Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

HSM 102.2
Primo 1200
BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D'UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
BRUKSANVISNING
MAKULERINGSMASKIN
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NISZCZARKA DOKUMENTÓW
1.102.998.101 – 0904

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HSM 102.2

  • Página 1 NOTICE D‘UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE HSM 102.2 PAPERINSILPPURI Primo 1200 BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN INSTRUKCJA OBSŁUGI NISZCZARKA DOKUMENTÓW 1.102.998.101 – 0904...
  • Página 2 Paper shredder HSM 102.2 / Primo 1200 ....... . 7...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    HSM 102.2 Primo 1200 Stellen Sie den Aktenvernichter 1 Bestimmungsgemäße Verwen- außerhalb der Reichweite von Kin- dung, Gewährleistung dern auf. Lassen Sie die Maschine nur in Anwesenheit einer Bedien- Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Ver- person laufen. nichten von Papier bestimmt. Je nach Schnittart können außerdem geringe Mengen folgender...
  • Página 4 HSM 102.2 Primo 1200 3 Übersicht 4 Bedienung 1 2 3 4 Aktenvernichter einschalten • Drücken Sie Wippschalter .   W ippschalter rastet ein.  Aktenvernichter ist betriebsbereit. Papier vernichten • Führen Sie das zu vernichtende Papier zu. Zulässige Blattzahl siehe Technische Daten.
  • Página 5: Reinigung Und Wartung

    HSM 102.2 Primo 1200 5 Störungsbeseitigung 6 Reinigung und Wartung Papierstau Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Netzstecker. Die Reinigung darf Sie haben zuviel Papier auf einmal zugeführt. nur mit einem weichen Tuch und einer milden ACHTUNG! Seifenwasserlösung erfolgen.
  • Página 6: Technische Daten

    EMV-Richtlinie 2004 / 108 / EC Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EEC Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen erklärt hiermit, dass die Aktenvernichter HSM 102.2 und Primo 1200 mit den oben genannten EG-Richtlinien einschließ- lich aller zutreffenden Änderungen übereinstimmen.
  • Página 7: Safety Instructions

    Its sturdy drive mechanism is not damaged by Service work may only be carried paper clips and staples. out by HSM Customer Service or The warranty period for the document shredder by the service technicians of our is 2 years. In addition, there is a life-long or contractual partners.
  • Página 8: Machine Components

    HSM 102.2 Primo 1200 3 Machine components 4 Operation 1 2 3 4 Switching the paper shredder on • Press rocker switch .   R ocker switch locks in place.  Paper shredder is ready for oper- ation (standby).
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    HSM 102.2 Primo 1200 5 Troubleshooting 6 Cleaning and maintenance Paper jam Switch off the shredder and pull out the mains plug. You have fed in too much paper. When cleaning only use a soft cloth and a mild NOTICE! Do not press rocker switch alter- soap-water solution.
  • Página 10: Technical Data

    Low voltage directive 2006 / 95 / EEC The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, 88699 Frickingen, Germany declares herewith, that the paper shredder HSM 102.2 and Primo 1200 correspond with the above men- tioned EC Directives including all relevant modifi cations.
  • Página 11: Recommandations De Sécurité

    La durée de garantie du destructeur de docu- être réalisés que par le service ments est de 2 ans. Par ailleurs, les arbres après-vente HSM et les techni- porte-lames fabriqués d‘une seule pièce en ciens de maintenance de nos acier sont garantis à vie ou pour une durée de partenaires contractuels.
  • Página 12: Vue Générale

    HSM 102.2 Primo 1200 3 Vue générale 4 Mise en service 1 2 3 4 Mise en marche • Mettre l’interrupteur à bascule sur la .   L ‘interrupteur à bascule s‘enclenche.  Le destructeur de documents est prêt à fonctionner (Standby).
  • Página 13: Elimination De Défauts

    HSM 102.2 Primo 1200 5 Elimination de défauts 6 Entretien et maintenance Bourrage de papier Mettre le destructeur de documents à l’arrêt, débrancher la prise secteur. Ne nettoyer l’ap- Vous avez introduit trop de papier à la fois. pareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau ATTENTION ! Ne pas actionner l’interrupteur...
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    Directive CEM 2004 / 108 / EWG Directive basse tension 2006 / 95 / EWG Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, 88699 Frickingen déclare, que destructeur de documents HSM 102.2 et Primo 1200 est conforme aux dispositions de la Directive européenne toute modifi...
  • Página 15: Avvertenze Per La Sicurezza

    Usura, danni essere eseguiti unicamente dal derivanti da un uso non corretto o interventi da servizio di assistenza clienti HSM parte di terzi non sono né coperti da garanzia, e dai tecnici del servizio di assi- né...
  • Página 16 HSM 102.2 Primo 1200 3 Panoramica 4 Messa in esercizio 1 2 3 4 Accensione del distruggidocumenti • Premere l'interruttore a bilico .   L ’interruttore a bilico scatta in posizione.  Il distruggidocumenti è pronto per all’eser cizio.
  • Página 17: Eliminazione Dei Disturbi

    HSM 102.2 Primo 1200 5 Eliminazione dei disturbi 6 Pulizia e cura Carta inceppata Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete. È stata introdotta troppa carta in una volta La pulizia deve essere effettuata soltanto con sola. un panno morbido e una soluzione delicata di Attenzione! Non inserire l'utensile da taglio acqua saponata.
  • Página 18: Dati Tecnici

    Direttiva sulla bassa tensione 2006 / 95 / CEE Il costruttore HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, 88699 Frickingen dichiara, che i distruggido- cumenti HSM 102.2 / Primo 1200 sono d‘accordo con i sopra nominati disposizioni della direttiva comprese tutte le modifi...
  • Página 19: Indicaciones De Seguridad

    30 años (dependiendo de la HSM y de los técnicos de servicio legislación nacional del país en cuestión), sobre de nuestros socios. los cilindros de cuchillas de acero macizo. La garantía no cubre el desgaste ni los daños...
  • Página 20: Vista General

    HSM 102.2 Primo 1200 3 Vista general 4 Manejo 1 2 3 4 Encender la destructora de documentos • Pulse el interruptor basculante .   E l interruptor basculante engatilla.  El aparato está dispuesto para el funcionamiento (Stand by).
  • Página 21: Solución De Averías

    HSM 102.2 Primo 1200 5 Solución de averías 6 Limpieza y mantenimiento Papel atascado Apague la destructora de documentos y extraiga el enchufe. Para proceder a la limpieza Ha introducido demasiado papel al mismo sólo se puede utilizar un paño suave y agua tiempo.
  • Página 22: Datos Técnicos

    Directiva de baja tensión 2006 / 95 / EWG El fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, 88699 Frickingen declara que las destructo- ras de documentos HSM 102.2 y Primo 1200 responden a las directivas de CE arriba menciona- das inclusive todas las modifi...
  • Página 23: Instruções De Segurança

    (dependente das respectivas legislações nacio- nas podem ser realizados pela nais) para os rolos de lâminas totalmente em assistência técnica HSM e pelos aço. A garantia não inclui o desgaste natural, técnicos de assistência técnica danos por manuseio não adequado ou inter- dos nossos parceiros contratuais.
  • Página 24: Vista Geral

    HSM 102.2 Primo 1200 3 Vista geral 4 Pôr em funcionamento 1 2 3 4 Ligar a destruidora de documentos • Accionar o interruptor basculante .   O interruptor basculante engata.  Destruidora de documentos está pronto a servir.
  • Página 25: Eliminação De Falhas

    HSM 102.2 Primo 1200 5 Eliminação de falhas 6 Limpeza e conservação Acumulação de papel Desligue a destruidora de documentos, retire a fi cha da tomada. A limpeza só pode ser realizada Introduziu papel em demasia de uma só vez.
  • Página 26: Dados Técnicos

    Directiva sobre Baixa Tensão 2006 / 95 / CEE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, 88699 Frickingen declara pela presente que a destruidora de documentos HSM 102.2 / Primo 1200 obedece às directrizes da CE acima referi- das incluindo todas as alterações aplicáveis.
  • Página 27 Het robuuste station is ongevoelig voor nietjes reiniging. en paperclips. Servicewerkzaamheden mogen De garantietijd voor de papiervernietiger alleen door de HSM-klantenser- bedraagt 2 jaar. Bovendien bieden we een vice en servicetechnici van onze levenslange resp. 30-jarige garantie (afhanke- dealers worden uitgevoerd.
  • Página 28 HSM 102.2 Primo 1200 3 Overzicht 4 In gebruik nemen 1 2 3 4 Papiervernietiger inschakelen • Druk tuimelschakelaar .   T uimelschakelaar blijft staan.  Papiervernietiger is gebruiksklaar. Verkleinen van papier • Papier toevoeren. Snijvermogen zie „Technische specifi caties.
  • Página 29: Reiniging En Onderhoud

    HSM 102.2 Primo 1200 5 Verhelpen van storingen 6 Reiniging en onderhoud Papieropstopping Papiervernietiger uitschakelen, stekker uit het stopcontact trekken. Het toestel enkel met een U hebt teveel papier in een keer toegevoerd. zachte doek en een milde zeepwateroplossing LET OP ! Tuimelschakelaar niet afwisselend schoonmaken.
  • Página 30: Technische Specificaties

    EMC-richtlijn 2004 / 108 / EEG Laagspanningsrichtlijn 2006 / 95 / EEG De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, 88699 Frickingen verklaart hierbij dat de papiervernietigers HSM 102.2 / Primo 1200 met de bepalingen van de bovengenoemden EG richt- lijnen overeenstemmen inclusief alle wijzigingen die van toepassing zijn.
  • Página 31 HSM 102.2 Primo 1200 Opstil makulatoren uden for børns 1 Anvendelse i overensstem- rækkevidde. Lad kun makulatoren melse med formålet, garanti køre, når en betjeningsperson er til stede. Makulatoren er udelukkende beregnet til at tilintetgøre papir. Afhængigt af skæretypen kan Sluk makulatoren, hvis den er der derudover tilintetgøres små...
  • Página 32 HSM 102.2 Primo 1200 3 Oversigt 4 Betjening 1 2 3 4 Tilkobling af makulatoren • Tryk på vippekontakten .   V ippekontakten falder i hak.  Makulatoren er driftsklar. Makulering af papir • Tilfør papir, der skal makuleres.
  • Página 33: Rengøring Og Vedligeholdelse

    HSM 102.2 Primo 1200 5 Udbedring af fejl 6 Rengøring og vedligeholdelse Papirstop Sluk for makulatoren, træk netstikket ud. Ren- gøringen må kun foretages med en blød klud Der er tilført for meget papir på én gang. og en mild sæbevandsopløsning. I den forbin- VIGTIGT ! Kør ikke skæreværket skiftevis...
  • Página 34: Tekniske Data

    EMC-direktiv 2004 / 108 / EøF Lavspændingsdirektiv 2006 / 95 / EøF Producenten HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen erklærer hermed, at makulatorerne HSM 102.2 og Primo 1200 er i overensstemmelse med de ovennævnte EF-direkti- ver inkl.
  • Página 35 Det robusta skärverket skadas inte av häftklam- nätkontakten. mer eller gem. Servicearbeten får endast utföras Dokumentförstöraren har 2 års garanti. Dess- av HSM kundtjänst eller service- utom lämnar vi livslång resp. 30 års garanti tekniker från våra auktoriserade (beroende på gällande nationella lagar) på partner.
  • Página 36 HSM 102.2 Primo 1200 3 Översikt 4 Idrifttagande 1 2 3 4 Tillslagning av dokumentförstöraren • Tryck in vippbrytarens .   V ippbrytaren hakar i.  Dokumentförstöraren är driftklar. Skärning av papper • Mata in papper. Skärkapacitetse „Tekniska data“.
  • Página 37: Rengöring Och Underhåll

    HSM 102.2 Primo 1200 5 Störningsåtgärd 6 Rengöring och underhåll Pappersstopp Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkon- takten. Använd endast en mjuk trasa och milt För mycket papper har matas in på en gång. tvålvatten för rengöringen. Det får inte komma OBSERVERA ! Tryck inte omväxlande på...
  • Página 38: Tekniska Data

    EMC-direktiv 2004 / 108 / EEG Lågspänningsdirektiv 2006 / 95 / EEG Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, 88699 Frickingen deklarerar härmedatt att dokumentförstörare modell HSM 102.2 / Primo 1200 överensstämmer med ovan nämnda direktiv inklusive alla relevanta ändringar.
  • Página 39 HSM 102.2 Primo 1200 Paperisilppuria ei saa asettaa las- 1 Tarkoituksenmukainen käyttö, ten ulottuville. Käyttäjän on oltava tuotevastuu paikalla paperisilppurin käydessä. Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan pape- rin tuhoamiseen. Leikkaustapaa vastaavasti Katkaise paperisilppurista virta, laitteella voidaan tuhota myös pieniä määriä jos siinä on vaurioita tai jos se toi- seuraavia materiaaleja: mii epäasianmukaisesti, sekä...
  • Página 40 HSM 102.2 Primo 1200 3 Yleiskatsaus 4 Käyttöönotto 1 2 3 4 Paperisilppurin käynnistys • Paina keinukytkintä .   K einukytkin lukittuu.  Paperisilppuri on käyttövalmis. Paperin silppuaminen • Syötä paperia paperinsyöttöauk- koon. Sallittu arkkimäärä, katso ”Tekniset tiedot”.  Start-stop-automatiikka käyn- nistää...
  • Página 41: Häiriönpoisto

    HSM 102.2 Primo 1200 5 Häiriönpoisto 6 Puhdistus ja huolto Paperitukos Kytke paperikirjasilppuri pois päältä, irrota verkkopistoke. Puhdistuksen saa suorittaa vain Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa paperia. puhtaalla liinalla ja miedolla saippualiuoksella. HUOMIO ! Älä kytke leikkuulaitteistoa vuoro- Laitteeseen ei saa joutua vettä.
  • Página 42: Tekniset Tiedot

    2004 / 108 / EEC Pienjännitedirektiivi 2006 / 95 / EEC Valmistaja HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, 88699 Frickingen, vakuuttaa tässä, että kuvatut paperinsilppurit HSM 102.2 / Primo 1200 vastaavat edellä mainittuja direktiivejä, mukaan lukien kaikki asianmukaiset muutokset.
  • Página 43 ● ● Det robuste skjæreapparatet er ufølsomt overfor Servicearbeider må bare utføres stifter og binderser. av HSM-kundeservice og våre kontraktpartneres servicetekni- Garantitiden for makuleringsmaskinen er på kere. 2 år. I tillegg tilbyr vi livslang eller 30 års garanti (avhengig av gjeldende nasjonal lovgivning) på...
  • Página 44 HSM 102.2 Primo 1200 3 Oversikt 4 Betjening 1 2 3 4 Slå på makuleringsmaskinen • Trykk på vippebryteren .   V ippebryteren går i lås.  Makuleringsmaskinen er klar til bruk. Makulere papir • Før inn papiret som skal makule- res.
  • Página 45 HSM 102.2 Primo 1200 5 Feilretting 6 Renhold og stell Papirtilstopping Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nett- støpselet. Rengjøring må bare utføres med en Du har ført inn for mye papir på en gang. myk klut og en mild såpeløsning. Samtidig må...
  • Página 46: Eu-Samsvarserklæring

    Maskindirektiv 98 / 37 / EU EMC-direktiv 2004 / 108 / EU Lavspenningsdirektiv 2006 / 95 / EU Produsenten HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 115, 88699 Frickingen, erklærer herved at maku- leringsmaskinene HSM 102.2 og Primo 1200 oppfyller ovennevnte EU-direktiver med relevante endringer.
  • Página 47: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Prace serwisowe może wyko- Okres rękojmi na niszczarkę dokumentów wynosi nywać tylko personel serwisowy 2 lata. Ponadto udzielamy dożywotniej lub HSM i technicy serwisowi naszych 30-letniej gwarancji (zależnie od obowiązu- partnerów kontraktowych. jącego krajowego ustawodawstwa) na walce nożowe wykonane ze stali jednolitej. Zużycie, •...
  • Página 48: Schemat Poglądowy

    HSM 102.2 Primo 1200 3 Schemat poglądowy 4 Obsługa 1 2 3 4 Włączanie niszczarki dokumentów • Nacisnąć przełącznik wahadłowy .   W yłącznik wahadłowy zazębia się w zapadkę.  Niszczarka dokumentów jest gotowa do pracy. Niszczenie papieru • Wprowadzić papier do otworu podajnika papieru (maksymalna liczba arkuszy, patrz „Dane tech-...
  • Página 49: Czyszczenie I Konserwacja

    HSM 102.2 Primo 1200 5 Usuwanie zakłóceń 6 Czyszczenie i konserwacja Zakleszczenie papieru Przed czyszczeniem niszczarkę dokumentów należy wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę sieciową Wprowadzono za dużo papieru na raz. z gniazda wtykowego. Czyścić urządzenie tylko UWAGA! Przełącznika wahadłowego nie prze- przy użyciu miękkiej ściereczki z dodatkiem...
  • Página 50: Dane Techniczne

    Dyrektywa EMC 2004 / 108 / EWG Dyrektywa Niskiego Napięcia 2006 / 95 / EWG Producent HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, 88699 Frickingen oświadcza niniejszym, że niszczarka dokumentów HSM 102.2 / Primo 1200 jest zgodna z wymienionymi wyżej dyrektywami WE, łącznie ze wszystkimi odnośnymi poprawkami.
  • Página 51 HSM 102.2 Primo 1200 0904...
  • Página 52 HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1 - 9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 (0) 75 53 / 822-0 Fax. +49 (0) 75 53 / 822-160 info@hsm.eu www.hsm.eu www.securio.com HSM (UK) Ltd. HSM France SAS 14 Attwood Road / Zone 1 Parc de Genève...

Este manual también es adecuado para:

Primo 1200

Tabla de contenido