Slovenčina
11. Skontrolujte, či ste príslušenstvo pevne nainštalovali. Ak
nie je príslušenstvo pevne nainštalované, mohlo by sa
vymrštiť a spôsobiť poranenia.
Kvôli bezpečnosti jemne potiahnite bit skrutkovača po
jeho vsadení a uistite sa, že je bit zabezpečený a počas
prevádzky sa neuvoľní. Ak sa vodiace puzdro nevráti
do svojej originálnej polohy, bit nie je nainštalovaný
správne.
12. Pri zmene otáčok pomocou prepínača sa uistite, že
je spínač vypnutý. Zmena otáčok počas spusteného
motora poškodí prevody.
13. Stupnicu spojky nemôžete nastaviť medzi číslicami „1, 3,
5 ... 21" alebo medzi bodkami a číslice stupnice spojky
nemôžete používať medzi „21" a čiarou v strede značky
vŕtania. Ak tak urobíte, môžu vzniknúť poškodenia.
14. Jednotku nechajte po nepretržitej prevádzke odpočinúť.
15. V prípade preťaženia nástroja sa môže vypnúť motor. Ak
sa to stane, uvoľnite spínač nástroja a odstráňte príčinu
preťaženia.
16. Keď sa jednotka používa ako vŕtačka, otáčky motora
môžete uzamknúť na zastavenie. Počas prevádzkovania
akumulátorovej
vŕtačky
nezablokovali motor.
17. Ak je motor zablokovaný, okamžite vypnite napájanie.
Ak je motor zablokovaný nejaký čas, môže sa motor
alebo batéria spáliť.
18. O mechanizme zámku vretena
Bit je možné uzamknúť na mieste po vypnutí hlavného
vypínača a používať nástroj ako manuálny skrutkovač.
Ešte predtým sa však uistite, či je blokovací prepínač
nastavený do polohy „▼ LOCK" (ZAISTENIE).
19. Pri prenášaní alebo skladovaní náradia vždy nastavte
poistný spínač do polohy „▼ LOCK" (ZAISTENIE), aby
ste predišli neúmyselnému spusteniu náradia.
20. Ak používate náradie v tvare pištole, pri obnovovaní
rovného tvaru nedržte ohybnú časť náradia. Ohybná
časť vám môže pricviknúť prst alebo inú časť ruky a
spôsobiť poranenie (Obr. 10).
21. Používanie batérie v chladných podmienkach (menej
ako 0 °C) môže niekedy viesť k slabšiemu uťahovaciemu
momentu a znížiť množstvo práce. Je to však len
dočasný fenomén a po zohriatí batérie sa všetko vráti do
normálu.
22. Nepozerajte sa priamo do svetla. Takáto činnosť môže
spôsobiť poranenie očí.
23. Náradie a batériu používajte vždy pri teplotách od -5°C
do 40°C.
24. Náradie držte vždy pevne jednou rukou za kryt (Obr.11)
UPOZORNENIE OHĽADNE LÍTIOVO-
IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Kvôli predĺženiu životnosti je lítiovo-iónová batéria vybavená
ochrannou funkciou, ktorá preruší výkon.
V dolu uvedených prípadoch 1 až 2 sa motor počas
používania výrobku zastaví, aj keď potiahnete vypínač.
Nejde o chybu ale o aktivovanie ochrannej funkcie.
1. Motor sa zastaví, keď sa vybije batéria.
V takomto prípade ju okamžite nabite.
2. Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia.
V takomto prípade uvoľnite vypínač náradia a odstráňte
príčinu preťaženia. Následne ho budete môcť opäť
použiť.
Okrem toho, berte na zreteľ nasledujúce výstrahy a
upozornenia.
VÝSTRAHA
Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z batérie, generovaniu
tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte
nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
1. Nedovoľte, aby sa na batérii zachytávali kovové piliny a
prach.
dávajte
pozor,
aby
○ Nedovoľte, aby počas práce padali na batériu kovové
piliny a prach.
○ Uistite sa, že sa na batérii nenazbierali kovové piliny
a prach, ktoré padajú na elektrické náradie počas práce.
○ Nepoužívanú batériu neskladujte na mieste s výskytom
kovových pilín a prachu.
○ Pred uskladnením z batérie odstráňte kovové piliny a
prach, ktoré sa mohli na nej zachytiť a neskladujte ju
spolu s kovovými súčasťami (skrutky, klince, apod.).
2. Batériu neprepichujte ostrými predmetmi, ako sú
napríklad klince, neudierajte po nej kladivom, nestúpajte
na ňu, nehádžte ju, ani ju nevystavujte silným fyzickým
nárazom.
3. Očividne poškodenú alebo zdeformovanú batériu
nepoužívajte.
4. Batériu nepoužívajte s opačnou polaritou.
5. Nepripájajte priamo k elektrickej zásuvke ani k zásuvke
zapaľovača vo vozidle.
6. Batériu nepoužívajte na iné, ako stanovené účely.
7. Ak sa batéria nenabije ani po uplynutí zadanej doby na
nabíjanie, okamžite prestaňte s ďalším nabíjaním.
8. Batériu nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani
ste
veľkého tlaku, ani ju nevkladajte do mikrovlnnej rúry,
sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.
9. Keď dôjde k unikaniu tekutiny, alebo ak zacítite odporný
zápach, batériu okamžite odneste mimo ohňa.
10. Batériu nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku
generovaniu silnej statickej elektriny.
11. Ak počas používania, nabíjania alebo skladovania
dochádza k unikaniu tekutiny z batérie, ak zacítite
odporný zápach, alebo ak dochádza ku generovaniu
tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukoľvek
neštandardnému, batériu okamžite vyberte z náradia
alebo z nabíjačky a prestaňte ju používať.
12. Batériu neponárajte ani nedovoľte, aby sa do nej dostali
akékoľvek kvapaliny. Vniknutie vodivej kvapaliny, ako
je napríklad voda, môže spôsobiť poškodenie, ktoré
môže spôsobiť požiar alebo výbuch. Batériu skladujte
na chladnom, suchom mieste, mimo výbušných a
horľavých predmetov. Musíte sa vyhnúť prostrediam s
korozívnymi plynmi.
UPOZORNENIE
1. Ak sa tekutina unikajúca z batérie dostane do očí, oči
si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou
čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu a okamžite
vyhľadajte lekársku pomoc.
Ak nevyhľadáte ošetrenie, tekutina môže spôsobiť
problémy zraku.
2. Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite ich
dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou, ako je pitná
voda z vodovodu.
Existuje možnosť, že môže dôjsť k podráždeniu pokožky.
3. Ak
pri
prvotnom
výskyt hrdze, odporný zápach, prehrievanie, stratu
farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, batériu
nepoužívajte a vráťte ju predajcovi alebo dodávateľovi.
PREPRAVA TÝKAJÚCA SA LÍTIOVO-
IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Pri preprave lítiovo-iónovej batérie dodržiavajte nasledovné
opatrenia.
VÝSTRAHA
Pri organizovaní prepravy ohláste prepravnej spoločnosti,
že balenie obsahuje lítiovo-iónovú batériu, informujte ju o
výstupnom výkone a postupujte podľa pokynov prepravnej
spoločnosti.
○ Lítium-iónové batérie, ktoré prekračujú výkon 100 Wh,
sú pri transporte označené ako nebezpečný tovar, ktorý
vyžaduje špeciálne aplikačné postupy.
104
používaní
akumulátora
zistíte