Página 1
6260 6325 6330 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.com For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 11 Ver página 20...
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area heat, oil, sharp edges or moving parts.
Página 3
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 3 Tool Use and Care other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool Use clamps or other practical way to serviced before using. Many accidents are secure and support the workpiece to a caused by poorly maintained tools.
Página 4
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 4 If the bit becomes bound in the Check to see that keys and adjusting workpiece, release trigger wrenches are removed from the drill immediately, reverse the direction of before switching the tool "ON". Keys or rotation and slowly squeeze the trigger to wrenches can fly away at high velocity back out the bit.
Página 5
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 5 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
Model Chuck Size Screw Mild Hard Soft Wire Cup WireWheel Sanding/ and type Sizes Metal Wood Wood Brushes brushes Polishing 6210 3/8” Keyed #8 x 1-1/2” 3/8” 3/4” 1” 1-1/2” 3” 6230 3/8” Keyless #8 x 1-1/2” 3/8” 3/4” 1”...
Página 7
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 7 Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED If the “Lock-ON” button is WARNING TRIGGER SWITCH continuously being depressed, Your tool is equipped with a variable speed the trigger can not be released. trigger switch. The tool can be turned "ON" or FORWARD/REVERSING LEVER &...
Página 8
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 8 AUXILIARY HANDLE DRILL LEVEL (Models 6325 & 6330 only) Your tool is equipped with drill level located on The auxiliary handle will provide additional top of the housing that will allow you to control, support and guidance for the tool.
Página 9
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 9 DRILL BITS SANDING AND POLISHING Always inspect drill bits for excessive wear. You will find the “Lock-ON” button feature a Use only bits that are sharp and in good convenience for the continuous operation condition.
Página 10
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 10 Maintenance Service should be replaced at Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. Preventive maintenance WARNING Bearings which become noisy (due to heavy performed by unauthorized load or very abrasive material cutting)
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 11 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Lorsque vous utilisez un outil électrique à...
Página 12
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 12 sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui nombreux accidents sont causés par des outils en est propre. mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre outil. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son N'utilisez que des accessoires que le fabricant interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Página 13
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 13 N'utilisez pas le dispositif de blocage en position de s'emmêlever à vos vêtements, ce qui pourrait causer marche de l'interrupteur dans des situations où le des blessures. foret est susceptible de gripper. (Par exemple : Cet outil peut être utilisé...
Página 14
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 14 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Ponçage/ modèle de mandrin de vis doux tendre métallique métallique polissage 6210 3/8 po à clé No. 8 x 1-1/2 po 3/8 po 3/4 po 1 po 1-1/2 po 3 po 6230 3/8 po sans clé No. 8 x 1-1/2 po...
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 16 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE AVEC VARIATION DE VITESSE bouton de blocage en marche, la gâchette ne peut pas Votre outil est doté d’un interrupteur à gâchette avec être relâchée. variation de vitesse. Enfoncez ou relâchez la gâchette LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE pour démarrer ou arrêter l’outil.
Página 17
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 17 POIGNÉE AUXILIAIRE NIVEAU DE PERÇAGE (Modèles 6325 et 6330 seulement) Votre outil est équipé d'un niveau de perçage situé sur le dessus du boîtier qui vous permettra de pénétrer La poignée auxiliaire permettra de mieux contrôler, sup- exactement l'ouvrage en position horizontale (Fig.
Página 18
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 18 FORETS PONÇAGE ET POLISSAGE Inspectez toujours les forets pour y relever toute usure Vous constaterez que le bouton de blocage en marche excessive. N’utilisez que des forets affilés et en bon état. est une fonction pratique pour le fonctionnement continu que nécessite le ponçage brut.
Página 19
éviter la surchauffe et la défaillance du moteur. causer des dangers sévères. Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés Nettoyage à un centre de service-usine Skil ou à un centre de service après-vente Skil agréé. Pour éviter le risque AVERTISSEMENT d’accidents, débranchez...
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 20 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo No abuse del cordón.
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 21 Utilización y cuidado de las herramientas situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, haga Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.
Página 22
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 22 brazo o de la muñeca. Si pierde el control y tiene el Al sacar la broca de la herramienta, evite el cordón enrollado en el brazo o en la muñeca, el contacto con la piel y use guantes protectores cordón puede atraparle y causarle lesiones.
Página 23
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 23 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Metal Madera Madera acopados circulares Lijado modelo de mandril de tornillo suave dura blanda de alambrede de alambre /pulido 6210 3/8” de apriete con llave No. 8 x 1-1/2” 3/8” 3/4” 1” 1-1/2” 3” 6230 3/8” de apriete sin llave No.
Página 25
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 25 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD Si se oprime continuamente el ADVERTENCIA VARIABLE CONTROLADA botón de “Fijación en ON”, no se La herramienta está equipada con un interruptor gatillo puede soltar el gatillo. de velocidad variable.
Página 26
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 26 MANGO AUXILIAR NIVEL DE TALADRO (Modelos 6325 y 6330 solamente) Esta herramienta está equipada con un nivel de taladro El mango auxiliar proporcionará control adicional, apoyo ubicado en la parte superior de la caja protectora. Este y guía para la herramienta.
Página 27
SM 2610912499 2/03 2/10/03 1:43 PM Page 27 BROCAS PARA TALADRO LIJADO Y PULIDO Inspeccione siempre las brocas para ver si se ha Encontrará que el dispositivo del botón de “Fijación en producido un desgaste excesivo. Utilice únicamente ON” es práctico para el funcionamiento continuo que se brocas que están afiladas y en buenas condiciones.
1:43 PM Page 28 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA Skil autorizada. Los rodamientos que se vuelven realizado por personal no ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
Página 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...