Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
DRAWER MINIBAR
DM50NTE
Drawer Minibar
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 9
Schubfach-Minibar
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .23
Minibar à tiroir
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Cajón minibar
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .53
Minibar de gaveta
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Cassetto del minibar
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .83
Lade minibar
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Skuffe minibar
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 112
Låda till minibar
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 126
Uttrekkbar minibar
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 140
Vetolaatikkominibaari
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 154
Минибар с выдвижным ящиком
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации 168
Minibary szufladowe
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 183
Minibar Drawer
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Minibar Drawer
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 211
Fiókba szerelt minibár
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 224

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic DM50NTE

  • Página 1 Минибар с выдвижным ящиком Инструкция по монтажу и эксплуатации 168 Minibary szufladowe Instrukcja montażu i obsługi... 183 DM50NTE Minibar Drawer Návod na montáž a uvedenie Drawer Minibar do prevádzky..... . . 197 Installation and Operating Manual.
  • Página 2 DM50NTE...
  • Página 3 DM50NTE...
  • Página 4 DM50NTE...
  • Página 5 DM50NTE ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400cm²...
  • Página 6 DM50NTE 473,5 121,5...
  • Página 7 DM50NTE...
  • Página 8 DM50NTE...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    DM50NTE Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Página 10: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols DM50NTE Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Página 11: Operating The Device Safely

    DM50NTE Safety instructions • If this device's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards. • Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the device.
  • Página 12: Scope Of Delivery

    Scope of delivery DM50NTE Scope of delivery The following main alternatives are obtainable: • Minibar DM50NTE D with door panel, without lock • Minibar DM50NTE D with door panel, with lock • Minibar DM50NTE F without door panel, without lock •...
  • Página 13: Proper Use

    Proper use Proper use The Minibars DM50NTE D and DM50NTE F are designed for use inside a piece of furniture and are suitable for cooling beverages and food. The device is designed for use with a 230 V AC mains supply.
  • Página 14: Description Of The Device

    Description of the device Front panel No in Description fig. 1, page 2 Lock (optional) Handle (DM50NTE D only) Door panel (DM50NTE D only) Rear side No in Description fig. 2, page 2 Mains adaptor 12 Vg socket Drip tray...
  • Página 15: Installation

    • The cut-out dimensions H x W x D are: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d is the thickness of the hotel‘s own decor •...
  • Página 16 ✓ The Power Status LED lights up. ✓ The lamp lights up and the minibar starts cooling the interior. Mounting hotel's own door decor (DM50NTE F only) The hotel's own door decor has to comply with the following requirements: •...
  • Página 17 ➤ Drill a hole (A 1) with a diameter of 23.6 mm through the decor (only DM50NTE D) and the door. ➤ Unscrew the twelve screws (B 1) of the decor frame (B 2) (only DM50NTE D). ➤ Remove the decor frame (only DM50NTE D).
  • Página 18: Operation

    Operation DM50NTE Assembling the drawer (fig. c, page 8) ➤ Push the gasket (1) on the decor frame (2). ➤ Screw the door handle (4) onto the door. ➤ Push the plugs (3) on the screws of the door handle (4).
  • Página 19 DM50NTE Operation Using the temperature setting function The minibar is set by default to a cooling temperature of 7 °C at an ambient temperature of 25 °C. You can use the setting button (fig. 3 4, page 3) to set the cooling temperature to one of three values (5 °C, 12 °C and 7 °C).
  • Página 20: Troubleshooting

    Troubleshooting DM50NTE Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Device does not No voltage present in Try using another plug socket. function, Power Status the AC voltage socket. LED does not glow. The mains adapter is This can only be repaired by an defective.
  • Página 21: Cleaning And Maintenance

    DM50NTE Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the device from the power supply before you clean and service it. NOTICE! Risk of damage • Never clean the cooler under running water or in dish water. • Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooler.
  • Página 22: Technical Data

    Technical data DM50NTE Technical data DM50NTE D DM50NTE F Voltage: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Cooling capacity: max. 21 °C below ambient temperature (adjustable in three steps: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Category: 2 (Cellar) Gross capacity:...
  • Página 23 DM50NTE Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Página 24: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole DM50NTE Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
  • Página 25: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    DM50NTE Sicherheitshinweise • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 26: Lieferumfang

    Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe. Lieferumfang Folgende Grundvarianten sind erhältlich: • Minibar DM50NTE D mit Dekorplatte, ohne Schloss • Minibar DM50NTE D mit Dekorplatte, mit Schloss • Minibar DM50NTE F ohne Dekorplatte, ohne Schloss •...
  • Página 27: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    DM50NTE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Minibar DM50NTE D und DM50NTE F sind ausgelegt für den Betrieb in einem Möbelstück und eignen sich zum Kühlen von Getränken und Lebensmitteln. Das Gerät ist für den Betrieb an einem 230-V-Wechselstromnetz ausgelegt. Das Kühlgerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungsbereiche vorge- sehen wie zum Beispiel •...
  • Página 28 Technische Beschreibung DM50NTE Gerätebeschreibung Frontseite Pos. in Bezeichnung Abb. 1, Seite 2 Schloss (optional) Griff (nur DM50NTE D) Türverkleidung (nur DM50NTE D) Rückseite Pos. in Bezeichnung Abb. 2, Seite 2 Netzteil 12 Vg-Anschluss Tropfschale Wärmerohr Bedienpanel (im Gerät) Pos. in Bezeichnung Abb.
  • Página 29: Montage

    • Die Ausschnittmaße H x B x T betragen: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d ist die Dicke des hoteleigenen Dekors • Der Abstand zwischen Minibar-Rückseite und Möbelwand sollte ca. 15 mm betragen.
  • Página 30 Sie es an das 230 V-Wechselstromnetz an. ✓ Die Spannungsversorgungs-LED leuchtet. ✓ Die Lampe leuchtet und die Minibar startet mit dem Kühlen des Innenraums. Hoteleigenes Dekor montieren (nur DM50NTE F) Das hoteleigene Dekor muss folgende Voraussetzungen erfüllen: • Maximales Gewicht: 2 kg •...
  • Página 31 (nur DM50NTE D) und die Tür. ➤ Schrauben Sie die zwölf Schrauben (B 1) aus dem Dekorrahmen (B 2) (nur DM50NTE D). ➤ Entfernen Sie den Dekorrahmen (nur DM50NTE D). Schloss zusammenbauen (Abb. b, Seite 8) ➤ Setzen Sie die neue Schlossabdeckung (A 1) ein.
  • Página 32: Bedienung

    Bedienung DM50NTE Schublade zusammenbauen (Abb. c, Seite 8) ➤ Drücken Sie die Dichtung (1) auf den Dekorrahmen (2). ➤ Schrauben Sie den Türgriff (4) an die Tür. ➤ Drücken Sie die Stöpsel (3) auf die Schrauben des Türgriffs (4). ➤ Schieben Sie die Schublade in das Gehäuse.
  • Página 33 DM50NTE Bedienung Kühltemperatur einstellen Die Minibar ist werksseitig auf eine Kühltemperatur von 7 °C bei einer Umgebungs- temperatur von 25 °C eingestellt. Sie können die Kühltemperatur mit der Einstelltaste (Abb. 3 4, Seite 3) auf drei Werte (5 °C, 12 °C und 7 °C) einstellen.
  • Página 34: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung DM50NTE Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät funktioniert Wechselspannungs- Versuchen Sie es an einer anderen nicht, Spannungs- Steckdose führt keine Steckdose. versorgungs-LED Spannung. leuchtet nicht. Das Netzteil ist defekt. Die Reparatur kann nur von einem zugelassenen Kundendienstbetrieb durchgeführt werden.
  • Página 35: Reinigung Und Pflege

    DM50NTE Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kühlgerät von der Stromversorgung. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! • Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. • Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können.
  • Página 36: Gewährleistung

    Gewährleistung DM50NTE Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: •...
  • Página 37: Technische Daten

    DM50NTE Technische Daten Technische Daten DM50NTE D DM50NTE F Anschlussspannung: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kühlleistung: max. 21 °C unter Umgebungstemperatur (einstellbar in den Stufen: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategorie: 2 (Kellerfach) Bruttoinhalt: 50 l...
  • Página 38 DM50NTE Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Página 39: Explication Des Symboles

    DM50NTE Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Página 40: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Consignes de sécurité DM50NTE • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
  • Página 41: Pièces Fournies

    Tenez l'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l'humidité. Pièces fournies Les variantes de base suivantes sont disponibles : • Minibar DM50NTE D avec plaque décor, sans serrure • Minibar DM50NTE D avec plaque décor, avec serrure •...
  • Página 42: Usage Conforme

    Le Minibar DM50NTE D possède une plaque décor de couleur anthracite et une poignée de couleur anthracite. Le Minibar DM50NTE F est livré sans plaque décor et prévu pour le montage d'un panneau décoratif propre à l'hôtel. Un verrou est disponible en option.
  • Página 43: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Face avant Pos. dans Désignation fig. 1, page 2 Serrure (en option) Poignée (uniquement DM50NTE D) Habillage de la porte (uniquement DM50NTE D) Face arrière Pos. dans Désignation fig. 2, page 2 Bloc d'alimentation Raccordement 12 Vg Égouttoir...
  • Página 44: Montage

    Les dimensions de découpe h x l x p sont : – DM50NTE D : 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F : 438 x 570 x (502 + d) mm d est l'épaisseur du panneau décoratif de l'hôtel •...
  • Página 45 ✓ La lampe s'allume et le Minibar commence par la réfrigération du compartiment intérieur. Montage du décor propre à l'hôtel (uniquement DM50NTE F) Le décor propre à l'hôtel doit remplir les exigences suivantes : • Poids maximal : 2 kg •...
  • Página 46 ➤ Percez un trou (A 1) d'un diamètre de 23,6 mm à travers le cadre décoratif (uniquement DM50NTE D) et la porte. ➤ Dévissez les douze vis (B 1) du cadre décoratif (B 2) (uniquement DM50NTE D). ➤ Retirez le cadre décoratif (uniquement DM50NTE D).
  • Página 47: Utilisation

    DM50NTE Utilisation Montage de la serrure (fig. b, page 8) ➤ Insérez le nouveau cache du verrou (A 1). ➤ Insérez le décor (B 1) dans le cadre décoratif. ➤ Vissez le cadre décoratif (B 3) dans la porte (B 2).
  • Página 48: Réglage De La Température De Refroidissement

    Utilisation DM50NTE Réglage de la température de refroidissement Le Minibar est réglé en usine à une température de refroidissement de 7 °C pour une température ambiante de 25 °C. À l'aide de la touche de réglage, vous pouvez régler la température de refroidisse- ment (fig.
  • Página 49: Dépannage

    DM50NTE Dépannage Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne fonctionne La prise de tension alter- Essayez une autre prise. pas, la DEL d'alimenta- native n'est pas sous tion en tension n'est pas tension. allumée. Le bloc d'alimentation La réparation doit être effectuée est défectueux.
  • Página 50: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage DM50NTE Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement ! • Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
  • Página 51: Garantie

    DM50NTE Garantie Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Página 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques DM50NTE Caractéristiques techniques DM50NTE D DM50NTE F Tension de raccordement : 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Puissance frigorifique : max. 21 °C en dessous de la température ambiante (réglable selon les niveaux : 5 °C, 7 °C, 12 °C) Catégorie :...
  • Página 53 DM50NTE Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Página 54: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos DM50NTE Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 55: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    DM50NTE Indicaciones de seguridad • Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así posibles peligros. • No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p.
  • Página 56: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega DM50NTE Volumen de entrega Están disponibles las siguientes variantes básicas: • Minibar DM50NTE D con placa decorativa, sin cerradura • Minibar DM50NTE D con placa decorativa, con cerradura • Minibar DM50NTE F sin placa decorativa, sin cerradura •...
  • Página 57: Uso Adecuado

    En el cajón caben 33 botellas con una altura máxima de 28 cm. El minibar DM50NTE D cuenta con una placa decorativa y un asa, ambas de color antracita. El minibar DM50NTE F se suministra sin placa decorativa y está preparado para ser montado con la placa decorativa prevista en el hotel donde va a utilizarse.
  • Página 58: Descripción Del Aparato

    Parte frontal Pos. en Denominación fig. 1, página 2 Cerradura (opcional) Asa (solo en DM50NTE D) Revestimiento de la puerta (solo en DM50NTE D) Parte trasera Pos. en Denominación fig. 2, página 2 Fuente de alimentación Conexión a 12 Vg Bandeja de goteo Tubo térmico...
  • Página 59: Montaje

    • Dimensiones H x A x P: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d es el grosor de la decoración propia del hotel • La distancia entre la parte posterior del minibar y la pared del mueble debería ser de aprox.
  • Página 60: Practicar Abertura De Ventilación

    ✓ El LED de alimentación de tensión se ilumina. ✓ La lámpara se enciende y el minibar empieza a enfriar el interior. Montar la decoración propia del hotel (solo DM50NTE F) La decoración propia del hotel debe cumplir los siguientes requisitos: •...
  • Página 61: Montaje De La Cerradura (Solo En Versión Con Cerradura)

    ➤ Perfore un agujero (A 1) de un diámetro de 23,6 mm que atraviese la placa decorativa (solo DM50NTE D) y la puerta. ➤ Desenrosque los doce tornillos (B 1) del marco de la placa decorativa (B 2) (solo DM50NTE D). ➤ Retire el marco de la placa decorativa (solo DM50NTE D).
  • Página 62: Manejo

    Manejo DM50NTE Montar la cerradura (fig. b, página 8) ➤ Coloque la nueva cubierta de la cerradura (A 1). ➤ Inserte la placa decorativa (B 1) en el marco. ➤ Atornille (B 2) el marco (B 3) a la puerta.
  • Página 63: Ajuste De La Temperatura De Enfriamiento

    DM50NTE Manejo Ajuste de la temperatura de enfriamiento El minibar está ajustado de fábrica a una temperatura de enfriamiento de 7 °C con una temperatura ambiente de 25 °C. Se puede ajustar la temperatura de enfriamiento con la tecla de ajuste (fig. 3 4, página 3) en tres valores (5 °C, 12 °C y 7 °C).
  • Página 64: Solución De Averías

    Solución de averías DM50NTE Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución El aparato no funciona, La caja de enchufe de Inténtelo en otra toma. el LED de alimentación tensión alterna no de tensión no se conduce tensión. ilumina.
  • Página 65: Limpieza Y Cuidado

    DM50NTE Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! • Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
  • Página 66: Garantía Legal

    Garantía legal DM50NTE Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones). Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Página 67: Datos Técnicos

    DM50NTE Datos técnicos Datos técnicos DM50NTE D DM50NTE F Tensión de conexión: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Potencia de refrigeración: máx. 21 °C por debajo de la temperatura ambiente (ajustable en los niveles: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Categoría:...
  • Página 68 DM50NTE Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Página 69: Explicação Dos Símbolos

    DM50NTE Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Página 70: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    Indicações de segurança DM50NTE • As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho. • Se o cabo de conexão deste aparelho se danificar, tem de ser substi- tuído pelo fabricante, pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes, de forma a evitar...
  • Página 71: Material Fornecido

    Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade. Material fornecido Estão disponíveis as seguintes variantes básicas: • Minibar DM50NTE D com placa decorativa, sem fechadura • Minibar DM50NTE D com placa decorativa, com fechadura • Minibar DM50NTE F sem placa decorativa, sem fechadura •...
  • Página 72: Utilização Adequada

    A gaveta tem espaço para 33 garrafas com uma altura máxima de 28 cm. O minibar DM50NTE D possui uma placa decorativa de cor antracite e uma pega na mesma cor. O minibar DM50NTE F é fornecido sem placa decorativa e está preparado para a montagem de uma decoração de unidade hoteleira.
  • Página 73: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Parte frontal Pos. na Designação fig. 1, página 2 Fechadura (opcional) Pega (apenas DM50NTE D) Revestimento da porta (apenas DM50NTE D) Parte traseira Pos. na Designação fig. 2, página 2 Fonte de alimentação Conexão de 12 Vg Cuba coletora Tubo térmico...
  • Página 74: Montagem

    As dimensões da abertura A x L x P são: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm “d” corresponde à espessura da decoração da unidade hoteleira •...
  • Página 75 ✓ O LED de alimentação de tensão acende. ✓ A luz acende e o minibar inicia a refrigeração do interior. Montar a decoração da unidade hoteleira (apenas DM50NTE F) A decoração da unidade hoteleira tem de cumprir os seguintes requisitos: •...
  • Página 76 ➤ Faça um furo (A 1) com um diâmetro de 23,6 mm na decoração (apenas DM50NTE D) e na porta. ➤ Retire os doze parafusos (B 1) da estrutura da decoração (B 2) (apenas DM50NTE D). ➤ Remova a estrutura da decoração (apenas DM50NTE D).
  • Página 77: Operação

    DM50NTE Operação Montar a fechadura (fig. b, página 8) ➤ Coloque a nova cobertura da fechadura (A 1). ➤ Coloque a decoração (B 1) na estrutura da decoração. ➤ Aparafuse (B 2) a estrutura da decoração (B 3) na porta.
  • Página 78 Operação DM50NTE Ajustar a temperatura de refrigeração O minibar vem configurado de fábrica para uma temperatura de refrigeração de 7 °C a uma temperatura ambiente de 25 °C. É possível ajustar a temperatura de refrigeração com o botão de ajuste (fig. 3 4, página 3) para três valores (5 °C, 12 °C e 7 °C).
  • Página 79: Resolução De Falhas

    DM50NTE Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho não Tomada da tensão Tente novamente noutra tomada. funciona, o LED de alternada sem tensão. alimentação de tensão A fonte de alimentação A reparação apenas pode ser realizada não acende.
  • Página 80: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção DM50NTE Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede. NOTA! Perigo de danos! • Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça.
  • Página 81: Garantia

    DM50NTE Garantia Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se ao seu revendedor ou à representaçãodo fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual). Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Página 82: Dados Técnicos

    Dados técnicos DM50NTE Dados técnicos DM50NTE D DM50NTE F Tensão de conexão: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Potência de refrigeração: máx. 21 °C abaixo da temperatura ambiente (ajustável nos seguintes níveis: 5 °C, 7 °C, 12 °C)
  • Página 83 DM50NTE Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
  • Página 84: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli DM50NTE Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
  • Página 85 DM50NTE Indicazioni di sicurezza • Se il cavo di collegamento di questo apparecchio viene danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da personale ugualmente qualificato, al fine di evitare peri- coli. • Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es.
  • Página 86: Dotazione

    Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità. Dotazione Sono disponibili le seguenti varianti di base: • Minibar DM50NTE D con pannello decorativo, senza serratura • Minibar DM50NTE D con pannello decorativo, con serratura • Minibar DM50NTE F senza pannello decorativo, senza serratura •...
  • Página 87: Conformità D'uso

    Conformità d'uso Conformità d'uso I Minibar DM50NTE D e DM50NTE F sono progettati per l'utilizzo in un mobile e sono adatti per la refrigerazione di bevande e generi alimentari. L’apparecchio è realizzato per il funzionamento con una rete di alimentazione in corrente alternata da 230 V.
  • Página 88: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Lato anteriore Pos. in Denominazione fig. 1, pagina 2 Serratura (opzionale) Maniglia (solo DM50NTE D) Rivestimento dello sportello (solo DM50NTE D) Lato posteriore Pos. in Denominazione fig. 2, pagina 2 Alimentatore Collegamento da 12 Vg Vaschetta di sgocciolamento...
  • Página 89: Montaggio

    • Le dimensioni dell'apertura sono H x L x P: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d è lo spessore del pannello decorativo proprio dell'hotel •...
  • Página 90: Allacciamento Elettrico Del Minibar

    ✓ Il LED della tensione di alimentazione è acceso. ✓ La lampada è accesa e lo spazio interno del minibar inizia a raffreddarsi. Montaggio del pannello proprio dell'hotel (solo DM50NTE F) Il pannello proprio dell'hotel deve soddisfare i seguenti requisiti: •...
  • Página 91: Montaggio Della Serratura (Solo Versione Con Serratura)

    ➤ Realizzare un foro (A 1) del diametro di 23,6 mm nel pannello decorativo (solo DM50NTE D) e nella porta. ➤ Svitare le dodici viti (B 1) dal telaio del pannello decorativo (B 2) (solo DM50NTE D). ➤ Rimuovere il telaio del pannello decorativo (solo DM50NTE D).
  • Página 92: Impiego

    Impiego DM50NTE Montaggio della serratura (fig. b, pagina 8) ➤ Inserire la nuova copertura della serratura (A 1). ➤ Inserire il pannello decorativo (B 1) nel rispettivo telaio. ➤ Avvitare (B 2) il telaio del pannello decorativo (B 3) nella porta.
  • Página 93 DM50NTE Impiego Impostazione della temperatura di raffreddamento Il minibar è regolato in fabbrica a una temperatura di raffreddamento di 7 °C con una temperatura ambiente di 25 °C. È possibile impostare la temperatura di raffreddamento con il tasto di regolazione (fig.
  • Página 94: Eliminazione Dei Disturbi

    Eliminazione dei disturbi DM50NTE Eliminazione dei disturbi Guasto Possibile causa Proposta di soluzione L'apparecchio non Nella presa di tensione Provare a collegare l’apparecchio ad funziona, il LED della alternata non c'è un’altra presa. tensione di alimenta- tensione. zione è spento.
  • Página 95: Pulizia E Cura

    DM50NTE Pulizia e cura Pulizia e cura AVVERTENZA! Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura. AVVISO! Pericolo di danni! • Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo.
  • Página 96: Garanzia

    Garanzia DM50NTE Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni).
  • Página 97: Specifiche Tecniche

    DM50NTE Specifiche tecniche Specifiche tecniche DM50NTE D DM50NTE F Tensione di allacciamento: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Capacità di raffreddamento: fino a max 21 °C al di sotto della temperatura ambiente (possibilità di regolazione su tre livelli: 5 °C, 7 °C, 12 °C)
  • Página 98 DM50NTE Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Página 99: Verklaring Van De Symbolen

    DM50NTE Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Página 100: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Veiligheidsinstructies DM50NTE • Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet met het toestel gaan spelen. • Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet deze om gevaar uit te sluiten door de fabrikant, diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen.
  • Página 101: Omvang Van De Levering

    DM50NTE Omvang van de levering Omvang van de levering Onderstaande basisvarianten zijn verkrijgbaar: • Minibar DM50NTE D met decorplaat, zonder slot • Minibar DM50NTE D met decorplaat, met slot • Minibar DM50NTE F zonder decorplaat, zonder slot • Minibar DM50NTE F zonder decorplaat, met slot...
  • Página 102: Reglementair Gebruik

    Reglementair gebruik DM50NTE Reglementair gebruik De minibar DM50NTE D en DM 50TE F zijn bestemd voor het gebruik in een meubelstuk en zijn geschikt voor het koelen van dranken en levensmiddelen. Het toestel is ontworpen voor gebruik met een 230 V-wisselstroomnet.
  • Página 103 DM50NTE Technische beschrijving Toestelbeschrijving Voorkant Pos. in Omschrijving afb. 1, pagina 2 Slot (optioneel) Greep (alleen DM50NTE D) Deurbekleding (alleen DM50NTE D) Achterkant Pos. in Omschrijving afb. 2, pagina 2 Voedingseenheid 12 Vg-aansluiting Opvangschaal Warmtebuis Bedieningspaneel (in het toestel) Pos. in Omschrijving afb.
  • Página 104: Montage

    • Afmetingen binnen h x b x d: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d is de dikte van de hoteldecors • De afstand tussen minibarachterzijde en meubelwand moet ca. 15 mm bedragen.
  • Página 105 ➤ Steek de 230 V-aansluitkabel in de wisselspanningsbus, en sluit deze aan op het 230 V-wisselstroomnet. ✓ De spanningsvoorzienings-led brandt. ✓ De lamp brandt en de minibar start met het koelen van de binnenruimte. Hoteldecor monteren (alleen DM50NTE F) Het hoteldecor moet voldoen aan het volgende: • Maximaal gewicht: 2 kg •...
  • Página 106 ➤ Boor een gat (A 1) met een diameter van 23,6 mm door het decor (alleen DM50NTE D) en de deur. ➤ Schroef de twaalf schroeven (B 1) uit het decorraam (B 2) (alleen DM50NTE D). ➤ Verwijder het decorraam (alleen DM50NTE D).
  • Página 107: Bediening

    DM50NTE Bediening Slot samenbouwen (afb. b, pagina 8) ➤ Plaats de nieuwe slotafdekking (A 1). ➤ Plaats het decor (B 1) in het decorraam. ➤ Schroef (B 2) het decorraam (B 3) in de deur. ➤ Monteer het deurslot (C 1).
  • Página 108 Bediening DM50NTE Koeltemperatuur instellen De minibar is standaard ingesteld op een koeltemperatuur van 7 °C bij een omgevingstemperatuur van 25 °C. U kunt de koeltemperatuur met de insteltoets (afb. 3 4, pagina 3) op drie waarden (5 °C, 12 °C en 7 °C) instellen.
  • Página 109: Verhelpen Van Storingen

    DM50NTE Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het toestel functioneert Op het wisselspan- Probeer een ander stopcontact. niet, de spanningsvoor- ningsstopcontact staat zienings-led brandt geen spanning. niet. De voedingseenheid is De reparatie kan alleen door een defect.
  • Página 110: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud DM50NTE Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net. LET OP! Gevaar voor beschadiging! • Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater. • Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken.
  • Página 111: Technische Gegevens

    DM50NTE Technische gegevens Technische gegevens DM50NTE D DM50NTE F Aansluitspanning: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Koelvermogen: max. 21 °C onder omgevingstemperatuur (instelbaar in niveaus: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Categorie: 2 (keldervak) Bruto-inhoud: 50 l Netto-inhoud: 45 l Energie-efficiëntieklasse:...
  • Página 112 DM50NTE Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........113 Sikkerhedshenvisninger .
  • Página 113: Forklaring Af Symbolerne

    DM50NTE Forklaring af symbolerne Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet.
  • Página 114: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    Sikkerhedshenvisninger DM50NTE • Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges, skal det udskiftes af producenten, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer. • Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. spraydåser med drivgas, i apparatet. FORSIGTIG! • Afbryd apparatet fra nettet –...
  • Página 115: Leveringsomfang

    DM50NTE Leveringsomfang Leveringsomfang Der kan fås følgende grundvarianter: • Minibar DM50NTE D med dekorationsplade, uden lås • Minibar DM50NTE D med dekorationsplade, med lås • Minibar DM50NTE F uden dekorationsplade, uden lås • Minibar DM50NTE F uden dekorationsplade, med lås Mængde...
  • Página 116: Korrekt Brug

    Korrekt brug DM50NTE Korrekt brug Minibarerne DM50NTE D og DM50NTE F er beregnet til anvendelse i et møbel og egner sig til at køle drikkevarer og levnedsmidler. Apparatet er beregnet til tilslutning til et 230 V-vekselstrømnet. Køleapparatet er beregnet til husholdningsbrug og tilsvarende anvendelsesområ- der som f.eks.
  • Página 117: Beskrivelse Af Apparatet

    DM50NTE Teknisk beskrivelse Beskrivelse af apparatet Forside Pos. på Betegnelse fig. 1, side 2 Lås (option) Greb (kun DM50NTE D) Dørbeklædning (kun DM50NTE D) Bagside Pos. på Betegnelse fig. 2, side 2 Netdel 12 Vg-tilslutning Drypskål Varmerør Betjeningspanel (i apparatet) Pos.
  • Página 118: Montering

    • Udsnittets mål H x B x D er: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d er tykkelsen på hotellets egen dekoration • Afstanden mellem minibarens bagside og møbelvæggen skal være ca. 15 mm.
  • Página 119 ➤ Sæt 230 V-tilslutningskablet i vekselspændingsstikket, og tilslut det til 230 V-vekselstrømnettet. ✓ Spændingsforsyningslysdioden lyser. ✓ Lampen lyser, og minibaren starter med at køle det indvendige rum. Montering af hotellets egen dekoration (kun DM50NTE F) Hotellets egen dekoration skal opfylde følgende forudsætninger: • Maksimal vægt: 2 kg •...
  • Página 120 ➤ Bor et hul (A 1) med en diameter på 23,6 mm gennem dekorationen (kun DM50NTE D) og døren. ➤ Skru de tolv skruer (B 1) ud af dekorationsrammen (B 2) (kun DM50NTE D). ➤ Fjern dekorationsrammen (kun DM50NTE D).
  • Página 121: Betjening

    DM50NTE Betjening Montering af låsen (fig. b, side 8) ➤ Sæt den nye låseafdækning (A 1) i. ➤ Sæt dekorationen (B 1) ind i dekorationsrammen. ➤ Skru (B 2) dekorationsrammen (B 3) ind i døren. ➤ Montér dørlåsen (C 1).
  • Página 122 Betjening DM50NTE Indstilling af køletemperaturen Minibaren er fra fabrikken indstillet på en køletemperatur på 7 °C ved en omgivelsestemperatur på 25 °C. Du kan indstille køletemperaturen på tre værdier (5 °C, 12 °C og 7 °C) med indstillingstasten (fig. 3 4, side 3).
  • Página 123: Udbedring Af Fejl

    DM50NTE Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet fungerer ikke, Vekselspændingsstikdå- Forsøg med en anden stikdåse. spændingsforsynings- sen har ikke spænding. lysdioden lyser ikke. Netdelen er defekt. Reparationen kan kun foretages af en tilladt kundeservice. Apparatet køler ikke Køleelementet er...
  • Página 124: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse DM50NTE Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL! Afbryd før rengøring og vedligeholdelse apparatet fra nettet. VIGTIGT! Fare for beskadigelse! • Rengør aldrig køleapparatet under rindende vand eller i opvaskevand. • Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige køleapparatet.
  • Página 125: Tekniske Data

    DM50NTE Tekniske data Tekniske data DM50NTE D DM50NTE F Tilslutningsspænding: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kølekapacitet: maks. 21 °C under udenomstemperaturen (kan indstilles på trinene: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategori: 2 (svaleskab) Bruttoindhold: 50 l...
  • Página 126 DM50NTE Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruks- anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning Förklaring av symboler .
  • Página 127: Förklaring Av Symboler

    DM50NTE Förklaring av symboler Förklaring av symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Página 128 Säkerhetsanvisningar DM50NTE • Lagra inga ämnen som kan explodera i produkten, som t.ex. spraybur- kar med brännbar drivgas. AKTA! • Koppla alltid bort produkten från elnätet – före rengöring och underhåll – efter varje användning • Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare.
  • Página 129: Leveransomfattning

    DM50NTE Leveransomfattning Leveransomfattning Du kan välja mellan följande huvudvarianter: • Minibar DM50NTE D med dekorpanel, utan lås • Minibar DM50NTE D med dekorpanel, med lås • Minibar DM50NTE F utan dekorpanel, utan lås • Minibar DM50NTE F utan dekorpanel, med lås Mängd...
  • Página 130: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning DM50NTE Ändamålsenlig användning Minibar DM 50NTE D och DM50NTE F är utformade för drift i en möbel och är lämp- liga att användas till kylning av drycker och livsmedel. Produkten är avsedd för anslutning till ett 230 V-växelströmsnät.
  • Página 131 DM50NTE Teknisk beskrivning Produktbeskrivning Framsida Pos. på Beteckning bild 1, sida 2 Lås (tillval) Handtag (endast DM50NTE D) Dörrbeklädnad (endast DM50NTE D) Baksidan Pos. på Beteckning bild 2, sida 2 Nätdel 12 Vg-anslutning Droppskål Värmerör Kontrollpanel (i produkten) Pos. på...
  • Página 132: Montering

    • Utskärningsmåtten H x B x D är: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm t står för tjockleken på dekoren i hotellet • Avståndet mellan minibarens baksida och möbelväggen bör uppgå till ca 15 mm.
  • Página 133: Ansluta El Till Minibaren

    ➤ Anslut 230 V-anslutningskabeln till växelströmsuttaget och till 230 V-växel- strömsnätet. ✓ Spänningsförsörjningslysdioden tänds. ✓ Lampan tänds och minibaren startar med att kyla kylfacket. Montera egen dekor i hotellet (endast DM50NTE F) Hotellets egen dekor måste uppfylla följande krav: • Maxvikt: 2 kg •...
  • Página 134 ➤ Borra ett hål (A 1) med en diameter på 23,6 mm genom dekoren (gäller endast DM50NTE D) och dörren. ➤ Skruva ut de tolv skruvarna (B 1) ur dekorramen (B 2) (gäller endast DM50NTE D). ➤ Ta bort dekorramen (gäller endast DM50NTE D).
  • Página 135: Användning

    DM50NTE Användning Montera ihop lås (bild b, sida 8) ➤ Sätt in det nya låsskyddet (A 1). ➤ Sätt in dekoren (B 1) i dekorramen. ➤ Skruva in (B 2) dekorramen (B 3) i dörren. ➤ Montera dörrlåset (C 1).
  • Página 136 Användning DM50NTE Ställa in kyltemperatur Minibaren är fabriksinställd på en kyltemperatur på 7 °C vid en omgivningstempera- tur på 25 °C. Du kan ställa in kyltemperaturen på tre värden med hjälp av ställknappen (bild 3 4, sida 3) (5 °C, 12 °C och 7 °C).
  • Página 137: Felsökning

    DM50NTE Felsökning Felsökning Möjlig orsak Lösning Produkten fungerar inte, Ingen spänning i växel- Prova med ett annat uttag. spänningsförsörjnings- strömsuttaget. lysdioden lyser inte. Nätdelen är defekt. Reparationer får endast utföras av auktoriserad kundservice. Produkten kyler inte Kylelementet är defekt. Reparationer får endast utföras av (kontakten är insatt,...
  • Página 138: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel DM50NTE Rengöring och skötsel VARNING! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel. OBSERVERA! Risk för skador! • Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i diskvatten. • Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada kylapparaten.
  • Página 139: Tekniska Data

    DM50NTE Tekniska data Tekniska data DM50NTE D DM50NTE F Anslutningsspänning: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kyleffekt: max. 21 °C under omgivningstemperatur (kan ställas in på nivåerna: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategori: 2 (källarfack) Bruttovolym: 50 l...
  • Página 140 DM50NTE Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Página 141: Symbolforklaringer

    DM50NTE Symbolforklaringer Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Página 142: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Sikkerhetsregler DM50NTE • Hvis tilkoblingskabelen på dette apparatet blir skadet, må den erstat- tes av produsenten, kundeservice eller annen kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner. • Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med drivgass i apparatet. FORSIKTIG! •...
  • Página 143: Leveringsomfang

    DM50NTE Leveringsomfang Leveringsomfang Følgende grunnvarianter er tilgjengelig: • Minibar DM50NTE D med pynteplate, uten lås • Minibar DM50NTE D med pynteplate, med lås • Minibar DM50NTE F uten pynteplate, uten lås • Minibar DM50NTE F uten pynteplate, med lås Antall...
  • Página 144: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk DM50NTE Tiltenkt bruk Minibar DM50NTE D og DM50NTE F er konstruert for bruk i et møbel, og egner seg for kjøling av drikke og matvarer. Apparatet er beregnet for drift på et 230 V-vekselstrømnett. Kjøleapparatet er beregnet for husholdninger og lignende applikasjoner, som for eksempel •...
  • Página 145 DM50NTE Teknisk beskrivelse Apparatbeskrivelse Framside Pos. i Beskrivelse fig. 1, side 2 Lås (ekstra) Håndtak (kun DM50NTE D) Dørkledning (kun DM50NTE D) Bakside Pos. i Beskrivelse fig. 2, side 2 Nettdel 12 Vg-tilkobling Dryppeskål Varmerør Betjeningspanel (i apparatet) Pos. i Beskrivelse fig.
  • Página 146: Montasje

    • Utskjæringsmålene H x B x D er som følger: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d er tykkelse på pynten til hotellet • Avstanden mellom minibarbaksiden og møbelveggen skal være på ca. 15 mm.
  • Página 147 ➤ Sett 230 V-tilkoblingskabelen i vekselspenningskontakten og koble den til 230 V-vekselstrømnettet. ✓ Spenningsforsynings-LED-en lyser. ✓ Lampen lyser og minibaren begynner å kjøle ned det innvendige rommet. Montering av hotellets egen pynt (kun DM50NTE F) Hotellets egne pynt må oppfylle følgende forutsetninger: • Maksimal vekt: 2 kg •...
  • Página 148 ➤ Bor et hull (A 1) med en diameter på 23,6 mm gjennom pynten (kun DM50NTE D) og døren. ➤ Skru de tolv skruene (B 1) ut av pynterammen (B 2) (kun DM50NTE D). ➤ Fjern pynterammen (kun DM50NTE D).
  • Página 149: Betjening

    DM50NTE Betjening Sette låsen sammen (fig. b, side 8) ➤ Sett inn det nye låsdekslet (A 1). ➤ Sett pynten (B 1) inn i pynterammen. ➤ Skru (B 2) pynterammen (B 3) inn i døren. ➤ Monter dørlåsen (C 1).
  • Página 150 Betjening DM50NTE Stille inn kjøletemperatur Fra fabrikken er minibaren stilt inn på en kjøletemperatur på 7 °C ved en omgivelses- temperatur på 25 °C. Med innstillingsknappen (fig. 3 4, side 3) kan kjøletemperaturen stilles inn på tre verdier (5 °C, 12 °C og 7 °C).
  • Página 151: Utbedring Av Feil

    DM50NTE Utbedring av feil Utbedring av feil Feil Mulig årsak Forslag til løsning Apparatet fungerer ikke, Vekselspenningskontak- Prøv å koble til en annen stikkontakt. spenningsforsynings- ten har ikke spenning. LED-en lyser ikke. Nettdelen er defekt. Reparasjonen kan kun utføres av en godkjent kundeservicebedrift.
  • Página 152: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell DM50NTE Rengjøring og stell ADVARSEL! Skill apparatet fra strømnettet før rengjøring og stell. PASS PÅ! Fare for skade! • Kjøleapparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. • Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade kjøleapparatet.
  • Página 153: Tekniske Spesifikasjoner

    DM50NTE Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner DM50NTE D DM50NTE F Tilkoblingsspenning: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kjøleeffekt: maks. 21 °C under omgivelsestemperatur (kan stilles inn i trinn: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategori: 2 (kjellerrom) Bruttoinnhold: 50 l...
  • Página 154 DM50NTE Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . .155 Turvallisuusohjeet .
  • Página 155: Symbolien Selitykset

    DM50NTE Symbolien selitykset Symbolien selitykset VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus VAROITUS! •...
  • Página 156: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Turvallisuusohjeet DM50NTE • Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai valtuute- tun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa se vaaran välttämiseksi. • Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim. suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta. HUOMIO! • Irrota laite verkosta –...
  • Página 157: Toimituskokonaisuus

    DM50NTE Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus Saatavissa on seuraavat perusmallit: • Minibaari DM50NTE D jossa koristelevy, ei lukkoa • Minibaari DM50NTE D jossa koristelevy ja lukko • Minibaari DM50NTE F jossa koristelevy, ei lukkoa • Minibaari DM50NTE F jossa koristelevy ja lukko Määrä...
  • Página 158: Käyttötarkoitus

    Laatikossa on tilaa 33 pullolle, joiden korkeus on enintään 28 cm. Mallin DM50NTE D minibaarissa on antrasiitinvärinen koristelevy ja antrasiitinvärinen kahva. Mallin DM50NTE F minibaari toimitetaan ilman koristelevyä, ja siinä on asennusval- mius hotellin omaa koristelevyä varten. Valinnaisena on saatavilla lukko.
  • Página 159 DM50NTE Tekninen kuvaus Laitekuvaus Etupuoli Kohta – Nimitys kuva 1, sivulla 2 Lukko (lisävaruste) Kahva (vain DM50NTE D) Oven verhoilu (vain DM50NTE D) Taustapuoli Kohta – Nimitys kuva 2, sivulla 2 Verkkolaite 12 Vg -liitäntä Tippa-astia Lämpöputki Käyttöpaneeli (laitteessa) Kohta –...
  • Página 160: Asennus

    • Aukon mitat K x L x S ovat: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + p) mm p on hotellin oman koristelevyn paksuus • Minibaarin taustapuolen ja kalusteen seinämän väliin pitää jättää väliä n. 15 mm.
  • Página 161 ➤ Liitä 230 V -liitäntäjohto vaihtojännitepistorasiaan, ja liitä johto sitten 230 V -vaih- tovirtaverkkoon. ✓ Jännitteensyöttö-LED palaa. ✓ Lamppu palaa ja minibaari alkaa jäähdyttää sisätilaansa. Hotellin oman koristelevyn asentaminen (vain DM50NTE F) Hotellin oman koristelevyn täytyy täyttää seuraavat edellytykset: • Paino enintään: 2 kg •...
  • Página 162 Reikien poraaminen (kuva a, sivulla 7) ➤ Poraa koristelevyn (vain DM 50NTE D) ja oven läpi reikä (A 1), jonka halkaisija on 23,6 mm. ➤ Ruuvaa kaksitoista ruuvia (B 1) irti koristekehyksestä (B 2) (vain DM 50NTE D). ➤ Ota koristekehys pois (vain DM50NTE D).
  • Página 163: Käyttö

    DM50NTE Käyttö Lukon kokoaminen (kuva b, sivulla 8) ➤ Aseta uusi lukon suojus (A 1) paikalleen. ➤ Aseta koristelevy (B 1) koristekehykseen. ➤ Ruuvaa (B 2) koristekehys (B 3) oveen. ➤ Asenna oven lukko (C 1). ➤ Asenna lukon kieli koteloon (D 1).
  • Página 164 Käyttö DM50NTE Jäähdytyslämpötilan säätäminen Minibaarin jäähdytyslämpötilaksi on tehtaalla asetettu 7 °C ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C. Voit säätää jäähdytyslämpötilaa asetusnäppäimellä (kuva 3 4, sivulla 3) kolmeen eri arvoon (5 °C, 12 °C ja 7 °C). Lämpötilan muutosjärjestys on 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C jne.
  • Página 165: Häiriöiden Poistaminen

    DM50NTE Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei toimi, jännitteen- Vaihtovirtapistorasiassa Kokeile toista pistorasiaa. syöttö-LED ei pala. ei ole jännitettä. Verkkolaite on rikki. Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi korjata vian. Laite ei jäähdytä (pistoke Jäähdytyselementti on Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi on kiinnitetty, jännitteen-...
  • Página 166: Puhdistus Ja Hoito

    Puhdistus ja hoito DM50NTE Puhdistus ja hoito VAROITUS! Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! • Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. • Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta.
  • Página 167: Tekniset Tiedot

    DM50NTE Tekniset tiedot Tekniset tiedot DM50NTE D DM50NTE F Liitäntäjännite: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Jäähdytysteho: maks. 21 °C alle ympäristölämpötilan (säädettävissä portaittain: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Luokka: 2 (kellarilokero) Bruttotilavuus: 50 l Nettotilavuus: 45 l...
  • Página 168 DM50NTE Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление Пояснение к символам ........169 Указания...
  • Página 169: Пояснение К Символам

    DM50NTE Пояснение к символам Пояснение к символам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу...
  • Página 170 Указания по технике безопасности DM50NTE • За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допускать их игры с устройством. • В случае повреждения питающего кабеля данного устройства оно – во избежание опасностей – должно быть заменено изготовителем, сервисным центром или имеющим аналогичную квалификацию...
  • Página 171: Комплект Поставки

    Не подвергайте устройство и кабели воздействию высоких температур и влаги. Комплект поставки Имеются следующие базовые варианты: • Мини-бар DM50NTE D с декоративной панелью, без замка • Мини-бар DM50NTE D с декоративной панелью, с замком • Мини-бар DM50NTE F без декоративной панели, без замка...
  • Página 172: Использование По Назначению

    Использование по назначению DM50NTE Использование по назначению Мини-бары DM50NTE D и DM50NTE F устанавливаются в мебель и предназна- чены для охлаждения напитков и продуктов питания. Устройство работает от сети переменного тока 230 В. Холодильник предназначен для бытового использования и аналогичных областей...
  • Página 173: Описание Прибора

    Техническое описание Описание прибора Лицевая сторона Поз. на Наименование рис. 1, стр. 2 Замок (опция) Ручка (только DM50NTE D) Облицовка дверцы (только DM50NTE D) Задняя сторона Поз. на Наименование рис. 2, стр. 2 Блок питания Кабель 12 Вg Поддон Тепловая трубка...
  • Página 174: Монтаж

    • Размеры выреза В х Ш x Г составляют: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 мм – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) мм d - толщина декоративной панели в собственном дизайне отеля • Расстояние между задней стенкой мини-бара и стенкой мебели должно...
  • Página 175 ✓ Загорится индикатор источника питания. ✓ Загорается лампочка, и мини-бар начинает охлаждать внутреннее простран- ство. Монтаж декоративной панели в собственном дизайне отеля (только DM50NTE F) Декоративная панель в собственном дизайне отеля должна отвечать следующим требованиям: • Максимальный вес: 2 кг...
  • Página 176 ➤ Сделайте отверстие (A 1) диаметром 23,6 мм в декоративной панели (только в DM50NTE D) и в двери. ➤ Выкрутите двенадцать винтов (B 1) из декоративной рамки (B 2) (только в DM50NTE D). ➤ Снимите декоративную рамку (только в DM50NTE D).
  • Página 177: Управление

    DM50NTE Управление Сборка замка (рис. b, стр. 8) ➤ Вставьте новую накладку замка (A 1). ➤ Вставьте декоративную панель (B 1) в декоративную рамку. ➤ Привинтите (B 2) декоративную рамку (B 3) к двери. ➤ Установите дверной замок (C 1).
  • Página 178 Управление DM50NTE Регулировка температуры охлаждения По умолчанию мини-бар настроен на температуру охлаждения 7 °C при темпе- ратуре окружающей среды 25 °C. Кнопкой настройки (рис. 3 4, стр. 3) можно настроить температуру охлаждения на три значения (5 °C, 12 °C и 7 °C).
  • Página 179: Устранение Неисправностей

    DM50NTE Устранение неисправностей Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Вариант устранения Устройство не рабо- Отсутствует напряже- Попробуйте подключить прибор тает, светодиодный ние в розетке пере- к другой розетке. индикатор питания не менного тока. горит. Поврежден блок пита- Ремонт разрешается выполнять ния от сети.
  • Página 180: Очистка И Уход

    Очистка и уход DM50NTE Очистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! • Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или даже в емкости с водой. • Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или...
  • Página 181: Гарантия

    DM50NTE Гарантия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции). В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы: •...
  • Página 182: Технические Характеристики

    Технические характеристики DM50NTE Технические характеристики DM50NTE D DM50NTE F Напряжение питания: 100 – 240 Вw, 50 – 60 Гц Холодопроизводительность: макс. 21 °C ниже температуры окружающей среды (три уровня настройки: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Категория: 2 (зона свежести) Емкость...
  • Página 183 DM50NTE Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze- nia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . .184 Wskazówki bezpieczeństwa .
  • Página 184: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli DM50NTE Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
  • Página 185: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    DM50NTE Wskazówki bezpieczeństwa • Gdy przewód przyłączeniowy ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwalifi- kowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. • W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybuchowych, np. pojemników aerozolowych z palnym gazem napędowym. OSTROŻNIE! •...
  • Página 186: Zakres Dostawy

    Chronić urządzenie i przewody przed gorącem i wilgocią. Zakres dostawy Dostępne są następujące wersje podstawowe: • Minibar DM50NTE D z panelem dekoracyjnym, bez zamka • Minibar DM50NTE D z panelem dekoracyjnym, z zamkiem • Minibar DM50NTE F bez panelu dekoracyjnego, bez zamka •...
  • Página 187: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Szuflada zapewnia miejsce na 33 butelki o wysokości maksymalnie 28 cm. Minibar DM50NTE D posiada dekoracyjny panel w kolorze antracytowym oraz uchwyt w kolorze antracytowym. Minibar DM50NTE F dostarczany jest bez dekoracyjnego panelu i jest przygoto- wany do montażu hotelowego panelu dekoracyjnego. Opcjonalnie minibar jest wyposażony w zamek.
  • Página 188: Opis Urządzenia

    Opis techniczny DM50NTE Opis urządzenia Przód Poz. na Nazwa rys. 1, strona 2 Zamek (opcjonalnie) Uchwyt (tylko DM50NTE D) Okładzina drzwiowa (tylko DM50NTE D) Tył Poz. na Nazwa rys. 2, strona 2 Zasilacz Przyłącze 12 Vg Zbiornik na skropliny Rura cieplna Panel obsługi (w urządzeniu)
  • Página 189: Montaż

    • Wymiary wycięcia W x S x G: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d to grubość dekoracji hotelowej • Odstęp pomiędzy tyłem minibaru a ścianą mebla powinien wynosić ok. 15 mm.
  • Página 190 230 V. ✓ Zaświeci się dioda LED zasilania prądem. ✓ Zaświeci się lampa, a wnętrze minibaru zacznie się schładzać. Montowanie hotelowego panelu dekoracyjnego (tylko DM50NTE F) Hotelowy panel dekoracyjny musi spełniać następująca założenia: • Maksymalny ciężar: 2 kg •...
  • Página 191 Wiercenie otworów (rys. a, strona 7) ➤ Wywiercić otwór (A 1) o średnicy 23,6 mm przez panel dekoracyjny (tylko DM50NTE D) oraz drzwi. ➤ Wykręcić dwanaście śrub (B 1) z panelu dekoracyjnego (B 2) (tylko DM50NTE D). ➤ Usunąć ramę dekoracyjną (tylko DM50NTE D).
  • Página 192: Obsługa

    Obsługa DM50NTE Montaż zamka (rys. b, strona 8) ➤ Wstawić nową pokrywę zamka (A 1). ➤ Wstawić panel dekoracyjny (B 1) do ramy panelu. ➤ Przykręcić śrubami (B 2) panel dekoracyjny (B 3) do drzwi. ➤ Zamontować zamek drzwi (C 1).
  • Página 193 DM50NTE Obsługa Ustawianie temperatury chłodzenia Minibar jest ustawiony domyślnie na temperaturę chłodzenia 7 °C przy temperaturze otoczenia 25 °C. Temperaturę chłodzenia można ustawiać za pomocą przycisku ustawiania (rys. 3 4, strona 3) na trzy wartości (5 °C, 12 °C i 7 °C).
  • Página 194: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek DM50NTE Usuwanie usterek Zakłócenie Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie nie działa, Brak napięcia Należy spróbować podłączyć urządze- dioda LED zasilania w gnieździe prądu nie do innego gniazda wtykowego. prądem się nie świeci. przemiennego. Zasilacz jest Naprawę może wykonać tylko uszkodzony.
  • Página 195: Czyszczenie

    DM50NTE Czyszczenie Czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! • Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie. • Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczą- cych ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszkodzić lodówkę.
  • Página 196: Dane Techniczne

    Dane techniczne DM50NTE Dane techniczne DM50NTE D DM50NTE F Zasilanie: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Zakres temperatury chłodzenia: maks. 21 °C poniżej temperatury otoczenia (regulacja w stopniach: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategoria: 2 (komora piwniczna) Pojemność...
  • Página 197 DM50NTE Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené nesprávnou obsluhou.
  • Página 198: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov DM50NTE Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
  • Página 199 DM50NTE Bezpečnostné pokyny • V zariadení neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom. UPOZORNENIE! • Odpojte zariadenie od siete – pred každým čistením a ošetrovaním, – po každom použití. • Potraviny sa smú skladovať len v originálnych baleniach alebo vhodných nádobách.
  • Página 200: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky DM50NTE Rozsah dodávky K dispozícii sú nasledujúce základné varianty: • Minibar DM50NTE D s dekoračnou platňou, bez zámku • Minibar DM50NTE D s dekoračnou platňou, so zámkom • Minibar DM50NTE F bez dekoračnej platne, bez zámku • Minibar DM50NTE F bez dekoračnej platne, so zámkom Množstvo...
  • Página 201: Používanie Na Stanovený Účel

    Používanie na stanovený účel Používanie na stanovený účel Minibary Dometic DM50NTE D a DM50NTE F sú dimenzované na použitie v kuse nábytku a sú vhodné na chladenie nápojov a potravín. Zariadenie je určené na prevádzku prostredníctvom 230 V siete so striedavým prúdom.
  • Página 202: Opis Zariadenia

    DM50NTE Opis zariadenia Čelná strana Poz. v Označenie obr. 1, strane 2 Zámok (voliteľne) Rukoväť (len DM50NTE D) Obklad dverí (len DM50NTE D) Zadná strana Poz. v Označenie obr. 2, strane 2 Sieťová časť 12 Vg prípojka Odkvapkávacia miska Tepelná trubica Ovládací...
  • Página 203: Montáž

    • Rozmery výrezu V x Š x H sú: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d je hrúbka vlastnej hotelovej dekorácie • Vzdialenosť medzi zadnou stranou minibaru a stenou nábytku by mala byť...
  • Página 204 230 V elektrickej sieti so striedavým prúdom. ✓ LED napájania elektrickým prúdom svieti. ✓ Žiarovka svieti a minibar začne s chladením vnútorného priestoru. Montáž vlastnej hotelovej dekorácie (len DM50NTE F) Vlastná hotelová dekorácia musí spĺňať nasledujúce predpoklady: •...
  • Página 205 ➤ Odstráňte kryt zámku. Vŕtanie otvorov (obr. a, strane 7) ➤ Vyvŕtajte otvor (A 1) s priemerom 23,6 mm cez dekor (len DM50NTE D) a dvere. ➤ Vyskrutkujte dvanásť skrutiek (B 1) z dekoračného rámu (B 2) (len DM50NTE D).
  • Página 206: Obsluha

    Obsluha DM50NTE Obsluha Tipy pre úsporu energie • Chladiace zariadenie neotvárajte častejšie, ako je to potrebné. • Chladiace zariadenie nenechávajte otvorený dlhšie, ako je nevyhnutné. Používanie minibaru Minibar začne chladiť okamžite po pripojení k elektrickému napätiu. V normálnej prevádzke svieti LED napájania elektrickým prúdom. Keď sa vyskytne chyba, bliká...
  • Página 207: Odstránenie Poruchy

    DM50NTE Odstránenie poruchy Odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Návrh riešenia Zariadenie nefunguje, Zásuvka striedavého Vyskúšajte inú zásuvku. LED napájania elektric- napätia nevedie napä- kým prúdom nesvieti. tie. Sieťová časť je chybná. Opravu môže vykonať iba autorizovaný zákaznícky servis. Zariadenie nechladí...
  • Página 208: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba DM50NTE Čistenie a údržba VÝSTRAHA! Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte zariadenie od siete. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! • Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo dokonca v preplachovacej vode. • Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré alebo tvrdé predmety, lebo tieto by mohli chladiace zariadenie poškodit’.
  • Página 209: Záruka

    DM50NTE Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na vášho špecializovaného predajcu alebo na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť...
  • Página 210: Technické Údaje

    Technické údaje DM50NTE Technické údaje DM50NTE D DM50NTE F Prípojné napätie: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Chladiaci výkon: max. o 21 °C nižšie ako je teplota okolia (nastaviteľné v stupňoch: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategória: 2 (chladiaca priehradka s vyššou teplotou)
  • Página 211 DM50NTE Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah Vysvětlivky symbolů ......... . .212 Bezpečnostní...
  • Página 212: Vysvětlivky Symbolů

    Vysvětlivky symbolů DM50NTE Vysvětlivky symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
  • Página 213: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    DM50NTE Bezpečnostní pokyny • Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hnacím plynem. UPOZORNĚNÍ! • Přístroj odpojte od sítě – Před každým čištěním a údržbou – Po každém použití • Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách.
  • Página 214: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky DM50NTE Rozsah dodávky Dodáváme následující základní varianty: • Minibar DM50NTE D s dekorační deskou, bez zámku • Minibar DM50NTE D s dekorační deskou, se zámkem • Minibar DM50NTE F bez dekorační desky, bez zámku • Minibar DM50NTE F bez dekorační desky, se zámkem Množství...
  • Página 215: Použití V Souladu Se Stanoveným Účelem

    Použití v souladu se stanoveným účelem Použití v souladu se stanoveným účelem Minibary DM50NTE D a DM50NTE F jsou určeny k zabudování do nábytku a jsou vhodné k chlazení nápojů a potravin. Přístroj je konstruován k provozu na elektrické síti se střídavým proudem 230 V.
  • Página 216: Popis Přístroje

    DM50NTE Popis přístroje Čelní strana Poz. na Název obr. 1, strana 2 Zámek (volitelné vybavení) Rukojeť (pouze DM50NTE D) Obložení dvířek (pouze DM50NTE D) Zadní strana Poz. na Název obr. 2, strana 2 Napájecí zdroj Přípojka 12 Vg Odkapávací miska Tepelná...
  • Página 217: Montáž

    • Rozměry otvoru V x Š x H: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm „d“ je tloušťka hotelového dekoru • Vzdálenost mezi zadní stranou minibaru a stěnou nábytku musí být cca 15 mm.
  • Página 218 ➤ Zapojte přívodní kabel 230 V do zásuvky střídavého napětí a připojte jej k síti střídavého proudu 230 V. ✓ Svítí kontrolka LED napájení. ✓ Kontrolka svítí a minibar zahájí chlazení vnitřního prostoru. Montáž vlastního hotelového dekoru (pouze DM50NTE F) Vlastní hotelový dekor musí splňovat následující předpoklady: • Maximální hmotnost: 2 kg •...
  • Página 219 ➤ Odstraňte kryt zámku. Vyvrtání otvorů (obr. a, strana 7) ➤ Vyvrtejte otvor (A 1) o průměru 23,6 mm skrz dekor (pouze DM50NTE D) a dvířka. ➤ Odšroubujte dvanáct šroubů (B 1) z rámečku dekoru (B 2) (pouze DM50NTE D).
  • Página 220: Obsluha

    Obsluha DM50NTE Montáž zámku (obr. b, strana 8) ➤ Vložte nový kryt zámku (A 1). ➤ Vložte dekor (B 1) do rámečku dekoru. ➤ Našroubujte (B 2) rámeček dekoru (B 3) do dvířek. ➤ Namontujte zámek dveří (C 1). ➤ Namontujte západku zámku do přístroje (D 1).
  • Página 221: Odstraňování Poruch A Závad

    DM50NTE Odstraňování poruch a závad Nastavení teploty chlazení Minibar je z výroby nastaven na teplotu chlazení 7 °C při okolní teplotě 25 °C. Teplotu chlazení můžete nastavit nastavovacím tlačítkem (obr. 3 4, strana 3) na tři hodnoty (5 °C, 12 °C a 7 °C).
  • Página 222: Čištění A Péče

    Čištění a péče DM50NTE Čištění a péče VÝSTRAHA! Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo údržby odpojte výrobek od sítě. POZOR! Nebezpečí poškození! • Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve ve vodě s prostředkem na mytí nádobí. • Nepoužívejte k čištění ostré čisticí prostředk nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození...
  • Página 223: Technické Údaje

    DM50NTE Technické údaje Technické údaje DM50NTE D DM50NTE F Napájecí napětí: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Chladicí výkon: max. o 21 °C níže než okolní teplota (nastavované stupně: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategorie: 2 (přihrádka na čerstvé potraviny)
  • Página 224 DM50NTE A készülék első használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés okozott.
  • Página 225: Szimbólumok Magyarázata

    DM50NTE Szimbólumok magyarázata Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
  • Página 226: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    Biztonsági tudnivalók DM50NTE • Ha a készülék csatlakozókábele megsérül, akkor azt – a veszélyezteté- sek elkerülése érdekében – a gyártóval, a vevőszolgálattal vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni. • Ne tároljon a készülékben robbanékony anyagokat (például éghető hajtógázt tartalmazó permetpalackokat).
  • Página 227: Csomag Tartalma

    Az alábbi alapváltozatok kaphatók: • DM50NTE D minibár dekorlappal, zár nélkül • DM50NTE D minibár dekorlappal, zárral • DM50NTE F minibár dekorlap nélkül, zár nélkül • DM50NTE F minibár dekorlap nélkül, zárral Mennyiség Megnevezés Minibár Csatlakozókábel 230 Vw-csatlakoztatáshoz ø4 x 45 mm csavar (szereléshez) Zárókupak (szereléshez)
  • Página 228: Rendeltetésszerű Használat

    élelmiszerek és csemegék számára. A fiók 33 darab maximum 28 cm magas palack számára kínál helyet. A DM50NTE D minibár egy antracit színű dekorlappal és egy antracit színű fogantyú- val van ellátva. A DM50NTE F minibár dekorlap nélkül kerül kiszállításra és elő van készítve a szálloda saját dekorlapjának felszerelésére.
  • Página 229: A Készülék Leírása

    DM50NTE Műszaki leírás A készülék leírása Első oldal Tétel Megnevezés 1. ábra, 2. oldal Zár (opcionális) Fogantyú (csak a DM50NTE D típusnál) Ajtóburkolat (csak a DM50NTE D típusnál) Hátoldal Tétel Megnevezés 2. ábra, 2. oldal Hálózati adapter 12 Vg-csatlakozás Csepptálca Fűtőcső...
  • Página 230: Szerelés

    • A kivágás méretei (ma x szé x mé) a következők: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d - a szálloda saját dekorlapjának vastagsága • A távolság a minibár hátoldala és a bútor fala között legyen kb. 15 mm.
  • Página 231 ✓ A feszültségellátás-LED világít. ✓ A lámpa világít és a minibár megkezdi a belső tér hűtését. A szálloda saját dekorlapjának felszerelése (csak a DM50NTE F típusnál) A szálloda saját dekorlapja meg kell hogy feleljen a következő követelményeknek: • Maximális tömeg: 2 kg •...
  • Página 232 ➤ Készítsen egy 23,6 mm átmérőjű furatot (A 1) a dekorba (csak DM50NTE D) és az ajtóba. ➤ Tekerje ki a tizenkét csavart (B 1) a dekorkeretből (B 2) (csak a DM50NTE D típusnál). ➤ Távolítsa el a dekorkeretet (csak a DM50NTE D típusnál).
  • Página 233: Kezelés

    DM50NTE Kezelés A zár összeszerelése (b. ábra, 8. oldal) ➤ Helyezze be az új zárburkolatot (A 1). ➤ Helyezze be a dekorlapot (B 1) a dekorkeretbe. ➤ Csavarozza (B 2) rá a dekorkeretet (B 3) az ajtóra. ➤ Szerelje fel az ajtózárat (C 1).
  • Página 234 Kezelés DM50NTE Hűtési hőmérséklet beállítása Gyárilag a minibár 7 °C hűtési hőmérsékletre van beállítva, melyet 25 °C környezeti hőmérséklet esetén képes tartani. A beállítógombbal (3. ábra 4, 3. oldal) a hűtési hőmérsékletet három értékre (5 °C, 12 °C és 7 °C) lehet beállítani.
  • Página 235: Hibaelhárítás

    DM50NTE Hibaelhárítás Hibaelhárítás Hiba Hiba lehetséges oka Megoldási javaslat A készülék nem műkö- A váltakozó feszültségű Próbáljon egy másik aljzatot használni. dik, a feszültségellátás- dugaszolóaljzatban LED nem világít. nincs feszültség. Meghibásodott a A javítást csak engedéllyel rendelkező hálózati adapter. vevőszolgálat végezheti.
  • Página 236: Tisztítás És Ápolás

    Tisztítás és ápolás DM50NTE Tisztítás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! A készüléket minden tisztítás és karbantartás előtt válassza le a hálózatról. FIGYELEM! Sérülés veszélye! • Soha ne tisztítsa a hűtőkészüléket folyó víz alatt vagy mosogatóvízben. • Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy kemény tárgyakat, mert azok a hűtőkészüléket megsérthetik.
  • Página 237: Szavatosság

    DM50NTE Szavatosság Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon az illetékes szakkereskedőhöz vagy gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán). A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie: •...
  • Página 238: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok DM50NTE Műszaki adatok DM50NTE D DM50NTE F Névleges feszültség: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Hűtési teljesítmény: a környezetnél legfeljebb 21 °C-kal alacsonyabb hőmérsékletig (fokozatokban állítható: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategória: 2 (pincerekesz) Bruttó űrtartalom: 50 l Nettó...
  • Página 240 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Tabla de contenido