Resumen de contenidos para Trisa electronics 1308.12
Página 1
SI – Krtača za glajenje las SK – Kefa na žehlenie vlasov RU – Расческа для выпрямления волос PL – Szczotka wygładzająca do włosów TR – Saç düzleştirici fırça RO – Perie electrică pentru îndreptarea părului BG – Четка за изправяне на коса Art. 1308.12...
Página 2
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă...
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalé- tique de l’appareil. • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen während •...
Direttive di sicurezza Safety instructions • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’appa- • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label. recchio. • Never pull on the mains cable / with damp hands. Disconnect mains plug in case of faults during use, prior to •...
Indicaciones de seguridad Bezpečnostní pokyny • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato. • Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje. • No desenchufar nunca tirando del cable de alimentación o con las manos húmedas. Desenchufar en caso de •...
Biztonsági előírások Sigurnosni propisi • Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel. • Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja. • A dugót soha ne a vezetéknél fogva / vizes kézzel húzza ki. A hálózati csatlakozót húzza ki, ha a használat •...
Varnostni predpisi Bezpečnostné pokyny • Električni priključek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprave. • Sieťová prípojka: Napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku prístroja. • Ko vlečete kabel iz vtičnice, ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami. Če se pri uporabi, pred •...
Указания по безопасности Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке прибора. • Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. • Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки, берясь за сетевой провод, не беритесь за нее влажными •...
Güvenlik Bilgileri Indicaţii de siguranţă • Elektrik bağlantısı: Voltaj, cihazın model levhası üzerindeki bilgilere uygun olmalıdır. Bu cihazı topraklı bir • Conectarea la reţeaua de alimentare: tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparat. elektrik prizine bağlayın. •...
Указания за безопасност • Мрежово захранване: Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка. In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. • Щепселът не трябва да се дърпа от кабела / с мокри ръце. Щепселът се издърпва при повреда по време на In conformità...
Página 12
Hinweise | Remarques | Indicazioni | Advice | Indicaciones Upozornění | Mészkőmentesítés | Uklanjanje vapnenca | Razapnjevanje | Upozornenia Указания | Wskazówki | Açıklamalar | Indicaţii | Указания Für dauergewelltes Haar ist öfteres Glätten nicht ratsam. Zu heisses und langes glätten kann Ihr Haar schädigen. Schonendes Haareglätten dank konstant zugeschalteter Ionenfunktion: das Haar bleibt glänzend und gesund.
Página 13
Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description Visión general del aparato 160 – 220 °C ~2 m Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave Prehľad spotrebiča Temperatur Kabellänge Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea...
Página 14
Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja je nach Bedarf ~ 8 c m ~ 8 c m Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване...
Página 15
Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Warranty information | Garantía – Nota Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija –...
Página 16
Garantieschein 5 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 5 années de garantie | Garanzia 5 anni di garanzia | Guarantee 5 years warranty | Certificado de garantía 5 años de garantía Záruční list záruka 5 roky | Garancia tanúsítvány 5 év garanciáról | Garancijsko pismo 5 godine garancije | Garancijski list 5 leti garancije | Záručný...