas. Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones. 3.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
Página 248
1. Desenrosque la punta del lápiz para retirarla. 2. Retire la punta blanda.
Página 249
3. Introduzca la punta nueva. 4. Enrosque la punta en el lápiz. Tema principal: Mantenimiento del proyector...
Reemplazo de las puntas duras de los lápices Si las puntas de los lápices están dañadas o ya no funcionan correctamente, puede reemplazarlas. 1. Desenrosque la punta del lápiz para retirarla.
• Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte.
Página 252
Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
• Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal:...
Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en la tabla a continuación.
Página 255
• Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
Página 256
• Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Parpadeo azul Variable Parpadeo Variable Reemplace la lámpara pronto para...
Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Dónde obtener ayuda...
Soluciones para cuando no aparecen imágenes Soluciones para cuando la imagen es incorrecta con la función USB Display Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Soluciones para cuando la imagen está...
• Para las imágenes proyectadas de las aplicaciones que utilizan DirectX de Windows, desactive las funciones de DirectX. • Si el cursor del mouse parpadea, seleccione Mueva el puntero del ratón de forma suave en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora.
• Desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. • Asegure que esté utilizando la versión más reciente del software USB Display. Puede descargar la última versión de la página Web de Epson. Visite la página latin.epson.com/soporte...
monitor de la computadora portátil y en el proyector al mismo tiempo, pulse las mismas teclas nuevamente. Nota: En Windows 7 o posterior, mantenga presionada la tecla Windows y pulse la tecla P al mismo tiempo, luego haga clic en Duplicar. 2.
Formatos de pantalla de video compatibles Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen Si solo aparece una parte de la imagen de computadora, pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Auto del control remoto para optimizar la señal de la imagen. •...
Nota: Si cambia los ajustes Quick Corner, H/V-Keystone y Corrección arco, puede afectar el enfoque y la calibración del lápiz. Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Tareas relacionadas Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Corrección de la forma de la imagen con Corrección arco...
• Si está utilizando la función USB Display, desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal...
Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Color Mode del control remoto para probar distintos modos de color para la imagen y el entorno.
• Si está utilizando la función USB Display, active el ajuste Salida de audio del proyector en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. • Si está utilizando un Mac y no escucha sonido de la fuente HDMI, compruebe que su Mac pueda reproducir audio a través del puerto HDMI.
• Si el botón de encendido del control remoto no enciende el proyector, revise las pilas y asegúrese de que el ajuste Receptor Remoto esté activado en el menú del proyector, si está disponible. • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable y comuníquese con Epson. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
• Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores). • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
• Nombre de usuario: EPSONWEB • Contraseña predeterminada: admin • Si estableció una contraseña para el control remoto (en Epson Web Control) y se le olvidó su nombre de usuario o contraseña, intente ingresar lo siguiente: • Nombre de usuario: EPSONREMOTE •...
Soluciones para cuando los lápices interactivos no funcionan Si los lápices interactivos no funcionan, pruebe las siguientes soluciones: • Los lápices se apagan automáticamente cuando no están en uso. Levante el lápiz para activarlo de nuevo. • No tape la parte negra cerca de la punta del lápiz. •...
Tema principal: Solución de problemas con el sistema interactivo Soluciones para cuando la posición del lápiz interactivo no es correcta Si la posición del lápiz no es la misma que la del puntero del mouse, pruebe las siguientes soluciones: • Asegure que haya calibrado el sistema. Realice una calibración manual. •...
• Si está utilizando USB Display en Windows, es posible que tenga que desactivar Windows Aero en el programa Ajustes de USB Display Epson en su computadora. • Si tiene problemas haciendo doble clic en un Mac, abra el menú Preferencias del Sistema, seleccione Ratón, Trackpad o Ratón y trackpad y reduzca la Velocidad de doble clic.
• Asegure que no haya ninguna interferencia de controles remotos de infrarrojos, dispositivos de mouse o micrófonos de infrarrojos. • Asegure que haya realizado la calibración del lápiz y la calibración táctil. Vuelva a calibrar el sistema. • Si las operaciones táctiles no funcionan correctamente aún después de realizar la calibración, pulse el icono en la pantalla de inicio del proyector y revise el ajuste Intervalo de calibración.
Puede descargar utilidades y los manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
Página 275
• Configuración de la computadora o del video • Descripción del problema Luego, marque uno de los siguientes números de teléfono: País Teléfono Argentina (54 11) 5167-0300 0800-288-37766 Bolivia* 800-100-116 Brasil Capitales de estados y áreas metropolitanas: 3004-6627 Otras áreas: 0800-377-6627 / 0800-EPSONBR Chile (56 2) 2484-3400 Colombia...
Página 276
Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la lámpara del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Formatos de pantalla de video compatibles Requisitos de sistema de USB Display...
Página 278
BrightLink 675Wi+ Modo Consumo eléctrico Normal: Emisión de luz blanca de 3200 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 3200 lúmenes Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 1800 lúmenes (estándar ISO 21118) Nota: La luminosidad de color (emisión de luz de color) y la luminosidad blanca (emisión de luz blanca) varían según las condiciones de uso.
Compatibilidad del puerto Un puerto compatible con USB 1.1 y 2.0 para proyecciones de USB tipo A entrada de un dispositivo USB, una unidad LAN inalámbrica o una cámara de documentos Epson Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de la lámpara del proyector...
Especificaciones del control remoto Alcance de recepción 19,7 pies (6 m) Pilas Dos pilas AA de manganeso o alcalinas Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de las dimensiones del proyector Altura (sin incluir las patas) 5,9 pulg. (149 mm) Anchura 14,4 pulg. (367 mm) Profundidad 15,7 pulg.
Página 281
Consumo de energía BrightLink 685Wi+/695Wi+ (100 a 120 V) En funcionamiento: Modo Consumo eléctrico Normal: 373 W Modo Consumo eléctrico ECO: 324 W Modo Consumo eléctrico ECO2: 324 W En espera: 0,23 W (ahorro de energía), 2,2 W (en modo de espera, con conexión a red) BrightLink 675Wi+ En funcionamiento:...
BrightLink 675Wi+ En funcionamiento: Modo Consumo eléctrico Normal: 317 W Modo Consumo eléctrico ECO: 230 W En espera: 0,37 W (ahorro de energía), 2,3 W (en modo de espera, con conexión a red) Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones ambientales del proyector Temperatura Un proyector: En funcionamiento hasta 7500 pies (2286 m): 41 a 104 °F (5 a 40...
Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
Página 284
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) SXGA 70/75/85 1152 × 864 60/75/85 1280 × 1024 60/75/85 1280 × 960 SXGA+ 60/75 1400 × 1050 WSXGA+ 1680 × 1050 UXGA 1600 × 1200 Video compuesto TV (NTSC) 720 ×...
Página 286
Requisito Windows Sistema operativo Windows Vista Ultimate, Enterprise, Mac OS X 10.5.x (32-bit), and Business, Home Premium y Home Basic 10.6.x, 10.7.x, 10.8.x, 10.9.x, (de 32 bits) 10.10.x, and 10.11.x (32- and 64- bit); macOS 10.12.x (32- and 64-bit) Windows 7 Ultimate, Enterprise, Professional y Home Premium (de 32 y 64 bits);...
Avisos Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad Lista de símbolos de seguridad (corresponde a la norma IEC60950-1 A2) FCC Compliance Statement Licencia del software de código abierto Marcas comerciales...
Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante le puede lastimar la vista. No permita que los niños miren la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto las de la lámpara y del filtro de aire. El voltaje elevado en el interior del proyector podría lastimarle.
Página 289
• Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación diferente puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro de la electricidad disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica. •...
Página 290
• Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o ruidos extraños;...
• Nunca intente retirar la lámpara inmediatamente después de usar el proyector ya que estará muy caliente. Antes de retirar la lámpara, apague el proyector y espere por lo menos una hora para que la lámpara se pueda enfriar completamente. •...
después de considerar la inclusión de mecanismos de seguridad y las redundancias en su diseño para mantener la seguridad y la fiabilidad total del sistema. Debido a que este producto no fue diseñado para ser utilizado en aplicaciones que requieren un elevado nivel de fiabilidad/seguridad, tales como equipos aeroespaciales, equipos de comunicación principales, equipos de control de energía nuclear o equipo médico relacionado con la atención médica, considere la idoneidad de este producto después de un evaluación completa.
Página 293
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Precaución, riesgo de descarga eléctrica Nº 6042 Para identificar un equipo que puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. ISO3864-B3.6 IEC60417 Únicamente para uso en interiores Nº 5957 Para identificar un equipo eléctrico diseñado principalmente para uso en interiores.
Página 294
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Toma de tierra protectora Nº 5019 Para identificar cualquier terminal que esté diseñado para ser conectado a un conductor externo para la protección contra descargas eléctricas en caso de algún fallo, o el terminal de un electrodo de toma de tierra protectora.
Página 295
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción ISO 3864 Prohibición de contacto Para indicar que se podrían producir lesiones si toca una parte específica del equipo. — No mire directamente la lente óptica cuando el proyector esté encendido. — Para indicar que no se debe colocar ningún objeto encima del proyector.
License Version 2 or later version (“GPL Programs”). We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson.
Página 297
• patches • udhcp 0.9.8 • wireless_tools 29 • dbus-1.6.18 • EPSON original drivers • Stonestreet One Drivers The GNU General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/.
Página 298
this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
Página 299
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the...
Página 300
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange;...
Página 301
For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
Página 302
PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
Página 303
We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please contact Epson. These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 304
• grencode-3.4.2 • libnl-3.2.24 • glibc-2.17 The GNU Lesser General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU Lesser General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
Página 305
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
Página 306
contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License").
Página 307
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
Página 308
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
Página 309
the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version...
Página 310
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
Página 311
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
Página 312
<one line to give the library's name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation;...
Página 313
This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Group's free JPEG software. You are welcome to redistribute this software and to use it for any purpose, subject to the conditions under LEGAL ISSUES, below. LEGAL ISSUES ============ In plain English: 1.
Página 314
ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L. Peter Deutsch, sole proprietor of its copyright holder, Aladdin Enterprises of Menlo Park, CA. ansi2knr.c is NOT covered by the above copyright and conditions, but instead by the usual distribution terms of the Free Software Foundation; principally, that you must include source code if you redistribute it.
Página 315
If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. This code is released under the libpng license. libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.2.49, March 29, 2012, are Copyright (c) 2004, 2006- 2009 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5 with the following individual added to the list of Contributing Authors Cosmin Truta libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn...
Página 316
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt...
Página 317
zlib This projector product includes the open source software program “zlib” which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the “zlib”. The “zlib” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of zlib programs •...
Página 318
aes-src-29-04-09 This projector product includes the open source software program "aes-src-29-04-09" which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "aes-src-29-04-09". The "aes-src-29-04-09" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of aes-src-29-04-09 programs •...
Página 319
The newlib subdirectory is a collection of software from several sources. Each file may have its own copyright/license that is embedded in the source file. Unless otherwise noted in the body of the source file(s), the following copyright notices will apply to the contents of the newlib subdirectory: (1) Red Hat Incorporated Copyright (c) 1994-2007 Red Hat, Inc.
Página 320
The author of this software is David M. Gay. Copyright (c) 1991 by AT&T. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software.
Página 321
So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the 29K Technical Support Center at 800-29-29-AMD (800-292-9263) in the USA, or 0800- 89-1131 in the UK, or 0031-11-1129 in Japan, toll free. The direct dial number is 512-462-4118. Advanced Micro Devices, Inc.
Página 322
Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that the above copyright notice, this notice and the following disclaimer are preserved with no changes. THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 323
So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the SuperH Support Center via e-mail at softwaresupport@superh.com. SuperH, Inc. 405 River Oaks Parkway San Jose CA 95134 (13) Royal Institute of Technology Copyright (c) 1999 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden).
Página 324
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS"...
Página 325
All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 326
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 327
All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms is permitted provided that the above copyright notice and following paragraph are duplicated in all such forms. This file is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 328
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 329
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS"...
Página 330
Copyright (c) 1998, M. Warner Losh <imp@freebsd.org> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 331
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (33) - Daniel Eischen (targets using libc/posix) Copyright (c) 2001 Daniel Eischen <deischen@FreeBSD.org>. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Página 332
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL ARM LTD BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED...
Página 333
* * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * * Neither the name of MIPS Technologies Inc.
Página 334
http://jquery.com/ Copyright (c) Nicolas Gallagher and Jonathan Neal Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial...
Página 335
Foundation, consents to the use, reproduction, alteration, and redistribution (hereafter called utilization) of this software (this software includes alterations, likewise below) without compensation. (1) When this software is utilized in the form of source code, the above copyright declaration, these conditions of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be included in unchanged form inside the source code.
Página 336
(1) FreeBSD Copyright (c) 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 337
(1) When this software is utilized in the form of source code, the above copyright declaration, these conditions of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be included in unchanged form inside the source code. (2) When this software is redistributed in a form in which it can be used in the development of other software, library form, etc., the above copyright display, these terms of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be inserted in documentation accompanying redistribution (user's manual, etc.).
Página 338
----------- This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 339
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the 'incremental' nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 340
The basic library functions are written in C and are freestanding. Also included in the distribution is a set of C++ wrapper functions, and a just-in-time compiler that can be used to optimize pattern matching. These are both optional features that can be omitted when the library is built. THE BASIC LIBRARY FUNCTIONS ----------- Written by: Philip Hazel...
Página 341
Contributed by: Google Inc. Copyright (c) 2007-2012, Google Inc. All rights reserved. THE "BSD" LICENCE ----------- Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Epson iProjection es una marca comercial y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. App Store, Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...