Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung | Thermostat Überkopfbrause-Set
Franz Joseph Schütte GmbH | Hullerweg 1 | D-49134 Wallenhorst | info@fjschuette.de | www.fjschuette.de
60076 & 60046
Montageanleitung .........................................................
Návod pro montáž .........................................................
Monteringsanvisning ....................................................
DK
DK
Instrucciones de montaje .............................................
Instructions de montage ..............................................
Installation instructions ................................................
Uputstvo za montažu ....................................................
Szerelési útmutatás .......................................................
Istruzioni di montaggio ................................................
IT IT
Montagehandleiding ....................................................
NL NL
Instrukcja montażu ........................................................
PL PL
Instrucţiuni de montaj ..................................................
Руководство По Монтажу ..........................................
Monteringsanvisning ....................................................
SE SE
Navodila za montažo .....................................................
SI SI
Návod na montáž ...........................................................
SK SK
Montaj kılavuzu ..............................................................
TR TR
24
2
3/22
4
22
5
22
6
22
7
22
8
9/22
10
22
11
22
12
22
13
23
14
23
15
23
16
23
17
23
18
23
19
23
20
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHÜTTE 60076

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Montageanleitung | Thermostat Überkopfbrause-Set 60076 & 60046 Montageanleitung ............DE DE Garantiekarte 3/22 Návod pro montáž ............CZ CZ Záruční list Monteringsanvisning ............ Garantikort Instrucciones de montaje ..........ES ES Tarjeta de garantía Instructions de montage ..........FR FR Bon de garantie Installation instructions ..........
  • Página 2: De De

    Montageanleitung DE DE ge haben wir Montagematerial beigelegt, das für übliches, festes Mauerwerk geeignet ist. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, • Bitte beachten Sie, dass die Dichtungen Verschleißteile Sie haben ein qualitativ hochwertiges und langlebiges sind, welche von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden müssen. Produkt aus unserem Sortiment erworben.
  • Página 3: Garantiekarte

    durch einen Fachmann überprüft bzw. ausgetauscht Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum werden. über. Bei Einsendung des Produktes trägt der Käufer die Transportkosten sowie das Transportrisiko, soweit nicht zugleich ein Gewährleistungsfall nach den gesetzlichen Ge- Außerbetriebnahme • Unterbrechen Sie die Wasserzufuhr vor der Demontage des währleistungsregelungen vorliegt.
  • Página 4: Cz Cz

    Návod pro montáž CZ CZ Diese Garantiekarte ist nur gültig mit dem dazugehörigen Original-Kaufbeleg. Vážený zákazníku, získal jste vysoce kvalitní výrobek z našeho sortimentu s dlouhou životností. Před instalací si prosím celý návod Service-Adresse pročtěte a dbejte na v něm obsažené pokyny. Franz Joseph Schütte GmbH Návod proto pečlivě...
  • Página 5 Monteringsanvisning Likvidace Vaše baterie pro dřez Vám je dodána v solidním balení, které ji chrání proti poškození při přepravě. Balení je vyrobeno z Kære kunde recyklovatelných materiálů. Likvidujte je životnímu prostředí De har erhvervet et produkt i høj kvalitet og lang levetid odpovídajícím způsobem.
  • Página 6: Es Es

    Instrucciones de montaje ES ES Når produktets levetid er forbi, må det ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald. Kontakt kommunen vedrørende muligheder for miljømæssigt korrekt bortskaf- Estimado cliente: felse. Ha adquirido usted un producto de nuestro programa de larga vida y una elevada calidad. Por favor, antes de la instalación lea completamente estas Monteringshenvisninger •...
  • Página 7: Eliminación

    Instructions de montage FR FR • Por favor observe que las juntas son piezas de desgaste y de tanto en tanto deben ser reemplazadas. • ¡Precaución ante descargas eléctricas! Antes de taladrar Très cher client, très chère cliente, asegúrese que no se encuentra ningún conductor eléctrico Vous avez opté...
  • Página 8: Gb Installation Instructions

    Installation instructions • Ne pas oublier que les garnitures sont des pièces d’usure qui doivent être remplacées de temps en temps. • Attention, risque d‘électrocution ! Assurez-vous avant de Dear customer, percer qu‘aucun câble électrique ne se trouve à l‘endroit You have purchased a high-quality and long-lasting product de perçage.
  • Página 9: Warranty Card

    • Warning - risk of electrocution! Make sure that there Warranty conditions: are no electrical power lines where you are drilling before 1. Scope of warranty starting to drill holes. The Franz Joseph Schütte GmbH shall grant a warranty for proper material qualities and material processing in Disposal Your washbasin tap is delivered in a solid packaging, in or- accordance with the intended purpose as well as profes-...
  • Página 10: Hr Uputstvo Za Montažu

    Uputstvo za montažu The warranty period for the product shall neither be extended nor renewed through warranty services. Warranty services shall not limit the warranty period unless a warranty Štovani klijenti, case occurs in accordance with the legal provisions in addi- dobili ste visokokvalitetan i dugotrajan proizvod iz našega tion to further legal prerequisites for a limitation.
  • Página 11: Hu Szerelési Útmutatás

    Szerelési útmutatás Uklanjanje otpada Za zaštitu od oštećenja kod transporta, armatura za sudoper za izljevom isporučuje se u solidnom pakiranju. Tisztelt Vevő! Pakiranje se sastoji od reciklirajućih materijala. Uklonite ih Ön most olyan terméket vásárolt meg a termékválaszté- tako da očuvate okoliš. kunkból, amely kiváló...
  • Página 12: It Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio • Vigyázat! Villamos áramütés veszélye! A fúrás megkez- dése előtt győződjön meg arról, hogy nem futnak villamos vezetékek a fúrási helyszínen. Egregio cliente, Lei ha acquistato un prodotto durevole e di alta qualità del nostro assortimento. La preghiamo di leggere attentamente Megsemmisítés A szállítási sérülések megakadályozására a mosogató...
  • Página 13: Smaltimento

    Montagehandleiding NL NL • Prima di eseguire il montaggio sulla parete informarsi circa il materiale di montaggio adatto al tipo di parete in que- stione. Per il montaggio a parete è in dotazione materiale Geachte cliënte, Geachte klant, di montaggio adatto per una tradizionale muratura solida. U hebt een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product •...
  • Página 14: Instrukcja Montażu

    Instrukcja montażu PL PL • Informeer vóór de wandmontage naar het geschikte montagemateriaal voor uw wand. Voor de wandmontage hebben wij montagemateriaal bijgevoegd dat voor gebrui- Szanowni Państwo, kelijk, vast muurwerkgeschikt is. nabyli Państwo wysokiej jakości i wytrzymały produkt z na- •...
  • Página 15: Ro Instrucţiuni De Montaj

    Instrucţiuni de montaj • Należy pamiętać, że uszczelki są elementami zużywającymi się, które należy co pewien czas wymieniać. • Uwaga porażenie prądem elektrycznym! Przed rozpo- Stimată clientă, stimate client, częciem wiercenia upewnić się, że w miejscu wiercenia nie Aţi achiziţionat un produs de calitate superioară şi durabil przebiegają...
  • Página 16: Ru Руководство По Монтажу

    Руководство по монтажу • Înainte de montajul mural, informaţi-vă despre materialul de montaj adecvat pentru peretele dumneavoastră. Pentru montajul mural, am ataşat un material de montaj, care este Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель! adecvat pentru zidărie uzuală, fixă. Вы приобрели высококачественный продукт с долгим •...
  • Página 17: Monteringsanvisning

    Monteringsanvisning SE SE • Осторожно! Опасность протечек! Перед сверлением убедитесь, что в месте сверления не проходят трубы. • Перед установкой на стену выясните, какие крепления Käre kund подходят для ваших стен. В комплект входят крепления Du har nu köpt en produkt av hög kvalitet ur vårt sortiment для...
  • Página 18: Navodila Za Montažo

    Navodila za montažo SI SI Kassering För att skydda den mot transportskador levereras disk- bänksarmaturen i en robust förpackning. Förpackningen är Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik, tillverkad av återvinningsbart material. Lämna in den till rätt iz naše ponudbe ste dobili kakovosten izdelek, ki ima dolgo typ av miljövänlig återvinning.
  • Página 19: Návod Na Montáž

    Návod na montáž SK SK Odstranjevanje med odpadke Za zaščito pred poškodbami pri transportu, je armatura za pomivalno mizo dobavljena v solidni embalaži. Embalaža je Vážená zákazníčka, vážený zákazník, sestavljena iz materialov, ki se lahko ponovno uporabijo. Te kúpili ste výrobok z nášho sortimentu, ktorý sa vyznačuje odstranite okolju primerno.
  • Página 20: Likvidácia

    Montaj kılavuzu TR TR • Pozor, nebezpečenstvo zásahu elektrickou energiou! Pred vŕtaním sa ubezpečte, že sa na mieste vŕtania nena- chádzajú žiadne elektrické vedenia. Çok sevgili müşterimiz, Portföyümüzden yüksek kaliteli ve uzun ömürlü bir ürün seçtiniz. Lütfen kurulumdan önce bu kılavuzu dikkatlice oku- Likvidácia Na ochranu výrobku pred škodami spôsobenými pri prepra- yun ve içerdiği bilgileri dikkate alın.
  • Página 21: Montaj Bilgileri

    • Dikkat, elektrik çarpması tehlikesi vardır! Delme işleminden önce delinecek yerde elektrik hatlarının olmadı- ğından emin olun. İmha etme Taşıma hasarlarına karşı korunması için armatürünüz sağlam bir ambalaj içinde teslim edilir. Bu ambalaj, geri dönüştürülebilir malzemeden oluşmaktadır. Bunları çevre dostu bir yöntem kullanarak imha edin. Kullanım ömrünü...
  • Página 22: Záruční List

    Garantiekarte DE DE Die Franz Joseph Schütte GmbH aus Wallenhorst übernimmt für das von Ihnen erworbene Produkt eine Hersteller- garantie gemäß den nachstehenden Garantiebedingungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche aus dem Kaufvertrag mit dem Verkäufer sowie gesetzliche Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Diese Garantiekarte ist nur gültig mit dem dazugehörigen Original-Kaufbeleg.
  • Página 23: Garantiekaart

    Garantiekaart NL NL Franz Joseph Schütte GmbH uit Wallenhorst geeft op het door u aangekochte product fabrieksgarantie conform onderstaande garantiebepalingen. Uw wettelijke garantieaanspraken voortvloeiende uit de koopovereenkomst met de verkoper worden, evenals uw wettelijke rechten, niet beperkt door deze garantie. Deze garantiekaart is alleen geldig met de daarbij behorende originele aankoopnota.
  • Página 24 ca. 290 mm Ø ca. 240mm ca. 270 mm...
  • Página 25 23 mm 4.3 4.2 1/2" (Ø ca. 1,9 cm) ca. 150 cm...
  • Página 26 13.1 12.1...
  • Página 27 4.1-4.5 13.1 12.1...
  • Página 29 2,5 mm 12.1 2,5 mm...
  • Página 30 13 13.1...
  • Página 31 2 min...
  • Página 32  4.1-4.5  ...
  • Página 33  ...

Este manual también es adecuado para:

60046

Tabla de contenido