composizione
composition
- Telaio gambe in legno di faggio verniciato.
- Telaio centrale in alluminio anodizzato o verniciato.
- Piano stiro in multistrato di pioppo.
- Cesta in cotone.
- Particolari plastici in ABS e nylon.
- Copertina piano stiro in cotone stampato con polvere di alluminio
termoresistente (senza utilizzo di amianto).
- Panno piano stiro in fibra di poliestere 100%.
- Leg frame in coated beech wood.
- Central frame in anodized or coated aluminum.
- Poplarwood plyboard ironing board.
- Cotton basket.
- Plastic parts in ABS and nylon.
- Printed cotton ironing table cover with heat-resistant aluminium powder
(without the use of asbestos).
- 100% polyester lining for ironing board cover.
- Châssis pattes en bois de hêtre vernis.
- Structure central en aluminium anodisé ou verni.
- Plateau de repassage en peuplier multicouches.
- Sac en coton.
- Pèces en plastique en ABS et nylon.
- Housse de la planche à repasser en coton imprimé à la poudre d'aluminium
thermorésistante (sans l'utilisation de l'amiante).
- Chiffon du plateau de repassage 100 % fibre de polyester.
ricambi
spare parts
1
2
3
4
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due
I
indicanti il colore. Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight
GB
indicating figures with the two color. Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.
The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec
F
deux heures indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l'intermédiaire du
revendeur. Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n'ont pas de caractère
obligatoire pour le fabricant.
D
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen
mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert
werden.Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abweichen und sind für den Hersteller
nicht verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las
E
dos horas que indican el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
RU
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить коды из восьми цифр двумя недостающими
цифрами, означающими цвет. Внимание: запросы на замену осуществляются исключительно через продавца.
Цветовые характеристики различных материалов могут отличаться друг от друг, они не являются обязательными
для производителя.
composition
- Lackiertes Buchenholz Untergestell.
- Mittenteil Struktur von anodisiertem oder lackiertem Aluminium.
- Bügelfläche aus mehrschichtigem Pappelholz.
- Baumwolle Korb.
- ABS-Kuntstoff Unterteile Nylon Unterteile.
- Abdeckung Bügelfl.che aus bedruckter Baumwolle mit wärmebeständigem
Aluminiumpulver (ohne die Verwendung von Asbest).
- Bügelbrett Unterlage aus 100% ungewebtem Polyester.
- Sostenes del chasis de madera de haya barnizada.
- Bastidor central de aluminio anodizado o pintado.
- Tabla de planchar de terciado de álamo.
- Saco de algodón
- Pezas de plástico en ABS y nylon.
- Cubierta de la tabla de planchar de algodón estampado con polvo de aluminio
termoresistente (sin el uso de amianto).
- Paño de la tabla de planchar de 100 % fibra de poliéster.
- Рама ножек из древесины лакированного бука.
- Металлическая рамка из анодированного или окрашенного алюминия.
- Гладильная поверхность из фанерной панели из тополя.
- Хлопчатобумажная корзина.
- Пластиковые детали из АБС.
- Чехол гладильной поверхности из хлопчатобумажной ткани с напылением
термостойкого алюминиевого порошка (без асбестовых примесей).
- Материал рабочей поверхности из 100% полиэфирного волокна.
pièces de rechange
materialien
composición
austauschteile
repuestos
3
.
ALLU
LACCATO BIANCO
Naturale
.
ALLU
LACCATO BIANCO
Noce
.
ALLU
LACCATO BIANCO
Bianco
.
ALLU
LACCATO BIANCO
Canaletto
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte Bergamo, Italy
tel +39 035.830497
fax +39 035.831283
www.foppapedretti.it
СТРУКТУРА
ЗАПЧАСТИ
1
0079007041
cod.
2
0079006910
cod.
3
0040769010
cod.
4
0079047910
cod.
5
7012184600
cod.
5
ALLUMINIO ANODIZZATO
03
88
Naturale
ALLUMINIO ANODIZZATO
06
89
Noce
ALLUMINIO ANODIZZATO
10
90
Bianco
ALLUMINIO ANODIZZATO
76
91
Canaletto