Montageanleitung DE DE ge haben wir Montagematerial beigelegt, das für übliches, festes Mauerwerk geeignet ist. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, • Bitte beachten Sie, dass die Dichtungen Verschleißteile Sie haben ein qualitativ hochwertiges und langlebiges sind, welche von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden müssen. Produkt aus unserem Sortiment erworben.
durch einen Fachmann überprüft bzw. ausgetauscht Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum werden. über. Bei Einsendung des Produktes trägt der Käufer die Transportkosten sowie das Transportrisiko, soweit nicht zugleich ein Gewährleistungsfall nach den gesetzlichen Ge- Außerbetriebnahme • Unterbrechen Sie die Wasserzufuhr vor der Demontage des währleistungsregelungen vorliegt.
Návod pro montáž CZ CZ Diese Garantiekarte ist nur gültig mit dem dazugehörigen Original-Kaufbeleg. Vážený zákazníku, získal jste vysoce kvalitní výrobek z našeho sortimentu s dlouhou životností. Před instalací si prosím celý návod Service-Adresse pročtěte a dbejte na v něm obsažené pokyny. Franz Joseph Schütte GmbH Návod proto pečlivě...
Página 5
Monteringsanvisning Likvidace Vaše baterie pro dřez Vám je dodána v solidním balení, které ji chrání proti poškození při přepravě. Balení je vyrobeno z Kære kunde recyklovatelných materiálů. Likvidujte je životnímu prostředí De har erhvervet et produkt i høj kvalitet og lang levetid odpovídajícím způsobem.
Instrucciones de montaje ES ES Når produktets levetid er forbi, må det ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald. Kontakt kommunen vedrørende muligheder for miljømæssigt korrekt bortskaf- Estimado cliente: felse. Ha adquirido usted un producto de nuestro programa de larga vida y una elevada calidad. Por favor, antes de la instalación lea completamente estas Monteringshenvisninger •...
Instructions de montage FR FR • Por favor observe que las juntas son piezas de desgaste y de tanto en tanto deben ser reemplazadas. • ¡Precaución ante descargas eléctricas! Antes de taladrar Très cher client, très chère cliente, asegúrese que no se encuentra ningún conductor eléctrico Vous avez opté...
Installation instructions • Ne pas oublier que les garnitures sont des pièces d’usure qui doivent être remplacées de temps en temps. • Attention, risque d‘électrocution ! Assurez-vous avant de Dear customer, percer qu‘aucun câble électrique ne se trouve à l‘endroit You have purchased a high-quality and long-lasting product de perçage.
• Warning - risk of electrocution! Make sure that there Warranty conditions: are no electrical power lines where you are drilling before 1. Scope of warranty starting to drill holes. The Franz Joseph Schütte GmbH shall grant a warranty for proper material qualities and material processing in Disposal Your washbasin tap is delivered in a solid packaging, in or- accordance with the intended purpose as well as profes-...
Uputstvo za montažu The warranty period for the product shall neither be extended nor renewed through warranty services. Warranty services shall not limit the warranty period unless a warranty Štovani klijenti, case occurs in accordance with the legal provisions in addi- dobili ste visokokvalitetan i dugotrajan proizvod iz našega tion to further legal prerequisites for a limitation.
Szerelési útmutatás Uklanjanje otpada Za zaštitu od oštećenja kod transporta, armatura za sudoper za izljevom isporučuje se u solidnom pakiranju. Tisztelt Vevő! Pakiranje se sastoji od reciklirajućih materijala. Uklonite ih Ön most olyan terméket vásárolt meg a termékválaszté- tako da očuvate okoliš. kunkból, amely kiváló...
Istruzioni di montaggio • Vigyázat! Villamos áramütés veszélye! A fúrás megkez- dése előtt győződjön meg arról, hogy nem futnak villamos vezetékek a fúrási helyszínen. Egregio cliente, Lei ha acquistato un prodotto durevole e di alta qualità del nostro assortimento. La preghiamo di leggere attentamente Megsemmisítés A szállítási sérülések megakadályozására a mosogató...
Montagehandleiding NL NL • Prima di eseguire il montaggio sulla parete informarsi circa il materiale di montaggio adatto al tipo di parete in que- stione. Per il montaggio a parete è in dotazione materiale Geachte cliënte, Geachte klant, di montaggio adatto per una tradizionale muratura solida. U hebt een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product •...
Instrukcja montażu PL PL • Informeer vóór de wandmontage naar het geschikte montagemateriaal voor uw wand. Voor de wandmontage hebben wij montagemateriaal bijgevoegd dat voor gebrui- Szanowni Państwo, kelijk, vast muurwerkgeschikt is. nabyli Państwo wysokiej jakości i wytrzymały produkt z na- •...
Instrucţiuni de montaj • Należy pamiętać, że uszczelki są elementami zużywającymi się, które należy co pewien czas wymieniać. • Uwaga porażenie prądem elektrycznym! Przed rozpo- Stimată clientă, stimate client, częciem wiercenia upewnić się, że w miejscu wiercenia nie Aţi achiziţionat un produs de calitate superioară şi durabil przebiegają...
Руководство по монтажу • Înainte de montajul mural, informaţi-vă despre materialul de montaj adecvat pentru peretele dumneavoastră. Pentru montajul mural, am ataşat un material de montaj, care este Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель! adecvat pentru zidărie uzuală, fixă. Вы приобрели высококачественный продукт с долгим •...
Monteringsanvisning SE SE • Осторожно! Опасность протечек! Перед сверлением убедитесь, что в месте сверления не проходят трубы. • Перед установкой на стену выясните, какие крепления Käre kund подходят для ваших стен. В комплект входят крепления Du har nu köpt en produkt av hög kvalitet ur vårt sortiment для...
Navodila za montažo SI SI Kassering För att skydda den mot transportskador levereras disk- bänksarmaturen i en robust förpackning. Förpackningen är Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik, tillverkad av återvinningsbart material. Lämna in den till rätt iz naše ponudbe ste dobili kakovosten izdelek, ki ima dolgo typ av miljövänlig återvinning.
Návod na montáž SK SK Odstranjevanje med odpadke Za zaščito pred poškodbami pri transportu, je armatura za pomivalno mizo dobavljena v solidni embalaži. Embalaža je Vážená zákazníčka, vážený zákazník, sestavljena iz materialov, ki se lahko ponovno uporabijo. Te kúpili ste výrobok z nášho sortimentu, ktorý sa vyznačuje odstranite okolju primerno.
Montaj kılavuzu TR TR • Pozor, nebezpečenstvo zásahu elektrickou energiou! Pred vŕtaním sa ubezpečte, že sa na mieste vŕtania nena- chádzajú žiadne elektrické vedenia. Çok sevgili müşterimiz, Portföyümüzden yüksek kaliteli ve uzun ömürlü bir ürün seçtiniz. Lütfen kurulumdan önce bu kılavuzu dikkatlice oku- Likvidácia Na ochranu výrobku pred škodami spôsobenými pri prepra- yun ve içerdiği bilgileri dikkate alın.
• Dikkat, elektrik çarpması tehlikesi vardır! Delme işleminden önce delinecek yerde elektrik hatlarının olmadı- ğından emin olun. İmha etme Taşıma hasarlarına karşı korunması için armatürünüz sağlam bir ambalaj içinde teslim edilir. Bu ambalaj, geri dönüştürülebilir malzemeden oluşmaktadır. Bunları çevre dostu bir yöntem kullanarak imha edin. Kullanım ömrünü...
Garantiekarte DE DE Die Franz Joseph Schütte GmbH aus Wallenhorst übernimmt für das von Ihnen erworbene Produkt eine Hersteller- garantie gemäß den nachstehenden Garantiebedingungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche aus dem Kaufvertrag mit dem Verkäufer sowie gesetzliche Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Diese Garantiekarte ist nur gültig mit dem dazugehörigen Original-Kaufbeleg.
Garantiekaart NL NL Franz Joseph Schütte GmbH uit Wallenhorst geeft op het door u aangekochte product fabrieksgarantie conform onderstaande garantiebepalingen. Uw wettelijke garantieaanspraken voortvloeiende uit de koopovereenkomst met de verkoper worden, evenals uw wettelijke rechten, niet beperkt door deze garantie. Deze garantiekaart is alleen geldig met de daarbij behorende originele aankoopnota.