Ocultar thumbs Ver también para BP-2984:

Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
TR
Kullanım kılavuzu
All manuals and user guides at all-guides.com
BP-2984
HR
Korisnički priručnik
NO
Brukermanual
BG
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská příručka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
Εγχειρίδιο χρήστη
NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
HR
Korisnički priručnik
NO
Brukermanual
BG
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská příručka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
Εγχειρίδιο χρήστη
TR
Kullanım kılavuzu
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
53
56
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar BP-2984

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikershandleiding User manual BP-2984 Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Korisnički priručnik Brukermanual Kézikönyv Brugervejledning Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Gebruikershandleiding Korisnički priručnik Manual de utilizare User manual...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar Lekbak Thermostaat Controle lampje beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | | Részek leírása | Dele Grease Thermostat...
  • Página 3: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bediening en onderhoud Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 15 cm. vrije ruimte rondom het apparaat.
  • Página 4: Eg-Conformiteitsverklaring

    • Place the supplied thermostat (No. 4) in the connection of the thermostat. gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of Turn the thermostat (No. 4) clockwise to the highest setting and allow the device heating at vervangen.
  • Página 5: Important Safeguards

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in • the original packaging to your dealer together with the receipt. Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole •...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com MISES EN GARDES IMPORTANTES Fonctionnement et entretien Retirez l’appareil de l’emballage. Vérifiez que la tension de l’appareil corresponde à celle de la tension du secteur principal de votre domicile. Tension nominale : CA220-240V 50Hz Lisez toutes les instructions avant utilisation.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com La preuve d'achat fait office de bon de garantie. Sans preuve d'achat aucun • Betrieb und Wartung remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué. Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil dans son •...
  • Página 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Verschleißteile, Reinigung und Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt und • werden berechnet! Bei unerlaubtem Eingriff Dritter verlieren Sie Ihre Garantieansprüche. • Nach Ablauf der Garantie vereinbaren Sie kostenpflichtige Reparaturen bitte mit •...
  • Página 9: Normas Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Funcionamiento y mantenimiento Retire todo el embalaje del aparato. Compruebe si la tensión del aparato se corresponde con la tensión de la red del hogar. Tensión nominal : CA220-240V 50Hz Antes del primer uso Lea todas las instrucciones antes del uso.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desgaste, así como la • Funzionamento e manutenzione limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por lo tanto, deben pagarse. Rimuovere l’imballaggio.
  • Página 11: Precauzioni Importanti

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUZIONI IMPORTANTI Danni agli accessori non implicano la sostituzione gratuita automatica dell’intero • apparecchio. In tali casi si prega di contattare il nostro numero verde. Vetro rotto o rottura delle parti in plastica sono sempre soggetti ad una spesa. Difetti ai consumabili o a parti soggette ad usura, come anche pulizia, manutenzione •...
  • Página 12: Instruções De Segurança Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Funcionamento e manutenção Retire todas as embalagens do aparelho. Verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem principal de sua casa. Voltagem nominal: CA 220-240 V 50 Hz Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Os danos nos acessórios não significam uma substituição automática sem encargo • da máquina na sua totalidade. Neste caso, entre em contacto com a nossa linha de Användning och underhåll assistência directa. As peças de vidro ou as peças de plástico partidas estão Ta bort allt förpackningsmaterial från apparaten.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER Defekter på förbrukningsmaterial eller delar som är utsatta för slitage, så väl som • rengöring, underhåll eller utbyte av sagda delar täcks inte av garantin och därför ska dessa betalas! Garantin förbrukas vid fall av ej auktoriserad manipulation. •...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Rukovanje i održavanje Odstranite svu ambalažu s uređaja. Provjerite odgovara li napon uređaja mrežnom naponu u vašem domu. Nazivni napon : AC 220-240 V 50 Hz Prije korištenja pročitajte sve upute. •...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening og vedlikehold Smjernice o zaštiti okoliša Fjern all emballasje fra apparatet. Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u kućni otpad Se eter at apparatets driftsspenning stemmer over ens med nettspenningen i ditt hjem. već...
  • Página 17: Viktige Sikkerhetsregler

    All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Retningslinjer for beskyttelse av miljøet Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i bruk, men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater. Dette symbolet på apparatet, instruksjonsmanualen og forpakningen opplyser deg om dette viktige temaet.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com (AC) 220-240V 50 Hz • • . 3) • . 2) • . 4) . 4) • • • . 4) • 110° C • 150° C • 200° C 230° C • 280°...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Használat és karbantartás Távolítsa el a készülék csomagolását. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék feszültsége megegyezik az Ön otthonában rendelkezésre álló hálózati feszültséggel. Névleges feszültség: AC 220–240 V, 50 Hz. Üzembe helyezés előtt Mossa el a zsírtálcát (3) meleg szappanos vízben.
  • Página 20: Fontos Biztonsági Óvintézkedések

    All manuals and user guides at all-guides.com FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Garancia Erre a cégünk által gyártott készülékre 24 hónapos garanciát biztosítunk a vásárlás • (számla) dátumától számítva. A garancia időtartama alatt a készüléknek és tartozékainak bármilyen anyag- vagy • gyártási hibából eredő meghibásodása esetén a készüléket ingyenesen kijavítjuk vagy –...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER Betjening og vedligeholdelse Fjern alt emballage fra apparatet. Tjek at apparatets spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem. Normeret spænding: AC220-240V 50Hz. Før første ibrugtagning Læs alle instruktioner inden ibrugtagning. • Rengør fedtstofbakken (Nr.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Efter garantiperiodens udløb kan reparationer udføres af en kompetent forhandler • Provoz a údržba eller af en reparationsservice imod betaling af omkostningerne. Odstraňte veškerý obalový materiál. Ujistěte se, že napětí na štítku přístroje odpovídá napětí v elektrické síti ve Vaší domácnosti. Retningslinjer for beskyttelse af miljøet Provozní...
  • Página 23: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Po skončení platnosti záruky může všechny opravy za odpovídající poplatek • provádět odpovědný prodejce či servisní středisko. Pokyny k ochraně životního prostředí Tento spotřebič nevhazujte na konci jeho životnosti do domovního odpadu, musí...
  • Página 24: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Obsługa i konserwacja Usunąć wszystkie elementy opakowania urządzenia. Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu w domowej sieci zasilania. Napięcie znamionowe : AC220-240V 50Hz Przed pierwszym użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje. •...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Funcţionare şi întreţinere Wytyczne dotyczące ochrony środowiska Îndepărtaţi toate ambalajele aparatului. Verificaţi dacă tensiunea aparatului corespunde valorii sursei electrice din locuintă. Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z gospodarstwa Tensiune nominală: CA 220-240V 50Hz domowego, lecz należy dostarczyć...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ După expirarea garanţiei, reparaţiile pot fi realizate de un furnizor competent sau un • service de reparaţii, în schimbul unei sume de bani. Măsuri de protecţie a mediului înconjurător Acest aparat nu trebuie aruncat în gunoiul menajer la sfârşitul duratei de viaţă, Înainte de utilizare, citiţi toate instrucţiunile.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Λειτουργία και συντήρηση Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία του προϊόντος. Βεβαιωθείτε ότι η τάση της συσκευής αντιστοιχεί στην κεντρική τάση της οικίας σας. Ονοµαστική τάση : AC220-240V 50Hz ιαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση. •...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Τυχόν ζηµιές στα εξαρτήµατα δεν εννοούν την αυτόµατη αντικατάσταση ολόκληρης • İşletim ve bakım της συσκευής. Σε αυτές τις περιπτώσεις παρακαλούµε επικοινωνήστε µε την γραµµή εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας µας. Σπασµένα τζάµια ή σπασµένα πλαστικά Cihazı...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI Çevre korumasına ilişkin esaslar kullanım ömrü bittiğinde bu cihazın normal atıklar gibi atılmaması gerekmektedir, geri dönüştürme için elektrik ve elktronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzerinde, kullanma kılavuzunda ve ambalajda bulunan bu simge, bu önemli noktayı...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com www.tristar.eu...

Tabla de contenido