Pielęgnacja I Konserwacja - Hauck Condor All In One Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

• Podczas zabudowy nie wolno zaklinować elementów sztywnych i elementów z tworzywa
sztucznego.
• Stosować prowadnicę pasa zgodnie ze wskazówkami podanymi na rysunku.
• Ostrzeżenie: produkt nie odpowiada wymaganiom zawartym w normie EN 12790 dla
leżaczków niemowlęcych.
• Prosimy nie używać produktu jako fotelika do siedzenia dla dzieci.
Pielęgnacja i konserwacja
PL
• Prosimy przestrzegać oznaczeń materiałów tekstylnych.
• Prosimy regularnie sprawdzać działanie pałąka do noszenia, zamka pasów, blokad,
systemów pasów i szwów.
• Ten produkt należy regularnie czyścić, konserwować i kontrolować.
Ettevaatusabinõud Lapse turvatoolid
EST
• Käesolev toode sobib lastele kaaluga kuni 13 kg.
• Kasutage ainult sõidukites, mis on varustatud 3-punkti turvavööga, nagu näeb ette ECE
määrus nr.16 või teised võrreldavad standardid.
• Kõik sõiduki seljatoe külge kinnitamise rihmad peavad olema pingul ning last hoivad
rihmad tihedalt lapse ümber.
• Jälgige kindlasti, et vaagnarihm oleks võimalikult madalal ja lapse istumisasend õige.
• Vahetage turvavöö välja, kui ta on mõne õnnetuse korral tugeva koormuse saanud.
• Hoiatus: Turvatooli kinnituse süsteemi muutmine ja täiendamine ükskõik millisel moel
ilma kompetentsete instantside loata on ohtlik. Järgige täpselt tootja poolt antud
paigaldusjuhendeid.
• Kaitske istet otsese päikesekiirguse eest.
• Hoiatus: Ärge jätke last järelvalveta turvatooli istuma.
• Kinnitage korralikult kõik pakid või muud esemed, mis kokkupõrke korral võivad vigastusi
tekitada.
• Ärge kasutage turvatooli ilma sisemuseta.
• Turvatooli sisemus on turvatooli lahutamatu koostisosa ning seda ei tohi vahetada
teistsuguse kui ainult tootja poolt antud sisemuse vastu.
• Kõvasid ning plastmassist valmistatud detaile ei tohi paigaldamise käigus kokku suruda
ega muljuda.
• Vööjuhikut kasutada ainult vastavalt joonisel kujutatule.
• ETTEVAATUST: Käesolev toode ei vasta EN 12790 nõuetele lapsehällide kohta!
• Mitte kasutada käesolevat toodet lapsehällina!
Hooldamine ja korrashoid
EST
• Pöörake tähelepanu tekstiilimärgistusele.
• Kontrollige regulaarselt kandekaare, rihmaluku, riivistuste, rihmasüsteemide ja õmbluste
korrasolekut.
• Puhastage, hooldage ja kontrollige toodet korrapäraselt.
Brīdinājuma norādes, automašīnas sēdeklīši
LV
• Šis izstrādājums ir piemērots bērniem, kuru svars ir 0 līdz 13 kg.
• Izstrādājums piemērots tikai norādītajiem transporta līdzekļiem, kuri atbilstoši der ECE
direktīvai Nr. 16 vai atbilstoši citiem salīdzināmiem standartiem ir aprīkoti ar akceptētajām
trīspunktu drošības jostām.
• Visām drošības jostām, kuras paredzētas drošības un atbalsta ierīces stiprināšanai
pie transportlīdzekļa, jābūt nospriegotām, un siksnām, kuras notur bērnu, jābūt cieši
uzliktām. Drošības siksnas nedrīkst būt sagriezušās.
• Noteikti pievērsiet uzmanību tam, lai gurnu siksnas tiktu apliktas tik zemu cik iespējams,
lai gurnu daļa tiktu pareizi noturēta.
• Ja negadījuma laikā drošības un atbalsta ierīce tiek stipri bojāta, tad nomainiet to.
• Brīdinājums: Drošības un atbalsta ierīces jebkāda veida izmainīšana, papildināšana ar
citiem elementiem bez kompetento ierīču atļaujas, kā arī ražotāja norādīto drošības un
atbalsta ierīces montāžas nosacījumu precīza neievērošana var būt bīstama.
• Sargājiet sēdeklīti no tiešu saules staru iedarbības.
• Brīdinājums: Neatstājiet bērnu bez uzraudzības bērnu drošības un atbalsta ierīcē.
• Pietiekoši nodrošiniet bagāžas daļas un citus priekšmetus, kas sadursmes gadījumā
varētu radīt savainojumus.
• Neizmantojiet bērnu drošības un atbalsta ierīci bez pārsega.
• Sēdeklīša pārsegs ir bērnu drošības un atbalsta ierīces integrēta daļa un to nedrīkst
mainīt pret citu, kuru nav atļāvis ražotājs.
W15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Zero plus

Tabla de contenido